[gnome-screensaver] Updated Arabic translation



commit 6118df821b02e723172923b2440aa1bbc8c14786
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Fri Mar 11 16:55:16 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  562 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 236 insertions(+), 326 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 4d6ef06..7f6df05 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-screensaver.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-11 16:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-04 18:52+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -18,278 +18,51 @@ msgstr ""
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screensaver"
-msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "Set your screensaver preferences"
-msgstr "اضبط خصائص حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
-msgid "Power _Management"
-msgstr "Ø¥_دارة اÙ?طاÙ?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
-msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr "اعتبر اÙ?حاسÙ?ب _ساÙ?Ù?ا بعد:"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
-msgid "Screensaver Preferences"
-msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
-msgid "Screensaver Preview"
-msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
-msgid "Screensaver preview"
-msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
-msgid "Warning: the screen will not be locked for the root user."
-msgstr "تحذÙ?ر: Ù?Ù? تÙ?Ù?صد اÙ?شاشة Ù?Ù?Ù?ستخدÙ? اÙ?جذر."
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
-msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø· _حاÙ?ظة اÙ?شاشة عÙ?د اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
-msgid "_Lock screen when screensaver is active"
-msgstr "Ø£Ù?_صد اÙ?شاشة عÙ?د تÙ?عÙ?Ù? حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
-msgid "_Screensaver theme:"
-msgstr "سÙ?Ù?Ø© حاÙ?ظ اÙ?_شاشة:"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
-msgid "Screensaver themes"
-msgstr "سÙ?Ù?ات حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:2
-msgid "Screensavers"
-msgstr "حاÙ?ظات اÙ?شاشة"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Cosmos"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
-msgstr "أظÙ?ر عرض شرائح Ù?Ù? صÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?ع شعار Ù?دÙ? جÙ?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù? اÙ?شاشة"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
-msgid "Floating Feet"
-msgstr "Ø£Ù?داÙ? طاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
-msgstr "أظÙ?ر عرض شرائح Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?صÙ?ر اÙ?خاص بÙ?"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pictures folder"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?د اÙ?صÙ?ر"
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
-msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
-msgstr "Ø´Ù?بÙ?Ù?Ù?Ø© شبÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ابضة."
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pop art squares"
-msgstr "اÙ?Ù?ربعات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../savers/popsquares.c:50 ../savers/floaters.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s. See --help for usage information.\n"
-msgstr "%s. اÙ?ظر â?ª--helpâ?¬ Ù?Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات.\n"
-
-#: ../savers/floaters.c:88
-msgid "Show paths that images follow"
-msgstr "أظÙ?ر Ù?سارات تÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر"
-
-#: ../savers/floaters.c:91
-msgid "Occasionally rotate images as they move"
-msgstr "دÙ?Ù?ر اÙ?صÙ?ر أحÙ?اÙ?Ù?ا عÙ?د تحرÙ?Ù?ا"
-
-#: ../savers/floaters.c:94
-msgid "Print out frame rate and other statistics"
-msgstr "اطبع Ù?عدÙ?Ù? اÙ?إطارات Ù?إحصائÙ?ات أخرÙ?"
-
-#: ../savers/floaters.c:97
-msgid "The maximum number of images to keep on screen"
-msgstr "اÙ?عدد اÙ?Ø£Ù?صÙ? Ù?Ù?صÙ?ر اÙ?ظاÙ?رة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
-
-#: ../savers/floaters.c:97
-msgid "MAX_IMAGES"
-msgstr "عدد اÙ?صÙ?ر اÙ?Ø£Ù?صÙ?"
-
-#: ../savers/floaters.c:100
-msgid "The initial size and position of window"
-msgstr "اÙ?حجÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?ذة  "
-
-#: ../savers/floaters.c:100
-msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-msgstr "اÙ?عرضÃ?اÙ?Ø·Ù?Ù?+س+ص"
-
-#: ../savers/floaters.c:103
-msgid "The source image to use"
-msgstr "Ù?صدر اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?ستعÙ?Ù?Ø©"
-
-#. translators: the word "image" here
-#. * represents a command line argument
-#.
-#: ../savers/floaters.c:1178
-msgid "image â?? floats images around the screen"
-msgstr "image â?? Ø·Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة Ø­Ù?Ù? اÙ?شاشة"
-
-#: ../savers/floaters.c:1193
-#, c-format
-msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
-msgstr "Ù?جب اختÙ?ار صÙ?رة. اÙ?ظر â?ª--helpâ?¬ Ù?Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات.\n"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "Location to get images from"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø°Ù? تÙ?Ù?تÙ?Ø­ Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "PATH"
-msgstr "اÙ?Ù?سار"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "Color to use for image background"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?ات اÙ?صÙ?ر"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "\"#rrggbb\""
-msgstr "\"#rrggbb\""
-
-#: ../savers/slideshow.c:57
-msgid "Do not randomize pictures from location"
-msgstr "Ù?ا تختر اÙ?صÙ?ر عشÙ?ائÙ?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../savers/slideshow.c:59
-msgid "Do not try to stretch images on screen"
-msgstr "Ù?ا تÙ?Ù? بÙ?Ø·Ù? اÙ?صÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:215
-msgid "Copying files"
-msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
-msgid "From:"
-msgstr "Ù?Ù?:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
-msgid "To:"
-msgstr "Ø¥Ù?Ù?:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:257
-msgid "Copying themes"
-msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?سÙ?Ù?ات"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:300
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "سÙ?Ù?Ø© حاÙ?ظة شاشة غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:303
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? %s Ù?ا Ù?Ù?Ø«Ù? سÙ?Ù?Ø© حاÙ?ظة شاشة سÙ?Ù?Ù?Ø©."
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:483
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?Ù?: '%u Ù?Ù? %u"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:46
 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
 msgstr "Ù?سبب خرÙ?ج حاÙ?ظة اÙ?شاشة بسÙ?اÙ?"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:64
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:48
 msgid "Query the state of the screensaver"
 msgstr "أظÙ?ر حاÙ?Ø© حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:66
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:50
 msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
 msgstr "استعÙ?Ù? عÙ? Ù?دÙ?Ø© اÙ?زÙ?Ù? اÙ?تÙ? Ù?اÙ?ت Ù?Ù?Ù?ا حاÙ?ظة اÙ?شاشة Ù?شطة"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:52
 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
 msgstr "تخبر عÙ?Ù?Ù?Ø© حاÙ?ظة اÙ?شاشة اÙ?تÙ? تعÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù? اÙ?شاشة Ù?باشرة "
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:70
-msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? عرض رسÙ?Ù?Ù? آخر  إذا Ù?اÙ?ت حاÙ?ظة اÙ?شاشة  Ù?Ø´Ù?طة"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:72
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:54
 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
 msgstr "شغÙ?Ù? حاÙ?ظة اÙ?شاشة (Ø£Ù?رغ اÙ?شاشة)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:74
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:56
 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? حاÙ?ظة اÙ?شاشة إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ø´Ù?طة (اÙ?غÙ? Ø¥Ù?راغ اÙ?شاشة)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:76
-msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
-msgstr "Ù?Ù?ز حاÙ?ظة اÙ?شاشة اÙ?Ù?شتغÙ? Ù?Ù?حاÙ?اة Ù?شاط Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:78
-msgid ""
-"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
-"active."
-msgstr "اÙ?Ù?ع حاÙ?ظة اÙ?شاشة Ù?Ù? اÙ?تÙ?عÙ?Ù?. اÙ?Ø£Ù?ر Ù?تÙ?Ù?Ù? عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ع Ù?شطا."
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:80
-msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
-msgstr "اÙ?تطبÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ادÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?Ù?ع حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:82
-msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
-msgstr "اÙ?سبب Ù?راء تÙ?Ù?Ù? حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:58 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
 #: ../src/gnome-screensaver.c:56
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Ù?سخة Ù?ذا اÙ?تÙ?طبÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:316
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:224
 #, c-format
 msgid "The screensaver is active\n"
 msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة ka'm\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:316
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:226
 #, c-format
 msgid "The screensaver is inactive\n"
 msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة غÙ?ر Ù?شطة\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:330
-#, c-format
-msgid "The screensaver is not inhibited\n"
-msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة غÙ?ر Ù?Ù?ثبطة\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:336
-#, c-format
-msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
-msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة أثبطÙ?ا:\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:367
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:256
 #, c-format
 msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
 msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة Ù?Ø´Ù?طة Ù?Ù?Ø° %Id Ø«Ù?اÙ?Ù?.\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:371
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:258
 #, c-format
 msgid "The screensaver is not currently active.\n"
 msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة غÙ?ر غÙ?ر Ù?شطة حاÙ?Ù?ا\n"
@@ -399,84 +172,6 @@ msgstr "Ù?Ù?حصâ?¦"
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?استÙ?ثاÙ?."
 
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:467
-msgid "Blank screen"
-msgstr "شاشة Ù?ارغة"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:473
-msgid "Random"
-msgstr "عشÙ?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:923
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? ساعة"
-msgstr[1] "ساعة"
-msgstr[2] "ساعتÙ?Ù?"
-msgstr[3] "%Id ساعات"
-msgstr[4] "%Id ساعة"
-msgstr[5] "%Id ساعة"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:926
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ø©"
-msgstr[1] "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
-msgstr[2] "دÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-msgstr[3] "%Id دÙ?ائÙ?"
-msgstr[4] "%Id دÙ?Ù?Ù?Ø©"
-msgstr[5] "%Id دÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:929
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "حاÙ?ا"
-msgstr[1] "ثاÙ?Ù?Ø©"
-msgstr[2] "ثاÙ?Ù?تÙ?Ù?"
-msgstr[3] "%Id Ø«Ù?اÙ?"
-msgstr[4] "%Id ثاÙ?Ù?Ø©"
-msgstr[5] "%Id ثاÙ?Ù?Ø©"
-
-#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:935
-#, c-format
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. hour:minutes
-#. minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:938
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:946
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. hour
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:941
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:949
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:953
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:968
-#, c-format
-msgid "Never"
-msgstr "أبدÙ?ا"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1353
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "تعذÙ?ر تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?رئÙ?سÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1355
-msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
-msgstr "اÙ?رجاء اÙ?تثبت Ù?Ù? Ø£Ù? حاÙ?ظة اÙ?شاشة Ù?ثبتة بÙ?جاح"
-
 #: ../src/gnome-screensaver.c:57
 msgid "Don't become a daemon"
 msgstr "Ù?ا تصبح عÙ?رÙ?تا"
@@ -489,6 +184,10 @@ msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­"
 msgid "Launch screensaver and locker program"
 msgstr "شغÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
 
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
+
 #: ../src/gs-auth-pam.c:397
 #, c-format
 msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
@@ -511,15 +210,15 @@ msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اذ اÙ?Ø¢Ù?."
 msgid "No longer permitted to access the system."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?عد Ù?سÙ?Ø­ باÙ?Ù?Ù?اذ Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?."
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1912
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1148
 msgid "failed to register with the message bus"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ?خرج اÙ?رسائÙ?"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1922
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1158
 msgid "not connected to the message bus"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ? بÙ?خرج اÙ?رسائÙ?"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1931
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1167 ../src/gs-listener-dbus.c:1197
 msgid "screensaver already running in this session"
 msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة Ù?شتغÙ?Ø© Ù?سبÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سة"
 
@@ -539,30 +238,241 @@ msgstr "Ù?Ù?تاح اÙ?حرÙ?Ù? اÙ?Ù?بÙ?رة Ù?ضغÙ?Ø·."
 msgid "You have the Num Lock key on."
 msgstr "Ù?Ù?تاح اÙ?أرÙ?اÙ? Ù?ضغÙ?Ø·."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1320
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1350
 msgid "S_witch Userâ?¦"
 msgstr "_بدÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?â?¦"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1329
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1359
 msgid "Log _Out"
 msgstr "ا_خرج"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1336
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1366
 msgid "_Unlock"
 msgstr "ا_Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1401
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
 
-#: ../src/gs-window-x11.c:2294
+#. Translators, this is the 24h date format used in the panel clock
+#: ../src/gs-window-x11.c:2199
 msgid "%a %R"
 msgstr "%A %R"
 
-#: ../src/gs-window-x11.c:2296
+#. Translators, this is the 12h date format used in the panel clock
+#: ../src/gs-window-x11.c:2202
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%A %l:%M %p"
 
+#~ msgid "Set your screensaver preferences"
+#~ msgstr "اضبط خصائص حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
+
+#~ msgid "Power _Management"
+#~ msgstr "Ø¥_دارة اÙ?طاÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Regard the computer as _idle after:"
+#~ msgstr "اعتبر اÙ?حاسÙ?ب _ساÙ?Ù?ا بعد:"
+
+#~ msgid "Screensaver Preferences"
+#~ msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
+
+#~ msgid "Screensaver Preview"
+#~ msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
+
+#~ msgid "Screensaver preview"
+#~ msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
+
+#~ msgid "Warning: the screen will not be locked for the root user."
+#~ msgstr "تحذÙ?ر: Ù?Ù? تÙ?Ù?صد اÙ?شاشة Ù?Ù?Ù?ستخدÙ? اÙ?جذر."
+
+#~ msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø· _حاÙ?ظة اÙ?شاشة عÙ?د اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "_Lock screen when screensaver is active"
+#~ msgstr "Ø£Ù?_صد اÙ?شاشة عÙ?د تÙ?عÙ?Ù? حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
+
+#~ msgid "_Preview"
+#~ msgstr "_Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "_Screensaver theme:"
+#~ msgstr "سÙ?Ù?Ø© حاÙ?ظ اÙ?_شاشة:"
+
+#~ msgid "Screensaver themes"
+#~ msgstr "سÙ?Ù?ات حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "حاÙ?ظات اÙ?شاشة"
+
+#~ msgid "Cosmos"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
+#~ msgstr "أظÙ?ر عرض شرائح Ù?Ù? صÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?ع شعار Ù?دÙ? جÙ?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù? اÙ?شاشة"
+
+#~ msgid "Floating Feet"
+#~ msgstr "Ø£Ù?داÙ? طاÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
+#~ msgstr "أظÙ?ر عرض شرائح Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?صÙ?ر اÙ?خاص بÙ?"
+
+#~ msgid "Pictures folder"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?Ù?د اÙ?صÙ?ر"
+
+#~ msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
+#~ msgstr "Ø´Ù?بÙ?Ù?Ù?Ø© شبÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ابضة."
+
+#~ msgid "Pop art squares"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ربعات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "%s. See --help for usage information.\n"
+#~ msgstr "%s. اÙ?ظر â?ª--helpâ?¬ Ù?Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات.\n"
+
+#~ msgid "Show paths that images follow"
+#~ msgstr "أظÙ?ر Ù?سارات تÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر"
+
+#~ msgid "Occasionally rotate images as they move"
+#~ msgstr "دÙ?Ù?ر اÙ?صÙ?ر أحÙ?اÙ?Ù?ا عÙ?د تحرÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Print out frame rate and other statistics"
+#~ msgstr "اطبع Ù?عدÙ?Ù? اÙ?إطارات Ù?إحصائÙ?ات أخرÙ?"
+
+#~ msgid "The maximum number of images to keep on screen"
+#~ msgstr "اÙ?عدد اÙ?Ø£Ù?صÙ? Ù?Ù?صÙ?ر اÙ?ظاÙ?رة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
+
+#~ msgid "MAX_IMAGES"
+#~ msgstr "عدد اÙ?صÙ?ر اÙ?Ø£Ù?صÙ?"
+
+#~ msgid "The initial size and position of window"
+#~ msgstr "اÙ?حجÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?ذة  "
+
+#~ msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
+#~ msgstr "اÙ?عرضÃ?اÙ?Ø·Ù?Ù?+س+ص"
+
+#~ msgid "The source image to use"
+#~ msgstr "Ù?صدر اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?ستعÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "image â?? floats images around the screen"
+#~ msgstr "image â?? Ø·Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة Ø­Ù?Ù? اÙ?شاشة"
+
+#~ msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
+#~ msgstr "Ù?جب اختÙ?ار صÙ?رة. اÙ?ظر â?ª--helpâ?¬ Ù?Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات.\n"
+
+#~ msgid "Location to get images from"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø°Ù? تÙ?Ù?تÙ?Ø­ Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر"
+
+#~ msgid "PATH"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?سار"
+
+#~ msgid "Color to use for image background"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?ات اÙ?صÙ?ر"
+
+#~ msgid "\"#rrggbb\""
+#~ msgstr "\"#rrggbb\""
+
+#~ msgid "Do not randomize pictures from location"
+#~ msgstr "Ù?ا تختر اÙ?صÙ?ر عشÙ?ائÙ?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Do not try to stretch images on screen"
+#~ msgstr "Ù?ا تÙ?Ù? بÙ?Ø·Ù? اÙ?صÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
+
+#~ msgid "Copying files"
+#~ msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Ù?Ù?:"
+
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "Ø¥Ù?Ù?:"
+
+#~ msgid "Copying themes"
+#~ msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?سÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid "Invalid screensaver theme"
+#~ msgstr "سÙ?Ù?Ø© حاÙ?ظة شاشة غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
+#~ msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? %s Ù?ا Ù?Ù?Ø«Ù? سÙ?Ù?Ø© حاÙ?ظة شاشة سÙ?Ù?Ù?Ø©."
+
+#~ msgid "Copying file: %u of %u"
+#~ msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?Ù?: '%u Ù?Ù? %u"
+
+#~ msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? عرض رسÙ?Ù?Ù? آخر  إذا Ù?اÙ?ت حاÙ?ظة اÙ?شاشة  Ù?Ø´Ù?طة"
+
+#~ msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ز حاÙ?ظة اÙ?شاشة اÙ?Ù?شتغÙ? Ù?Ù?حاÙ?اة Ù?شاط Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
+#~ "active."
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ع حاÙ?ظة اÙ?شاشة Ù?Ù? اÙ?تÙ?عÙ?Ù?. اÙ?Ø£Ù?ر Ù?تÙ?Ù?Ù? عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ع Ù?شطا."
+
+#~ msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
+#~ msgstr "اÙ?تطبÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ادÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?Ù?ع حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
+
+#~ msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
+#~ msgstr "اÙ?سبب Ù?راء تÙ?Ù?Ù? حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
+
+#~ msgid "The screensaver is not inhibited\n"
+#~ msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة غÙ?ر Ù?Ù?ثبطة\n"
+
+#~ msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
+#~ msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة أثبطÙ?ا:\n"
+
+#~ msgid "Blank screen"
+#~ msgstr "شاشة Ù?ارغة"
+
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "عشÙ?ائÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? ساعة"
+#~ msgstr[1] "ساعة"
+#~ msgstr[2] "ساعتÙ?Ù?"
+#~ msgstr[3] "%Id ساعات"
+#~ msgstr[4] "%Id ساعة"
+#~ msgstr[5] "%Id ساعة"
+
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+#~ msgstr[1] "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+#~ msgstr[2] "دÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+#~ msgstr[3] "%Id دÙ?ائÙ?"
+#~ msgstr[4] "%Id دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+#~ msgstr[5] "%Id دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "حاÙ?ا"
+#~ msgstr[1] "ثاÙ?Ù?Ø©"
+#~ msgstr[2] "ثاÙ?Ù?تÙ?Ù?"
+#~ msgstr[3] "%Id Ø«Ù?اÙ?"
+#~ msgstr[4] "%Id ثاÙ?Ù?Ø©"
+#~ msgstr[5] "%Id ثاÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "%s %s %s"
+#~ msgstr "%s %s %s"
+
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "أبدÙ?ا"
+
+#~ msgid "Could not load the main interface"
+#~ msgstr "تعذÙ?ر تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?رئÙ?سÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
+#~ msgstr "اÙ?رجاء اÙ?تثبت Ù?Ù? Ø£Ù? حاÙ?ظة اÙ?شاشة Ù?ثبتة بÙ?جاح"
+
 #~ msgid "Activate when idle"
 #~ msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø· عÙ?د اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]