[evince] Updated Romanian translation
- From: Lucian Adrian Grijincu <lgrijincu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Romanian translation
- Date: Sat, 12 Mar 2011 02:30:49 +0000 (UTC)
commit 571dc0bc38bf74102b193b8d85425ba408f5e9c2
Author: Simion Ruxandra <ruxy simion gmail com>
Date: Sat Mar 12 03:30:38 2011 +0100
Updated Romanian translation
po/ro.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 48b6a9d..79c244f 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,15 +4,16 @@
# Eugen Paiuc <eug_paiuc bluewin ch>, 2005.
# MiÈ?u Moldovan <dumol gnome ro>, 2005 - 2009.
# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2009, 2010.
+# Simion Ruxandra <ruxy simion gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 18:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 11:31+0300\n"
-"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
-"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-31 21:36+0300\n"
+"Last-Translator: Simion Ruxandra <ruxy simion gmail com>\n"
+"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1027,17 +1028,15 @@ msgstr "AtaÈ?amente"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
msgid "_Open Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "_Deschide semnul de carte"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
msgid "_Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "_RedenumeÈ?te semnul de carte"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
-#, fuzzy
-#| msgid "_Remove from Toolbar"
msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr "_Scoate din bara cu unelte"
+msgstr "EliminÄ? semnul de ca_rte"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:897
#: ../shell/ev-window.c:4494
@@ -1047,7 +1046,7 @@ msgstr "Pagina %s"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Semne de carte"
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
msgid "Layers"
@@ -1277,10 +1276,8 @@ msgid "Evince"
msgstr "Evince"
#: ../shell/ev-window.c:4809
-#, fuzzy
-#| msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
msgid "© 1996â??2010 The Evince authors"
-msgstr "© 1996â??2009 Autorii Evince"
+msgstr "© 1996â??2010 Autorii Evince"
#: ../shell/ev-window.c:4815
msgid "translator-credits"
@@ -1333,7 +1330,7 @@ msgstr "_Navigare"
#: ../shell/ev-window.c:5619
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "_Semne de carte"
#: ../shell/ev-window.c:5620
msgid "_Help"
@@ -1439,11 +1436,11 @@ msgstr "AratÄ? ultima paginÄ?"
#. Bookmarks menu
#: ../shell/ev-window.c:5694
msgid "_Add Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "_AdaugÄ? semn de carte"
#: ../shell/ev-window.c:5695
msgid "Add a bookmark for the current page"
-msgstr ""
+msgstr "AdaugÄ? un semn de carte pentru pagina curentÄ?"
#. Help menu
#: ../shell/ev-window.c:5699
@@ -1701,24 +1698,6 @@ msgstr "È?IR"
msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[FIÈ?IERâ?¦]"
-#~ msgid "Converting %s"
-#~ msgstr "Se converteÈ?te %s"
-
-#~ msgid "%d of %d documents converted"
-#~ msgstr "%d din %d documente convertite"
-
-#~ msgid "Converting metadata"
-#~ msgstr "Se convertesc metadatele"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
-#~ "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not "
-#~ "work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Formatul metadatelor folosit de Evince s-a schimbat È?i, prin urmare, "
-#~ "trebuie migrat. DacÄ? migrarea este anulatÄ? stocarea acestora nu va "
-#~ "funcÈ?iona."
-
#~ msgid ""
#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
#~ "the creation of new thumbnails"
@@ -1740,6 +1719,24 @@ msgstr "[FIÈ?IERâ?¦]"
#~ "documentelor PDF. Pentru detalii, consultaÈ?i documentaÈ?ia Nautilus "
#~ "thumbnailer."
+#~ msgid "Converting %s"
+#~ msgstr "Se converteÈ?te %s"
+
+#~ msgid "%d of %d documents converted"
+#~ msgstr "%d din %d documente convertite"
+
+#~ msgid "Converting metadata"
+#~ msgstr "Se convertesc metadatele"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+#~ "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not "
+#~ "work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Formatul metadatelor folosit de Evince s-a schimbat È?i, prin urmare, "
+#~ "trebuie migrat. DacÄ? migrarea este anulatÄ? stocarea acestora nu va "
+#~ "funcÈ?iona."
+
#~ msgid "Impress Slides"
#~ msgstr "Diapozitive Impress"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]