[gtk+] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 13 Mar 2011 17:14:53 +0000 (UTC)
commit f09e25d59c1e0e18ca900724b8fdbdff89b0259e
Author: Klemen Košir <klemen nna gmail com>
Date: Sun Mar 13 18:14:48 2011 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 26 +++++++++++++-------------
1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 22267e9..26b7b59 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,24 +1,24 @@
# Slovenian translations for gtk+.
-# Copyright (C) 2006-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
#
# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006.
# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2007.
# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2007 - 2010.
-# Klemen Košir <klemen nna gmail com>, 2010.
+# Klemen Košir <klemen kosir gmx com>, 2010 - 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 01:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-12 16:40+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-12 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-12 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen kosir gmx com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
@@ -1590,8 +1590,8 @@ msgstr "Lupina Z"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "Opravila s PID %d ni mogoÄ?e konÄ?ati: %s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4807
-#: ../gtk/gtknotebook.c:7443
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4824
+#: ../gtk/gtknotebook.c:7465
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stran %u"
@@ -2959,15 +2959,15 @@ msgstr "PDF _odprto usmerjeno oblikovanje"
#: ../gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
-msgstr "ZWS presledek _niÄ?ne dolžine"
+msgstr "ZWS presledek _niÄ?elne dolžine"
#: ../gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr "ZWJ _združevalnik niÄ?ne Å¡irine"
+msgstr "ZWJ _združevalnik niÄ?elne Å¡irine"
#: ../gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-msgstr "ZWNJ razdruževalnik _niÄ?ne Å¡irine"
+msgstr "ZWNJ razdruževalnik _niÄ?elne Å¡irine"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:1506
#, c-format
@@ -4871,8 +4871,8 @@ msgstr "Slike '%s' ni mogoÄ?e naložiti: vzrok ni znan, najverjetneje je datotek
#~ msgid ""
#~ "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
#~ msgstr ""
-#~ "Vrednosti za sklop besedila PNG %s ni mogoÄ?e pretvoriti v kodiranje "
-#~ "ISO-8859-1."
+#~ "Vrednosti za sklop besedila PNG %s ni mogoÄ?e pretvoriti v kodiranje ISO-"
+#~ "8859-1."
#~ msgid "The PNG image format"
#~ msgstr "Vrsta zapisa slike PNG"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]