[anjuta] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Hungarian translation
- Date: Sun, 13 Mar 2011 09:41:42 +0000 (UTC)
commit 41154a33b9334f4fb5ac9d1b1c599ed1b9b920d5
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Sun Mar 13 10:41:30 2011 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 279 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 147 insertions(+), 132 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e1a3bb2..c86f119 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-05 14:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 14:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 10:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-13 10:41+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"Language: \n"
@@ -861,23 +861,23 @@ msgstr "Méretezés beállÃtása"
msgid "Whether this tag affects font scaling"
msgstr "Az elem befolyásolja-e a betű méretezését"
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:542
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:541
msgid "Please specify group name"
msgstr "Adja meg a csoportnevet"
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:556
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:555
msgid ""
"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
msgstr ""
"A csoportnév csak betűket, számokat, illetve â??#$:%+,- = ^_`~â?? karaktereket "
"tartalmazhat"
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:586
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:585
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:656
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:769
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1561
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1591
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1643
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1582
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1612
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1664
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:678
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:755
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:829
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid "Module"
msgstr "Modul"
#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/class-gen/window.c:792 ../plugins/document-manager/plugin.c:1084
+#: ../plugins/class-gen/window.c:792 ../plugins/document-manager/plugin.c:1079
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
@@ -1879,14 +1879,14 @@ msgstr "Modulnév:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
msgid "Options"
msgstr "BeállÃtások"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
msgid "Options:"
msgstr "BeállÃtások:"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgid "Reset sticky tags"
msgstr "Ragadós cÃmkék visszaállÃtása"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
msgid "Revision:"
msgstr "RevÃzió:"
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Fájl"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:675
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1002
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:997
msgid "Line"
msgstr "Sor"
@@ -3025,51 +3025,51 @@ msgstr "Szálműveletek"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:364
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:402
msgid "Ins_pect/Evaluateâ?¦"
msgstr "_Vizsgálat/Kiértékelés�"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:366
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
msgstr "Egy kifejezés vagy változó vizsgálata/kiértékelése"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:410
msgid "Add Watchâ?¦"
msgstr "MegfigyelÅ? hozzáadásaâ?¦"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:418
msgid "Remove Watch"
msgstr "FigyelÅ? eltávolÃtása"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:426
msgid "Update Watch"
msgstr "FigyelÅ? frissÃtése"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:434
msgid "Change Value"
msgstr "Ã?rték módosÃtása"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:442
msgid "Update all"
msgstr "Ã?sszes frissÃtése"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:412
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:450
msgid "Remove all"
msgstr "Ã?sszes eltávolÃtása"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:423
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:461
msgid "Automatic update"
msgstr "Automatikus frissÃtés"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:449 ../plugins/debug-manager/watch.c:455
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:487 ../plugins/debug-manager/watch.c:493
msgid "Watch operations"
msgstr "FigyelÅ?műveletek"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:527
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:568
msgid "Watches"
msgstr "FigyelÅ?pontok"
@@ -3558,12 +3558,12 @@ msgid "Highlight all occurrences"
msgstr "Minden elÅ?fordulás kiemelése"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
-msgid "RegEx Search"
-msgstr "RegEx keresés"
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Reguláris kifejezés"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-msgid "Regular expression search"
-msgstr "Reguláris kifejezések keresése"
+msgid "Search using regular expressions"
+msgstr "Keresés reguláris kifejezésekkel"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301 ../src/anjuta-actions.h:30
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1197
@@ -3853,9 +3853,9 @@ msgstr "Egyszerű keresés"
#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:448
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1800
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2222
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2231
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1795
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2217
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2226
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
@@ -3875,43 +3875,43 @@ msgstr "�jratöltés"
msgid "Go to"
msgstr "Ugrás"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:987
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:982
msgid "OVR"
msgstr "Ã?TÃ?R"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:986
msgid "INS"
msgstr "BESZ"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:997
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1000
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:992
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:995
msgid "Zoom"
msgstr "NagyÃtás"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1003
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:998
msgid "Col"
msgstr "Oszl."
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1004
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:999
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1642
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1637
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "A(z) %s automatikus mentése meghiúsult"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1656
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1651
msgid "Autosave completed"
msgstr "Az automatikus mentés kész"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:496
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:494
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and wrapped around."
msgstr "â??%sâ?? keresése elérte a fájl végét, folytatva az elejétÅ?l."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:502
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:500
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and wrapped around but no new match was "
@@ -3920,12 +3920,12 @@ msgstr ""
"â??%sâ?? keresése elérte a fájl végét, folytatva az elejétÅ?l, de nincs új "
"találat."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:536
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:543
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr "â??%sâ?? keresése elérte a fájl végét, folytatva az elejétÅ?l."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:542
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:549
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
@@ -3934,12 +3934,12 @@ msgstr ""
"â??%sâ?? keresése elérte a fájl végét, folytatva az elejétÅ?l, de nincs új "
"találat."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:577
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:584
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
msgstr "â??%sâ?? keresése elérte a fájl elejét, folytatva a végétÅ?l."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:583
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:590
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
@@ -3947,11 +3947,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"â??%sâ?? keresése elérte a fájl elejét, folytatva a végétÅ?l, de nincs új találat."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:924
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:983
msgid "Replace"
msgstr "Csere"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:929
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:988
msgid "Replace all"
msgstr "�sszes cseréje"
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "Globális"
msgid "Root directory if no project is open:"
msgstr "Gyökérkönyvtár, ha nincs megnyitva projekt:"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés�"
@@ -4287,7 +4287,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Fájlinformációk"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:48 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:48 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:581
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
msgid "Name:"
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "Parancsfájl"
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1577
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1598
#, c-format
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "Nem lehet feldolgozni a projektfájlt"
@@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr ""
"Csomagnév, csak alfanumerikus és aláhúzás karaktert tartalmazhat. A "
"projektnévbÅ?l kerül elÅ?állÃtásra, ha nincs megadva."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:81 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:81 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "A cél további Lex vagy Flex lexikális elemzÅ?generátor-jelzÅ?i."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:299
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:451
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:603
-msgid "Additional Yac or Bison parser generator flags for this target."
+msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
msgstr "A cél további Yacc vagy Bison feldolgozógenerátor-jelzÅ?i."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
@@ -5063,225 +5063,252 @@ msgid "Append signed-of- by line"
msgstr "â??signed-off-byâ?? sor hozzáfűzése"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
+msgid "Author"
+msgstr "SzerzÅ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
msgid "Branch name:"
msgstr "Ã?g neve:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
msgid "Branch:"
msgstr "Ã?g:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:770
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:770
msgid "Branches"
msgstr "Ã?gak"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
msgid "Branches must be fully merged"
msgstr "Az ágakat teljesen egyesÃteni kell"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
msgid "Branches:"
msgstr "Ã?gak:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
msgid "Changes:"
msgstr "MódosÃtások:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
msgid "Check out the branch after it is created"
msgstr "Az ág lekérése a létrehozása után"
# fixme
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
msgid "Commit on fast-forward merges"
msgstr "VéglegesÃtés gyors egyesÃtésekkor"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
msgid "Commit to cherry pick:"
msgstr "Mazsolázandó változat:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
msgid "Commit to revert:"
msgstr "Visszavonandó változat:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
msgid "Do not commit"
msgstr "Ne véglegesÃtse"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
msgid "Do not follow tags"
msgstr "Ne kövesse a cÃmkéket"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+msgid "Drop or enter revision here"
+msgstr "Ejtsen ide vagy Ãrjon be egy revÃziót"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+msgid "Drop or type a revision here"
+msgstr "Ejtsen ide vagy Ãrjon be egy revÃziót"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
msgid "Fetch remote branches after creation"
msgstr "Távoli ágak lekérése létrehozás után"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
msgid "Folder to create patches in:"
msgstr "A foltok létrehozása ezen könyvtárban:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
msgid "Force"
msgstr "KényszerÃtés"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
msgid "Generate patches relative to:"
msgstr "Foltok létrehozása ehhez képest:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafikon"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
msgid "Hard"
msgstr "Merev"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
msgid "Log Message:"
msgstr "Naplóüzenet:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
msgid "Mailbox files to apply:"
msgstr "Alkalmazandó postafiókfájlok:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
msgid "Mixed"
msgstr "Vegyes"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
msgid "Mode:"
msgstr "Mód:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
+msgstr "ElÅ?zÅ? változat; ejtsen ide vagy Ãrjon be másik revÃziót"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
msgid "Push all branches and tags"
msgstr "Minden ág és cÃmke beküldése"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
msgid "Push all tags"
msgstr "Minden cÃmke beküldése"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35 ../plugins/git/plugin.c:262
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41 ../plugins/git/plugin.c:262
msgid "Rebase"
msgstr "Rebase"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
msgid "Remote Repositories:"
msgstr "Távoli tárolók:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
msgid "Remote name:"
msgstr "Távoli ágnév:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
msgid "Remove Files:"
msgstr "Fájlok eltávolÃtása:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
msgid "Repository Status:"
msgstr "Tároló állapota:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
msgstr "Tároló feje; ejtsen ide vagy Ãrjon be másik revÃziót"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
-msgid "Repository head; Drop or type a different revision here "
-msgstr "Tároló feje; ejtsen ide vagy Ãrjon be másik revÃziót"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
msgstr "Tároló eredete; ejtsen ide vagy Ãrjon be másik revÃziót"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
msgid "Repository to pull from:"
msgstr "A pullhoz használandó tároló:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
msgid "Repository to push to:"
msgstr "A pushhoz használandó tároló:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
msgid "Revision"
msgstr "RevÃzió"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
msgid "Revision to merge with:"
msgstr "EgyesÃtés ezzel a revÃzióval:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
+msgid "Short Log"
+msgstr "Rövid napló"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
msgid "Show source revision in log message"
msgstr "ForrásrevÃzió megjelenÃtése naplóüzenetben"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
msgid "Sign this tag"
msgstr "Ezen cÃmke aláÃrása"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
msgid "Soft"
msgstr "Puha"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
msgid "Stash Message (Optional):"
msgstr "Félretételi üzenet (elhagyható):"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Stash indexed changes"
msgstr "Indexelt változtatások félretétele"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
msgid "Stashed Changes:"
msgstr "Félretett változtatások:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
msgid "Tag name:"
msgstr "CÃmke neve:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
msgid "Tags:"
msgstr "CÃmkék:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgstr ""
"Ez a változat egy meghiúsult egyesÃtést zár le (használja a -i kapcsolót)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
msgid "Use a custom log message:"
msgstr "Egyéni naplóüzenet használata:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
msgid "Use custom author information:"
msgstr "Egyéni szerzÅ?információk használata:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Fájl/mappa naplójának megjelenÃtése:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
msgid ""
"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
msgstr ""
"Teljes projekt; Ejtsen ide egy fájlt, vagy Ãrjon be egy útvonalat fájl- vagy "
"mappanapló megjelenÃtéséhez"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
msgstr ""
"Teljes projekt; Ejtsen ide egy fájlt fájl- vagy mappanapló megjelenÃtéséhez"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
msgid "page 1"
msgstr "1. oldal"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
msgid "page 2"
msgstr "2. oldal"
@@ -6789,7 +6816,7 @@ msgstr "Hiányzó komponensek"
#, c-format
msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
msgstr ""
-"A projektasszisztens felhasználói felülete nem állÃtható össze %s "
+"A projektvarázsló felhasználói felülete nem állÃtható össze a(z) %s "
"olvasásával."
#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
@@ -6834,31 +6861,31 @@ msgstr "Nem nyerhetÅ? ki a projektsablon (%s): %s"
#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:276
msgid "New Project Assistant"
-msgstr "Ã?j projektasszisztens"
+msgstr "�j projekt varázsló"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:340
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
msgid "Select directory"
msgstr "Válasszon könyvtárat"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:348
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:358
msgid "Select file"
msgstr "Válasszon fájlt"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:398 ../plugins/tools/editor.c:522
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:408 ../plugins/tools/editor.c:522
msgid "Select an Image File"
msgstr "Válasszon képfájlt"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:423
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:511 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:433
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:521 ../plugins/tools/editor.c:556
#: ../plugins/tools/editor.c:703
msgid "Choose Icon"
msgstr "Válasszon ikont"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:481
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:491
msgid "Choose directory"
msgstr "Válasszon könyvtárat"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:485
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:495
msgid "Choose file"
msgstr "Válasszon fájlt"
@@ -8570,18 +8597,6 @@ msgstr "Subversion: Diff lekérése�"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
-msgid "Author"
-msgstr "SzerzÅ?"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
-msgid "Short Log"
-msgstr "Rövid napló"
-
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
msgid "Subversion: Retrieving logâ?¦"
msgstr "Subversion: Napló lekérése�"
@@ -9701,11 +9716,11 @@ msgstr "Dokumentumkezelési képességeket biztosÃt"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
-msgstr "Anjuta fájlasszisztens bÅ?vÃtmény"
+msgstr "Anjuta fájlvarázsló bÅ?vÃtmény"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
msgid "File Assistant"
-msgstr "Fájlasszisztens"
+msgstr "Fájlvarázsló"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
msgid "File manager for project and single files"
@@ -9765,7 +9780,7 @@ msgstr "Autotoolst használó létezÅ? projekt importálása az Anjuta-ba"
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
msgid "Project Import Assistant"
-msgstr "Projektimportáló asszisztens"
+msgstr "Projektimportáló varázsló"
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
msgid "Project from Existing Sources"
@@ -9797,7 +9812,7 @@ msgstr "C++ és Java bÅ?vÃtmény kódkiegészÃtéshez, automatikus behúzásho
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
msgid "Project Assistant"
-msgstr "Projektasszisztens"
+msgstr "Projektvarázsló"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]