[gnome-shell] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Arabic translation
- Date: Tue, 8 Mar 2011 23:13:02 +0000 (UTC)
commit db5f72c868395f73f107c153b58d0694702d93fe
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Wed Mar 9 01:12:50 2011 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2c19f8b..54c3344 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-02 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-02 19:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 01:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 01:12+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,27 +164,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Ù?Ø´Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø° '%s':â??"
#. Translators: Filter to display all applications
-#: ../js/ui/appDisplay.js:195
+#: ../js/ui/appDisplay.js:226
msgid "All"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:282
+#: ../js/ui/appDisplay.js:324
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "اÙ?تطبÙ?Ù?ات"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:312
+#: ../js/ui/appDisplay.js:350
msgid "SETTINGS"
msgstr "اÙ?إعدادات"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:572
+#: ../js/ui/appDisplay.js:612
msgid "New Window"
msgstr "Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:575
+#: ../js/ui/appDisplay.js:615
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "أزÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ø©"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:576
+#: ../js/ui/appDisplay.js:616
msgid "Add to Favorites"
msgstr "أضÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ø©"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Ù?ذا اÙ?أسبÙ?ع"
msgid "Next week"
msgstr "اÙ?أسبÙ?ع اÙ?Ù?ادÙ?"
-#: ../js/ui/dash.js:174
+#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
msgid "Remove"
msgstr "أزÙ?Ù?"
@@ -352,54 +352,54 @@ msgstr "أزÙ?Ù?"
msgid "Date and Time Settings"
msgstr "إعدادات اÙ?Ù?Ù?ت Ù? اÙ?تÙ?أرÙ?Ø®"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:110
+#: ../js/ui/dateMenu.js:111
msgid "Open Calendar"
msgstr "اÙ?ØªØ Ø§Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%A %e %BØ? %R:%S"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%A %e %BØ? %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%A %R:%S"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
msgid "%a %R"
msgstr "%A %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e %BØ? %l:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%A %e %BØ? %l:%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%A %Ol:%OM %p"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:207
+#: ../js/ui/dateMenu.js:209
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A %e %BØ? %Y"
@@ -476,37 +476,41 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?د"
msgid "Cancel"
msgstr "Ø£Ù?غÙ?"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:587
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:588
msgid "No extensions installed"
msgstr "Ù?Ù? تثبÙ?ت Ø£Ù?Ø© اÙ?تدادات"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:624
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:625
msgid "Enabled"
msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:626 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1087
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1087
msgid "Disabled"
msgstr "Ù?عطÙ?Ù?"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:628
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:629
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:630
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:631
msgid "Out of date"
msgstr "غÙ?ر Ù?Øدث"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:655
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:656
msgid "View Source"
msgstr "اعرض اÙ?Ù?صدر"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:661
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:662
msgid "Web Page"
msgstr "صÙ?ØØ© اÙ?Ù?ب"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1902
+#: ../js/ui/messageTray.js:926
+msgid "Open"
+msgstr "اÙ?تØ"
+
+#: ../js/ui/messageTray.js:1963
msgid "System Information"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ظاÙ?"
@@ -522,18 +526,28 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°"
msgid "Applications"
msgstr "اÙ?تطبÙ?Ù?ات"
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: ../js/ui/overview.js:202
+msgid "Dash"
+msgstr "اÙ?شرÙ?Ø·"
+
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:529
+#: ../js/ui/panel.js:560
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "أغÙ?Ù? %s"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:897
+#: ../js/ui/panel.js:919
msgid "Activities"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?شطة"
+#: ../js/ui/panel.js:1020
+msgid "Panel"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØØ©"
+
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
@@ -556,7 +570,7 @@ msgstr "اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù? Ù?اÙ?أجÙ?زة"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "â?¯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:612
+#: ../js/ui/popupMenu.js:618
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@@ -564,11 +578,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اÙ?تب Ø£Ù?را:"
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:295
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:283
msgid "Searching..."
msgstr "Ù?بØØ«..."
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:309
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:297
msgid "No matching results."
msgstr "Ù?ا Ù?تائج Ù?طابÙ?Ø©."
@@ -608,47 +622,47 @@ msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
msgid "Log Out..."
msgstr "اخرج..."
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:81
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:62
msgid "Zoom"
msgstr "تÙ?رÙ?ب"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:88
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:69
msgid "Screen Reader"
msgstr "Ù?ارئ اÙ?شاشة"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:92
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "Ù?Ù?ØØ© Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø¹Ù?Ù? اÙ?شاشة"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:96
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:77
msgid "Visual Alerts"
msgstr "تÙ?بÙ?Ù?ات بصرÙ?Ø©"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:99
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:80
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?اصÙ?Ø©"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:102
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Slow Keys"
msgstr "Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø¨Ø·Ù?ئة"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:105
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:86
msgid "Bounce Keys"
msgstr "Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù?ا صÙ?ت"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:108
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:89
msgid "Mouse Keys"
msgstr "Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?أرة"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:112
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:93
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "إعدادات اÙ?إتاØØ©"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:164
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:145
msgid "High Contrast"
msgstr "تباÙ?Ù? عاÙ?"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:209
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:182
msgid "Large Text"
msgstr "Ù?ص Ù?بÙ?ر"
@@ -831,51 +845,51 @@ msgstr[3] "بÙ?Ù? %d دÙ?ائÙ?"
msgstr[4] "بÙ?Ù? %d دÙ?Ù?Ù?Ø©"
msgstr[5] "بÙ?Ù? %d دÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../js/ui/status/power.js:241
+#: ../js/ui/status/power.js:227
msgid "AC adapter"
msgstr "Ù?Ù?بس طاÙ?Ø©"
-#: ../js/ui/status/power.js:243
+#: ../js/ui/status/power.js:229
msgid "Laptop battery"
msgstr "بطارÙ?Ø© ØاسÙ?ب Ù?ØÙ?Ù?Ù?"
-#: ../js/ui/status/power.js:245
+#: ../js/ui/status/power.js:231
msgid "UPS"
msgstr "Ù?زÙ?د طاÙ?Ø© Ù?ا Ù?Ù?Ù?طعة"
-#: ../js/ui/status/power.js:247
+#: ../js/ui/status/power.js:233
msgid "Monitor"
msgstr "شاشة"
-#: ../js/ui/status/power.js:249
+#: ../js/ui/status/power.js:235
msgid "Mouse"
msgstr "Ù?أرة"
-#: ../js/ui/status/power.js:251
+#: ../js/ui/status/power.js:237
msgid "Keyboard"
msgstr "Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
-#: ../js/ui/status/power.js:253
+#: ../js/ui/status/power.js:239
msgid "PDA"
msgstr "Ù?ساعد رÙ?Ù?Ù?"
-#: ../js/ui/status/power.js:255
+#: ../js/ui/status/power.js:241
msgid "Cell phone"
msgstr "Ù?اتÙ? Ù?ØÙ?Ù?Ù?"
-#: ../js/ui/status/power.js:257
+#: ../js/ui/status/power.js:243
msgid "Media player"
msgstr "Ù?شغÙ? Ù?سائط"
-#: ../js/ui/status/power.js:259
+#: ../js/ui/status/power.js:245
msgid "Tablet"
msgstr "Ù?Ù?ØØ©"
-#: ../js/ui/status/power.js:261
+#: ../js/ui/status/power.js:247
msgid "Computer"
msgstr "ØاسÙ?ب"
-#: ../js/ui/status/power.js:263 ../src/shell-app-system.c:1013
+#: ../js/ui/status/power.js:249 ../src/shell-app-system.c:1013
msgid "Unknown"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
@@ -919,16 +933,20 @@ msgstr "Ø£Ù?رسÙ?ت اÙ?ساعة %l:%M:%S Ù?Ù? %A"
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
-#: ../js/ui/viewSelector.js:103
+#: ../js/ui/viewSelector.js:117
msgid "Type to search..."
msgstr "اÙ?تب Ù?صا Ù?Ù?بØØ« عÙ?Ù?..."
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:43
+#: ../js/ui/viewSelector.js:137 ../src/shell-util.c:250
+msgid "Search"
+msgstr "ابØØ«"
+
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:42
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù? %s Ù?Ù? اÙ?بدء"
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:45
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:44
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "â??'%s' جاÙ?ز"
@@ -963,11 +981,15 @@ msgstr[5] "%u Ù?دخÙ?"
msgid "System Sounds"
msgstr "أصÙ?ات اÙ?Ù?ظاÙ?"
-#: ../src/shell-global.c:1298
+#: ../src/main.c:395
+msgid "Print version"
+msgstr "اطبع اÙ?إصدارة"
+
+#: ../src/shell-global.c:1308
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Ù?Ù?Ø° Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/shell-global.c:1302
+#: ../src/shell-global.c:1312
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
@@ -978,7 +1000,7 @@ msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d دÙ?ائÙ?"
msgstr[4] "Ù?Ù?Ø° %d دÙ?Ù?Ù?Ø©"
msgstr[5] "Ù?Ù?Ø° %d دÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/shell-global.c:1307
+#: ../src/shell-global.c:1317
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
@@ -989,7 +1011,7 @@ msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d ساعات"
msgstr[4] "Ù?Ù?Ø° %d ساعة"
msgstr[5] "Ù?Ù?Ø° %d ساعة"
-#: ../src/shell-global.c:1312
+#: ../src/shell-global.c:1322
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -1000,7 +1022,7 @@ msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d Ø£Ù?اÙ?"
msgstr[4] "Ù?Ù?Ø° %d Ù?Ù?Ù?ا"
msgstr[5] "Ù?Ù?Ø° %d Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/shell-global.c:1317
+#: ../src/shell-global.c:1327
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -1025,10 +1047,6 @@ msgstr "Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?زÙ?"
msgid "File System"
msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/shell-util.c:250
-msgid "Search"
-msgstr "ابØØ«"
-
#. Translators: the first string is the name of a gvfs
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]