[rygel] Updated kn translations



commit 166b02965564f21c564ab8e8650a4c6e4b15b0d2
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Fri Mar 11 12:03:23 2011 +0530

    Updated kn translations

 po/kn.po |   47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 1852443..3dd5b41 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=Rygel&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-19 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-10 18:08+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-11 12:01+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <kn li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -516,17 +516,18 @@ msgstr "'%s' à²?à²?ಬ ಹà³?ಸ ಪà³?ಲà²?à³?â??à²?ನà³? ಲಭà³?ಯವಿ
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
 #, c-format
 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ��ಬ �ಡತ��ಶದಲ�ಲಿನ ವಿಷಯ�ಳನ�ನ� ಪ���ಿ ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ��ಬ ಮಾರ��ದಿ�ದ ಮಾಡ�ಯ�ಲ� �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 msgstr ""
+"�ರ�ಭದ ಬಿ�ದ�ವಿನ ��ರಿಯ� '%s' �ನ�ನ� %s ��ಬಲ�ಲಿ ಪತ�ತ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
@@ -534,100 +535,100 @@ msgstr ""
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
 #, c-format
 msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ��ಬ XML ನ�ಡ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ."
 
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾದ ವಿವರಣ�ಯನ�ನ� %s ��ಬ�ದ���� ಬರ�ಯಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
 #, c-format
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ನಲ�ಲಿ ಹ�ಡ��ಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
 #, c-format
 msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "URI ��ದ �ದಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
 #. Failed to seek to media segment (defined by first and last
 #. byte positions).
 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s-%s �ಾ�ಿ %s ��ಬ URI ಯಲ�ಲಿ ��ರಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
 #, c-format
 msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "URI ��ದ ವಿಷಯ�ಳನ�ನ� �ದಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
 #, c-format
 msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ��ಬ URI �� ಸ���ರ�ಮ� �ನ�ನ� ಮ����ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
 msgid "No subtitle available"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಪಶ�ರ�ಷಿ��ಯ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
 msgid "Failed to find thumbnails folder."
-msgstr ""
+msgstr "ತà²?ಬà³?â??ನà³?ಲà³?â??à²?ಳ à²?ಡತà²?à³?ಶವನà³?ನà³? ಪತà³?ತà³?ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?."
 
 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವà³?ದà³? ತà²?ಬà³?â??ನà³?ಲರà³? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
 msgid "No thumbnail available"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವà³?ದà³? ತà²?ಬà³?â??ನà³?ಲà³? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
 #: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
 #, c-format
 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' à²?à²?ಬ à²?ದà³?ಧà³?ಶಿತ ವಿನà³?ಯಾಸà²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಯಾವà³?ದà³? à²?à³?ರಾನà³?ಸà³?â??à²?à³?ಡರà³? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' �ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� ಮ�ಲ�ಯವ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
 #, c-format
 msgid "Value of '%s' out of range"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ನ ಮ�ಲ�ಯವ� ವ�ಯಾಪ�ತಿಯ ಹ�ರ�ಿದ�"
 
 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
 msgid "Not Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "�ನ�ವಯಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s."
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾದ ವಿವರಣ�ಯನ�ನ� %s ��ಬ�ದ���� ಬರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
-msgstr ""
+msgstr "�ದ�ಯತಾ ಸ�ವಾದ ���ವನ�ನ� ರ�ಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ�ರ�ನಾ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� '%s' ��ಬ �ಡತ���� �ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
 #, c-format
 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rygel ಸ�ವ�ಯನ�ನ� �ರ�ಭಿಸಲ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
 
 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
 #, c-format
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rygel ಸ�ವ�ಯನ�ನ� ನಿಲ�ಲಿಸಲ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
 
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]