[gnome-control-center] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Hebrew translation.
- Date: Thu, 10 Mar 2011 17:04:45 +0000 (UTC)
commit c7af64a679db07645ff6ee87910a310302c5d9a4
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Thu Mar 10 19:03:04 2011 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 112 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6eb7cba..4aaa3a7 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-04 07:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-10 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -255,29 +255,29 @@ msgstr "×?×?ר×? ×?× ×?×?"
msgid "Solid Color"
msgstr "צ×?×¢ ×?×?×?×?"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:960
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:958
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:216
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "×¢×?×?×? ×?×?ר ת×?×?× ×?ת × ×?ספ×?ת"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1051
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1049
msgid "Current background"
msgstr "×?רקע ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1115
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1113
msgid "Wallpapers"
msgstr "רקע×?×?"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1122
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1120
msgid "Pictures Folder"
msgstr "ת×?ק×?×?ת ת×?×?× ×?ת"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1129
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1127
msgid "Colors & Gradients"
msgstr "צ×?×¢×?×? ×?×?×?ר×?×?×?"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1137
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1135
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
@@ -1173,124 +1173,124 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
msgstr "תק×?×?×?×?ר;×?×?×?×?×?;×?×?×?×?×?;ש×?×¢;cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:239
msgid "Low on toner"
msgstr "×?×?×?× ×¨ ×?×?×¢×? × ×?×?ר"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:263
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:241
msgid "Out of toner"
msgstr "× ×?×?ר ×?×?×?× ×¨"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:266
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:244
msgid "Low on developer"
msgstr "× ×?תר ×?×¢×? × ×?×?ר צ×?×?×?×?"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:247
msgid "Out of developer"
msgstr "× ×?×?ר × ×?×?ר ×?צ×?×?×?×?"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:249
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "× ×?תר×? ×?×¢×? ×?ספקת צ×?×¢"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:273
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:251
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "× ×?×?ר×? ×?ספקת ×?צ×?×¢"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:275
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:253
msgid "Open cover"
msgstr "×?×?×?ת פת×?×?×?"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:255
msgid "Open door"
msgstr "×?×?×?ת פת×?×?×?"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:257
msgid "Low on paper"
msgstr "× ×?תר ×?×¢×? × ×?×?ר"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:259
msgid "Out of paper"
msgstr "× ×?×?ר ×?× ×?×?ר"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:283
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "×?× ×?תקת"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:285
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:263
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "×?×?ש×?×?ת"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:287
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:265
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "×?×?×? ק×?×?×?×? ×?פס×?×?ת ×?×?×¢×? ×?×?×?"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:289
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:267
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "×?×?×? ק×?×?×?×? ×?פס×?×?ת ×?×?×?"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:291
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "×?פ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×?×? ×¢×?×?×? ×?ס×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:293
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "×?פ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×?×? ×?×?× ×? ×?תפק×? ×¢×?×?"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:430
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:408
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "×?×?×?× ×?"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:434
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:412
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "×?×¢×?×?ת"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:438
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:416
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "× ×¢×¦×¨×?"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:536
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:514
msgid "Toner Level"
msgstr "ר×?ת ×?×?×?× ×¨"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:539
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:517
msgid "Ink Level"
msgstr "ר×?ת ×?×?×?×?"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:520
msgid "Supply Level"
msgstr "ר×?ת ×?×?ספק×?"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -1298,85 +1298,84 @@ msgstr[0] "%u פע×?×?×?"
msgstr[1] "%u פע×?×?×?ת"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1024
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1002
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "×?×?ת×?× ×?"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1028
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1006
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "×?×?×?×?קת"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1032
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1010
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "×?×¢×?×?ת"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1036
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "× ×¢×¦×¨×?"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1040
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "×?×?×?×?×?"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1044
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1022
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "× ×¤×¡×§×?"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1048
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1026
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "×?×?ש×?×?×?"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1140
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1118
msgid "Job Title"
msgstr "×?×?תרת ×?×¢×?×?×?×?"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1149
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1127
msgid "Job State"
msgstr "×?צ×? ×?×?ש×?×?×?"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1155
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1133
msgid "Time"
msgstr "×?×?×?"
-#. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1345
-#, c-format
-msgid "Could not connect to system bus: %s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?×? ×?פ×?ק ×?×?ער×?ת: %s"
+#. Translators: Addition of the new printer failed.
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1848
+msgid "Failed to add new printer."
+msgstr "×?×?ספת ×?×?×?פסת ×?×?×?ש×? × ×?ש×?×?."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2055
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1948
msgid "Test page"
msgstr "×?×£ ×?×?×?ק×?"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2063
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1956
msgid "Clean print heads"
msgstr "× ×?ק×?×? ר×?ש×? ×?×?×?פס×?"
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1961
msgid "An error has occured during a maintenance command."
msgstr "×?×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? פק×?×?ת ×?ת×?×?×?ק×?."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2195
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2090
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?× ×©×§ ×?×?שת×?ש: %s"
@@ -1394,6 +1393,34 @@ msgstr "×?×?פסת;ת×?ר;×?×?פס×?;×?×£;×?×?×?;×?×?× ×¨;"
msgid "Printers"
msgstr "×?×?פס×?ת"
+#. Translators: Column of devices which can be installed
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:552
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:557
+msgid "Devices"
+msgstr "×?×ª×§× ×?×?"
+
+#. Translators: Local means local printers
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:582
+msgid "Local"
+msgstr "×?ק×?×?×?"
+
+#. Translators: Network means network printers
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:584
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "רשת"
+
+#. Translators: Device types column (network or local)
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:625
+msgid "Device types"
+msgstr "ס×?×?×? ×?×ª×§× ×?×?"
+
+#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:778
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:944
+msgid "Automatic configuration"
+msgstr "תצ×?ר×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
+
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
msgid "---"
msgstr "---"
@@ -1687,28 +1714,50 @@ msgstr "×?×?×?רת ×?×¢×?פ×?ת ×?×¢×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?×?×¢ ש×?×?"
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
msgstr "×?ש×?×? ×?×?×¢;ס×?×?;×?×?×?צ×?;×?פ×?×?×?;×?פ×?×?×?;×?×?צ×?;×?×?×?ר ש×?×?×?×?;"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:969
+#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:718
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
+#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:722
+msgid "WPA"
+msgstr "WPA"
+
+#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:726
+msgid "WPA2"
+msgstr "WPA2"
+
+#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:731
+msgid "Enterprise"
+msgstr "×?ר×?×?× ×?"
+
+#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:737
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+msgid "None"
+msgstr "×?×?×?"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1022
msgid "Network proxy"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?רשת"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:978
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1031
msgid "Set the system proxy settings"
msgstr "×?×?×?רת תצ×?רת ×?ת×?×?×? ×?×?ער×?ת"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1122
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1175
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
msgstr "×?×?רס×? ×?פע×?×?×? ש×? NetworkManager ×?×?× ×? × ×ª×?×?ת (×?×?ש×? ×?×?×?)."
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
msgstr "×?×?רס×? ×?פע×?×?×? ש×? NetworkManager ×?×?× ×? × ×ª×?×?ת (×?×©× ×? ×?×?×?)."
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "רשת"
-
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Network settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת רשת"
@@ -2410,8 +2459,8 @@ msgstr "×?×?×?×?×?ת"
msgid "Sonar"
msgstr "ר×?×?ר"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:473
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:470
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:475
msgid "No shortcut set"
msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר ק×?צ×?ר ×?ר×?"
@@ -2560,10 +2609,6 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×¢×?×?ר"
msgid "Nomon"
msgstr "Nomon"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-msgid "None"
-msgstr "×?×?×?"
-
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "On screen keyboard"
msgstr "×?ק×?×?ת ×¢×? ×?×?ס×?"
@@ -3400,6 +3445,9 @@ msgstr "×?×?×? ×?קר×?"
msgid "_All Settings"
msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
+#~ msgid "Could not connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?×? ×?פ×?ק ×?×?ער×?ת: %s"
+
#~ msgid "Chipset"
#~ msgstr "ער×?ת ש×?×?×?×?"
@@ -3897,9 +3945,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
#~ msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
#~ msgstr "<b>×?×?×?×?ר ×?ש×?_ר ×?×?×?× ×?×¨× ×?</b>"
-#~ msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-#~ msgstr "<b>×?×?×?ר×?ת ×?ת×?×?×? _×?×?×?×?×?×?×?×?ת</b>"
-
#~ msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
#~ msgstr "<b>×?×?×?ר×?ת ×?_ת×?×?×? ×?×?× ×?×?ת</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]