[cheese] Uploaded Ukranian



commit 24c6bcf91de4bd7b2d7350efea5e4a56a0efb94a
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Wed Mar 9 17:20:22 2011 +0200

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po |   44 +++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 65745dd..aec7b9b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-21 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-21 16:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 17:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 17:20+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:104
+#: ../src/cheese-main.vala:57
 msgid "Cheese"
 msgstr "Cheese"
 
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "_Ð?воÑ?оÑ?ний вÑ?длÑ?к"
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?к Cheese"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:671
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:672
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "Ð?вÑ?к заÑ?воÑ?Ñ?"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:229
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:228
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "_СÑ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:242
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:241
 msgid "_Discard photo"
 msgstr "_Ð?Ñ?дкинÑ?Ñ?и Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -300,12 +300,12 @@ msgstr "Ð?евÑ?домий пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "СкаÑ?Ñ?ваннÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1202
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1212
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й не знайдено"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1221
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1231
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "Ð?ема одного Ñ?и декÑ?лÑ?коÑ? компоненÑ?Ñ?в GStreamer: "
 
@@ -313,45 +313,51 @@ msgstr "Ð?ема одного Ñ?и декÑ?лÑ?коÑ? компоненÑ?Ñ?в GSt
 msgid "No Effect"
 msgstr "Ð?ез еÑ?екÑ?Ñ?в"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:37
 msgid "Start in wide mode"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?иÑ?окомÑ? Ñ?ежимÑ?"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:38
 msgid "Device to use as a camera"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й, Ñ?кий викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к камеÑ?а"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:38
 msgid "DEVICE"
 msgstr "Ð?РÐ?СТРÐ?Ð?"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:39
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а вийÑ?и"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:41
+#: ../src/cheese-main.vala:40
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в повноекÑ?анномÑ? Ñ?ежимÑ?"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:68
+#: ../src/cheese-main.vala:108
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "â?? Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? Ñ?оÑ?ознÑ?мкÑ?в Ñ?а вÑ?део з ваÑ?оÑ? веб-камеÑ?и"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:79
+#: ../src/cheese-main.vala:119
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? «%s --help», Ñ?об побаÑ?иÑ?и повний Ñ?пиÑ?ок доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в "
+msgstr ""
+"Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? «%s --help», Ñ?об побаÑ?иÑ?и повний Ñ?пиÑ?ок доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в "
 "командного Ñ?Ñ?дка. \n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:762
+#: ../src/cheese-main.vala:134
+#, c-format
+msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ено Ñ?накÑ?ий екземплÑ?Ñ? Cheese\n"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:763
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и _запиÑ?"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:786
+#: ../src/cheese-window.vala:787
 msgid "Stop _Taking Pictures"
 msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и з_йомкÑ?"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:918
+#: ../src/cheese-window.vala:919
 msgid "No effects found"
 msgstr "Ð?е знайдено жодного еÑ?екÑ?Ñ?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]