[cheese] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated French translation
- Date: Sat, 12 Mar 2011 19:25:58 +0000 (UTC)
commit 8895cb206ad1263f1722137e415eb983a761126e
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Sat Mar 12 20:25:56 2011 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7b8882a..d1a483f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# French translation of Cheese
-# Copyright (C) 2007-2010 Listed translators
+# Copyright (C) 2007-2011 Listed translators
# This file is distributed under the same license as cheese
#
# Pierre Slamich <pierre slamich gmail com>, 2007.
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-17 18:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-08 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-12 20:25+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Repentin <nicolas shivaserv fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:104
+#: ../src/cheese-main.vala:57
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -283,15 +283,15 @@ msgstr "_Retardateur"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Studio webcam Cheese"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:671
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:672
msgid "Shutter sound"
msgstr "Bruit de l'obturateur"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:229
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:228
msgid "_Take a photo"
msgstr "P_rendre une photo"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:242
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:241
msgid "_Discard photo"
msgstr "_Rejeter la photo"
@@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "Périphérique inconnu"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Initialisation annulable non prise en charge"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1202
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1212
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Aucun périphérique détecté"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1221
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1231
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Un ou plusieurs éléments GStreamer sont manquants : "
@@ -326,46 +326,50 @@ msgstr "Un ou plusieurs éléments GStreamer sont manquants : "
msgid "No Effect"
msgstr "Aucun effet"
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:37
msgid "Start in wide mode"
msgstr "Démarre en mode large"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:38
msgid "Device to use as a camera"
msgstr "Périphérique à utiliser comme caméra"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:38
msgid "DEVICE"
msgstr "PÃ?RIPHÃ?RIQUE"
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:39
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Affiche les informations de version et quitte"
-#: ../src/cheese-main.vala:41
+#: ../src/cheese-main.vala:40
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Démarre en mode plein écran"
-#: ../src/cheese-main.vala:68
+#: ../src/cheese-main.vala:108
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
-msgstr ""
-"- Prise de photos et enregistrement de vidéos grâce à votre webcam"
+msgstr "- Prise de photos et enregistrement de vidéos grâce à votre webcam"
-#: ../src/cheese-main.vala:79
+#: ../src/cheese-main.vala:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-"Exécutez '%s --help' pour afficher la liste des options disponibles en "
-"ligne de commande.\n"
+"Exécutez '%s --help' pour afficher la liste des options disponibles en ligne "
+"de commande.\n"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:134
+#, c-format
+msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
+msgstr "Un autre instance de Cheese est déjà lancée\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:762
+#: ../src/cheese-window.vala:763
msgid "Stop _Recording"
msgstr "_Arrêter l'enregistrement"
-#: ../src/cheese-window.vala:786
+#: ../src/cheese-window.vala:787
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "Arrê_ter la prise de photos"
-#: ../src/cheese-window.vala:918
+#: ../src/cheese-window.vala:919
msgid "No effects found"
msgstr "Aucun effet trouvé"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]