[evolution-webcal] Updated Latvian translation.



commit 5036784394934fb2842359397cd7466af95d8ce3
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Tue Mar 8 22:43:19 2011 +0200

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po |   96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 9bf42c3..119aceb 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -4,19 +4,22 @@
 #
 # Dmitrijs Braslis <with_love inbox lv>, 2006.
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006.
+# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-25 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-25 16:15+0200\n"
-"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=evolution-webcal&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 14:54+0200\n"
+"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <locale laka lv>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
 
 #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
 msgid "How to handle webcal URLs"
@@ -35,81 +38,89 @@ msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
 msgstr "Patiess ja adreÅ¡u apstrÄ?des programma bÅ«tu jÄ?laiž terminÄ?lÄ«"
 
 #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
-msgid "URL handler for webcal uris"
-msgstr "WEbcal adreÅ¡u apstrÄ?dÄ?tÄ?js"
+#| msgid "URL handler for webcal uris"
+msgid "URL handler for webcal URIs"
+msgstr "Webcal URI adreÅ¡u apstrÄ?dÄ?tÄ?js"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:54
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is "
+#| "a valid calendar, and try again."
 msgid ""
 "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
-"valid calendar, and try again."
+"valid calendar and try again."
 msgstr ""
-"Kļūda pÄ?rsÄ?jot kalendÄ?ru, \"%s\", LÅ«dzu pÄ?rbaudiet vai kalendÄ?rs ir pareizs "
-"un mÄ?Ä£iniet vÄ?lreiz."
+"Kļūda pÄ?rsÄ?jot kalendÄ?ru, \"%s\". LÅ«dzu, pÄ?rbaudiet vai kalendÄ?rs ir "
+"pareizs un mÄ?Ä£iniet vÄ?lreiz."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:59
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
 msgid "Error Parsing Calendar"
 msgstr "KlÅ«da pÄ?rsÄ?jot kalendÄ?ru"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:127
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
 #, c-format
 msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
 msgstr "Pieeja kalendÄ?ram, \"%s\", ir aizliegta."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:132
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
 #, c-format
 msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
 msgstr "KalendÄ?rs\"%s\" uz servera nav atrodams."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:137
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
 #, c-format
 msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
 msgstr "IelÄ?des laikÄ? notikusi servera iekÅ¡Ä?jÄ? kļūda \"%s\"."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:142
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
 #, c-format
 msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
 msgstr "KalendÄ?ra ielÄ?des laikÄ? notikusi kļūda \"%s\"."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:147
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
 msgid "Error Loading Calendar"
 msgstr "Kļūda ielÄ?dÄ?jot kalendÄ?ru"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:178
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
 #, c-format
 msgid "The URI \"%s\" is invalid."
 msgstr "URI \"%s\" nav pareizs."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
 msgid "Invalid URI Specified"
 msgstr "NorÄ?dÄ«ts nepareizs URI"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:227
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
 msgid "No URI Specified"
 msgstr "Nav norÄ?dÄ«ts URI"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
+#| msgid ""
+#| "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
+#| "subscribe to, as an argument on the command line."
 msgid ""
 "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
-"subscribe to, as an argument on the command line."
+"subscribe to as an argument on the command line."
 msgstr ""
-"Nav norÄ?dÄ«ts URI ko ielÄ?dÄ?t. JÅ«ms jÄ?norÄ?da kalendÄ?ra URI kÄ? argumentu "
+"Nav norÄ?dÄ«ts URI ko ielÄ?dÄ?t. Jums jÄ?norÄ?da kalendÄ?ra URI kÄ? argumentu "
 "komandu laukÄ?."
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:250
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
 msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
 msgstr "- Evolution webcal: URI apstrÄ?dÄ?tÄ?js"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:272
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:247
 #, c-format
 msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
 msgstr "KalendÄ?rÄ? \"%s\" nav atrasti uzdevumi vai notikumi."
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:275
-msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
-msgstr "<b>Nav atrasti notikumi vai uzdevumi</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:250
+#| msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
+msgid "No Tasks or Events Found"
+msgstr "Nav atrasti notikumi vai uzdevumi"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:331
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:308
 #, c-format
 msgid ""
 "You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
@@ -118,46 +129,47 @@ msgstr ""
 "Jūs esat jau pierakstījušies uz kalendaru \"%s\". Lūdzu, pierakstieties uz "
 "kÄ?du citu kalendÄ?ru."
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:334
-msgid "<b>Already Subscribed</b>"
-msgstr "<b>Jau pierakstīts</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:311
+#| msgid "<b>Already Subscribed</b>"
+msgid "Already Subscribed"
+msgstr "Jau pierakstīts"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:359
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:337
 msgid "Subscribe to Calendar"
 msgstr "PierakstÄ«ties uz kalendÄ?ru"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:404
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:379
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_Pierakstīties"
 
 #. Description
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:443
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:418
 msgid "No Description"
 msgstr "Nav apraksta"
 
 #. Refresh entry label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:461
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:436
 msgid "_Refresh Every:"
 msgstr "_Atjaunot katru:"
 
 #. Color picker label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:467
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:442
 msgid "C_olor:"
 msgstr "K_rÄ?sa:"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:496
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:469
 msgid "Days"
 msgstr "Dienas"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:500
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:470
 msgid "Hours"
 msgstr "Stundas"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:504
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:471
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minūtes"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:508
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:472
 msgid "Weeks"
 msgstr "NedÄ?ļas"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]