[gnome-control-center] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Uploaded Ukranian
- Date: Sat, 12 Mar 2011 21:57:05 +0000 (UTC)
commit fc1150fe67fa858b0693238afaa6ddf18fc68b77
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sat Mar 12 23:51:56 2011 +0200
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 210 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 128 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d794279..eae31ca 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 20:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-10 20:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-12 23:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-12 23:49+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: translation linux org ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Lock"
msgstr "Ð?аблокÑ?ваÑ?и"
#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:18
msgid "Unlock"
msgstr "РозблокÑ?ваÑ?и"
@@ -536,8 +536,8 @@ msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:72
-#: ../panels/network/panel-common.c:151
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:78
+#: ../panels/network/panel-common.c:157
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?евÑ?дома"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Ð?оделÑ?"
#. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16 ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
@@ -1722,46 +1722,60 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
msgstr "СенÑ?оÑ?;Ð?казÑ?вник;Ð?лÑ?к;СÑ?Ñ?кÑ?Ñ?;Ð?одвÑ?йний;Ð?нопка;Ð?Ñ?лÑ?ка;"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:718
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:750
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:722
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:754
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:726
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:758
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:731
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:763
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:737
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:769
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "None"
msgstr "Ð?емаÑ?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1022
+#. TRANSLATORS: this is a wired connection that is disconnected
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:853
+msgid "Unplugged"
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днано"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1193
msgid "Network proxy"
msgstr "Ð?еÑ?ежева пÑ?окÑ?Ñ?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1031
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202
msgid "Set the system proxy settings"
msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?емне пÑ?окÑ?Ñ?"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1299
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1311
+msgid "Virtual private network"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?на пÑ?иваÑ?на меÑ?ежа"
+
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1175
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ена веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? NetworkManager не Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?на (надÑ?о нова)."
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1376
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ена веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? NetworkManager не Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?на (надÑ?о Ñ?Ñ?аÑ?а)."
@@ -1775,212 +1789,241 @@ msgid "Network;Wireless;IP;LAN;"
msgstr "Ð?еÑ?ежа;Ð?ездÑ?оÑ?ова;IP;LAN;"
#: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Airplane Mode"
-msgstr "Режим Ñ? лÑ?Ñ?акÑ?"
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "Режим Ñ? _лÑ?Ñ?акÑ?"
#: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Configuration URL:"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? URL:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
msgid "DNS:"
msgstr "DNS:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
msgid "Default Route:"
msgstr "Типовий маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
-msgid "FTP Proxy:"
-msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ? FTP:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
msgid "Gateway:"
msgstr "ШлÑ?з:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
msgid "Group Name:"
msgstr "Ð?азва гÑ?Ñ?пи:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
msgid "Group Password:"
msgstr "Ð?аÑ?олÑ? гÑ?Ñ?пи:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ? HTTP:"
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
+msgid "H_TTPS Proxy:"
+msgstr "Ð?_Ñ?окÑ?Ñ? HTTP:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
msgid "Hardware Address:"
msgstr "Ð?паÑ?аÑ?на адÑ?еÑ?а:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "IMEI:"
msgstr "IMEI:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
msgid "IP Address:"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а IP:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IPv4 Address:"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а IPv4:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IPv6 Address:"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а IPv6:"
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
+msgid "Provider:"
+msgstr "Ð?Ñ?овайдеÑ?:"
+
#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "Method:"
-msgstr "СпоÑ?Ñ?б:"
+msgid "Security:"
+msgstr "Ð?езпека:"
#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Network Name:"
-msgstr "Ð?азва меÑ?ежÑ?:"
+msgid "Speed:"
+msgstr "ШвидкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#: ../panels/network/network.ui.h:17
-msgid "Provider:"
-msgstr "Ð?Ñ?овайдеÑ?:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Secure HTTP Proxy:"
-msgstr "Ð?езпеÑ?ний пÑ?окÑ?Ñ? HTTP"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Ð?аÑ?ка меÑ?ежÑ?:"
#: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "Security:"
-msgstr "Ð?езпека:"
+msgid "Username:"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?:"
#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Socks Host:"
-msgstr "Ð?Ñ?зол Socks:"
+msgid "_Configuration URL:"
+msgstr "_Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? URL:"
#: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Speed:"
-msgstr "ШвидкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgid "_FTP Proxy:"
+msgstr "Ð?Ñ?_окÑ?Ñ? FTP:"
#: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Ð?аÑ?ка меÑ?ежÑ?:"
+msgid "_HTTP Proxy:"
+msgstr "Ð?_Ñ?окÑ?Ñ? HTTP:"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
+msgid "_Method:"
+msgstr "_СпоÑ?Ñ?б:"
#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "Username:"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?:"
+msgid "_Network Name:"
+msgstr "Ð?азва _меÑ?ежÑ?:"
#: ../panels/network/network.ui.h:25
+msgid "_Options"
+msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
+msgid "_Socks Host:"
+msgstr "_Ð?Ñ?зол Socks:"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "Ð?емаÑ?"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:76
+#: ../panels/network/panel-common.c:82
msgid "Wired"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?овий"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:80
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Wireless"
msgstr "Ð?ездÑ?оÑ?овий"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:87
+#: ../panels/network/panel-common.c:93
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Ð?обÑ?лÑ?на Ñ?адÑ?омеÑ?ежа"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:92
+#: ../panels/network/panel-common.c:98
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:96
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
msgid "Mesh"
msgstr "СÑ?Ñ?ка"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:155
+#: ../panels/network/panel-common.c:161
msgid "Ad-hoc"
msgstr "СпеÑ?Ñ?алÑ?не"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:159
+#: ../panels/network/panel-common.c:165
msgid "Infrastructure"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:177
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:183 ../panels/network/panel-common.c:247
msgid "Status unknown"
msgstr "СÑ?ан невÑ?домий"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:181
+#: ../panels/network/panel-common.c:187
msgid "Unmanaged"
msgstr "Ð?екеÑ?ований"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:185
+#: ../panels/network/panel-common.c:191
msgid "Unavailable"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?Ñ?пний"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:189
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:195 ../panels/network/panel-common.c:275
msgid "Disconnected"
msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаний"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:193
+#: ../panels/network/panel-common.c:199
msgid "Preparing connection"
msgstr "Ð?Ñ?дгоÑ?овленнÑ? з'Ñ?днаннÑ?"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:197
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
msgid "Configuring connection"
msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? з'Ñ?днаннÑ?"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:201
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:207 ../panels/network/panel-common.c:255
msgid "Authenticating"
msgstr "Ð?вÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:205
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:211 ../panels/network/panel-common.c:263
msgid "Getting network address"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? меÑ?ежевоÑ? адÑ?еÑ?и"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:209
+#: ../panels/network/panel-common.c:215
msgid "Checking network address"
msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?ннÑ? меÑ?ежевоÑ? адÑ?еÑ?и"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:213
+#: ../panels/network/panel-common.c:219
msgid "Connected"
msgstr "Ð?'Ñ?днано"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:217
+#: ../panels/network/panel-common.c:223
msgid "Disconnecting"
msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ?"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:221
+#: ../panels/network/panel-common.c:227
msgid "Failed to connect"
msgstr "Ð?омилка з'Ñ?днаннÑ?"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:225
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:279
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "СÑ?ан невÑ?домий (немаÑ?)"
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:251
+msgid "Preparing"
+msgstr "Ð?Ñ?дгоÑ?овленнÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:259
+msgid "Connecting"
+msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:267
+msgid "Active"
+msgstr "Ð?кÑ?ивний"
+
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:271
+msgid "Failed"
+msgstr "Ð?омилка"
+
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
msgstr "Ð?ивленнÑ?"
@@ -2250,17 +2293,17 @@ msgstr "_Ð?гаÑ?аннÑ?:"
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Ð?изÑ?коÑ?аÑ?Ñ?оÑ?ний динамÑ?к:"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:602 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:611
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:606
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "Ð?ез пÑ?дÑ?иленнÑ?"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:900
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:901
msgid "Mute"
msgstr "Ð?Ñ?иглÑ?Ñ?иÑ?и"
@@ -3463,6 +3506,9 @@ msgstr "ЦенÑ?Ñ? кеÑ?Ñ?ваннÑ?"
msgid "_All Settings"
msgstr "_УÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
+#~ msgid "Secure HTTP Proxy:"
+#~ msgstr "Ð?езпеÑ?ний пÑ?окÑ?Ñ? HTTP"
+
#~ msgid "Could not connect to system bus: %s"
#~ msgstr "Ð?еможливо з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? Ñ?з Ñ?иÑ?Ñ?емноÑ? Ñ?иноÑ?: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]