[evolution-webcal] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-webcal] Updated Latvian translation.
- Date: Tue, 8 Mar 2011 20:43:21 +0000 (UTC)
commit 5036784394934fb2842359397cd7466af95d8ce3
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Tue Mar 8 22:43:19 2011 +0200
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 9bf42c3..119aceb 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -4,19 +4,22 @@
#
# Dmitrijs Braslis <with_love inbox lv>, 2006.
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006.
+# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-25 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-25 16:15+0200\n"
-"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=evolution-webcal&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 14:54+0200\n"
+"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale laka lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
msgid "How to handle webcal URLs"
@@ -35,81 +38,89 @@ msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
msgstr "Patiess ja adreÅ¡u apstrÄ?des programma bÅ«tu jÄ?laiž terminÄ?lÄ«"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
-msgid "URL handler for webcal uris"
-msgstr "WEbcal adreÅ¡u apstrÄ?dÄ?tÄ?js"
+#| msgid "URL handler for webcal uris"
+msgid "URL handler for webcal URIs"
+msgstr "Webcal URI adreÅ¡u apstrÄ?dÄ?tÄ?js"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:54
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is "
+#| "a valid calendar, and try again."
msgid ""
"There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
-"valid calendar, and try again."
+"valid calendar and try again."
msgstr ""
-"Kļūda pÄ?rsÄ?jot kalendÄ?ru, \"%s\", LÅ«dzu pÄ?rbaudiet vai kalendÄ?rs ir pareizs "
-"un mÄ?Ä£iniet vÄ?lreiz."
+"Kļūda pÄ?rsÄ?jot kalendÄ?ru, \"%s\". LÅ«dzu, pÄ?rbaudiet vai kalendÄ?rs ir "
+"pareizs un mÄ?Ä£iniet vÄ?lreiz."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:59
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
msgid "Error Parsing Calendar"
msgstr "KlÅ«da pÄ?rsÄ?jot kalendÄ?ru"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:127
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
#, c-format
msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
msgstr "Pieeja kalendÄ?ram, \"%s\", ir aizliegta."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:132
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
#, c-format
msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
msgstr "KalendÄ?rs\"%s\" uz servera nav atrodams."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:137
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
#, c-format
msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
msgstr "IelÄ?des laikÄ? notikusi servera iekÅ¡Ä?jÄ? kļūda \"%s\"."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:142
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
#, c-format
msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
msgstr "KalendÄ?ra ielÄ?des laikÄ? notikusi kļūda \"%s\"."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:147
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
msgid "Error Loading Calendar"
msgstr "Kļūda ielÄ?dÄ?jot kalendÄ?ru"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:178
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" is invalid."
msgstr "URI \"%s\" nav pareizs."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
msgid "Invalid URI Specified"
msgstr "NorÄ?dÄ«ts nepareizs URI"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:227
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
msgid "No URI Specified"
msgstr "Nav norÄ?dÄ«ts URI"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
+#| msgid ""
+#| "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
+#| "subscribe to, as an argument on the command line."
msgid ""
"No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
-"subscribe to, as an argument on the command line."
+"subscribe to as an argument on the command line."
msgstr ""
-"Nav norÄ?dÄ«ts URI ko ielÄ?dÄ?t. JÅ«ms jÄ?norÄ?da kalendÄ?ra URI kÄ? argumentu "
+"Nav norÄ?dÄ«ts URI ko ielÄ?dÄ?t. Jums jÄ?norÄ?da kalendÄ?ra URI kÄ? argumentu "
"komandu laukÄ?."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:250
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
msgstr "- Evolution webcal: URI apstrÄ?dÄ?tÄ?js"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:272
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:247
#, c-format
msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
msgstr "KalendÄ?rÄ? \"%s\" nav atrasti uzdevumi vai notikumi."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:275
-msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
-msgstr "<b>Nav atrasti notikumi vai uzdevumi</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:250
+#| msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
+msgid "No Tasks or Events Found"
+msgstr "Nav atrasti notikumi vai uzdevumi"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:331
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:308
#, c-format
msgid ""
"You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
@@ -118,46 +129,47 @@ msgstr ""
"Jūs esat jau pierakstījušies uz kalendaru \"%s\". Lūdzu, pierakstieties uz "
"kÄ?du citu kalendÄ?ru."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:334
-msgid "<b>Already Subscribed</b>"
-msgstr "<b>Jau pierakstīts</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:311
+#| msgid "<b>Already Subscribed</b>"
+msgid "Already Subscribed"
+msgstr "Jau pierakstīts"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:359
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:337
msgid "Subscribe to Calendar"
msgstr "PierakstÄ«ties uz kalendÄ?ru"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:404
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:379
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Pierakstīties"
#. Description
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:443
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:418
msgid "No Description"
msgstr "Nav apraksta"
#. Refresh entry label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:461
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:436
msgid "_Refresh Every:"
msgstr "_Atjaunot katru:"
#. Color picker label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:467
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:442
msgid "C_olor:"
msgstr "K_rÄ?sa:"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:496
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:469
msgid "Days"
msgstr "Dienas"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:500
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:470
msgid "Hours"
msgstr "Stundas"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:504
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:471
msgid "Minutes"
msgstr "Minūtes"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:508
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:472
msgid "Weeks"
msgstr "NedÄ?ļas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]