[gnome-keyring] Updated Spanish translation



commit cb807fa056d5ceaf757fcd352bc5b4b3fbf2136c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Mar 10 19:13:14 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   79 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 60717aa..86f273a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-08 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-09 09:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 08:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-10 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
 #: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr ""
 msgid "The original password was incorrect"
 msgstr "La contraseña original era incorrecta"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:83
 msgid "New Keyring Password"
 msgstr "Contraseña nueva del depósito de claves"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
 msgid "Choose password for new keyring"
 msgstr "Elija la contraseña para el depósito de claves"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Nombre común"
 msgid "Surname"
 msgstr "Apellido"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:379
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:436
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Número de serie"
 
@@ -263,109 +263,114 @@ msgstr "Error inesperado en select() al leer los datos de un proceso hijo (%s)"
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Error inesperado en waitpid() (%s)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:82 ../gcr/gcr-parser.c:201
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:83 ../gcr/gcr-parser.c:201
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificado"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:107
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:108
 msgid "Extension"
 msgstr "Extensión"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:112
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:113
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identificador"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:121
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:127
 msgid "Critical"
 msgstr "Crítico"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:127
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:127
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:339
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:198
+#| msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "No se pudo exportar el certificado."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:396
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidad"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:343
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:400
 msgid "Verified by"
 msgstr "Verificado por"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:350
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:407
 msgid "Expires"
 msgstr "Caduca"
 
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:360
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:417
 msgid "Subject Name"
 msgstr "Nombre del asunto"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:364
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:421
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "Nombre del emisor"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:368
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:425
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "Certificado emitido"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:373
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:430
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:387
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:444
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "No es válido antes de"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:392
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:449
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "No es válido después de"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:401
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:458
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "Algoritmo de firma"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:406
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:463
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "Parámetros de la firma"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:413
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:470
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:418
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:475
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "Información de la clave pública"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:423
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:480
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "Clave del algoritmo"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:429
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:486
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "Parámetros de la clave"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:436
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:493
 msgid "Key Size"
 msgstr "Tamaño de la clave"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:444 ../gcr/gcr-key-renderer.c:271
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:501 ../gcr/gcr-key-renderer.c:271
 #: ../gcr/gcr-parser.c:204
 msgid "Public Key"
 msgstr "Clave privada"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:449
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:506
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "Huellas"
 
@@ -1032,11 +1037,11 @@ msgstr "comandos: "
 msgid "          "
 msgstr "          "
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:596
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:597
 msgid "Store passwords unencrypted?"
 msgstr "¿Almacenar sus contraseñan sin cifrarlas?"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:597
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:598
 msgid ""
 "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
 "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
@@ -1046,15 +1051,15 @@ msgstr ""
 "estarán cifradas de forma segura. Serán accesibles por cualquiera que tenga "
 "acceso a sus archivos."
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:604
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:605
 msgid "Use Unsafe Storage"
 msgstr "Usar depósito inseguro"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:642
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:643
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Las contraseñas no coinciden."
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:652
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:653
 msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "La contraseña no puede estar vacía"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]