[evolution] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Oriya Translation
- Date: Tue, 8 Mar 2011 15:34:32 +0000 (UTC)
commit ab21cfaeeb29393cdfd167dba8ecc8b48bb5fc02
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>
Date: Tue Mar 8 21:03:58 2011 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po |34056 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 17709 insertions(+), 16347 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index e581ef9..78cd736 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# translation of evolution.master.or.po to Oriya
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#: ../shell/main.c:454
+#: ../shell/main.c:615
# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 06:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 13:25+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-28 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 18:21+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
@@ -115,40 +115,46 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା '{0}' à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:46
+#| msgid "Do not delete"
+msgid "Do _Not Delete"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? â??â??(_N)"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "{0} à¬?à? {1} ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି: {2}"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "LDAP ସà?ବà¬? ସହିତ ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
#. Unknown error
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1268
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1276
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "à¬?ାତାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "ସମà?ହ à¬?ନà?ସାରà? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ପà?ରସà?ତà?ତି:"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP ସà?ବà¬? ବà?ଧ ବିବରଣିà¬?ା ସà?à¬?ନା ସହିତ à¬?ତà?ତର ଦà?ଲାନାହିà¬?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?ବà¬? ସହିତ à¬?ିà¬?ି à¬?à?ଣ ସଠିà¬? ରà?ପରà? à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ରି ନ ପାରà?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?ି à¬?ପà?ରତà?ଯାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନà?ଦ ହà?à¬?à¬?ଲା।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "à¬?ପଣ ବାà¬?ିଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିà¬?ି ବଡ଼à¬?à¬?ି। à¬?ପଣ à¬?ହାର à¬?à¬?ାର ବଦଳାà¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@@ -158,15 +164,15 @@ msgstr ""
"à¬?ରିନପାରà? à¬?ଥବା à¬?ହା à¬à?ଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?à?ାସିତ ହà?à¬?ଥାà¬?ପାରà?। ସମରà?ଥିତ ସନà?ଧାନ à¬?ଧାର ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
"ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "This address book could not be opened."
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? à¬?à?ଲି ହà?ଲାନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ସà?ବà¬? ନିà¬?à¬?ରà? à¬?à?ଣସି ପରାମରà?ଶିତ ସନà?ଧାନ à¬?ଧାର ନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
@@ -174,31 +180,31 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ସà?ବà¬?à¬?à? ପହà¬?à?à¬?ି ହà?ବନାହିà¬? à¬?ିମà?ବା ସà?ବà¬? ନାମà¬?à? ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନାନ à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬? "
"à¬?ିମà?ବା à¬?ପଣà¬?à?à¬? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?ି à¬?à¬?ାମି ହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?ି à¬?ିରସà?ଥାà?à? ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଯିବ।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "ସà?ବà¬?à¬?ି LDAPv3 ବିବରଣିà¬?ା ସà?à¬?ନାà¬?à? ସମରà?ଥ à¬?ରà?ନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "Unable to open address book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to perform search."
msgstr "ସନà?ଧାନ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "{0} à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପରିବରà?ତà?ତନ ମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି ?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
@@ -206,7 +212,7 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ଠିà¬?ଣାରà? à¬?ନà?à? à¬?à?à¬?ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରà?à¬?ନà?ତି à¬?ିନà?ତà? à¬?ହାà¬?à? "
"à¬?ତà?ସରà? à¬?ଢ଼ାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ନà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -215,60 +221,47 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ସମରà?ଥିତ ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ବà¬? Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରି "
"ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?à¬?ପାରନà?ତି। à¬?ତà?ତମ ଫଳାଫଳ ପାà¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ସମରà?ଥିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬?ରà? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। à¬?ପଣ à¬?ହି ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ପà?ନରà?à¬?ାଳନ ହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ {0} ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମà?ପରà?à¬? à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ ନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 ../mail/em-vfolder-rule.c:521
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:609
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
msgid "_Add"
msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Discard"
msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "_Do not save"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_D)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "_Resize"
msgstr "à¬?à¬?ାର ବଦଳନà?ତà? (_R)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "_Use as it is"
msgstr "ଯà?ପରି à¬?à¬?ି ସà?ହିପରି ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:597
-msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à¬?ାଳà?ନ ଠିà¬?ଣା:"
-
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1631
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1632
-msgid "Could not load address book"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1709
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1712
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "à¬?ାଳà¬?ର ଠିà¬?ଣା ପà?ରà?à?à¬? à¬?ଣà?ଡà¬?à? ପଢି ପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2005
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2076
msgid "Anniversary"
msgstr "ବାରà?ଷିà¬?à?"
@@ -278,87 +271,83 @@ msgstr "ବାରà?ଷିà¬?à?"
#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2004 ../capplet/anjal-settings-main.c:118
-#: ../shell/main.c:107
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2075 ../capplet/anjal-settings-main.c:116
+#: ../shell/main.c:133
msgid "Birthday"
msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ"
#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Blog"
msgid "Blog:"
-msgstr "ବà?ଲà?à¬?"
+msgstr "ବà?ଲà¬?:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?... (_t)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "_Calendar:"
msgid "Calendar:"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_C):"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:950
msgid "Contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:590
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:605
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2570
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:623
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:643
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2654
msgid "Contact Editor"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସମà?ପାଦà¬?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:291
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:295
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:408 ../smime/lib/e-cert.c:823
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:494
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:502
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:844
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:409 ../smime/lib/e-cert.c:832
msgid "Email"
msgstr "�-ଡା�"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
-#, fuzzy
#| msgid "_Free/Busy:"
msgid "Free/Busy:"
-msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ (_F):"
+msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
msgid "Full _Name..."
msgstr "ପà?ରା ନାମ (_N) ..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:68
msgid "Home"
msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
-#, fuzzy
#| msgid "_Home Page:"
msgid "Home Page:"
-msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ରà?ଷà?ଠ(_H):"
+msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ଷà?ଠା:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
msgid "Image"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
-#, fuzzy
#| msgid "<b>Instant Messaging</b>"
msgid "Instant Messaging"
-msgstr "<b>ତତà?à¬?ାଳ ସନà?ଦà?ଶ</b>"
+msgstr "ତତà?à¬?ାଳ ସନà?ଦà?ଶ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "Mailing Address"
@@ -366,7 +355,6 @@ msgstr "�ିଠି ପଠା�ବା ଠି�ଣା"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11
-#, fuzzy
#| msgid "Miscelleneous"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ବିବିଧ"
@@ -376,18 +364,18 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "ଡା� ନାମ (_k):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:260
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:564
msgid "Notes"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1711
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
msgid "Other"
msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ"
@@ -400,195 +388,197 @@ msgid "Telephone"
msgstr "à¬?à?ଲିଫà?ନ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
-#, fuzzy
#| msgid "_Video Chat:"
msgid "Video Chat:"
-msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? à¬?ପସପ (_V):"
+msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? à¬?ପସପ:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
-#, fuzzy
#| msgid "<b>Web Addresses</b>"
msgid "Web Addresses"
-msgstr "<b>à¬?à?ବà?ବ ଠିà¬?ଣା</b>"
+msgstr "à±à?ବ ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
+#| msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgid "Web addresses"
+msgstr "à±à?ବ ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554
msgid "Work"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
msgid "_Address:"
msgstr "ଠି�ଣା (_A):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Anniversary:"
msgstr "ବାରà?ଷିà¬?à? (_A):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
msgid "_Assistant:"
msgstr "ସହà¬?ାରà? (_A):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Birthday:"
msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ (_B):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
#| msgid "Blog"
msgid "_Blog:"
-msgstr "ବà?ଲà?à¬?"
+msgstr "ବà?ଲà¬? (_B):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1921
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:880
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1922
msgid "_Calendar:"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_C):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "_City:"
msgstr "ସହର (_C):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_Company:"
msgstr "à¬?ମà?ପାନà? (_C):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Country:"
msgstr "ଦà?ଶ (_C):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
msgid "_Department:"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? (_D):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
msgid "_File under:"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ହା à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_F):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ (_F):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "_Home Page:"
msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ରà?ଷà?ଠ(_H):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "_Manager:"
msgstr "ପରି�ାଳ� (_M):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_Office:"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯାଳà? (_O):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_PO Box:"
msgstr "ପି.à¬?. ବାà¬?à?ସ (_P):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
msgid "_Profession:"
msgstr "ବà?ରà?ତà?ତି (_P):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_Spouse:"
msgstr "à¬?à?ବନସାଥà? (_S):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_State/Province:"
msgstr "ରାà¬?à?ଯ/ପà?ରଦà?ଶ (_S):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? (_T):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
msgid "_Video Chat:"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? à¬?ପସପ (_V):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "HTML ଡା� ପା�ବା ପା�� �ାହି�ଥା� (_W)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
msgid "_Where:"
msgstr "à¬?à?à¬?à¬?ଠାରà? (_W):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "à¬?ିପ/ପà?ଷà?à¬?ାଲ à¬?à?ଡ (_Z):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:167
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:516
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:519
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:521
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:522
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:520
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:518
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
msgid "GroupWise"
msgstr "ସମà?ହ à¬?ନà?ସାରà?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:523
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:209
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
msgid "Error adding contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:222
msgid "Error modifying contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ପରିବରà?ତà?ତିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:236
msgid "Error removing contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:600
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2565
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:638
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2649
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସମà?ପାଦà¬? - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2973
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3070
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2974
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3071
msgid "_No image"
msgstr "à¬?à?ଣସି ପà?ରତିà¬?ବି ନାହିà¬? (_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3352
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -596,53 +586,53 @@ msgstr ""
"ସମà?ପରà?à¬? ତଥà?ଯà¬?ି à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3356
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà?ଧ ପଦà?ଧତି à¬?à¬?à?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3363
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà?ଧ ପଦà?ଧତି à¬?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3273
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3389
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' �ାଲି ��ି"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3404
msgid "Invalid contact."
msgstr "à¬?ବà?ଧ ସମà?ପରà?à¬?।"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:392
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "ଶà?à¬?à?ର-ଯà?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:395
msgid "_Edit Full"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:443
msgid "_Full name"
msgstr "ପà?ରା ନାମ (_F)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454
msgid "E_mail"
msgstr "�-ଡା� (_m)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:465
msgid "_Select Address Book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
msgid "Dr."
-msgstr ""
+msgstr "ଡ."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
msgid "Esq."
-msgstr ""
+msgstr "Esq."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
@@ -651,41 +641,40 @@ msgstr "ପà?ରା ନାମ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
msgid "II"
-msgstr ""
+msgstr "II"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
msgid "III"
-msgstr ""
+msgstr "III"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
msgid "Jr."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
-#, fuzzy
#| msgid "is"
msgid "Miss"
-msgstr "à¬?à¬?à?"
+msgstr "à¬?à?ମାରà?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
msgid "Mr."
-msgstr ""
+msgstr "ଶà?ରà?ମାନ."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
msgid "Mrs."
-msgstr ""
+msgstr "ଶà?ରà?ମତà?."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
msgid "Ms."
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ଶà?ରà?."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
msgid "Sr."
-msgstr ""
+msgstr "ସି."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
msgid "_First:"
@@ -704,15 +693,14 @@ msgid "_Suffix:"
msgstr "à¬?ପସରà?à¬? (_S):"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:676
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:652
msgid "Contact List Editor"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ସମà?ପାଦà¬?"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "_Members"
msgid "Members"
-msgstr "ସଦସà?ଯ (_M)"
+msgstr "ସଦସà?ଯମାନà?"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
@@ -723,7 +711,7 @@ msgid "_List name:"
msgstr "ତାଲି�ା ନାମ (_L):"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
-#: ../mail/mail-config.ui.h:157
+#: ../mail/mail-config.ui.h:159
msgid "_Select..."
msgstr "à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_S)..."
@@ -731,24 +719,24 @@ msgstr "à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_S)..."
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?-ଡାà¬? ଠିà¬?ଣାà¬?à? à¬?ାà¬?ପ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ତାଲିà¬?ା ନିà¬?à¬?à¬?à? à¬?ାଣି à¬?ଣନà?ତà? (_T):"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:769
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:746
msgid "Contact List Members"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ସଦସà?ଯ"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:917
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1333
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1315
msgid "_Members"
msgstr "ସଦସà?ଯ (_M)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1172
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1153
msgid "Error adding list"
msgstr "ତାଲିà¬?ା ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1186
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1167
msgid "Error modifying list"
msgstr "ତାଲିà¬?ା ପରିବରà?ତà?ତିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1200
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1181
msgid "Error removing list"
msgstr "ତାଲିà¬?ା à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
@@ -756,16 +744,17 @@ msgstr "ତାଲିà¬?ା à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà?
msgid "Changed Contact:"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ ସମà?ପରà?à¬?:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
+#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "ବିରà?ଧà? ସମà?ପରà?à¬?:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "ନà¬?ଲି ସମà?ପରà?à¬? ମିଳିଲା"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
"like to add it anyway?"
@@ -790,150 +779,136 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ ତଥାପି à¬?ହାରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହାà¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:237
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:241
msgid "_Merge"
msgstr "ମିଶାନà?ତà? (_M)"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:220
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:166
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+#, c-format
+msgid "Cancelled"
+msgstr "ବାତିଲ �ରା�ଲା"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:224
msgid "Merge Contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମିଶାନà?ତà?"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:904
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1653
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:758
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:958
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1693
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
msgid "Any field contains"
msgstr "ଯà? à¬?à?ଣସି à¬?à?ଷà?ତà?ର à¬?ହାà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:911
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
msgid "Email begins with"
msgstr "à¬?-ଡାà¬? à¬?ହା ସହିତ ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:918
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
msgid "Name contains"
msgstr "ନାମ ଧାରଣ �ରିଥା�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:142
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:145
msgid "No contacts"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସମà?ପରà?à¬? ନାହିà¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d ସମà?ପରà?à¬?"
msgstr[1] "%d ସମà?ପରà?à¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:307
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:323
msgid "Error getting book view"
msgstr "ପà?ସà?ତà¬? ଦà?ରà?ଶà?ଯ ପାà¬?ବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:706
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:736
#| msgid "Search Filter"
msgid "Search Interrupted"
-msgstr "ଫିଲà¬?ର à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ବାଧାପà?ରାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "à¬?ାରà?ଡରà? ସà¬?ଶà?ଧନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:618
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
#| msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:636
#| msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgid "Paste contacts from the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:636
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:729
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର à¬?à?ିତ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
#| msgid "Select all contacts"
msgid "Select all visible contacts"
-msgstr "ସମସà?ତ ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
+msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ଶà?à?ମାନ ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1286
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1294
#| msgid ""
#| "Are you sure you want\n"
#| "to delete these contact lists?"
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
-msgstr ""
-"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି\n"
-"ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1298
#| msgid ""
#| "Are you sure you want\n"
#| "to delete these contact lists?"
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
-msgstr ""
-"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି\n"
-"ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1294
-#, fuzzy, c-format
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1302
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Are you sure you want\n"
#| "to delete contact list (%s)?"
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
-msgstr ""
-"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ\n"
-"(%s) ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ (%s) ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1300
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1308
#| msgid ""
#| "Are you sure you want\n"
#| "to delete these contacts?"
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
-msgstr ""
-"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି\n"
-"ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1304
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
#| msgid ""
#| "Are you sure you want\n"
#| "to delete these contacts?"
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
-msgstr ""
-"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି\n"
-"ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1308
-#, fuzzy, c-format
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Are you sure you want\n"
#| "to delete contact (%s)?"
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
-msgstr ""
-"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ\n"
-"(%s) ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ (%s) ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1463
-#, fuzzy, c-format
+#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1473
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
#| "Do you really want to display this contact?"
@@ -943,20 +918,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
+msgid_plural ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr[0] ""
+"%d ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? %d ମଧà?ଯ à¬?à?ଲିହà?à¬?ଥାà¬?।\n"
+"à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgstr[1] ""
"%d ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? %d ମଧà?ଯ à¬?à?ଲିହà?à¬?ଥାà¬?।\n"
"à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1468
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1481
msgid "_Don't Display"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_D)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1469
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1482
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "ସମସà?ତ ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
msgid "Assistant"
msgstr "ସହà¬?ାରà?"
@@ -985,7 +966,7 @@ msgid "Car Phone"
msgstr "à¬?ାର ଫà?ନ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -993,7 +974,7 @@ msgid "Categories"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
msgid "Company"
msgstr "à¬?ମà?ପାନà? "
@@ -1042,22 +1023,22 @@ msgid "Journal"
msgstr "ପତà?ରିà¬?ା"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
msgid "Manager"
msgstr "ପରି�ାଳ�"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571
msgid "Mobile Phone"
msgstr "ମà?ବାà¬?ଲ ଫà?ନ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:509
msgid "Nickname"
msgstr "ଡା� ନାମ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
msgid "Note"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?"
@@ -1086,13 +1067,13 @@ msgid "Radio"
msgstr "ରà?ଡିà¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:578
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:571
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "à¬à?ମିà¬?ା"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575
msgid "Spouse"
msgstr "à¬?à?ବନସାଥà?"
@@ -1180,22 +1161,22 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?ହି ଦà?ରà?ଶà?ଯରà? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ବସà?ତà? ନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:98
msgid "Work Email"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?-ଡାà¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Home Email"
msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ à¬?-ଡାà¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:805
msgid "Other Email"
msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ à¬?-ଡାà¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:184
msgid "evolution address book"
msgstr "evolution ଠି�ଣା ବହି"
@@ -1207,7 +1188,7 @@ msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬?"
msgid "New Contact List"
msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:161
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:167
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -1230,99 +1211,88 @@ msgstr "ସମà?ପରà?à¬?:"
msgid "evolution minicard"
msgstr "evolution ମିନିà¬?ାରà?ଡ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "à¬?-ଡାà¬? ଠିà¬?ଣାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:381
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:391
#| msgid "Copy things to the clipboard."
msgid "Copy the email address to the clipboard"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:386
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:179
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:396
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "ପାà¬?à¬?à? ନà?ତନ ସà¬?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_S)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:388
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:398
#| msgid "Convert a mail message to a task."
msgid "Send a mail message to this address"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ତାଲିà¬?ାରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
-msgid "(map)"
-msgstr "(ନà¬?à?ସା)"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
-msgid "map"
-msgstr "ନà¬?à?ସା"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:424
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
msgid "List Members"
msgstr "ସଦସà?ଯ ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
msgid "Department"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
msgid "Profession"
msgstr "ବà?ରà?ତà?ତି"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
msgid "Position"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
msgid "Video Chat"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? à¬?ପସପ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:498
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:497
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:498
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:519
msgid "Calendar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:17
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:123
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:350
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "Free/Busy"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:549
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570
msgid "Phone"
msgstr "ଫà?ନ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
msgid "Fax"
msgstr "ଫà?ଯାà¬?à?ସ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:551
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
msgid "Address"
msgstr "ଠି�ଣା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:567
msgid "Home Page"
msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ରà?ଷà?ଠା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:568
msgid "Web Log"
msgstr "à±à?ବ ଲà¬?"
@@ -1330,145 +1300,38 @@ msgstr "à±à?ବ ଲà¬?"
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:350
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:175
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:134
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:171
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:151
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:154
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:158
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:119
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:361
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:112
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:128
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:161
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:112
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:117
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:112
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:128
msgid "Personal"
msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:829
msgid "Job Title"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:866
msgid "Home page"
msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ରà?ଷà?ଠା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:875
msgid "Blog"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:838
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1055
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:848
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "ମà?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà? %s"
-#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
-msgid "Success"
-msgstr "ସଫଳତା"
-
-#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
-#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
-msgid "Backend busy"
-msgstr "ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à¬¾à¬? ବà?ଯସà?ତ"
-
-#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
-msgid "Repository offline"
-msgstr "à¬à¬£à?ଡାର à¬?ଫ-ଲାà¬?ନ"
-
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା à¬?ନà?ପଲବà?ଧ"
-
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "No Self Contact defined"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ସà?ବ-ସମà?ପରà?à¬? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?"
-
-#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
-#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
-#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
-msgid "Permission denied"
-msgstr "à¬?ନà?ମତି ନିଷିଦà?ଧ"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
-msgid "Contact not found"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-msgid "Contact ID already exists"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ପରିà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ରହିà¬?ି"
-
-#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ ସମରà?ଥିତ ନà?ହà?à¬?"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#. To Translators: This is task status
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:294
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:443
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:717 ../calendar/gui/e-task-table.c:215
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230 ../calendar/gui/e-task-table.c:587
-#: ../calendar/gui/print.c:2666
-msgid "Canceled"
-msgstr "ବାତିଲ �ରା�ଲା"
-
-#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
-msgid "Could not cancel"
-msgstr "ବାତିଲ �ରିପାରିଲା ନାହି�"
-
-#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବିଫଳ"
-
-#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ବଶà?ଯà¬?"
-
-#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
-msgid "TLS not Available"
-msgstr "TLS à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
-msgid "No such source"
-msgstr "ସà?ପରି à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ସ ନାହିà¬?"
-
-#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
-msgid "Not available in offline mode"
-msgstr "à¬?ଫ-ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
-msgid "Other error"
-msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
-msgid "Invalid server version"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ ସà?ବà¬? ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
-
-#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
-msgid "Unsupported authentication method"
-msgstr "à¬?ସମରà?ଥିତ ପà?ରାଧିà¬?ରଣ ପଦà?ଧତି"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
@@ -1478,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬? à¬?ଥବା à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? "
"ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? ଥରà? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
@@ -1487,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?à?ଲାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? ଯà? ପଥ %s à¬?ବସà?ଥିତ à¬?ବà¬? ସà?ହି à¬?ନà?ମତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
"à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
@@ -1495,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"Evolutionର à¬?ହି ସà¬?ସà?à¬?ରଣରà? LDAP ସମରà?ଥନ ନାହିà¬?। LDAP à¬?à? Evolution ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? "
"LDAP-ସà¬?à?ରିà? Evolution ପà?à?ାà¬?à?à¬?à¬?à? ନିଶà?à¬?ିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
@@ -1503,11 +1366,11 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?à?ଲାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ହା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬à?ଲ URI à¬à¬°à¬£ ହà?à¬?à¬?ି, à¬?ଥବା ସରà?à¬à¬°à¬?ି "
"à¬?ପହà¬?à?à¬? à¬?à¬?à?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134
msgid "Detailed error message:"
msgstr "ବିସà?ତà?ତ ତà?ରà?à¬?ି ସନà?ଦà?ଶ:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:168
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -1519,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ ଯନà?ତà?ରà¬?ି à¬?ତà?à?ଧିà¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ିମà?ବା ଫଳାଫଳ ସà?ମାà¬?à?\n"
"ଡ଼ିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସରà?à¬à¬° ପସନà?ଦରà? à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ପାà¬?à¬? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book. Please make your search\n"
@@ -1531,44 +1394,53 @@ msgstr ""
"à¬?ଧିà¬? ବିଶିଷà?à¬? à¬?ଥବା ସମà? ସà?ମାà¬?à? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସରà?à¬à¬°à¬°\n"
"ପସନà?ଦରà? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ପାà¬?à¬? ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
-msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
-msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାର ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à¬¾à¬? à¬?ହି ପà?ରଶà?ନà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
+#, c-format
+#| msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
+msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାର ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à¬¾à¬? à¬?ହି ପà?ରଶà?ନà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
-msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
-msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାର ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à¬¾à¬? à¬?ହି ପà?ରଶà?ନà¬?à? ସà¬?ସାଧନ à¬?ରିବାରà? ମନା à¬?ରିଦà?ଲା।"
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
+#, c-format
+#| msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
+msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାର ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à¬¾à¬? à¬?ହି ପà?ରଶà?ନà¬?à? ସà¬?ସାଧନ à¬?ରିବାରà? ମନା à¬?ରିଦà?ଲା। %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "ପà?ରଶà?ନà¬?ି ସଫଳତାର ସହିତ ପà¬?ରା à¬?ଲାନାହିà¬?।"
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
+#, c-format
+#| msgid "This query did not complete successfully."
+msgid "This query did not complete successfully. %s"
+msgstr "ପà?ରଶà?ନà¬?ି ସଫଳତାର ସହିତ ପà¬?ରା à¬?ଲାନାହିà¬?। %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:248
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
msgid "Select Address Book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:317
msgid "list"
msgstr "ତାଲି�ା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:438
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:455
msgid "Move contact to"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:440
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
msgid "Copy contact to"
msgstr "à¬?ଠାରà? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:443
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:460
msgid "Move contacts to"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:445
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:462
msgid "Copy contacts to"
msgstr "à¬?ଠାରà? ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -1576,61 +1448,61 @@ msgstr "à¬?ଠାରà? ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ନà¬?ଲ
msgid "Card View"
msgstr "à¬?ାରà?ଡ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:654
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:516
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:253
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:310
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:685 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:721
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:519
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:278
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "à¬?à?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି ..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:858
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1016
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "à¬?à¬?à¬?ଲà?à¬? CSV à¬?ିମà?ବା à¬?à?ଯାବ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:859
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "à¬?à¬?à¬?ଲà?à¬? CSV à¬?ବà¬? à¬?à?ଯାବ à¬?à?ତà¬?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:867
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1025
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "ମà?à¬?ିଲା CSV à¬?ିମà?ବା à¬?à?ଯାବ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:868
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "ମà?à¬?ିଲା CSV à¬?ବà¬? à¬?à?ଯାବ à¬?à?ତà¬?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:876
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1034
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV à¬?ିମà?ବା à¬?à?ଯାବ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:877
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1035
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolution CSV à¬?ବà¬? à¬?à?ଯାବ à¬?à?ତà¬?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:689
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:753
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP ତଥà?ଯ ବିନିମà? ଶà?ଳà? (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:690
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:754
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolution LDIF à¬?à?ତà¬?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:556
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:639
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:557
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:640
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Evolution VCard à¬?à?ତà¬?"
#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:733
-#, fuzzy, c-format
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:741
+#, c-format
#| msgid "Page %d of %d"
msgid "Page %d"
-msgstr "ପà?ଷà?ଠା %d ର %d"
+msgstr "ପà?ଷà?ଠା %d"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
@@ -1646,86 +1518,62 @@ msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ପ
msgid "failed to open book"
msgstr "ପà?ସà?ତà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:45
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "ସାଧାରଣ ନିରà?à¬?ମ ବଦଳରà? ନିରà?à¬?ମ ଫାà¬?ଲà¬?à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:46
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "ନିରà?à¬?ମ ଫାà¬?ଲ"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "List local address book folders"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଫà?ଲଡର ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:52
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "à¬?ାରà?ଡ ମାନà¬?à?à¬?à? vcard à¬?ିମà?ବା csv ଫାà¬?ଲ ରà?ପରà? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70
msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "ତାଳହà?ନ ଧାରାରà? ନିରà?ଯà?ଯାସିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73
msgid ""
"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
"100."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?à¬?ମ ଫାà¬?ଲରà? ତାଳହà?ନ ଧାରାରà? à¬?ାରà?ଡ ମାନà¬?à?à¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା, ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?ାରà¬?ି 100 à¬?à¬?à?।"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
msgid "NUMBER"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ଯା"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137
msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"ପାଠà?ଯ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ସà?ବତନà?ତà?ରà¬?ର ତà?ରà?à¬?ି, ବà?ଯବହାର ବିଧିà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି --help ବିà¬?ଲà?ପà¬?à? ବà?ଯବହାର "
"à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "à¬?à?ବଳ csv à¬?ିମà?ବା vcard ଶà?ଳà?à¬?à? ସହାà?ତା ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:124
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "ତାଳହà?ନ ଧାରାରà?, ନିରà?à¬?ମ à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:132
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "ସାଧାରଣ ଧାରାରà?, ସà?ଠାରà? à¬?à¬?ାର ବିà¬?ଲà?ପର à¬?à?ଣସି à¬?ବଶà?ଯà¬?ତା ନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199
msgid "Unhandled error"
msgstr "à¬?ନିà?ନà?ତà?ରିତ ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "LDAP ସà?ବà¬?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:210
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?à?ରà?ତ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ।\n"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:217
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "%s (%s à¬?ାଳà¬?) ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:225
-#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:813
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:328
-#: ../smime/gui/component.c:49
-msgid "Enter password"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
@@ -1745,7 +1593,6 @@ msgstr ""
"ବାà¬?ନà?ତà? ଯାହାà¬?ି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients "
#| "an idea of what your appointment is about."
@@ -1753,11 +1600,10 @@ msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
"what your appointment is about."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? "
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ତାହା"
"ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିଷà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ାର ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an "
#| "idea of what your task is about."
@@ -1765,7 +1611,7 @@ msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
"task is about."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାରà?ଯà?à?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର "
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାରà?ଯà?à?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ତାହା ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର "
"ବିଷà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ାର ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
@@ -1811,14 +1657,13 @@ msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "'{0}' ନାମà¬? ନିଯà?à¬?à?ତିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
-#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
-msgstr "'{0}' ନାମà¬? ନିଯà?à¬?à?ତିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+msgstr "'{0}' ନାମà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
-msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି memo '{0}' à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର '{0}' à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
@@ -1826,7 +1671,7 @@ msgstr "à¬?ହି {0} ନିଯà?à¬?à?ତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସା
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
-msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି memo '{0}'à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର '{0}'à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
@@ -1837,38 +1682,36 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "à¬?ହି ନିଯà?à¬?à?ତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
-msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି memo à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
-#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
-msgstr "à¬?ହି ନିଯà?à¬?à?ତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିନା ସାରାà¬?ଶରà? ପଠାà¬?ବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+msgstr "à¬?ହି ନିଯà?à¬?à?ତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିନା ସାରାà¬?ଶରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
-msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି memo ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
-#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?à¬?à? ବିନା ସାରାà¬?ଶରà? ପଠାà¬?ବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?à¬?à? ବିନା ସାରାà¬?ଶରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Cannot create a new event"
@@ -1884,29 +1727,29 @@ msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର '{0}'à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରି
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete memo list '{0}'?"
-msgstr "memo ତାଲିà¬?ା '{0}' à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା '{0}' à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ତାଲିà¬?ା à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି '{0}'?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Do _not Send"
msgstr "ପଠାନà?ତà? ନାହିà¬? (_n)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "à¬?ହରଣ à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "à¬?ହରଣ à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି। à¬?ପଣ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
@@ -1914,25 +1757,32 @@ msgstr ""
"à¬?ମà?ଲ à¬?ମନà?ତà?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମସà?ତ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ପଠାଯିବ à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° à¬?à?ରହଣ "
"à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ଯିବ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"à¬?ମà?ଲ à¬?ମନà?ତà?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମସà?ତ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà¬?à?à¬?à? ପଠାଯିବ à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି "
"ଦିà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading calendar"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid "Error loading memo list"
-msgstr "memo ତାଲିà¬?ା ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Error loading task list"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ତାଲିà¬?ା ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
+#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#| msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
+msgid "Error on {0}: {1}"
+msgstr "{0} ରà? ତà?ରà?à¬?ି: {1}"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
@@ -1940,15 +1790,15 @@ msgstr ""
"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ସà¬à¬¾ ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି "
"à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ମà?ମà?à¬?ିà¬?ପସାରଣ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି "
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?ି à¬?ପସାରଣ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି "
"à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
@@ -1956,19 +1806,19 @@ msgstr ""
"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ିà¬?à?à¬?ପସାରଣ "
"à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr "à¬?ଦà?à?ତିତ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ମାନà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତିତ ରà¬?ନà?ତି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr "à¬?ଦà?à?ତିତ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ମାନà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତିତ ରà¬?ନà?ତି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
@@ -1976,99 +1826,99 @@ msgstr ""
"à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ରà? "
"ଫଳାଫଳ ନଷà?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
-msgstr "à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+msgstr ""
+"à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ଳିତ ସରà?à¬à¬° ସହିତ à¬?ିà¬?ି ବିଶà?ଷà¬?à?ଣ ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିନପାରà?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିଦାà? ନà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?ି à¬?ପà?ରତà?ଯାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନà?ଦ ହà?à¬?à¬?ଲା।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
-msgstr "Evolution memo à¬?ପà?ରତà?ଯାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନà?ଦହà?à¬?à¬?ି।"
+msgstr "Evolution ସà?ମାରà¬?ପତà?ର à¬?ପà?ରତà?ଯାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନà?ଦହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Evolution à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପà?ରତà?ଯାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନà?ଦ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ିà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
-msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? memo ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?ିହà?ନà¬? ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?ିହà?ନà¬? ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?ିହà?ନà¬? ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ଢାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "This memo list will be removed permanently."
-msgstr "memo ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସଦା ସରà?ବଦା ପାà¬?à¬? à¬?ଢ଼ାଯାà¬?à¬?ି।"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସଦା ସରà?ବଦା ପାà¬?à¬? à¬?ଢ଼ାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସଦା ସରà?ବଦା ପାà¬?à¬? à¬?ଢ଼ାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
-#, fuzzy
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
#| msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
-msgstr "à¬?ହି memo ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
-msgstr "à¬?ହି memo ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgstr "à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à? ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬?à? à¬?ପଣ ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬?à? à¬?ପଣ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ମନà?ତà?ରଣ ପତà?ର ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬?à? à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬?à? à¬?ପଣ à¬?ଦà?à?ତିତ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬?à? à¬?ପଣ à¬?ଦà?à?ତିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
@@ -2077,100 +1927,66 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ସମରà?ଥିତ ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ବà¬? Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରି "
"ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?à¬?ପାରନà?ତି। à¬?ତà?ତମ ଫଳାଫଳ ପାà¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ସମରà?ଥିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି, à¬?ିନà?ତà? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
-#, fuzzy
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
#| msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି, à¬?ିନà?ତà? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି, à¬?ିନà?ତà? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ହାà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି, à¬?ିନà?ତà? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି memo ପାà¬?à¬? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି, à¬?ିନà?ତà? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପାà¬?à¬? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି, à¬?ିନà?ତà? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Evolution ପà?ନରà?à¬?ାଳନ ନହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତà¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Evolution ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ ନହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର memo à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ ନାହà¬?।"
+msgstr "Evolution ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ ନହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà?ମାରà¬?ପତà?ର à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ ନାହà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Evolution ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ ନହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ ନାହà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "_Discard Changes"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80 ../composer/e-composer-actions.c:309
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:313
msgid "_Save"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
msgid "_Save Changes"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ର (_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 ../mail/mail.error.xml.h:133
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:158
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "ପଠାନà?ତà? (_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
msgid "_Send Notice"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାନà?ତà? (_S)"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:252
-msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଦିନ à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ଥà¬? à¬?ରନà?ତà?:"
-
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1532
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1533
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:822
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1022
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1023
-msgid "Could not start evolution-data-server"
-msgstr "evolution-data-server à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1640
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1643
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "pilotର à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:918
-msgid "Could not read pilot's Memo application block"
-msgstr "pilotର ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:965
-msgid "Could not write pilot's Memo application block"
-msgstr "pilotର ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ଲà?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:231
-msgid "Default Priority:"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ରାଥମିà¬?ତା:"
-
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1106
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1109
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "pilotର à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1154
-msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
-msgstr "pilotର à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ଲà?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/common/authentication.c:53
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1775
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:921
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
msgid "minute"
@@ -2178,8 +1994,7 @@ msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ମିନି�"
msgstr[1] "ମିନି�"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:114
#| msgid "hours"
#| msgid_plural "hours"
msgid "hour"
@@ -2187,7 +2002,21 @@ msgid_plural "hours"
msgstr[0] "à¬?ଣà?à¬?ା"
msgstr[1] "à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:288
+#. Translators: This is the last part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:126
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
+#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
+#| msgid "days"
+msgid "days"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "ଦିନ"
+msgstr[1] "ଦିନà¬?à?ଡିà¬?"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:298
msgid "Start time"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସମà?"
@@ -2202,10 +2031,9 @@ msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà?
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1573
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1579
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1043
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1631
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1641
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044
msgid "Location:"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ:"
@@ -2213,30 +2041,20 @@ msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ:"
msgid "Snooze _time:"
msgstr "ସà?ବଲà?ପ ସମà? ବିରତି à¬?ବଧି (_t):"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:883
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
msgid "_Dismiss"
msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà? (_D)"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1015
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
-#: ../mail/e-mail-browser.c:151
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1625
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
-msgid "_Edit"
-msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
msgid "_Snooze"
msgstr "ସà?ବଲà?ପ ସମà? ବିରତି (_S)"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20 ../e-util/e-plugin-util.c:424
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:424
#: ../filter/filter.ui.h:15
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:335
-#, fuzzy
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376
#| msgid "hours"
#| msgid_plural "hours"
msgid "hours"
@@ -2249,38 +2067,40 @@ msgstr "ନିଯà?à¬?à?ତିର à¬?ବସà?ଥାନ"
#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21 ../e-util/e-plugin-util.c:423
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:423
#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:334
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375
msgid "minutes"
msgstr "ମିନି�"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1434
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1556
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1485
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1612
msgid "No summary available."
msgstr "à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1443
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1445
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1494
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1496
msgid "No description available."
msgstr "à¬?à?ଣସି ବରà?ଣà?ଣନା à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1453
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1504
msgid "No location information available."
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ବସà?ଥାନ ସà?à¬?ନା à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1496
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1548
#, c-format
-msgid "You have %d alarms"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ନିà¬?à¬?ରà? %d ସତରà?à¬? à¬?à¬?ି"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1669
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
+#| msgid "You have %d alarms"
+msgid "You have %d alarm"
+msgid_plural "You have %d alarms"
+msgstr[0] "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ନିà¬?à¬?ରà? %d ସତରà?à¬? ବାଣà? à¬?à¬?ି"
+msgstr[1] "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ନିà¬?à¬?ରà? %d ସତରà?à¬? ବାଣà? à¬?à¬?ି"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1737
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1770
msgid "Warning"
msgstr "à¬?à?ତାବନà?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1673
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1741
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -2292,7 +2112,7 @@ msgstr ""
"à¬?ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। Evolution\n"
"à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସାଧାରଣ ସà?ମରଣà¬?ାରà? ସà¬?ଳାପ ବାà¬?à?ସà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1708
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1776
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -2309,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? à¬?ଲାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1791
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à¬?à?ରାମ ବିଷà?ରà? ମà?ତà? ପà?ନରà?ବାର ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?।"
@@ -2318,7 +2138,7 @@ msgid "invalid time"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ସମà?"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:393
#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
@@ -2327,7 +2147,7 @@ msgstr[0] "%d à¬?ଣà?à¬?ା"
msgstr[1] "%d à¬?ଣà?à¬?ା"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:399
#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
@@ -2338,7 +2158,7 @@ msgstr[1] "%d ମିନି�"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
@@ -2346,11931 +2166,11575 @@ msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d ସà?à¬?à?ଣà?ଡ"
msgstr[1] "%d ସà?à¬?à?ଣà?ଡ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
-msgid "Alarm programs"
-msgstr "ସତରà?à¬? ପà?ରà?à¬?à?ରାମ"
+#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
+#| msgid "Invalid contact."
+msgid "Invalid object"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ବସà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
-msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିରà? ତà?ରà?à¬?ି ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଲାà¬?à?ଥିବା ସମà? ସà?à¬?ଣà?ଡରà?।"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
+msgid "Day View"
+msgstr "ଦିବସ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
-msgid "Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?ନà?ମà?ଦନ ପାà¬?à¬? ପà¬?ାରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
+msgid "Work Week View"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
-msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ରà¬?à?à¬? ଯାହାà¬?ି à¬?à¬?ି, \"#rrggbb\" ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?ରà? ବାà¬?ି à¬?à¬?ି।"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
+msgid "Week View"
+msgstr "ସପà?ତାହ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
-msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ରà¬?à?à¬? ଯାହାà¬?ି à¬?à¬?ି, \"#rrggbb\" ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?ରà? ପà?ରà?ବରà? ବାà¬?ି à¬?à¬?ି।"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
+msgid "Month View"
+msgstr "ମାନ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନାà¬?à? à¬?ାଲà?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+msgid "Any Field"
+msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି à¬?à?ଷà?ତà?ର"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
-msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
-msgstr "ସମà? ପà¬?ିରà? Marcus Bains Line à¬?à¬?à?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ରà¬?à?à¬? (ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି)।"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
-msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
-msgstr "ଦିନ ଦà?ଶà?à?ରà? Marcus Bains Line à¬?à¬?à?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ରà¬?à?à¬?।"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
+msgid "Attendee"
+msgstr "ଶà?ରà?ତା"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
-msgid "Compress weekends in month view"
-msgstr "ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ସପà?ତାହାନà?ତà¬?à? à¬?ାପିରà¬?ନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
+msgid "Category"
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
-msgid "Confirm expunge"
-msgstr "expungeà¬?à? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+msgid "Classification"
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?à?à¬?ରଣ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
-msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
-msgstr "ନà?ତନ à¬?à¬?ଣା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଣନା। -1 ମାନà? ସବà?ଦିନପାà¬?à¬?।"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:771 ../calendar/gui/e-task-table.c:494
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
+msgid "Confidential"
+msgstr "à¬?à?ପନà?à?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
-msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
-msgstr "ଯà?à¬?à¬? ଦିନ à¬?ାରà?ଯà?à?ର à¬?ରମà?ଠà¬?ବà¬? ସମାପà?ତିà¬?à? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:520
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
-msgid "Default appointment reminder"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ନà?ସà?ମାରà¬?"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Description Contains"
+msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Default reminder units"
-msgid "Default recurrence count"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ନରାବà?ତà?ତି à¬?ଣନା"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
-msgid "Default reminder units"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ନà?ସà?ମାରà¬? à¬?à¬?à¬?"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
-msgid "Default reminder value"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ନà?ସà?ମାରà¬? ମà?ଲà?à?"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+msgid "Location"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
-msgid "Directory for saving alarm audio files"
-msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା à¬?ଡିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Organizer"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
-msgid "Event Gradient"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ନà?ପାତ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:769 ../calendar/gui/e-task-table.c:493
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+msgid "Private"
+msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
-msgid "Event Transparency"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ସà?à±à¬?à?à¬?ତା"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:760 ../calendar/gui/e-cal-model.c:767
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:492 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+msgid "Public"
+msgstr "ସାରà?ବà¬?ନà?ନ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
-msgid "Free/busy server URLs"
-msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସରà?à¬à¬° URLs"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:317
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:338
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
+msgid "Recurrence"
+msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬?ତା"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
-msgid "Free/busy template URL"
-msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ନମà?ନା URL"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
+msgid "Summary"
+msgstr "ସାର�ଶ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
-msgid "Gradient of the events in calendar views."
-msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର.ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ନà?ପାତ।"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Summary Contains"
+msgstr "ସାରା�ଶ ଧାରଣ �ରିଥା�"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
-msgid "Hide completed tasks"
-msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "ଧାରଣ �ରିଥା�"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
-msgid "Hide task units"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?à¬?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "ଧାରଣ �ରିନଥା�"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
-msgid "Hide task value"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ମà?ଲà?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
+msgid "is"
+msgstr "à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
-msgid "Horizontal pane position"
-msgstr "ସମାନà?ତରାଳ ପà?à?ାନ à¬?ବସà?ଥାନ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
+msgid "is not"
+msgstr "à¬?à¬?à? ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
-msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ଦିବସର ସମà? (à¬?ଣà?à¬?ାରà?) ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?, à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ଶà?ଳà?ରà?, 0 ରà? 23."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
-msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ଦିବସର ସମà? (à¬?ଣà?à¬?ାରà?) à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?, à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ଶà?ଳà?ରà?, 0 ରà? 23."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:435
+msgid "Pop up an alert"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସତରà?à¬?à¬?à? ପପ-à¬?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
-msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:431
+msgid "Play a sound"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଶବà?ଦ ବà¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
-msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:443
+msgid "Run a program"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à¬?à?ରାମà¬?à? à¬?ାଳନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr "ଦିନ à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ସପà?ତାହ ଦà?ଶà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା à¬?ନà?ତରାଳ, ମିନà¬?ରà?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:439
+msgid "Send an email"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?-ଡାà¬? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
-msgid "Last alarm time"
-msgstr "à¬?ନà?ତିମ ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା ସମà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
+msgid "Add Alarm"
+msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
-msgid "Level beyond which the message should be logged."
-msgstr "ନାମପà¬?ି ଯାହା ପà¬?ରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà¬? ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?ିତ।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
+#| msgid "Alarms"
+msgid "Alarm"
+msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
-msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
-msgstr "ଦିନ ଦà?ଶà?à?ରà? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳର ତାଲିà¬?ା।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
+msgid "Custom _message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
-msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
-msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ପà?ରà¬?ାଶନ ପାà¬?à¬? URLà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
+msgid "Custom alarm sound"
+msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
-msgid "Marcus Bains Line"
-msgstr "Marcus Bains Line"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
+msgid "Mes_sage:"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ (_s):"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
-msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
-msgstr "Marcus Bains Line Color - Day View"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:72
+#| msgid "_Options"
+msgid "Options"
+msgstr "ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
-msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-msgstr "Marcus Bains Line Color - Time bar"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
+#| msgid "<b>Repeat</b>"
+msgid "Repeat"
+msgstr "ପà?ନରାବà?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
-"'day_second_zones' list."
-msgstr ""
-"'day_second_zones' ତାଲିà¬?ାରà? ମନà?ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସରà?ବାଧିà¬? "
-"ସà¬?à¬?à?à?ା।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
+msgid "Select A File"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
-msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
-msgstr "ମନà?ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? ମଣà?ଡଳର ସରà?ବାଧିà¬? ସà¬?à¬?à?à?ା।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
+msgid "Send To:"
+msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ପଠାନà?ତà?:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
-#, fuzzy
-#| msgid "_Reply style:"
-msgid "Memo layout style"
-msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ଶà?ଳà? (_R):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
+msgid "_Arguments:"
+msgstr "ସà?ବତନà?ତà?ରà¬?ର (_A):"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
-msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
+msgid "_Program:"
+msgstr "ପà?ରà?à¬?à?ରାମ (_P):"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Month view vertical pane position"
-msgid "Memo preview pane position (vertical)"
-msgstr "à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
+msgid "_Repeat the alarm"
+msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?à¬?à? ପà?ନରà?ବାର ବà¬?ାନà?ତà? (_R)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
-msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଦିବସ ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥିବା ମିନà¬?, 0 ରà? 59।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
+msgid "_Sound:"
+msgstr "ଧà?ବନà? (_S):"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
-msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଦିବସ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥିବା ମିନà¬?, 0 ରà? 59।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
+#| msgid "Later"
+msgid "after"
+msgstr "ପରà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
-msgid "Month view horizontal pane position"
-msgstr "ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
+#| msgid "is before"
+msgid "before"
+msgstr "ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
-msgid "Month view vertical pane position"
-msgstr "à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
+#| msgid "days"
+msgid "day(s)"
+msgstr "ଦିନâ??(ମାନ)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
-msgid "Number of units for determining a default reminder."
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମାରà¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ା। "
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
+#| msgid "New appointment"
+msgid "end of appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ଶà?ଷ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?à¬?à¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ା।"
+#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
+msgid "extra times every"
+msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତ ସମà? ପà?ରାପà?ତି"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
-msgid "Overdue tasks color"
-msgstr "ବà¬?à?ା à¬?ାରà?ଯà?à? ରà¬?à?à¬?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
+#| msgid "hours"
+#| msgid_plural "hours"
+msgid "hour(s)"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
-"task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ "
-"ଦà?ସà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
+#| msgid "minutes"
+msgid "minute(s)"
+msgstr "ମିନି�"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର "
-"à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ସà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
+#| msgid "location of appointment"
+msgid "start of appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ରମà?à¬"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ/à¬?à?ରà¬?ର"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
+msgid "A_dd"
+msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
-msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
+msgid "Alarms"
+msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-"navigator calendar."
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159
+msgid "Type:"
+msgstr "ପà?ରà¬?ାର:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ "
-"ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:509
+msgid "_Type:"
+msgstr "ପà?ରà¬?ାର (_T):"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ "
-"ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:152
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:278
+msgid "_Name:"
+msgstr "ନାମ (_N):"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Print this calendar"
-msgid "Primary calendar"
-msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_y)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
-#, fuzzy
-#| msgid "New memo list"
-msgid "Primary memo list"
-msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278
+msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?à¬?à? ସà?ଥନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_y)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
-#, fuzzy
-#| msgid "New task list"
-msgid "Primary task list"
-msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280
+msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_y)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
-msgstr "à¬?à?ତାବନà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ାଲà?ଥିବା ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ନà?ତà?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "ରà¬?à?à¬? (_r):"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
-msgid "Recently used second time zones in a Day View"
-msgstr "ଦିନ ଦà?ଶà?à?ରà? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? ମଣà?ଡଳ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397
+#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:51
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1010
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2818
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
+msgid "General"
+msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
-msgid "Save directory for alarm audio"
-msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପାà¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
+msgid "Task List"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-msgid "Scroll Month View by a week"
-msgstr "ମାସ ଦà?ଶà?à?à¬?à? ସପà?ତାହ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ାଣନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398
+msgid "Memo List"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
-msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? RSVP à¬?à?ଷà?ତà?ର ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଣଧରà?ମ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
-msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "à¬à?ମିà¬?ା à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+msgid "New Calendar"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
-msgid "Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ଶà?ଷ ସମà? ସପà?ତାହ à¬?ବà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+msgid "Task List Properties"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା à¬?à?ଣଧରà?ମ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
-msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+msgid "New Task List"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
-msgid "Show display alarms in notification tray"
-msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ରà?ରà? ପà?ରଦରà?ଶà¬? à¬?à?ତାବନà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥିବା ଦà?ଶà?à?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା à¬?à?ଣଧରà?ମ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
-msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+msgid "New Memo List"
+msgstr "ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ସà?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Show the \"Preview\" pane"
-msgid "Show the memo preview pane"
-msgstr "\"Preview\" ପà?à?ାନ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+msgid "This event has been deleted."
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Show the \"Preview\" pane"
-msgid "Show the task preview pane"
-msgstr "\"Preview\" ପà?à?ାନ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+msgid "This task has been deleted."
+msgstr "à¬?ହି ସପà?ତାହà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
-msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? ସମà? ମଣà?ଡଳ à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+msgid "This memo has been deleted."
+msgstr "à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
-msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? ପà?ରà¬?ାର à¬?à?ଷà?ତà?ର ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#, c-format
+msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
+msgstr "%s à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। ସà?ହି ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ଲିଯାà¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà??"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
-msgid "Show week number in Day and Work Week View"
-msgstr "ଦିନ à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ାରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯା ମାନà¬?à?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#, c-format
+msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
+msgstr "%s à¬?ପଣ à¬?à?ଣସି ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିନାହାନà?ତି, ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
-msgid "Show week numbers in date navigator"
-msgstr "ତାରିà¬? ପଥପà?ରଦରà?ଶà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+msgid "This event has been changed."
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?ି ପରିବରà?ତà?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
-"used in a 'timezone' key."
-msgstr ""
-"ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ଦିବସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?, ଯଦି ସà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ମà?ଲà?à?à¬?ି 'ସମà? ମଣà?ଡଳ' à¬?ି ରà? "
-"ବà?à?ବହà?ତ ସଦà?ଶ।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+msgid "This task has been changed."
+msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ି ପରିବରà?ତà?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
-msgid "Task layout style"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+msgid "This memo has been changed."
+msgstr "à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
-#, fuzzy
-#| msgid "Tasks vertical pane position"
-msgid "Task preview pane position (horizontal)"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬à?ଲମà?ବ ପà?à?ାନ à¬?ବସà?ଥାନ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#, c-format
+msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
+msgstr "%s à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। ସà?ହି ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ଲିଯାà¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà??"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
-#, fuzzy
-#| msgid "Tasks vertical pane position"
-msgid "Task preview pane position (vertical)"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬à?ଲମà?ବ ପà?à?ାନ à¬?ବସà?ଥାନ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#, c-format
+msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
+msgstr "%s à¬?ପଣ à¬?à?ଣସି ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିନାହାନà?ତି, ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
-msgid "Tasks due today color"
-msgstr "à¬?à¬?ିର ରà¬?à?à¬?ରà? ବାà¬?ିଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:444
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
-"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
-msgstr ""
-"ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ତଥà?à? ପà¬?à?à¬? ପରି ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା URL ନାମପà¬?ି, %u à¬?à? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା à¬?ବà¬? ପରିସର "
-"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ %dର à¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ଶ ପାà¬?à¬? ବଦଳାଯାà¬?à¬?ି।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:260
+msgid "Could not save attachments"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
-msgstr ""
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? ତାରିà¬? à¬?ବà¬? ସମà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସମà? ମଣà?ଡଳ,\"America/"
-"New York\" ପରି à¬?ନà?ବାଦ ହà?à¬?ନଥିବା Olsen ସମà? ମଣà?ଡଳ ତଥà?à?ାଧାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:535
+msgid "Could not update object"
+msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:650
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:657
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "ସà¬à¬¾ - %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
-msgid "The second timezone for a Day View"
-msgstr "ଦିନ ଦà?ଶà?à? ପାà¬?à¬? ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର - %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
-msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
-msgstr ""
-"à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à? ଥାà¬?ପାରà?। ତà?ରà?à¬?ି ପାà¬?à¬? 0। à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬? 1। ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? "
-"ପା�� 2।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:665
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "ହସà?ତାନà?ତରିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ - %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
-msgid "Time divisions"
-msgstr "ସମà? ବିà¬à¬¾à¬?ନ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:667
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ - %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
-msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
-msgstr "ଶà?ଷଥର ବାà¬?ିଥିବା à¬?à?ତାବନà?ର ସମà?, t ସମà?ରà? (_t)।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:672
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର - %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
-msgid "Timezone"
-msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:688
+msgid "No Summary"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
-msgid ""
-"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
-"(transparent) and 1 (opaque)."
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ମà?ଡାର ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà?à±à¬?à?à¬?ତା, 0 (ସà?à±à¬?à?à¬?) à¬?ବà¬? 1 (à¬?ସà?à±à¬?à?à¬?) ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
+msgid "Keep original item?"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ତ ବସà?ତà?à¬?à? ରà¬?ିବà? à¬?ି?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
-msgid "Twenty four hour time format"
-msgstr "à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ସମà? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1005
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
-msgstr "à¬?ଲà?à¬?ିତ (\"ପà?ରାଥମିà¬?\") à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରର URI"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1012 ../mail/e-mail-browser.c:132
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1433
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:551
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:408 ../widgets/misc/e-web-view.c:1061
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "ବà¬?ାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
-msgstr "à¬?ଲà?à¬?ିତ (\"ପà?ରାଥମିà¬?\") ମà?ମà? ତାଲିà¬?ାର URI"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1019 ../mail/e-mail-browser.c:139
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1440
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:107 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:546
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1055
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "ବà¬?ାà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
-msgstr "à¬?ଲà?à¬?ିତ (\"ପà?ରାଥମିà¬?\") à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାର URI"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1026
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1447
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:561
+#| msgid "Cut the selection"
+msgid "Delete the selection"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
-msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ଣରଣà¬?ରà?ତà?ତା, \"ମିନà¬?\", \"à¬?ଣà?à¬?ା\" à¬?ିମà?ବା \"ଦିନ\"।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1033
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ ସହାà?ତାà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
-msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "ଲà?à¬?ାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à¬? \"ମିନà¬?\", \"à¬?ଣà?à¬?ା\" à¬?ିମà?ବା \"ଦିନ\"।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1040 ../mail/e-mail-browser.c:146
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1482
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:556
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1067
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡà¬?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
-msgid "Use system timezone"
-msgstr "ତନà?ତà?ର ସମà?ମଣà?ଡଳà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
-#, fuzzy
-#| msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
-msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
-msgstr "Evolution ରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà? ମଣà?ଡଳ ପରିବରà?ତà?ତà? ତନà?ତà?ର ସମà? ମଣà?ଡଳ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1068 ../mail/e-mail-browser.c:153
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1552
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:566
+msgid "Select all text"
+msgstr "ସମସà?ତ ପାଠà?à?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
-msgid "Vertical pane position"
-msgstr "à¬à?ଲମà?ବ ଫଳà¬? à¬?ବସà?ଥିତି"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1075
+msgid "_Classification"
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?ନ (_C)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
-msgid "Week start"
-msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ରମà?à¬"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1082
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
+#: ../mail/e-mail-browser.c:167
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1580
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
+msgid "_Edit"
+msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
-msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
-msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥିବା ସପà?ତାହ, ରବିବାର (0) ରà? ଶନିବାର (6)।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1089 ../mail/e-mail-browser.c:160
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1587
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:217
+msgid "_File"
+msgstr "ଫା�ଲ (_F)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
-msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1096
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1594
+msgid "_Help"
+msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପà¬?ରାଯିବ à¬?ି।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
+msgid "_Insert"
+msgstr "à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà? (_I)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
-msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାà¬?ିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପà¬?ାରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1110
+#: ../composer/e-composer-actions.c:336
+msgid "_Options"
+msgstr "ବିà¬?ଲà?ପ (_O)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
-msgid ""
-"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-"Sunday in the space of one weekday."
-msgstr ""
-"ସପà?ତାହାନà?ତà¬?à? ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?, ଯାହାà¬?ି ଶନିବାର à¬?ବà¬? ରବିବାରà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? "
-"ଦିବସରà? ରà¬?ିଥାà¬?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117 ../mail/e-mail-browser.c:174
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1629 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
+msgid "_View"
+msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯ (_V)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
-msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
-msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ବà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ନà?ତିମ ସମà?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
+#: ../composer/e-composer-actions.c:285
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ (_A)..."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
-msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? Marcus Bains Line (ପà?ରà¬?ଳିତ ସମà?ରà?) à¬?à¬?à?à¬?ାଯିବ à¬?ି।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
-msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଦà?ଶà?à?ରà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ବା à¬?ଥା à¬?ି।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
+msgid "_Categories"
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? (_C)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
-msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à?à¬?à? ସପà?ତାହà¬?à? à¬?à¬?ାନà?ତà?, ମାସରà? ନà?ହà¬?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1139
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
-msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମରଣà¬?ରà?ତà?ତା ସà?à¬? à¬?ରିବà? à¬?ି।"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
-msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "RSVP à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
-msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ (_Z)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
-msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "à¬à?ମିà¬?ା à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
-msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1156
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "ସାରà?ବà¬?ନିà¬? (_b)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
-msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
-msgstr "ପà?ରà?ବାହà?ନ/à¬?ପରାହà?ନ ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ଶà?ଳà?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158
+msgid "Classify as public"
+msgstr "ସାରà?ବà¬?ନିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିà¬à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
-msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1163
+msgid "_Private"
+msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ (_P)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
-msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "ପà?ରà¬?ାର à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1165
+msgid "Classify as private"
+msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଶà?ରà?ଣà?ବିà¬à¬¾à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
-msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
-msgstr "ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à? ଦିବସ à¬?ବà¬? à¬?ାରà?à?à?à? ସପà?ତାହ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1170
+msgid "_Confidential"
+msgstr "à¬?à?ପà?ତ (_C)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
-msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
-msgstr "ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯାà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1172
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "à¬?à?ପନà?à?ତା à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଶà?ରà?ଣà?ବିà¬à¬¾à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
-msgid "Work days"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1180
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "à¬à?ମିà¬?ା à¬?à?ଷà?ତà?ର (_o)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
-msgid "Workday end hour"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ à¬?ନà?ତିମ à¬?ଣà?à¬?ା"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1182
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "à¬à?ମିର"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
-msgid "Workday end minute"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ à¬?ନà?ତିମ ମିନିà¬?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
+msgid "_RSVP"
+msgstr "RSVP (_R)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
-msgid "Workday start hour"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ଣà?à¬?ା"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1190
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "RSVP à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬? ତାହାପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
-msgid "Workday start minute"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ମିନିà¬?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1196
+msgid "_Status Field"
+msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ର (_S)"
-#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid contact."
-msgid "Invalid object"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ ବସà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1198
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ର ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
-msgid "Day View"
-msgstr "ଦିବସ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204
+msgid "_Type Field"
+msgstr "ପà?ରà¬?ାର à¬?à?ଷà?ତà?ର (_T)"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
-msgid "Work Week View"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି ପà?ରà¬?ାର ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
-msgid "Week View"
-msgstr "ସପà?ତାହ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230
+#: ../composer/e-composer-private.c:73
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଦଲିଲ (_D)"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
-msgid "Month View"
-msgstr "ମାନ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1935
+#: ../composer/e-composer-actions.c:504
+msgid "Attach"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
-msgid "Any Field"
-msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି à¬?à?ଷà?ତà?ର"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2264
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2427
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3402
+msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
+msgstr "à¬?ହି ବସà?ତà?ରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à? ପରିତà?à?ାà¬? à¬?ରାଯାà¬?ପାରà? ଯଦି à¬?à?ଣସି à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ସିଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3366
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
+msgid "attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
-msgid "Attendee"
-msgstr "ଶà?ରà?ତା"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
-msgid "Category"
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3434
+msgid "Unable to use current version!"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ!"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?à?à¬?ରଣ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
+msgid "Could not open source"
+msgstr "à¬?ତà?ସà¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:499 ../calendar/gui/e-task-table.c:489
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
-msgid "Confidential"
-msgstr "à¬?à?ପନà?à?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
+msgid "Could not open destination"
+msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?ସà?ଥଳ à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:496
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
+msgid "Destination is read only"
+msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?ସà?ଥଳà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
-msgid "Description Contains"
-msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
+msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
+msgstr "à¬?ହି ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ନà?à? ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213
+#| msgid "P_ercent complete:"
+msgid "_Retract comment"
+msgstr "ମନà?ତବà?à?à¬?à? à¬?ଣà?ଡନ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#, c-format
+#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
+msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "dbus ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
-msgid "Location"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#, c-format
+#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
+msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "dbus ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
-msgid "Organizer"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
+#, c-format
+#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
+msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "dbus ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:497 ../calendar/gui/e-task-table.c:488
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
-msgid "Private"
-msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
+#, c-format
+#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
+msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "dbus ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:488 ../calendar/gui/e-cal-model.c:495
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:487 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
-msgid "Public"
-msgstr "ସାରà?ବà¬?ନà?ନ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ନà?ମତିà¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
-msgid "Recurrence"
-msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬?ତା"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ନà?ମତିà¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରାଯ।à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
-msgid "Summary"
-msgstr "ସାର�ଶ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
+msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ନà?ମତିà¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲା"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
-msgid "Summary Contains"
-msgstr "ସାରା�ଶ ଧାରଣ �ରିଥା�"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
+msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "ବସà?ତà?à¬?ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ନà?ମତିà¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲା"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "ଧାରଣ �ରିଥା�"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#, c-format
+#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
+msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "ଧାରଣ �ରିନଥା�"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
+#, c-format
+#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
+msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
-msgid "is"
-msgstr "à¬?à¬?à?"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
+#, c-format
+#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
+msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "à¬?à¬?à? ନାହିà¬?"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
+#, c-format
+#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
+msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? à¬?ହି ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
-msgid "Edit Alarm"
-msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
+msgid "Contacts..."
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬?..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
-msgid "Pop up an alert"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସତରà?à¬?à¬?à? ପପ-à¬?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
+msgid "Delegate To:"
+msgstr "à¬?à? ପà?ରତିନିଧି:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
-msgid "Play a sound"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଶବà?ଦ ବà¬?ାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
+msgid "Enter Delegate"
+msgstr "ପà?ରତିନିଧି à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
-msgid "Run a program"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à¬?à?ରାମà¬?à? à¬?ାଳନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+msgid "_Alarms"
+msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା (_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
-msgid "Send an email"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?-ଡାà¬? ପଠାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣା ପାà¬?à¬? ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନାà¬?à? ସà?à¬?à¬?ରିବା à¬?ିମà?ବା ନà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
-msgid "Add Alarm"
-msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "ସମà?à¬?à? ବà?à?ସà?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Alarms"
-msgid "Alarm"
-msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:224
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "ସମà?à¬?à? ବà?à?ସà?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
-msgid "Custom _message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_m)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "ପà?ନରାବà?ତà?ତି (_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
-msgid "Custom alarm sound"
-msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "à¬?ହାà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନରାବà?ତà?ତି à¬?à¬?ଣା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
-msgid "Mes_sage:"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ (_s):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:77
-#, fuzzy
-#| msgid "_Options"
-msgid "Options"
-msgstr "ବିà¬?ଲà?ପ (_O)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
+msgid "Send Options"
+msgstr "ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Repeat</b>"
-msgid "Repeat"
-msgstr "<b>ପà?ନରାବà?ରà?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà?</b>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "à¬?ନà?ନତ ପଠାନà?ତà? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬°à?ତà?ତିà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
-msgid "Select A File"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:250
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ଦିନର à¬?à¬?ଣା (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
-msgid "Send To:"
-msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ପଠାନà?ତà?:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:252
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "ସାରା ଦିନର à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
-msgid "_Arguments:"
-msgstr "ସà?ବତନà?ତà?ରà¬?ର (_A):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:261
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ (_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
-msgid "_Program:"
-msgstr "ପà?ରà?à¬?à?ରାମ (_P):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରଶà?ନ ମà?à¬?à?ତ / ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
-msgid "_Repeat the alarm"
-msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?à¬?à? ପà?ନରà?ବାର ବà¬?ାନà?ତà? (_R)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:314 ../calendar/gui/print.c:3172
+msgid "Appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
-msgid "_Sound:"
-msgstr "ଧà?ବନà? (_S):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
+msgid "Attendees"
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Later"
-msgid "after"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତି"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:581
+#| msgid "Print this message"
+msgid "Print this event"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "is before"
-msgid "before"
-msgstr "ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:764
+msgid "Event's start time is in the past"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "days"
-msgid "day(s)"
-msgstr "ଦିନ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:805
+msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
+msgstr "à¬?à¬?ଣାà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
-#. Translators: This is the last part of the sentence:
-#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#. Translators: This is part of 'After [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
-#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:336
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:43
-msgid "days"
-msgstr "ଦିନ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:809
+msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "à¬?à¬?ଣାà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ à¬?ପଣ ସà¬?à?à¬?ଠà¬? ନà?ହà¬?ନà?ତି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "New appointment"
-msgid "end of appointment"
-msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:821
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2779
+msgid "This event has alarms"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାର ସତରà?à¬?ଧà?ବନà? à¬?à¬?ି"
-#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
-msgid "extra times every"
-msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତ ସମà? ପà?ରାପà?ତି"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:888
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
+msgid "Or_ganizer:"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬? (_g):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "hours"
-#| msgid_plural "hours"
-msgid "hour(s)"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ା"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:935
+msgid "_Delegatees"
+msgstr "ନିରà?ବାà¬?ିତ ପà?ରତିନିଧà? (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid "minutes"
-msgid "minute(s)"
-msgstr "ମିନି�"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:937
+msgid "Atte_ndees"
+msgstr "ଶà?ରà?ତା (_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
-#, fuzzy
-#| msgid "location of appointment"
-msgid "start of appointment"
-msgstr "ନିଯà?à¬?à?ତିର à¬?ବସà?ଥାନ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1154
+msgid "Event with no start date"
+msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬? ସହିତ à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ/à¬?à?ରà¬?ର"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1157
+msgid "Event with no end date"
+msgstr "à¬?ନà?ତିମ ତାରିà¬? ସହିତ à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1328
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:670
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:904
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
-msgid "Alarms"
-msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1338
+msgid "End date is wrong"
+msgstr "à¬?ନà?ତିମ ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:107
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:156
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
-msgctxt "cal-second-zone"
-msgid "None"
-msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1361
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସମà? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:183
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:824
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
-msgid "Select..."
-msgstr "à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1368
+msgid "End time is wrong"
+msgstr "à¬?ନà?ତିମ ସମà? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:496
-msgid "Selected Calendars for Alarms"
-msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà? ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1532
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:711
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:966
+msgid "The organizer selected no longer has an account."
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?à¬?à¬?à¬?à?à¬?ର à¬?ବà? à¬?à¬? à¬?ାତା ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:785
-#, fuzzy
-#| msgid "D_ue date:"
-msgid "Ti_me and date:"
-msgstr "ଦà?à? ତାରିà¬? (_u):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1538
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:717
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:972
+msgid "An organizer is required."
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?à¬?à¬? à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:786
-#, fuzzy
-#| msgid "_Date completed:"
-msgid "_Date only:"
-msgstr "ସମà?ପନà?ନ ତାରିà¬? (_D):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1563
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:996
+msgid "At least one attendee is required."
+msgstr "à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?ଣà? à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବଶà?à?à¬?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</"
-#| "i>"
-msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
-msgstr "<i>%u à¬?ବà¬? %d à¬?à? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାର à¬?ାଳà¬? à¬?ବà¬? ପରିସର ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରାଯିବ।</i>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2653
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s'."
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "(Shown in a Day View)"
-msgstr "(à¬?à?à¬?ିà¬? ଦିନର ଦà?ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି)"
+#. Translators: This string is used when we are creating an Event
+#. (meeting or appointment) on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
+#. on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Task
+#. on behalf of some other user
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2697
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:930
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1786
+#, c-format
+msgid "You are acting on behalf of %s"
+msgstr "à¬?ପଣ %s ବଦଳରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରà?à¬?ନà?ତି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "minutes"
-msgid "05 minutes"
-msgstr "ମିନି�"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3008
+#, c-format
+msgid "%d day before appointment"
+msgid_plural "%d days before appointment"
+msgstr[0] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
+msgstr[1] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "minutes"
-msgid "10 minutes"
-msgstr "ମିନି�"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3014
+#, c-format
+msgid "%d hour before appointment"
+msgid_plural "%d hours before appointment"
+msgstr[0] "ନିଯà?à¬?à?ତି ପà?ରà?ବରà? %d à¬?ଣà?à¬?ା"
+msgstr[1] "ନିଯà?à¬?à?ତି ପà?ରà?ବରà? %d à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "minutes"
-msgid "15 minutes"
-msgstr "ମିନି�"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3020
+#, c-format
+msgid "%d minute before appointment"
+msgid_plural "%d minutes before appointment"
+msgstr[0] "%d ମିନିà¬? ପà?ରà?ବରà? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
+msgstr[1] "%d ମିନିà¬? ପà?ରà?ବରà? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "minutes"
-msgid "30 minutes"
-msgstr "ମିନି�"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3039
+msgid "Customize"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "minutes"
-msgid "60 minutes"
-msgstr "ମିନି�"
+#. Translators: "None" for "No alarm set"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3045
+#| msgid "None"
+msgctxt "cal-alarms"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:10 ../mail/mail-config.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Alarms"
-msgid "Alerts"
-msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+msgid "Atte_ndees..."
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ... (_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:11
-#: ../mail/mail-config.ui.h:29
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:153
-#, fuzzy
-#| msgid "Date/Time"
-msgid "Date/Time Format"
-msgstr "ଦିନ/ତାରିà¬? ଶà?ଳà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
+msgid "Custom Alarm:"
+msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Day _ends:"
-msgstr "ଦିବସ ସମାପà?ତି (_e):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
+msgid "Event Description"
+msgstr "à¬?à¬?ଣା ବରà?ଣà?ଣନା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Day"
-msgid "Days"
-msgstr "ଦିନ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
+msgid "Time _zone:"
+msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ (_z):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
-msgid "Default Free/Busy Server"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?ବà¬?</span>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
+msgid "_Alarm"
+msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà? (_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:15
-msgid "Display"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Show display alarms in notification tray"
-msgid "Display alarms in _notification area only"
-msgstr "à¬?à?ବଳ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_n)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:342
+msgid "_Description:"
+msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା (_D):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
-msgid "Friday"
-msgstr "ଶà?à¬?à?ରବାର"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:362
+msgid "_Location:"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ (_L):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:54
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1005
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2675
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
-msgid "General"
-msgstr "ସାଧାରଣ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
+#| msgid "Summary:"
+msgid "_Summary:"
+msgstr "ସାରା�ଶ (_S):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "hours"
-#| msgid_plural "hours"
-msgid "Hours"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ା"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
+msgid "_Time:"
+msgstr "ସମà? (_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "minutes"
-msgid "Minutes"
-msgstr "ମିନି�"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
+#| msgid "%d day before appointment"
+#| msgid_plural "%d days before appointment"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 day before appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର 1 ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
-msgid "Monday"
-msgstr "ସà?ମବାର"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
+#| msgid "%d hour before appointment"
+#| msgid_plural "%d hours before appointment"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 hour before appointment"
+msgstr "ନିଯà?à¬?à?ତିର 1 à¬?ଣà?à¬?ା ପà?ରà?ବରà?"
-#. Translators: "None" for not including threads;
-#. * part of "Include threads: None"
-#. Translators: Used in send options dialog
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:23
-#: ../filter/e-filter-rule.c:759 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
-msgid "None"
-msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
+#| msgid "%d minute before appointment"
+#| msgid_plural "%d minutes before appointment"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "15 minutes before appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର 15 ମିନିà¬? ପà?ରà?ବରà? "
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:24
-#: ../mail/mail-config.ui.h:81
-msgid "Pick a color"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ରà¬?à?à¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
+#| msgid "fourth"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "for"
+msgstr "ପା��"
-#. Sunday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:26
-msgid "S_un"
-msgstr "ରବି (_u)"
+#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
+#| msgid ""
+#| "for\n"
+#| "until"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "until"
+msgstr "ପରà?ଯà?ଯନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
-msgid "Saturday"
-msgstr "ଶନିବାର"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3176
+msgid "Memo"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:28
-msgid "Sc_roll Month View by a week"
-msgstr "ମାସ ଦà?ଶà?à?à¬?à? ସପà?ତାହ à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_r)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:155
+#| msgid "Print the list of memos"
+msgid "Print this memo"
+msgstr "à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:29
-msgid "Se_cond zone:"
-msgstr "ଦà?à±à¬¿à¬¤à¬¿à? à¬?à?ଷà?ତà?ର (_c):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:336
+msgid "Memo's start date is in the past"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:30
-msgid "Select the calendars for alarm notification"
-msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲଣà?ଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:374
+msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ ବà¬?à?à¬?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:32
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_o)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:378
+msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ à¬?ପଣ à¬?à?à?à¬?à¬? ନà?ହà¬?ନà?ତି"
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:34
-msgid "Show a _reminder"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_r)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:891
+#, c-format
+msgid "Unable to open memos in '%s'."
+msgstr "'%s' ରà? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:35
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "ତାରିà¬? ପà?ରଦରà?ଶà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯା ମାନà¬?à?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_n)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1062 ../em-format/em-format-quote.c:283
+#: ../em-format/em-format.c:1048 ../mail/em-format-html.c:2395
+#: ../mail/em-format-html.c:2460 ../mail/em-format-html.c:2484
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
+msgid "To"
+msgstr "à¬?ଠାà¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:36
-msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
-msgstr "ତାରିà¬? ପà?ରଦରà?ଶà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯା ମାନà¬?à?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_u)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
+msgid "Sta_rt date:"
+msgstr "ତାରିà¬? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_r):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:37
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
-msgid "Sunday"
-msgstr "ରବିବାର"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "ସାରା�ଶ (_m):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:38
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "à¬?à¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସମାପà?ତ à¬?ରିବାର à¬?ନà?ତିମ ଦିବସ (_a):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
+msgid "T_o:"
+msgstr "à¬?ଠାà¬?à? (_o):"
-#. Thursday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:40
-msgid "T_hu"
-msgstr "à¬?à?ରà? (_h)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:421
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
+msgid "_Group:"
+msgstr "ସମà?ହ (_G):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:41
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
-msgid "Task List"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି। à¬?ପଣ à¬?ଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:42
-msgid "Template:"
-msgstr "à¬?ାà¬?à?à¬?:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#, c-format
+msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? à¬?à¬?ଣାର ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à± à¬?ରà?à¬?ନà?ତି। à¬?ପଣ à¬?ଣ ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à± à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:43
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
-msgid "Thursday"
-msgstr "à¬?à?ରà?ବାର"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି। à¬?ପଣ à¬?ଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:44
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:287
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:592
-msgid "Time"
-msgstr "ସମà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି। à¬?ପଣ à¬?ଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ (_z):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
+msgid "This Instance Only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:46
-msgid "Time format:"
-msgstr "ସମà? ପà?ରାରà?ପ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
+msgid "This and Prior Instances"
+msgstr "à¬?ହା à¬?ବà¬? à¬?ହା ପà?ରà?ବର ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ମà¬?à?à¬?ଳବାର"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
+msgid "This and Future Instances"
+msgstr "à¬?ହା à¬?ବà¬? à¬à¬¬à¬¿à¬·à?ଯତ ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:48
-msgid "Use s_ystem time zone"
-msgstr "ତନà?ତà?ର ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_y)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
+msgid "All Instances"
+msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:49
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ବà?ଧବାର"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:562
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? ପà?ନà¬? ପà?ରତିଫଳନ ହà?à¬?à¬?ି ଯାହାà¬?à?à¬?ି Evolution ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#. A weekday like "Monday" follows
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:51
-msgid "Wee_k starts on:"
-msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ହି ବାରରà? à¬?ରମà?ଠହà?à¬? (_k):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:894
+msgid "Recurrence date is invalid"
+msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ତାରିà¬? à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:52
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1605
-msgid "Work Week"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:934
+msgid "End time of the recurrence was before event's start"
+msgstr "ପà?ନà¬? ପà?ରତିଫଳନର ସମାପà?ତ ସମà? à¬?à¬?ଣା à¬?ରମà?ଠହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ଥିଲା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:53
-msgid "Work days:"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ଦିବସ:"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
+msgid "on"
+msgstr "à¬?ାଲà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:54
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "à§à¨ à¬?ଣà?à¬?ା (ପà?ରà?ବାହà?ନ/à¬?ପରାହà?ନ) (_1)"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1022
+msgid "first"
+msgstr "ପà?ରଥମ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:55
-msgid "_24 hour"
-msgstr "à¨àª à¬?ଣà?à¬?ା (_2)"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
+#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1028
+msgid "second"
+msgstr "ଦà?ବିତà?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:56
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପà¬?ାରନà?ତà? (_A)"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033
+msgid "third"
+msgstr "ତà?ରà?ତà?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:57
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ସପà?ତାହ ଶà?ଷà¬?à? à¬?ାପନà?ତà? (_C)"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
+msgid "fourth"
+msgstr "à¬?ତà?ରà?ଥ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:58
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "ଦିନ ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬? (_D):"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#, fuzzy
+#| msgid "Width"
+msgid "fifth"
+msgstr "ପà¬?à?à¬?ମ"
-#. Friday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:60
-msgid "_Fri"
-msgstr "ଶà?à¬?à?ର (_F)"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
+msgid "last"
+msgstr "à¬?ନà?ତିମ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:61
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "ସମà?ପନà?ନ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପରà? ଲà?à¬?à?à¬?à?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_H)"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
+msgid "Other Date"
+msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ତାରିà¬?"
-#. Monday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:63
-msgid "_Mon"
-msgstr "ସà?ମ (_M)"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1078
+msgid "1st to 10th"
+msgstr "ପà?ରଥମରà? ଦଶମ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:64
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "ସମà?ାତିà¬?à?ରାନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_O):"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+msgid "11th to 20th"
+msgstr "à¬?à¬?ାଦଶରà? ବିà¬?ଶତମ"
-#. Saturday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:66
-msgid "_Sat"
-msgstr "ଶନି (_S)"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090
+msgid "21st to 31st"
+msgstr "à¬?à¬?ବିà¬?ଶରà? à¬?à¬?ତିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:67
-msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ନà?ତିମ ସମà?à¬?à? ସପà?ତାହ à¬?ବà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
+#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
+#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
+msgid "day"
+msgstr "ଦିନ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:68
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "ସମà? ବିà¬à¬¾à¬?ନ (_T):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
+msgid "Monday"
+msgstr "ସà?ମବାର"
-#. Tuesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:70
-msgid "_Tue"
-msgstr "ମà¬?à?à¬?ଳ (_T)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
+msgid "Tuesday"
+msgstr "ମà¬?à?à¬?ଳବାର"
-#. Wednesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:72
-msgid "_Wed"
-msgstr "ବà?ଧ (_W)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
+msgid "Wednesday"
+msgstr "ବà?ଧବାର"
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:74
-msgid "before every anniversary/birthday"
-msgstr "ପà?ରତà?à?à?à¬? ବାରà?ଷିà¬?/à¬?ନà?ମଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
+msgid "Thursday"
+msgstr "à¬?à?ରà?ବାର"
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:76
-msgid "before every appointment"
-msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପà?ରà?ବରà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
+msgid "Friday"
+msgstr "ଶà?à¬?à?ରବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
-msgid "Type:"
-msgstr "ପà?ରà¬?ାର:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
+msgid "Saturday"
+msgstr "ଶନିବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:510
-msgid "_Type:"
-msgstr "ପà?ରà¬?ାର (_T):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
+msgid "Sunday"
+msgstr "ରବିବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 ../mail/mail-config.ui.h:149
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:282
-msgid "_Name:"
-msgstr "ନାମ (_N):"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1244
+msgid "on the"
+msgstr "à¬?ହା à¬?ପରà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
-msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_y)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1418
+msgid "occurrences"
+msgstr "��ଣା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
-msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?à¬?à? ସà?ଥନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_y)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2122
+msgid "Add exception"
+msgstr "ବà?à?ତିà¬?à?ରମ ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
-msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
-msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ାପନ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_y)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2163
+msgid "Could not get a selection to modify."
+msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ନ ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "Colo_r:"
-msgstr "ରà¬?à?à¬? (_r):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2169
+msgid "Modify exception"
+msgstr "ବà?à?ତିà¬?à?ରମ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
-msgid "Memo List"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?à¬?à?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2213
+msgid "Could not get a selection to delete."
+msgstr "à¬?ରସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?à?ନ ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଣଧରà?ମ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2347
+msgid "Date/Time"
+msgstr "ଦିନ/ତାରି�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
-msgid "New Calendar"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
+msgid "Every"
+msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା à¬?à?ଣଧରà?ମ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Exceptions</b>"
+msgid "Exceptions"
+msgstr "<b>ବà?ଯତିà¬?à?ରମ</b>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
-msgid "New Task List"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:79
+#, fuzzy
+#| msgid "_Preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "ପà?ରାà¬?à? ଦରà?ଶନ (_P)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
-msgid "Memo List Properties"
-msgstr "Memo ତାଲିà¬?ା à¬?à?ଣଧରà?ମ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
+msgid "This appointment rec_urs"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?ି ପà?ଣି à¬?à¬?ିଥାà¬? (_u)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
-msgid "New Memo List"
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ସà?à¬?à?"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "days"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "day(s)"
+msgstr "ଦିନ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "fourth"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "for"
+msgstr "à¬?ତà?ରà?ଥ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "à¬?ହି ସପà?ତାହà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Never"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "forever"
+msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-msgid "This memo has been deleted."
-msgstr "à¬?ହି memoà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Month"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "month(s)"
+msgstr "ମାସ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr "%s à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। ସà?ହି ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ଲିଯାà¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà??"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "for\n"
+#| "until"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "until"
+msgstr ""
+"ପା��\n"
+"ଯà? ପରà?ଯà?ଯନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s à¬?ପଣ à¬?à?ଣସି ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିନାହାନà?ତି, ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "weeks"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "week(s)"
+msgstr "ସପà?ତାହ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?ି ପରିବରà?ତà?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Headers"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "year(s)"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ି ପରିବରà?ତà?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:192
+msgid "Send my alarms with this event"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ମା ସହିତ ମà?ର ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା ପଠନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-msgid "This memo has been changed."
-msgstr "à¬?ହି memoà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:194
+#, fuzzy
+#| msgid "Notify new messages for _Inbox only"
+msgid "Notify new attendees _only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ନà?ତନ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। ସà?ହି ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ଲିଯାà¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà??"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:352
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:374
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "ସମà?ପନà?ନ ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s à¬?ପଣ à¬?à?ଣସି ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିନାହାନà?ତି, ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:485
+msgid "Web Page"
+msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:294
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:438
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:712 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:3262 ../mail/em-sync-stream.c:152
+#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ତà?ରà?à¬?ି: %s"
+msgid "Canceled"
+msgstr "ବାତିଲ �ରା�ଲା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
-msgid "Could not save attachments"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:436
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:710
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:208 ../calendar/gui/e-task-table.c:223
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:595 ../calendar/gui/print.c:3259
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+msgid "Completed"
+msgstr "ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:505
-msgid "Could not update object"
-msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:313
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1228 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr "ବà?ରà?ହତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:604
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:434
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:708
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:785 ../calendar/gui/e-task-table.c:206
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:221 ../calendar/gui/e-task-table.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:3256
+msgid "In Progress"
+msgstr "ପà?ରà¬?ତି ପଥରà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:611
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "ସà¬à¬¾ - %s"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:518 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1226 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+msgid "Low"
+msgstr "ଧà?ର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:613
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର - %s"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1517 ../calendar/gui/e-task-table.c:517
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1227
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
+msgid "Normal"
+msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:619
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "ହସà?ତାନà?ତରିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ - %s"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:432
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:706 ../calendar/gui/e-task-table.c:204
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:219 ../calendar/gui/e-task-table.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:3253 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Not Started"
+msgstr "ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:621
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ - %s"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
+msgid "P_ercent complete:"
+msgstr "ସମà?ପନà?ନ ପà?ରତିଶତ (_e)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:626
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "Memo - %s"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
+msgid "Stat_us:"
+msgstr "ସà?ଥିତି (_u)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:642
-msgid "No Summary"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?"
+#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
+#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1829
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:596
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:751
-msgid "Keep original item?"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ତ ବସà?ତà?à¬?à? ରà¬?ିବà? à¬?ି?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:938
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:519 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
+msgid "Undefined"
+msgstr "à¬?ପରିà¬à¬¾à¬·à¬¿à¬¤"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945 ../mail/e-mail-browser.c:116
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1464
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:115 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:398 ../widgets/misc/e-web-view.c:1051
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "ବà¬?ାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
+msgid "_Date completed:"
+msgstr "ସମà?ପନà?ନ ତାରିà¬? (_D):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952 ../mail/e-mail-browser.c:123
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1471
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:108 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:545
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1045
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "ବà¬?ାà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
+msgid "_Priority:"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର (_P):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:959
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1478
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:129 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
-#, fuzzy
-#| msgid "Cut the selection"
-msgid "Delete the selection"
-msgstr "ବà¬?ାà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
+msgid "_Web Page:"
+msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠା (_W):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ ସହାà?ତାà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
+msgid "_Status Details"
+msgstr "ସà?ଥିତି ବିବରଣà? (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:973 ../mail/e-mail-browser.c:130
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1513
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:122 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1057
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡà¬?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ର à¬?ବସà?ଥିତି ବିବରଣà?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ଥବା ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:994
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
+msgid "_Send Options"
+msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1001 ../mail/e-mail-browser.c:137
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1583
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:136 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
-msgid "Select all text"
-msgstr "ସମସà?ତ ପାଠà?à?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 ../calendar/gui/print.c:3174
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:526
+msgid "Task"
+msgstr "à¬?ାସà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1008
-msgid "_Classification"
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?ନ (_C)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:330
+msgid "Task Details"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ବିବରଣà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1022 ../mail/e-mail-browser.c:144
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1632
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:217
-msgid "_File"
-msgstr "ଫା�ଲ (_F)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the list of tasks"
+msgid "Print this task"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1029
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1639
-msgid "_Help"
-msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:338
+msgid "Task's start date is in the past"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1036
-msgid "_Insert"
-msgstr "à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà? (_I)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:339
+msgid "Task's due date is in the past"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1043
-#: ../composer/e-composer-actions.c:353
-msgid "_Options"
-msgstr "ବିà¬?ଲà?ପ (_O)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:374
+msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1050 ../mail/e-mail-browser.c:158
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1674 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
-msgid "_View"
-msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯ (_V)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:378
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ à¬?ପଣ à¬?à?à?à¬?à¬? ନà?ହà¬?ନà?ତି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1060
-#: ../composer/e-composer-actions.c:281
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ (_A)..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:429
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
+msgid "Organi_zer:"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬? (_z):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1062
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:877
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1070
-msgid "_Categories"
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? (_C)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1743
+#, c-format
+msgid "Unable to open tasks in '%s'."
+msgstr "'%s' ରà? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1072
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬?à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
+msgid "Categor_ies..."
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?... (_i)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1078
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ (_Z)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "ଦà?à? ତାରିà¬? (_u):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1080
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
+msgid "Time zone:"
+msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1089
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "ସାରà?ବà¬?ନିà¬? (_b)"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:381
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d ଦିନ"
+msgstr[1] "%d ଦିନ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1091
-msgid "Classify as public"
-msgstr "ସାରà?ବà¬?ନିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିà¬à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:387
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d ସପà?ତାହ"
+msgstr[1] "%d ସପà?ତାହ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1096
-msgid "_Private"
-msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ (_P)"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:449
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ଣା à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1098
-msgid "Classify as private"
-msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଶà?ରà?ଣà?ବିà¬à¬¾à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:463
+#, c-format
+msgid "%s %s before the start of the appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? %s %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
-msgid "_Confidential"
-msgstr "à¬?à?ପà?ତ (_C)"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:468
+#, c-format
+msgid "%s %s after the start of the appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିବା ପରà? %s %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
-msgid "Classify as confidential"
-msgstr "à¬?à?ପନà?à?ତା à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଶà?ରà?ଣà?ବିà¬à¬¾à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#, c-format
+msgid "%s at the start of the appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର ପà?ରାରମà?à¬à¬°à? %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1113
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "à¬à?ମିà¬?ା à¬?à?ଷà?ତà?ର (_o)"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
+#, c-format
+msgid "%s %s before the end of the appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମାପà?ତ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? %s %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "à¬à?ମିର"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:491
+#, c-format
+msgid "%s %s after the end of the appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମାପà?ତ à¬?ରିବା ପରà? %s %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121
-msgid "_RSVP"
-msgstr "RSVP (_R)"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:498
+#, c-format
+msgid "%s at the end of the appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର à¬?ନà?ତରà? %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "RSVP à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬? ତାହାପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରିଥାà¬?"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:522
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s %s ରà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
-msgid "_Status Field"
-msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ର (_S)"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:530
+#, c-format
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣା à¬?à?ରିà¬?ର ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1131
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ର ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:188 ../filter/e-filter-rule.c:667
+msgid "Untitled"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ବିହà?ନ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
-msgid "_Type Field"
-msgstr "ପà?ରà¬?ାର à¬?à?ଷà?ତà?ର (_T)"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194
+#, fuzzy
+#| msgid "Categories"
+msgid "Categories:"
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1139
-msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
-msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି ପà?ରà¬?ାର ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+msgid "Summary:"
+msgstr "ସାରା�ଶ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1163
-#: ../composer/e-composer-private.c:70
-msgid "Recent _Documents"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଦଲିଲ (_D)"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
+msgid "Start Date:"
+msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1683
-#: ../composer/e-composer-actions.c:477
-msgid "Attach"
-msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
+msgid "Due Date:"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାରିà¬?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1738
-#, fuzzy
-#| msgid "_Save"
-msgid "Save"
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#. Status
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1075
+msgid "Status:"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2015
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2064
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2958
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr "à¬?ହି ବସà?ତà?ରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à? ପରିତà?à?ାà¬? à¬?ରାଯାà¬?ପାରà? ଯଦି à¬?à?ଣସି à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ସିଥାà¬?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311
+msgid "Priority:"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2926
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
-msgid "attachment"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336 ../mail/mail-config.ui.h:36
+msgid "Description:"
+msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2988
-msgid "Unable to use current version!"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ!"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
+msgid "Web Page:"
+msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠା:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:91
-msgid "Could not open source"
-msgstr "à¬?ତà?ସà¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+msgid "Created"
+msgstr "ସà?ଷà?à¬?ିହà?à¬?ଥିବା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:99
-msgid "Could not open destination"
-msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?ସà?ଥଳ à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+msgid "End Date"
+msgstr "ସମାପà?ତ ତାରିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:108
-msgid "Destination is read only"
-msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?ସà?ଥଳà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+msgid "Last modified"
+msgstr "ଶà?ଷଥର ପରିବରà?ତà?ତିତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
-msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr "à¬?ହି ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ନà?à? ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
+msgid "Start Date"
+msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
-#, fuzzy
-#| msgid "P_ercent complete:"
-msgid "_Retract comment"
-msgstr "ସମà?ପନà?ନ ପà?ରତିଶତ (_e)"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:570
+msgid "Free"
+msgstr "ମà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
-msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "corba ତà?ରà?à¬?ି ହà?ତà? à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 ../calendar/gui/e-task-table.c:571
+msgid "Busy"
+msgstr "ବà?ଯସà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
-msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "corba ତà?ରà?à¬?ି ହà?ତà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:654
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+"à¬à?à¬?ଳିà¬? à¬?ବସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ହି ଶà?ଳà?ରà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
-msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "corba ତà?ରà?à¬?ି ହà?ତà? memoà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+#. Translators: "None" for task's status
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:704
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "cal-task-status"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
-msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "corba ତà?ରà?à¬?ି ହà?ତà? ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1060 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1523
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1026
+msgid "Yes"
+msgstr "ହ�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ନà?ମତିà¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1060 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1523
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189
+msgid "No"
+msgstr "ନା�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ନà?ମତିà¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରାଯ।à¬?à¬?ି"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:773 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:233 ../calendar/gui/print.c:1092
+#: ../calendar/gui/print.c:1109 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:98
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2485
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ଣା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
-msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "à¬?à?à¬?ାପନà¬?ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ନà?ମତିà¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲା"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1519
+msgid "Recurring"
+msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "ବସà?ତà?à¬?ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ନà?ମତିà¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲା"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1521
+msgid "Assigned"
+msgstr "ନà?ଯସà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
-msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2639
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
-msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
-msgid "The memo could not be deleted due to an error"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? à¬?à?à¬?ାପନà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Click to add a task"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
-msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
+msgid "Complete"
+msgstr "ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
-msgid "Contacts..."
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬?..."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
+msgid "Completion date"
+msgstr "ସମà?ପନà?ନ ତାରିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "à¬?à? ପà?ରତିନିଧି:"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+msgid "Due date"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାରିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "ପà?ରତିନିଧି à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+msgid "Priority"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
-msgid "_Alarms"
-msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା (_A)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+msgid "Start date"
+msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣା ପାà¬?à¬? ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନାà¬?à? ସà?à¬?à¬?ରିବା à¬?ିମà?ବା ନà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:559
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:578
+msgid "Type"
+msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "ପà?ନରାବà?ତà?ତି (_R)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:422
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgid "Cut selected events to the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "à¬?ହାà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନରାବà?ତà?ତି à¬?à¬?ଣା à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:428
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgid "Copy selected events to the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:210
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:434
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste text from the clipboard"
+msgid "Paste events from the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ପାଠà?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "à¬?ନà?ନତ ପଠାନà?ତà? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬°à?ତà?ତିà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete selected memos"
+msgid "Delete selected events"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ଦିନର à¬?à¬?ଣା (_D)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:459 ../calendar/gui/e-memo-table.c:183
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:261
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "à¬?à?ିତ ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରିଥ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:231
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "ସାରା ଦିନର à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?ଥାà¬?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:653 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1084
+msgid "Updating objects"
+msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
-msgid "Show Time as _Busy"
-msgstr "ସମà?à¬?à? ବà?à?ସà?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1776
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2473
+msgid "Accepted"
+msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "ସମà?à¬?à? ବà?à?ସà?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?ଥାà¬?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1777
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2479
+msgid "Declined"
+msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ (_F)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1778
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
+msgid "Tentative"
+msgstr "à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:250
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରଶà?ନ ମà?à¬?à?ତ / ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1779
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482
+msgid "Delegated"
+msgstr "ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
-msgid "Appoint_ment"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_m)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1780
+msgid "Needs action"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:751
-msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
-msgstr "à¬?à¬?ଣାà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1924 ../calendar/gui/e-memo-table.c:538
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:759
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?: %s <%s>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:755
-msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "à¬?à¬?ଣାà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ à¬?ପଣ ସà¬?à?à¬?ଠà¬? ନà?ହà¬?ନà?ତି"
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1928 ../calendar/gui/e-memo-table.c:543
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:762
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:767
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2718
-msgid "This event has alarms"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାର ସତରà?à¬?ଧà?ବନà? à¬?à¬?ି"
+#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1944 ../calendar/gui/print.c:3208
+#, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:830
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
-msgid "Or_ganizer:"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬? (_g):"
+#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1975
+#, c-format
+msgid "Time: %s %s"
+msgstr "ସମà?: %s %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:877
-msgid "_Delegatees"
-msgstr "ନିରà?ବାà¬?ିତ ପà?ରତିନିଧà? (_D)"
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:156
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:879
-msgid "Atte_ndees"
-msgstr "ଶà?ରà?ତା (_n)"
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:159
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1094
-msgid "Event with no start date"
-msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬? ସହିତ à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:167
+#, c-format
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ସମà? à¬?ହି ଶà?ଳà?ରà? ରହିବା à¬?à¬?ିତ: \n"
+"%s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1097
-msgid "Event with no end date"
-msgstr "à¬?ନà?ତିମ ତାରିà¬? ସହିତ à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା ନାହିà¬?"
+#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
+#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
+#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
+#.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:744
+#, c-format
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i ମିନିà¬? ବିà¬à¬¾à¬?ନ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1268
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:657
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:861
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:765
+msgid "Show the second time zone"
+msgstr "ଦà?à±à¬¿à¬¤à¬¿à? ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1278
-msgid "End date is wrong"
-msgstr "à¬?ନà?ତିମ ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
+#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:782
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:175
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:224
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "cal-second-zone"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1301
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସମà? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:809
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:315
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:251
+msgid "Select..."
+msgstr "à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1308
-msgid "End time is wrong"
-msgstr "à¬?ନà?ତିମ ସମà? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+#. month, %B = full month name. You can change the
+#. order but don't change the specifiers or add
+#. anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:840 ../calendar/gui/e-day-view.c:1793
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:208 ../calendar/gui/print.c:1866
+msgid "%A %d %B"
+msgstr "%A %d %B"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:698
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:921
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?à¬?à¬?à¬?à?à¬?ର à¬?ବà? à¬?à¬? à¬?ାତା ନାହିà¬?।"
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. You can change the order but don't change the
+#. specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:844 ../calendar/gui/e-day-view.c:1810
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:217
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1005
+msgid "%a %d %b"
+msgstr "%a %d %b"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1476
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:704
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:927
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?à¬?à¬? à¬?ବଶà?à?à¬?"
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848 ../calendar/gui/e-day-view.c:1826
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041
+msgid "%d %b"
+msgstr "%d %b"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1501
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:951
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?ଣà? à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବଶà?à?à¬?।"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1002 ../calendar/gui/e-week-view.c:757
+#: ../calendar/gui/print.c:920 ../calendar/gui/print.c:939
+#: ../calendar/gui/print.c:2363 ../calendar/gui/print.c:2383
+msgid "am"
+msgstr "ପà?ରà?ବାହà?ନ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2591
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s'."
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760
+#: ../calendar/gui/print.c:925 ../calendar/gui/print.c:941
+#: ../calendar/gui/print.c:2368 ../calendar/gui/print.c:2385
+msgid "pm"
+msgstr "à¬?ପରାହà?ନ"
-#. Translators: This string is used when we are creating an Event
-#. (meeting or appointment) on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
-#. on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Task
-#. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2635
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:917
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1743
+#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2606
#, c-format
-msgid "You are acting on behalf of %s"
-msgstr "à¬?ପଣ %s ବଦଳରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରà?à¬?ନà?ତି"
+msgid "Week %d"
+msgstr "ସପà?ତାହ %d"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2937
-#, c-format
-msgid "%d day before appointment"
-msgid_plural "%d days before appointment"
-msgstr[0] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
-msgstr[1] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
+msgid "Chair Persons"
+msgstr "à¬?ଧà?ଯà¬?à?ଷ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2943
-#, c-format
-msgid "%d hour before appointment"
-msgid_plural "%d hours before appointment"
-msgstr[0] "ନିଯà?à¬?à?ତି ପà?ରà?ବରà? %d à¬?ଣà?à¬?ା"
-msgstr[1] "ନିଯà?à¬?à?ତି ପà?ରà?ବରà? %d à¬?ଣà?à¬?ା"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
+msgid "Required Participants"
+msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà? à¬?ବଶà?ଯà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2949
-#, c-format
-msgid "%d minute before appointment"
-msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgstr[0] "%d ମିନିà¬? ପà?ରà?ବରà? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-msgstr[1] "%d ମିନିà¬? ପà?ରà?ବରà? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
+msgid "Optional Participants"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାଧà?ନ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2962
-msgid "Customize"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
+msgid "Resources"
+msgstr "à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#. Translators: "None" for "No alarm set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2964
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
-msgctxt "cal-alarms"
-msgid "None"
-msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1020 ../calendar/gui/print.c:1088
+msgid "Individual"
+msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "%d day before appointment"
-#| msgid_plural "%d days before appointment"
-msgid "1 day before appointment"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:129
+#: ../calendar/gui/print.c:1089 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+msgid "Group"
+msgstr "ସମà?ହ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "%d hour before appointment"
-#| msgid_plural "%d hours before appointment"
-msgid "1 hour before appointment"
-msgstr "ନିଯà?à¬?à?ତି ପà?ରà?ବରà? %d à¬?ଣà?à¬?ା"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
+#: ../calendar/gui/print.c:1090
+msgid "Resource"
+msgstr "ସାଧନ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "%d minute before appointment"
-#| msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgid "15 minutes before appointment"
-msgstr "%d ମିନିà¬? ପà?ରà?ବରà? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
+#: ../calendar/gui/print.c:1091
+msgid "Room"
+msgstr "à¬?à¬?à?ଷ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Atte_ndees..."
-msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ... (_n)"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
+#: ../calendar/gui/print.c:1105
+msgid "Chair"
+msgstr "à¬?ଧà?ଯà¬?à?ଷ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
-msgid "Attendees"
-msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1023 ../calendar/gui/print.c:1106
+msgid "Required Participant"
+msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà? à¬?ବଶà?ଯà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
-msgid "Custom Alarm:"
-msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
+#: ../calendar/gui/print.c:1107
+msgid "Optional Participant"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାଧà?ନ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
-msgid "Event Description"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ବରà?ଣà?ଣନା"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/print.c:1108
+msgid "Non-Participant"
+msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà?ନଥିବା ବà?à?à¬?à?ତି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
-msgid "_Alarm"
-msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà? (_A)"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1033
+msgid "Needs Action"
+msgstr "à¬?ାରà?à?à?ଯ à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:345
-msgid "_Description:"
-msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା (_D):"
+#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:539
+msgid "Attendee "
+msgstr "ଶà?ରà?ତା "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:358
-msgid "_Location:"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ (_L):"
+#. To translators: RSVP means "please reply"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:584
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "RSVP"
+msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Summary:"
-msgid "_Summary:"
-msgstr "ସାରା�ଶ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
+msgid "In Process"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ରତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18
-msgid "_Time:"
-msgstr "ସମà? (_T)"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1762
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
+msgstr "%s (%s à¬?ାଳà¬?) ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "fourth"
-msgid "for"
-msgstr "à¬?ତà?ରà?ଥ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1771
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgid "Failure reason: %s"
+msgstr "ପାà¬?ପ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "for\n"
-#| "until"
-msgid "until"
-msgstr ""
-"ପା��\n"
-"ଯà? ପରà?ଯà?ଯନà?ତ"
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:431
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2378
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %B %d, %Y"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:2583
-msgid "Memo"
-msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
+#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:435
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2409
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a %m/%d/%Y"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:350
-msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
-msgstr "ମà?ମà?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:439
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%m/%d/%Y"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:354
-msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "ମà?ମà?à¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ à¬?ପଣ à¬?à?à?à¬?à¬? ନà?ହà¬?ନà?ତି"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
+msgid "Out of Office"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯାଳà? ବାହାରà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:878
-#, c-format
-msgid "Unable to open memos in '%s'."
-msgstr "'%s' ରà? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546
+msgid "No Information"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ସà?à¬?ନା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1045 ../em-format/em-format-quote.c:215
-#: ../em-format/em-format.c:939 ../mail/em-format-html.c:2242
-#: ../mail/em-format-html.c:2301 ../mail/em-format-html.c:2325
-#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
-msgid "To"
-msgstr "à¬?ଠାà¬?à?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:582
+msgid "O_ptions"
+msgstr "ବିà¬?ଳà?ପ_à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
-msgid "Sta_rt date:"
-msgstr "ତାରିà¬? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_r):"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
+msgid "Show _only working hours"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ାରà?ଯà?à?ରତ ସମà? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "ସାରା�ଶ (_m):"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:611
+msgid "Show _zoomed out"
+msgstr "à¬?à?à¬?à¬?ରିବା ଦà?à¬?ାà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
-msgid "T_o:"
-msgstr "à¬?ଠାà¬?à? (_o):"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:627
+msgid "_Update free/busy"
+msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
-msgid "_Group:"
-msgstr "ସମà?ହ (_G):"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
+msgid "_<<"
+msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି। à¬?ପଣ à¬?ଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660
+msgid "_Autopick"
+msgstr "ସà?à±à?à¬? à¬?ଠାଣ (_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
-#, c-format
-msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? à¬?à¬?ଣାର ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à± à¬?ରà?à¬?ନà?ତି। à¬?ପଣ à¬?ଣ ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à± à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:675
+msgid ">_>"
+msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି। à¬?ପଣ à¬?ଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:693
+msgid "_All people and resources"
+msgstr "ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ମà?ମà?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି। à¬?ପଣ à¬?ଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:703
+msgid "All _people and one resource"
+msgstr "ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ସ (_p)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
-msgid "This Instance Only"
-msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:713
+msgid "_Required people"
+msgstr "ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବଶà?ଯà¬? (_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr "à¬?ହା à¬?ବà¬? à¬?ହା ପà?ରà?ବର ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:722
+msgid "Required people and _one resource"
+msgstr "ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ସ à¬?ବଶà?à?à¬? (_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr "à¬?ହା à¬?ବà¬? à¬à¬¬à¬¿à¬·à?ଯତ ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:771
+msgid "_Start time:"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà? (_S):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
-msgid "All Instances"
-msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:811
+msgid "_End time:"
+msgstr "ସମାପà?ତି ସମà? (_E):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? ପà?ନà¬? ପà?ରତିଫଳନ ହà?à¬?à¬?ି ଯାହାà¬?à?à¬?ି Evolution ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?।"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ତା ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:892
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ତାରିà¬? à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
+msgid "Common Name"
+msgstr "ସାଧାରଣ ନାମ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
-msgid "End time of the recurrence was before event's start"
-msgstr "ପà?ନà¬? ପà?ରତିଫଳନର ସମାପà?ତ ସମà? à¬?à¬?ଣା à¬?ରମà?ଠହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ଥିଲା"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+msgid "Delegated From"
+msgstr "à¬?ଠାରà? ନିରà?ବାà¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
-msgid "on"
-msgstr "à¬?ାଲà?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+msgid "Delegated To"
+msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ନିରà?ବାà¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018
-msgid "first"
-msgstr "ପà?ରଥମ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgid "Language"
+msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾"
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
-#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
-msgid "second"
-msgstr "ଦà?ବିତà?à?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "Member"
+msgstr "ସଦସà?ଯ"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
-msgid "third"
-msgstr "ତà?ରà?ତà?à?"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:469
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:438
+msgid "Memos"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
-msgid "fourth"
-msgstr "à¬?ତà?ରà?ଥ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:500 ../calendar/gui/e-task-table.c:723
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬? *"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
-#, fuzzy
-#| msgid "Width"
-msgid "fifth"
-msgstr "ପà¬?à?à¬?ମ"
+#. Translators: This is followed by an event's start date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
+msgid "Start: "
+msgstr "à¬?ରମà?à¬:"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-msgid "last"
-msgstr "à¬?ନà?ତିମ"
+#. Translators: This is followed by an event's due date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604 ../calendar/gui/e-task-table.c:821
+msgid "Due: "
+msgstr "ଦà?à?: "
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068
-msgid "Other Date"
-msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ତାରିà¬?"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:720
+#| msgid "Cut selected messages to the clipboard"
+msgid "Cut selected memos to the clipboard"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
-msgid "1st to 10th"
-msgstr "ପà?ରଥମରà? ଦଶମ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
+#| msgid "Copy selected messages to the clipboard"
+msgid "Copy selected memos to the clipboard"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
-msgid "11th to 20th"
-msgstr "à¬?à¬?ାଦଶରà? ବିà¬?ଶତମ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
+#| msgid "Paste memo from the clipboard"
+msgid "Paste memos from the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
-msgid "21st to 31st"
-msgstr "à¬?à¬?ବିà¬?ଶରà? à¬?à¬?ତିà¬?ଶ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572
+msgid "Delete selected memos"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
-#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
-msgid "day"
-msgstr "ଦିନ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
+#| msgid "Select all visible messages"
+msgid "Select all visible memos"
+msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ଶà?à?ମାନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+msgid "Click to add a memo"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଯà?à¬?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
+#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
+#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1240
-msgid "on the"
-msgstr "à¬?ହା à¬?ପରà?"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:545
+#, c-format
+#| msgid "%d %b %Y"
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1412
-msgid "occurrences"
-msgstr "��ଣା"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:642 ../calendar/gui/print.c:2159
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:430
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:444
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:436
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
+msgid "Tasks"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2119
-msgid "Add exception"
-msgstr "ବà?à?ତିà¬?à?ରମ ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:949
+#| msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2160
-msgid "Could not get a selection to modify."
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ନ ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?।"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:955
+#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2166
-msgid "Modify exception"
-msgstr "ବà?à?ତିà¬?à?ରମ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:961
+msgid "Paste tasks from the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
-msgid "Could not get a selection to delete."
-msgstr "à¬?ରସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?à?ନ ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?।"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:967
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2337
-msgid "Date/Time"
-msgstr "ଦିନ/ତାରି�"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:973
+#| msgid "Select all visible messages"
+msgid "Select all visible tasks"
+msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
-msgid "Every"
-msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬?"
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:326
+msgid "Select Timezone"
+msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Exceptions</b>"
-msgid "Exceptions"
-msgstr "<b>ବà?ଯତିà¬?à?ରମ</b>"
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:225 ../calendar/gui/print.c:1847
+msgid "%d %B"
+msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:85
-#, fuzzy
-#| msgid "_Preview"
-msgid "Preview"
-msgstr "ପà?ରାà¬?à? ଦରà?ଶନ (_P)"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
+msgid "It has alarms."
+msgstr "à¬?ଥିରà? ସତରà?à¬? à¬?ଣà?à¬?ି à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
-msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?ି ପà?ଣି à¬?à¬?ିଥାà¬? (_u)"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
+msgid "It has recurrences."
+msgstr "à¬?ଥିରà? ପà?ନରାବà?ରà?ତà?ତି à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Never"
-msgid "forever"
-msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
+msgid "It is a meeting."
+msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬à¬¾ à¬?à¬?à?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Month"
-msgid "month(s)"
-msgstr "ମାସ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
+#, c-format
+msgid "Calendar Event: Summary is %s."
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଣା: %s ସାରାà¬?ଶ à¬?à¬?à?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "weeks"
-msgid "week(s)"
-msgstr "ସପà?ତାହ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
+msgid "Calendar Event: It has no summary."
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଣା: à¬?ହାର à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:13
-msgid "year(s)"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
+msgid "calendar view event"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ à¬?à¬?ଣା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
-msgid "Send my alarms with this event"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ମା ସହିତ ମà?ର ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା ପଠନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
+msgid "Grab Focus"
+msgstr "ଫà?à¬?ସà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:164
-#, fuzzy
-#| msgid "Notify new messages for _Inbox only"
-msgid "Notify new attendees _only"
-msgstr "à¬?à?ବଳ ନà?ତନ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
+msgid "New Appointment"
+msgstr "ନà?ତନ ନିଯà?à¬?à?ତି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:379
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:399
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "ସମà?ପନà?ନ ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
+msgid "New All Day Event"
+msgstr "ନà?ତନ ପà?ରà?ଣà?ଣ ଦିବସ à¬?à¬?ଣା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:486
-msgid "Web Page"
-msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠା"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
+msgid "New Meeting"
+msgstr "ନà?ତନ ସà¬à¬¾"
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:441
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:715
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:931 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220 ../calendar/gui/e-task-table.c:213
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228 ../calendar/gui/e-task-table.c:586
-#: ../calendar/gui/print.c:2663 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
-msgid "Completed"
-msgstr "ସମାପà?ତ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
+msgid "Go to Today"
+msgstr "à¬?à¬?ିà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:313
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:510 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1123 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
-msgid "High"
-msgstr "ବà?ରà?ହତ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
+msgid "Go to Date"
+msgstr "ଦିନà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:790 ../calendar/gui/e-task-table.c:211
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
-#: ../calendar/gui/print.c:2660
-msgid "In Progress"
-msgstr "ପà?ରà¬?ତି ପଥରà?"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
+msgid "a table to view and select the current time range"
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ସମà? ପରିସରà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସାରଣà?"
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:512 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1121 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
-msgid "Low"
-msgstr "ଧà?ର"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:148 ../calendar/gui/ea-week-view.c:147
+#, c-format
+msgid "It has %d event."
+msgid_plural "It has %d events."
+msgstr[0] "à¬?ଥିରà? %d à¬?à¬?ଣା à¬?à¬?ି।"
+msgstr[1] "à¬?ଥିରà? %d à¬?à¬?ଣା à¬?à¬?ି।"
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1243 ../calendar/gui/e-task-table.c:511
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1122
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
-msgid "Normal"
-msgstr "ସାଧାରଣ"
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:153 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
+msgid "It has no events."
+msgstr "à¬?ଥିରà? à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା ନାହିà¬?।"
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711 ../calendar/gui/e-task-table.c:209
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224 ../calendar/gui/e-task-table.c:584
-#: ../calendar/gui/print.c:2657 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
-msgid "Not Started"
-msgstr "ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?"
+#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
+#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
+#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:160
+#, c-format
+msgid "Work Week View: %s. %s"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-msgid "P_ercent complete:"
-msgstr "ସମà?ପନà?ନ ପà?ରତିଶତ (_e)"
+#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
+#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
+#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:166
+#, c-format
+msgid "Day View: %s. %s"
+msgstr "ଦିନ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
-msgid "Stat_us:"
-msgstr "ସà?ଥିତି (_u)"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:200
+msgid "calendar view for a work week"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
-#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1759
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:603
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
+msgid "calendar view for one or more days"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà¬? à¬?ଧିà¬? ଦିବସ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:513 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
-msgid "Undefined"
-msgstr "à¬?ପରିà¬à¬¾à¬·à¬¿à¬¤"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:46
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:54
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "ନà?ମ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
-msgid "_Date completed:"
-msgstr "ସମà?ପନà?ନ ତାରିà¬? (_D):"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:197
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1001
+msgid "%A %d %b %Y"
+msgstr "%A %d %b %Y"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
-msgid "_Priority:"
-msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର (_P):"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:207
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1008
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
-msgid "_Web Page:"
-msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠା (_W):"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:226
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:238
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1034
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1055
+msgid "%d %b %Y"
+msgstr "%d %b %Y"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
-msgid "_Status Details"
-msgstr "ସà?ଥିତି ବିବରଣà? (_S)"
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
+msgid "Jump button"
+msgstr "ଡà?à¬?à¬?ବା ବà¬?ନ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
-msgid "Click to change or view the status details of the task"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ର à¬?ବସà?ଥିତି ବିବରଣà?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ଥବା ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
+msgid "Click here, you can find more events."
+msgstr "à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?, à¬?ପଣ à¬?ଧିà¬? à¬?à¬?ଣା ପାà¬? ପାରିବà?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
-msgid "_Send Options"
-msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_S)"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:155
+#, c-format
+msgid "Month View: %s. %s"
+msgstr "ମାସ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
-msgid "_Task"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
+#, c-format
+msgid "Week View: %s. %s"
+msgstr "ସପà?ତାହ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:325
-msgid "Task Details"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ବିବରଣà?"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:193
+msgid "calendar view for a month"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସପà?ତାହ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:336
-msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
+msgid "calendar view for one or more weeks"
+msgstr "à¬?ଧିà¬? à¬?ିମà?ବା ସପà?ତାହ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
-msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ à¬?ପଣ à¬?à?à?à¬?à¬? ନà?ହà¬?ନà?ତି"
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2198
+msgid "Purging"
+msgstr "ନିରà?ମଳ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:388
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
-msgid "Organi_zer:"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬? (_z):"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
+msgid "April"
+msgstr "à¬?ପà?ରà?ଲ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
+msgid "August"
+msgstr "à¬?à¬?ଷà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1700
-#, c-format
-msgid "Unable to open tasks in '%s'."
-msgstr "'%s' ରà? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
+#| msgid "Member"
+msgid "December"
+msgstr "ଡିସà?ମà?ବର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
-msgid "Categor_ies..."
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?... (_i)"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
+msgid "February"
+msgstr "ଫà?ବà?à?ାରà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
-msgid "D_ue date:"
-msgstr "ଦà?à? ତାରିà¬? (_u):"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
+msgid "January"
+msgstr "à¬?ାନà?ଯାରà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
-msgid "Time zone:"
-msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
+msgid "July"
+msgstr "à¬?à?ଲାà¬?"
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
-#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d ଦିନ"
-msgstr[1] "%d ଦିନ"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
+#| msgid "Junk"
+msgid "June"
+msgstr "à¬?à?ନ"
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
-#, c-format
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%d ସପà?ତାହ"
-msgstr[1] "%d ସପà?ତାହ"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
+#| msgid "Search"
+msgid "March"
+msgstr "ମାରà?à¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ଣା à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
+#| msgid "Monday"
+msgid "May"
+msgstr "ମà?"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? %s %s"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
+#| msgid "Member"
+msgid "November"
+msgstr "ନà¬à?ମà?ବର"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିବା ପରà? %s %s"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
+#| msgid "Other"
+msgid "October"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?à?ବର"
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର ପà?ରାରମà?à¬à¬°à? %s"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
+msgid "Select Date"
+msgstr "ତାରିà¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମାପà?ତ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? %s %s"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
+msgid "Select _Today"
+msgstr "à¬?à¬?ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମାପà?ତ à¬?ରିବା ପରà? %s %s"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
+#| msgid "Member"
+msgid "September"
+msgstr "ସà?ପà?à¬?à?ମà?ବର"
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର à¬?ନà?ତରà? %s"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:422 ../calendar/gui/itip-utils.c:477
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:573
+msgid "An organizer must be set."
+msgstr "à¬?ଣà? à¬?à?à?à¬?à¬? ସà?à¬?à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s %s ରà?"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:469
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr "à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?ଣà? ଶà?ରà?ତା à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣା à¬?à?ରିà¬?ର ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? %s"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:657 ../calendar/gui/itip-utils.c:811
+msgid "Event information"
+msgstr "à¬?à¬?ଣା ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:191 ../filter/e-filter-rule.c:664
-msgid "Untitled"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ବିହà?ନ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660 ../calendar/gui/itip-utils.c:814
+msgid "Task information"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:197
-#, fuzzy
-#| msgid "Categories"
-msgid "Categories:"
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:663 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+msgid "Memo information"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:9
-msgid "Summary:"
-msgstr "ସାରା�ଶ:"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:666 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:258
-msgid "Start Date:"
-msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬?:"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
+msgid "Calendar information"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
-msgid "Due Date:"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାରିà¬?:"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:706
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Accepted"
+msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତ"
-#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1189
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1074
-msgid "Status:"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି:"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:713
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "ସାମà?ିà¬?à¬à¬¾à¬¬à? ସà?ବà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311
-msgid "Priority:"
-msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର:"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Declined: Meeting Name".
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:720 ../calendar/gui/itip-utils.c:768
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Declined"
+msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1227 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:4
-#: ../mail/mail-config.ui.h:35
-msgid "Description:"
-msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା:"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Delegated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:727
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Delegated"
+msgstr "ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à±"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
-msgid "Web Page:"
-msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠା:"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:740
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Updated"
+msgstr "à¬?ଦà?ଯତିତ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
-msgid "Created"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ିହà?à¬?ଥିବା"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-msgid "End Date"
-msgstr "ସମାପà?ତ ତାରିà¬?"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:754
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Refresh"
+msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
-msgid "Last modified"
-msgstr "ଶà?ଷଥର ପରିବରà?ତà?ତିତ"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:761
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Counter-proposal"
+msgstr "à¬?ଣà¬?-ପà?ରସà?ତାବ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
-msgid "Start Date"
-msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬?"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:832
+#, c-format
+msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
+msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?à¬?ନା (%s to %s)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:562
-msgid "Free"
-msgstr "ମà?à¬?à?ତ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:840
+msgid "iCalendar information"
+msgstr "iCalendar ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 ../calendar/gui/e-task-table.c:563
-msgid "Busy"
-msgstr "ବà?ଯସà?ତ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:865
+msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:869
+msgid "Unable to book a resource, error: "
msgstr ""
-"à¬à?à¬?ଳିà¬? à¬?ବସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ହି ଶà?ଳà?ରà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-#. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
-msgctxt "cal-task-status"
-msgid "None"
-msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1032
+msgid "You must be an attendee of the event."
+msgstr "à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?à¬?ଣାର à¬?ଣà? ଶà?ରà?ତା ହà?à¬?ଥିବà?।"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1249
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:829
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
-msgid "Yes"
-msgstr "ହ�"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "1st"
+msgstr "ପà?ରଥମ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1249
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
-msgid "No"
-msgstr "ନା�"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "2nd"
+msgstr "ଦà?ବିତà?à?"
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:501 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1210
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 ../calendar/gui/print.c:972
-#: ../calendar/gui/print.c:989 ../e-util/e-charset.c:52 ../mail/em-utils.c:978
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2342
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
-msgid "Unknown"
-msgstr "��ଣା"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "3rd"
+msgstr "ତà?ରà?ତà?à?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1245
-msgid "Recurring"
-msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬?"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "4th"
+msgstr "à¬?ତà?ରà?ଥ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1247
-msgid "Assigned"
-msgstr "ନà?ଯସà?ତ"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "5th"
+msgstr "ପà¬?à?à¬?ମ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2141
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "6th"
+msgstr "ଷଷà?ଠ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% ସମାପà?ତ"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "7th"
+msgstr "ସପà?ତମ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "8th"
+msgstr "à¬?ଷà?à¬?ମ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Complete"
-msgstr "ସମାପà?ତ"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "9th"
+msgstr "ନବମ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Completion date"
-msgstr "ସମà?ପନà?ନ ତାରିà¬?"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "10th"
+msgstr "ଦଶମ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Due date"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାରିà¬?"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "11th"
+msgstr "��ାଦଶ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
-msgid "Priority"
-msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "12th"
+msgstr "ଦà?ବାଦଶ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Start date"
-msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬?"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "13th"
+msgstr "ତà?ରà?à?ଦଶ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:566
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:554
-msgid "Type"
-msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "14th"
+msgstr "à¬?ତà?ରà?ଦà?ଦଶ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:404
-#, fuzzy
-#| msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgid "Cut selected events to the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "15th"
+msgstr "ପà¬?à?à¬?ଦଶ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:410
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgid "Copy selected events to the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "16th"
+msgstr "ଷଡà?ଶ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:416
-#, fuzzy
-#| msgid "Paste text from the clipboard"
-msgid "Paste events from the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ପାଠà?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "17th"
+msgstr "ସପà?ତଦଶ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:422
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete selected memos"
-msgid "Delete selected events"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "18th"
+msgstr "à¬?ଷà?à¬?ଦଶ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441 ../calendar/gui/e-memo-table.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:265
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "à¬?à?ିତ ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରିଥ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "19th"
+msgstr "�ନବି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:629 ../calendar/gui/e-memo-table.c:844
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1067
-msgid "Updating objects"
-msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "20th"
+msgstr "ବି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1706
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2330
-msgid "Accepted"
-msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତ"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "21st"
+msgstr "��ବି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1707
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2336
-msgid "Declined"
-msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "22nd"
+msgstr "ଦà?ବିବିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1708
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560
-msgid "Tentative"
-msgstr "à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "23rd"
+msgstr "ତà?ରà?à?ବିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1709
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2339
-msgid "Delegated"
-msgstr "ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à±"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "24th"
+msgstr "à¬?ତà?ରà?ବିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1710
-msgid "Needs action"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "25th"
+msgstr "ପà¬?à?à¬?ବିà¬?ଶ"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1852 ../calendar/gui/e-memo-table.c:527
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:742
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1856 ../calendar/gui/e-memo-table.c:532
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:745
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?: %s"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "26th"
+msgstr "ଷଡବି�ଶ"
-#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1872 ../calendar/gui/print.c:2615
-#, c-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ: %s"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "27th"
+msgstr "ସପà?ତବିà¬?ଶ"
-#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1903
-#, c-format
-msgid "Time: %s %s"
-msgstr "ସମà?: %s %s"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "28th"
+msgstr "à¬?ଷà?à¬?ବିà¬?ଶ"
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "29th"
+msgstr "ନବବି�ଶ"
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "30th"
+msgstr "ତି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ସମà? à¬?ହି ଶà?ଳà?ରà? ରହିବା à¬?à¬?ିତ: \n"
-"%s"
+#: ../calendar/gui/print.c:555
+msgid "31st"
+msgstr "��ତି�ଶ"
-#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
-#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
-#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
-#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:759
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i ମିନିà¬? ବିà¬à¬¾à¬?ନ"
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Su"
+msgstr "Su"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:780
-msgid "Show the second time zone"
-msgstr "ଦà?à±à¬¿à¬¤à¬¿à? ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Mo"
+msgstr "Mo"
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:865 ../calendar/gui/e-day-view.c:1879
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218 ../calendar/gui/print.c:1735
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Tu"
+msgstr "Tu"
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:869 ../calendar/gui/e-day-view.c:1896
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:913
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "We"
+msgstr "We"
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:873 ../calendar/gui/e-day-view.c:1912
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:949
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
+#: ../calendar/gui/print.c:613
+msgid "Th"
+msgstr "Th"
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1076 ../calendar/gui/e-week-view.c:748
-#: ../calendar/gui/print.c:819
-msgid "am"
-msgstr "ପà?ରà?ବାହà?ନ"
+#: ../calendar/gui/print.c:613
+msgid "Fr"
+msgstr "Fr"
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1079 ../calendar/gui/e-week-view.c:751
-#: ../calendar/gui/print.c:821
-msgid "pm"
-msgstr "à¬?ପରାହà?ନ"
+#: ../calendar/gui/print.c:613
+msgid "Sa"
+msgstr "Sa"
-#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2609
-#, c-format
-msgid "Week %d"
-msgstr "ସପà?ତାହ %d"
+#: ../calendar/gui/print.c:3001
+msgid " to "
+msgstr "à¬?ଠାà¬?à?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:761
-#, fuzzy
-#| msgid "Recurring"
-msgid "Recurring:"
-msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬?"
+#: ../calendar/gui/print.c:3011
+msgid " (Completed "
+msgstr " (ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "ହà¬?। (à¬?à¬?ିଳ à¬?ବà?ରà?ତି)"
+#: ../calendar/gui/print.c:3017
+msgid "Completed "
+msgstr "ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
-#, c-format
-msgid "Every day"
-msgid_plural "Every %d days"
-msgstr[0] "ପà?ରତି ଦିନ"
-msgstr[1] "ପà?ରତି %d ଦିନ"
+#: ../calendar/gui/print.c:3027
+msgid " (Due "
+msgstr " (Due "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
-#, c-format
-msgid "Every week"
-msgid_plural "Every %d weeks"
-msgstr[0] "ପà?ରତି ସପà?ତାହ"
-msgstr[1] "ପà?ରତି %d ସପà?ତାହ"
+#: ../calendar/gui/print.c:3034
+msgid "Due "
+msgstr "ବା�ି"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
+#: ../calendar/gui/print.c:3199
#, c-format
-msgid "Every week on "
-msgid_plural "Every %d weeks on "
-msgstr[0] "ପà?ରତି ସପà?ତାହରà?"
-msgstr[1] "ପà?ରତି %d ସପà?ତାହରà?"
+msgid "Summary: %s"
+msgstr "ସାରା�ଶ: %s"
-#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
-msgid " and "
-msgstr " �ବ� "
+#: ../calendar/gui/print.c:3226
+msgid "Attendees: "
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ଣ: "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: ../calendar/gui/print.c:3269
#, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr "�ହାର %s ଦିନ"
+msgid "Status: %s"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି: %s"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
+#: ../calendar/gui/print.c:3284
#, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr "�ହାର %s %s"
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର: %s"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
+#: ../calendar/gui/print.c:3302
#, c-format
-msgid "every month"
-msgid_plural "every %d months"
-msgstr[0] "ପà?ରତି ମାସ"
-msgstr[1] "ପà?ରତି %d ମାସ"
+msgid "Percent Complete: %i"
+msgstr "ଶତà¬?ଡା ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ: %i"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
+#: ../calendar/gui/print.c:3313
#, c-format
-msgid "Every year"
-msgid_plural "Every %d years"
-msgstr[0] "ପà?ରତି ବରà?ଷ"
-msgstr[1] "ପà?ରତି %d ବରà?ଷ"
+msgid "URL: %s"
+msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
+#: ../calendar/gui/print.c:3326
#, c-format
-msgid "a total of %d time"
-msgid_plural "a total of %d times"
-msgstr[0] "%d ସମà?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସମଷà?à¬?ି"
-msgstr[1] "%d ସମà?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସମଷà?à¬?ି"
-
-#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
-msgid ", ending on "
-msgstr ", à¬?ହି ଦିନରà? ସମାପà?ତ ହà?ବ"
-
-#. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:906
-msgid "Starts"
-msgstr "ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
-
-#. For Translators : 'Ends' is part of "Ends: date", showing when the event ends
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:916
-msgid "Ends"
-msgstr "ସମାପà?ତ ହà?à¬?"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:943
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
-msgid "Due"
-msgstr "à¬?ନà?ତିମ ଦିବସ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1059
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "à¬?à¬?-à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
-
-#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "à¬?à¬?-à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ତà?à¬?ି"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
-msgid "An unknown person"
-msgstr "à¬?ଣà? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ବà?ଯà¬?à?ତି"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<br> Please review the following information, and then select an action "
-#| "from the menu below."
-msgid ""
-"Please review the following information, and then select an action from the "
-"menu below."
-msgstr "<br> ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà?à¬?ନା, à¬?ବà¬? ତାପରà? ନିମà?ନ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1160
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2317
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
-msgctxt "cal-itip"
-msgid "None"
-msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2333
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "ସାମà?ିà¬?à¬à¬¾à¬¬à? ସà?ବà?à¬?à?ତ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1290
-msgid ""
-"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
-"calendars"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?ି ବାତିଲ ହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି, ଯଦିà¬? à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? ମିଳà?ନାହିà¬?"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
-msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ି ବାତିଲ ହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି, ଯଦିà¬? à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମିଳà?ନାହିà¬?"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgid "%s has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> ନିà¬?à¬?ରà? ପà?ରà¬?ାଶିତ ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନା à¬?à¬?ି।"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନା"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬à¬¾à¬°à? %s ର à¬?ପସà?ଥିତି ପାà¬?à¬? ନିବà?ଦନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgid "%s requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ସà¬à¬¾à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ପସà?ଥିତ ପାà¬?à¬? ନିବà?ଦନ à¬?ରିà¬?à¬?ି।"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପà?ରସà?ତାବ"
-
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
-msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଲà?ଥିବା ସà¬à¬¾à¬°à? ଯà?à¬? ଦà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ଦà?ଯତନ"
+msgid "Categories: %s"
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1390
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> ନà?ତନତମ ସାà¬?à?ଷାତ ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି।"
+#: ../calendar/gui/print.c:3337
+msgid "Contacts: "
+msgstr "ଯà?à¬?ାଯà?à¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ଦà?ଯତନ à¬?ନà?ରà?ଧ"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgid "%s has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତ à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ହà?à¬?à¬?ି।"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
+msgid "In progress"
+msgstr "ପà?ରà¬?ତି ପଥରà?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ତà?ତର"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is greater than"
+msgstr "ଠାରà? ବଡ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
-msgid "%s has canceled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is less than"
+msgstr "ଠାରà? /à¬?ପà?à¬?à?ଷାà¬?à?ତ à¬?à?à¬? /à¬?ମà?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1407
-msgid "Meeting Cancelation"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତ ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
+msgid "Appointments and Meetings"
+msgstr "ନିଯà?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1417 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1494
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1534
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgid "%s has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?à¬?ି।"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1958
+msgid "Opening calendar"
+msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "à¬?ରାପ ସାà¬?à?ଷାତ ସନà?ଦà?ଶ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
+msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgstr "iCalendar ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? (.ics)"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgid "%s has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିà¬?à¬?ି।"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+msgid "Evolution iCalendar importer"
+msgstr "Evolution iCalendar à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446
-msgid "Task Information"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
+msgid "Reminder!"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?!"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgid "%s requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? %s à¬?à? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
+#| msgid "vCalendar files (.vcf)"
+msgid "vCalendar files (.vcs)"
+msgstr "vCalendar ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? (.vcs)"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgid "%s requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
+msgid "Evolution vCalendar importer"
+msgstr "Evolution vCalendar à¬?ମଦାନିà¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ପà?ରସà?ତାବ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
+msgid "Calendar Events"
+msgstr "ପà¬?ିà¬?ା à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡିà¬?"
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
-msgid "%s wishes to be added to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଲà?ଥିବା ସà¬à¬¾à¬°à? ଯà?à¬? ଦà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
+msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
+msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବà?ଦà?ଧିମାନ à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
-msgid "Task Update"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଦà?à?ତନ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+#| msgctxt "New"
+#| msgid "M_eeting"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Meeting"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgid "%s wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> ନà?ନତତମ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+#| msgid "Ends"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Event"
+msgstr "��ଣା"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ନà?ରà?ଧ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
+#| msgid "Task"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Task"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1475
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgid "%s has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬°à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?à¬?à¬?ି।"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
+#| msgid "Memo"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Memo"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
-msgid "Task Reply"
-msgstr "à¬?ାରà?à?à?à? à¬?ତà?ତର"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+#| msgid "It has recurrences."
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has recurrences"
+msgstr "à¬?ଥିରà? ପà?ନରାବà?ରà?ତà?ତି à¬?à¬?ି"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
+#| msgid "This and Prior Instances"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "is an instance"
+msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ à¬?à¬?à?"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
+#| msgid "It has alarms."
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has alarms"
+msgstr "à¬?ଥିରà? ସତରà?à¬? à¬?ଣà?à¬?ି à¬?à¬?ି"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
+#| msgid "%s attachment"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has attachments"
+msgstr "à¬?ଥିରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à¬?ି"
+
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
+#| msgid "Public"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Public"
+msgstr "ସାରà?ବà¬?ନà?ନ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1483
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
-msgid "%s has canceled a task."
-msgstr "<b>%s</b> ରà? ବାତିଲ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?à¬?ି।"
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
+#| msgid "Private"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Private"
+msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1484
-msgid "Task Cancelation"
-msgstr "à¬?ାରà?à?à?à? ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି"
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
+#| msgid "Confidential"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Confidential"
+msgstr "à¬?à?ପନà?à?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1495
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "à¬?ରାପ à¬?ାରà?ଯà?à? ସନà?ଦà?ଶ"
+#. Translators: Appointment's classification section name
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
+#| msgid "Classification"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Classification"
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?à?à¬?ରଣ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgid "%s has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିସାରିà¬?ି।"
+#. Translators: Appointment's summary
+#. Translators: Column header for a component summary
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
+#| msgid "Summary"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Summary"
+msgstr "ସାରା�ଶ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1520
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?à¬?ନା"
+#. Translators: Appointment's location
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
+#| msgid "Location"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Location"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgid "%s requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b>à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà?।"
+#. Translators: Appointment's start time
+#. Translators: Column header for a component start date/time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
+#| msgid "Start"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Start"
+msgstr "à¬?ରମà?à¬"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1525
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ à¬?ନà?ରà?ଧ"
+#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
+#| msgid "Due"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Due"
+msgstr "à¬?ନà?ତିମ ଦିବସ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgid "%s has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b>à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା à¬?ନà?ରà?ଧର à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?à¬?ି।"
+#. Translators: Appointment's end time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
+#| msgid "End"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "End"
+msgstr "ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1530
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ à¬?ତà?ତର"
+#. Translators: Appointment's categories
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
+#| msgid "Categories"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Categories"
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1535
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "à¬?ରାପ ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ"
+#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
+#| msgid "Completed"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Completed"
+msgstr "ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1611
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ହà?à¬?ଥିବା ପରି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?ନାହିà¬?"
+#. Translators: Appointment's URL
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
+#| msgid "URL"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ବଳ à¬?ସମରà?ଥିତ à¬?ନà?ରà?ଧ ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+#. Translators: Appointment's organizer
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
+#| msgid "Organizer"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Organizer"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1703
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ବà?ଧ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ସନà?ଦà?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?"
+#. Translators: Appointment's attendees
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
+#| msgid "Attendees"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Attendees"
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1741
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ରà? ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
+#| msgid "Description"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Description"
+msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1983
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "à¬?ଦà?à?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି\n"
+#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
+#| msgid "Type"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Type"
+msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2017
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "ବସà?ତà?à¬?ି à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?\n"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2035
-msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ତà?ତରà¬?ି à¬?ଣà? ପà?ରà¬?ଳିତ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ସିନାହିà¬?। à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬?à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
+#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
+#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+#. * Don't include in any C files.
+#.
+#: ../calendar/zones.h:26
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ବà?ଡà¬?ନ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2053
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà?ଧ ସà?ଥିତି ହà?ତà? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?!\n"
+#: ../calendar/zones.h:27
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à¬?à?ରା"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2077
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "ଶà?ରà?ତା ସà?ଥିତି à¬?ଦà?à?ତନ\n"
+#: ../calendar/zones.h:28
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ଦିସ_à¬?ବାବା"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1420
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "ବସà?ତà?à¬?ି à¬?ବà? à¬?ବସà?ଥିତ ନଥିବା ହà?ତà? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/zones.h:29
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ଲà¬?ିà?ରà?ସ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2115 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2172
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "ବସà?ତà? ପଠାଯାà¬?à¬?ି!\n"
+#: ../calendar/zones.h:30
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ସମà?ରା"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2121 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2180
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?!\n"
+#: ../calendar/zones.h:31
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ବାମାà¬?à?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2273
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
+#: ../calendar/zones.h:32
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ବà¬?à¬?à?à¬?à?à¬?"
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2302
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:591
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
+#: ../calendar/zones.h:33
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ବà¬?à¬?ଲ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2342
-msgid "Update"
-msgstr "à¬?ପଡà?à¬? à¬?ର"
+#: ../calendar/zones.h:34
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ବିସà?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2366
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
-msgid "Accept"
-msgstr "à¬?à?ରହଣà¬?ର"
+#: ../calendar/zones.h:35
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ବà?ଲà?ନà¬?ରà?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2367
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../calendar/zones.h:36
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ବà?ରାà¬?ାବିଲ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2368
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
-msgid "Decline"
-msgstr "ହà?ରାସ à¬?ର"
+#: ../calendar/zones.h:37
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ବà?à¬?ମବà?ରା"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2393
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:38
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ାà¬?ରà?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2417
-msgid "Update respondent status"
-msgstr "à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ତà?ତରଦାତା ସà?ଥିତି"
+#: ../calendar/zones.h:39
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ାସାବà?ଲାà¬?à?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2441
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "ନà?ତନ ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:40
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ସିà?à?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2465
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:970
-#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:298
-msgid "Cancel"
-msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:41
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à?ନାà¬?à?ରà?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:1
-msgid "--to--"
-msgstr "--à¬?à?--"
+#: ../calendar/zones.h:42
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଡାà¬?ର"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:2
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସନà?ଦà?ଶ"
+#: ../calendar/zones.h:43
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଡାର_à¬?ସ_ସà?ଲà?ମ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:3
-msgid "Date:"
-msgstr "ତାରି�:"
+#: ../calendar/zones.h:44
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଡà?à¬?ିବà?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:5
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../calendar/zones.h:45
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଡà?à¬?ଲା"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:6
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+#: ../calendar/zones.h:46
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ଲ_à¬?ନ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:7
-msgid "Organizer:"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?:"
+#: ../calendar/zones.h:47
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଫà?ରà?à¬?ାà¬?ନ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:8
-msgid "Server Message:"
-msgstr "ସରà?à¬à¬° ସନà?ଦà?ଶ:"
+#: ../calendar/zones.h:48
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à?ବà?ରà?ନ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "à¬?ଧà?ଯà¬?à?ଷ"
+#: ../calendar/zones.h:49
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ହରାରà?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
-msgid "Required Participants"
-msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà? à¬?ବଶà?ଯà¬?"
+#: ../calendar/zones.h:50
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à?ହାà¬?ନà?ସବରà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାଧà?ନ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà?"
+#: ../calendar/zones.h:51
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ମà?ପାଲା"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
-msgid "Resources"
-msgstr "à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../calendar/zones.h:52
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ାରà?ତà?ମ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:823 ../calendar/gui/print.c:968
-msgid "Individual"
-msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ"
+#: ../calendar/zones.h:53
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ିà¬?ାଲà?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
-#: ../calendar/gui/print.c:969 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
-msgid "Group"
-msgstr "ସମà?ହ"
+#: ../calendar/zones.h:54
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ିà¬?ସାସା"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
-#: ../calendar/gui/print.c:970
-msgid "Resource"
-msgstr "ସାଧନ"
+#: ../calendar/zones.h:55
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଲାà¬?à?ସ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
-#: ../calendar/gui/print.c:971
-msgid "Room"
-msgstr "à¬?à¬?à?ଷ"
+#: ../calendar/zones.h:56
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଲିବରà¬à¬¿à¬²"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
-#: ../calendar/gui/print.c:985
-msgid "Chair"
-msgstr "à¬?ଧà?ଯà¬?à?ଷ"
+#: ../calendar/zones.h:57
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଲà?ମ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:826 ../calendar/gui/print.c:986
-msgid "Required Participant"
-msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà? à¬?ବଶà?ଯà¬?"
+#: ../calendar/zones.h:58
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଲà?à¬?ଣà?ଡା"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
-#: ../calendar/gui/print.c:987
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାଧà?ନ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà?"
+#: ../calendar/zones.h:59
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଲà?ବà?à¬?ବଶà?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
-#: ../calendar/gui/print.c:988
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà?ନଥିବା ବà?à?à¬?à?ତି"
+#: ../calendar/zones.h:60
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଲà?ସାà¬?ା"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:836
-msgid "Needs Action"
-msgstr "à¬?ାରà?à?à?ଯ à¬?ବଶà?à?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:61
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ମଲାବà?"
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:546
-msgid "Attendee "
-msgstr "ଶà?ରà?ତା "
+#: ../calendar/zones.h:62
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ମାପà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
-msgid "In Process"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ରତ"
+#: ../calendar/zones.h:63
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ମà?ସà?ରà?"
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2366
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
+#: ../calendar/zones.h:64
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ମà?ବà?ବାନà?"
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2397
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
+#: ../calendar/zones.h:65
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ମà?à¬?ାଡà?ଶà?"
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
+#: ../calendar/zones.h:66
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ମà?ନରà?ବିà?ା"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
-msgid "Out of Office"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯାଳà? ବାହାରà?"
+#: ../calendar/zones.h:67
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ନାà¬?ରà?ବà?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
-msgid "No Information"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ସà?à¬?ନା ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/zones.h:68
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ନà¬?à?ମà?ନା"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
-msgid "O_ptions"
-msgstr "ବିà¬?ଳà?ପ_à¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../calendar/zones.h:69
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ନିà?ାମà?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:617
-msgid "Show _only working hours"
-msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ାରà?ଯà?à?ରତ ସମà? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
+#: ../calendar/zones.h:70
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ନà?à¬?à¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
-msgid "Show _zoomed out"
-msgstr "à¬?à?à¬?à¬?ରିବା ଦà?à¬?ାà¬?"
+#: ../calendar/zones.h:71
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à¬?ାଦà?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
-msgid "_Update free/busy"
-msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
+#: ../calendar/zones.h:72
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ପà?ରà?à¬?à?_ନà?à¬à?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:659
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
-msgid "_Autopick"
-msgstr "ସà?à±à?à¬? à¬?ଠାଣ (_A)"
+#: ../calendar/zones.h:73
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ସାà¬?_à¬?à?ମ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:692
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
+#: ../calendar/zones.h:74
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ତିà¬?ବà¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:710
-msgid "_All people and resources"
-msgstr "ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_A)"
+#: ../calendar/zones.h:75
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ତà?ରିପà?ଲà?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:720
-msgid "All _people and one resource"
-msgstr "ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ସ (_p)"
+#: ../calendar/zones.h:76
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à?ଯà?ନିସ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
-msgid "_Required people"
-msgstr "ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବଶà?ଯà¬? (_R)"
+#: ../calendar/zones.h:77
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à±à¬¿à¬£à?ଡହà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
-msgid "Required people and _one resource"
-msgstr "ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ସ à¬?ବଶà?à?à¬? (_o)"
+#: ../calendar/zones.h:78
+msgid "America/Adak"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଦାà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:785
-msgid "_Start time:"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà? (_S):"
+#: ../calendar/zones.h:79
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à¬?à?à¬?ରà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:822
-msgid "_End time:"
-msgstr "ସମାପà?ତି ସମà? (_E):"
+#: ../calendar/zones.h:80
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à¬?à?à¬?à?ଲା"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ତା ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:81
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଣà?à¬?ିà¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "ସାଧାରଣ ନାମ"
+#: ../calendar/zones.h:82
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ରାà¬?à?ବà?ନା"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "à¬?ଠାରà? ନିରà?ବାà¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:83
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ରà?ବା"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ନିରà?ବାà¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:84
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ସନଶିà?ନ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾"
+#: ../calendar/zones.h:85
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ବାରà?ବାଡà?ସ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "ସଦସà?ଯ"
+#: ../calendar/zones.h:86
+msgid "America/Belem"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ବà?ଲà?ମ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:411
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:465
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:431
-msgid "Memos"
-msgstr "Memos"
+#: ../calendar/zones.h:87
+msgid "America/Belize"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ବà?ଲିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:489 ../calendar/gui/e-task-table.c:706
-msgid "* No Summary *"
-msgstr "* à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬? *"
+#: ../calendar/zones.h:88
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ବà?à¬?_à¬à¬¿à¬¸à?à¬?ା"
-#. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:574 ../calendar/gui/e-task-table.c:786
-msgid "Start: "
-msgstr "à¬?ରମà?à¬:"
+#: ../calendar/zones.h:89
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ବà?à¬?à?à¬?ା"
-#. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:593 ../calendar/gui/e-task-table.c:804
-msgid "Due: "
-msgstr "ଦà?à?: "
+#: ../calendar/zones.h:90
+msgid "America/Boise"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ବà?à¬?ସ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:709
-#, fuzzy
-#| msgid "Cut selected messages to the clipboard"
-msgid "Cut selected memos to the clipboard"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:91
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ବà?ଯà?ନà?ଶ_à¬?à?ରà?ସ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:715
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy selected messages to the clipboard"
-msgid "Copy selected memos to the clipboard"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:92
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ମà?ବରà?à¬?_ବà?"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:721
-#, fuzzy
-#| msgid "Paste memo from the clipboard"
-msgid "Paste memos from the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:93
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ାନà¬?à?ନ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:727
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:556
-msgid "Delete selected memos"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:94
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ରାà¬?ସ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:733
-#, fuzzy
-#| msgid "Select all visible messages"
-msgid "Select all visible memos"
-msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ଶà?à?ମାନ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:95
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?à¬?ାମାରà?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
-msgid "Click to add a memo"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? memo ଯà?à¬?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:96
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?à?à?ନ"
-#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
-#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
-#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
-#.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:538
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d %b %Y"
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d %b %Y"
+#: ../calendar/zones.h:97
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ମà?ନ"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:628 ../calendar/gui/print.c:2043
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:749
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:427
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:437
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:429
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
-msgid "Tasks"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
+#: ../calendar/zones.h:98
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ିà¬?ାà¬?à?"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:932
-#, fuzzy
-#| msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:99
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ିହà?à¬?ହà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:938
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:100
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ରà?ଡà?ବା"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:944
-msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:101
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ଷà?à¬?ା_ରିà¬?ା"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:950
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:681
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:102
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ଯà?à?ିବା"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:956
-#, fuzzy
-#| msgid "Select all visible messages"
-msgid "Select all visible tasks"
-msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ଶà?à?ମାନ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:103
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ରାà¬?ାà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
-msgid "Select Timezone"
-msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:104
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଡà?ନମାରà?à¬?ଶାନ"
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235 ../calendar/gui/print.c:1716
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
+#: ../calendar/zones.h:105
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଡାà¬?ଶନ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:276
-msgid "It has alarms."
-msgstr "à¬?ଥିରà? ସତରà?à¬? à¬?ଣà?à¬?ି à¬?à¬?ି।"
+#: ../calendar/zones.h:106
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଡାà¬?ଶନ_à¬?à?ରà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:279
-msgid "It has recurrences."
-msgstr "à¬?ଥିରà? ପà?ନରାବà?ରà?ତà?ତି à¬?à¬?ି।"
+#: ../calendar/zones.h:107
+msgid "America/Denver"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଡà?ନà¬à¬°"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:282
-msgid "It is a meeting."
-msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬à¬¾ à¬?à¬?à?।"
+#: ../calendar/zones.h:108
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଡà?à¬?à?ରà?à¬?à¬?"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:288
-#, c-format
-msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଣା: %s ସାରାà¬?ଶ à¬?à¬?à?।"
+#: ../calendar/zones.h:109
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଡà?ମିନିà¬?ା"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:290
-msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଣା: à¬?ହାର à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?।"
+#: ../calendar/zones.h:110
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଡମà?ଣà?à¬?à?ନ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:312
-msgid "calendar view event"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ à¬?à¬?ଣା"
+#: ../calendar/zones.h:111
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à?à?ରà?ନà¬?ପ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:541
-msgid "Grab Focus"
-msgstr "ଫà?à¬?ସà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:112
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଲ_ସà?ଲà¬à¬¾à¬¡à?ର"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:300
-msgid "New Appointment"
-msgstr "ନà?ତନ ନିଯà?à¬?à?ତି"
+#: ../calendar/zones.h:113
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଫà?ରà?à¬?ଲà?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:301
-msgid "New All Day Event"
-msgstr "ନà?ତନ ପà?ରà?ଣà?ଣ ଦିବସ à¬?à¬?ଣା"
+#: ../calendar/zones.h:114
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ଲà?ସ_ବà?"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
-msgid "New Meeting"
-msgstr "ନà?ତନ ସà¬à¬¾"
+#: ../calendar/zones.h:115
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଡà?ଥବ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
-msgid "Go to Today"
-msgstr "à¬?à¬?ିà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
-msgid "Go to Date"
-msgstr "ଦିନà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:116
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ସ_ବà?"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
-msgid "a table to view and select the current time range"
-msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ସମà? ପରିସରà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସାରଣà?"
+#: ../calendar/zones.h:117
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ରାଣà?ଡ_ତà?ରà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:148 ../calendar/gui/ea-week-view.c:146
-#, c-format
-msgid "It has %d event."
-msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] "à¬?ଥିରà? %d à¬?à¬?ଣା à¬?à¬?ି।"
-msgstr[1] "à¬?ଥିରà? %d à¬?à¬?ଣା à¬?à¬?ି।"
+#: ../calendar/zones.h:118
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ରà?ନà?ଡା"
-#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
-#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:153 ../calendar/gui/ea-week-view.c:148
-msgid "It has no events."
-msgstr "à¬?ଥିରà? à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା ନାହିà¬?।"
+#: ../calendar/zones.h:119
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ବାଡà?ଲà?ପà?"
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:160
-#, c-format
-msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:120
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ବାà¬?à?ମାଲା"
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:166
-#, c-format
-msgid "Day View: %s. %s"
-msgstr "ଦିନ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:121
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?à¬?à?ାà¬?ିଲ"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:197
-msgid "calendar view for a work week"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+#: ../calendar/zones.h:122
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:199
-msgid "calendar view for one or more days"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà¬? à¬?ଧିà¬? ଦିବସ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+#: ../calendar/zones.h:123
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ହà?ଲିଫà?à¬?à?ସ"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:46
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:54
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:780
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "ନà?ମ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
+#: ../calendar/zones.h:124
+msgid "America/Havana"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ହà¬à¬¾à¬¨à¬¾"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:197
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:909
-msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%A %d %b %Y"
+#: ../calendar/zones.h:125
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ହରà?ମà?ସିଲà?"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:207
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:916
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:922
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:925
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
+#: ../calendar/zones.h:126
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଣà?ଡିà?ାନା/à¬?ଣà?ଡିà?ାନାପà?ଲିସ"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:226
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:238
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:942
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:953
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:960
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:963
-msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
+#: ../calendar/zones.h:127
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଣà?ଡିà?ାନା/ନà¬?à?ସ"
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
-msgid "Jump button"
-msgstr "ଡà?à¬?à¬?ବା ବà¬?ନ"
+#: ../calendar/zones.h:128
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଣà?ଡିà?ାନା/ମାରà?à¬?à?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
-msgid "Click here, you can find more events."
-msgstr "à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?, à¬?ପଣ à¬?ଧିà¬? à¬?à¬?ଣା ପାà¬? ପାରିବà?।"
+#: ../calendar/zones.h:129
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଣà?ଡିà?ାନା/à¬à¬¿à¬à?"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
-#, c-format
-msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr "ମାସ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:130
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଣà?ଡିà?ାନାପà?ଲିସ"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
-#, c-format
-msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr "ସପà?ତାହ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:131
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ନà?ବିà¬?"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:188
-msgid "calendar view for a month"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସପà?ତାହ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+#: ../calendar/zones.h:132
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à¬?ାଲà?à¬?ତ"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:190
-msgid "calendar view for one or more weeks"
-msgstr "à¬?ଧିà¬? à¬?ିମà?ବା ସପà?ତାହ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+#: ../calendar/zones.h:133
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ାମାà¬?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2240
-msgid "Purging"
-msgstr "ନିରà?ମଳ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../calendar/zones.h:134
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
-msgid "April"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:135
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ନà?"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
-msgid "August"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:136
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ଣà?à¬?à?à¬?à?/ଲà?à¬?ବିଲ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Member"
-msgid "December"
-msgstr "ସଦସà?ଯ"
+#: ../calendar/zones.h:137
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ଣà?à¬?à?à¬?à?/ମà?ଣà?à¬?ିà¬?ଲà?"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
-msgid "February"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:138
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଲା_ପାà¬?"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
-msgid "January"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:139
+msgid "America/Lima"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଲିମା"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
-msgid "July"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:140
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଲà?ସ_à¬?ନà?à¬?à?ଲସ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Junk"
-msgid "June"
-msgstr "Junk"
+#: ../calendar/zones.h:141
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଲà?à¬?ବିଲ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
-msgid "March"
-msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:142
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?ସିà?à?"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Monday"
-msgid "May"
-msgstr "ସà?ମବାର"
+#: ../calendar/zones.h:143
+msgid "America/Managua"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?ନà?à¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Member"
-msgid "November"
-msgstr "ସଦସà?ଯ"
+#: ../calendar/zones.h:144
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?ନାସ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Other"
-msgid "October"
-msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ"
+#: ../calendar/zones.h:145
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?ରà¬?ିନିà¬?"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
-msgid "Select Date"
-msgstr "ତାରିà¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:146
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?à¬?à?à¬?ଲà?ନ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1278
-msgid "Select _Today"
-msgstr "à¬?à¬?ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
+#: ../calendar/zones.h:147
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?ନଡà?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Member"
-msgid "September"
-msgstr "ସଦସà?ଯ"
+#: ../calendar/zones.h:148
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?ନà?ମିନà?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:408 ../calendar/gui/itip-utils.c:459
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:551
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "à¬?ଣà? à¬?à?à?à¬?à¬? ସà?à¬?à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
+#: ../calendar/zones.h:149
+msgid "America/Merida"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?ରà?ଡା"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:451
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?ଣà? ଶà?ରà?ତା à¬?ବଶà?à?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:150
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?à¬?à?ସିà¬?à?_ସହର"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
-msgid "Event information"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ସà?à¬?ନା"
+#: ../calendar/zones.h:151
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମିà¬?à?ଲà?ନ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:785
-msgid "Task information"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା"
+#: ../calendar/zones.h:152
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମାଣà?à¬?à?ରà?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:788
-msgid "Memo information"
-msgstr "Memo ସà?à¬?ନା"
+#: ../calendar/zones.h:153
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମାଣà?à¬?à?à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:641 ../calendar/gui/itip-utils.c:806
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?à¬?ନା"
+#: ../calendar/zones.h:154
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମାଣà?à¬?à?à?ଲ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:644
-msgid "Calendar information"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
+#: ../calendar/zones.h:155
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମାଣà?à¬?à?ସà?ରାà¬?"
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:678
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Accepted"
-msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତ"
+#: ../calendar/zones.h:156
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ନସà?"
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:685
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "ସାମà?ିà¬?à¬à¬¾à¬¬à? ସà?ବà?à¬?à?ତ"
+#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
+msgid "America/New_York"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ନà?ଯà?_à?ରà?à¬?"
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Declined: Meeting Name".
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:740
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Declined"
-msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ"
+#: ../calendar/zones.h:158
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ନିପà?à¬?ନ"
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Delegated"
-msgstr "ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à±"
+#: ../calendar/zones.h:159
+msgid "America/Nome"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ନà?ମ"
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:712
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Updated"
-msgstr "à¬?ଦà?ଯତିତ"
+#: ../calendar/zones.h:160
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ନà?ରà?à¬?ହା"
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:719
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:161
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ତà?ତର_ଡà¬?à?à¬?ା/ମଦà?ଦà?ଯ"
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:726
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Refresh"
-msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:162
+msgid "America/Panama"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ପାନାମା"
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:733
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr "à¬?ଣà¬?-ପà?ରସà?ତାବ"
+#: ../calendar/zones.h:163
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ପà?à¬?à?à¬?ନà?ରà¬?à¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?à¬?ନା (%s to %s)"
+#: ../calendar/zones.h:164
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ପାରାମାରà?ବà?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811
-msgid "iCalendar information"
-msgstr "iCalendar ସà?à¬?ନା"
+#: ../calendar/zones.h:165
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଫà?ନିà¬?à?ସ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
-msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:166
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ପà?ରà?à¬?_à¬?_ପà?ରିନà?ସ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
-msgid "Unable to book a resource, error: "
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:167
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ପà?ରà?à¬?_à¬?ଫ_ସà?ପà?ନ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?à¬?ଣାର à¬?ଣà? ଶà?ରà?ତା ହà?à¬?ଥିବà?।"
+#: ../calendar/zones.h:168
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ପà?ରà?à¬?à?_à¬à?ଲà?"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "1st"
-msgstr "ପà?ରଥମ"
+#: ../calendar/zones.h:169
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ପà?ଯà?ରିà¬?à?_ରିà¬?à?"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "2nd"
-msgstr "ଦà?ବିତà?à?"
+#: ../calendar/zones.h:170
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ରà?ନà?_ରିà¬à¬°"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "3rd"
-msgstr "ତà?ରà?ତà?à?"
+#: ../calendar/zones.h:171
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ରà?ନà¬?à?ନ_à¬?ନଲà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "4th"
-msgstr "à¬?ତà?ରà?ଥ"
+#: ../calendar/zones.h:172
+msgid "America/Recife"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ରିସà?ଫ"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "5th"
-msgstr "ପà¬?à?à¬?ମ"
+#: ../calendar/zones.h:173
+msgid "America/Regina"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ରà?à¬?à?ନା"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "6th"
-msgstr "ଷଷà?ଠ"
+#: ../calendar/zones.h:174
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ରିà¬?_ବà?ରାà¬?à?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "7th"
-msgstr "ସପà?ତମ"
+#: ../calendar/zones.h:175
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ରà?ସାରିà?à?"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "8th"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?ମ"
+#: ../calendar/zones.h:176
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ଣà?à¬?ିà?ାà¬?à?"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "9th"
-msgstr "ନବମ"
+#: ../calendar/zones.h:177
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ଣà?à¬?à?_ଡà?ମିà¬?à?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "10th"
-msgstr "ଦଶମ"
+#: ../calendar/zones.h:178
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସାà¬?_ପà?ଲà?"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "11th"
-msgstr "��ାଦଶ"
+#: ../calendar/zones.h:179
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?à¬?à?ରà?ସବାà?ସà¬?ଡ"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "12th"
-msgstr "ଦà?ବାଦଶ"
+#: ../calendar/zones.h:180
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଶିପରà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "13th"
-msgstr "ତà?ରà?à?ଦଶ"
+#: ../calendar/zones.h:181
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ଣà?à¬?_à¬?à?ନà?ସ"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "14th"
-msgstr "à¬?ତà?ରà?ଦà?ଦଶ"
+#: ../calendar/zones.h:182
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ଣà?à¬?_à¬?ିà¬?à?ସ"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "15th"
-msgstr "ପà¬?à?à¬?ଦଶ"
+#: ../calendar/zones.h:183
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ଣà?à¬?_ଲà?ସିà?ା"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "16th"
-msgstr "ଷଡà?ଶ"
+#: ../calendar/zones.h:184
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ଣà?à¬?_ଥà?ମାସ"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "17th"
-msgstr "ସପà?ତଦଶ"
+#: ../calendar/zones.h:185
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ଣà?à¬?_à¬à¬¿à¬¨à¬¸à?ଣà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "18th"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?ଦଶ"
+#: ../calendar/zones.h:186
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ବିଫà?à¬?_à¬?ରà?ଣà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "19th"
-msgstr "�ନବି�ଶ"
+#: ../calendar/zones.h:187
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ତà?à¬?à?ସà?à¬?ାଲପା"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "20th"
-msgstr "ବି�ଶ"
+#: ../calendar/zones.h:188
+msgid "America/Thule"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଥà?ଲà?"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "21st"
-msgstr "��ବି�ଶ"
+#: ../calendar/zones.h:189
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଥଣà?ଡର_ବà?"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "22nd"
-msgstr "ଦà?ବିବିà¬?ଶ"
+#: ../calendar/zones.h:190
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ତà?à¬?à?ନା"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "23rd"
-msgstr "ତà?ରà?à?ବିà¬?ଶ"
+#: ../calendar/zones.h:191
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ରà?à¬?à?ଲା"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "24th"
-msgstr "à¬?ତà?ରà?ବିà¬?ଶ"
+#: ../calendar/zones.h:192
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬à¬¾à¬?à?à¬?à?ବà?ର"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "25th"
-msgstr "ପà¬?à?à¬?ବିà¬?ଶ"
+#: ../calendar/zones.h:193
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ହà?ବାà¬?à¬?ହà?ରà?ସ"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "26th"
-msgstr "ଷଡବି�ଶ"
+#: ../calendar/zones.h:194
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à±à¬¿à¬¨à?ପà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "27th"
-msgstr "ସପà?ତବିà¬?ଶ"
+#: ../calendar/zones.h:195
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à?à¬?à?à¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "28th"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?ବିà¬?ଶ"
+#: ../calendar/zones.h:196
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à?ଲà?ନାà¬?ଫ"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "29th"
-msgstr "ନବବି�ଶ"
+#: ../calendar/zones.h:197
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/à¬?à?ସà?"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "30th"
-msgstr "ତି�ଶ"
+#: ../calendar/zones.h:198
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ଡà?à¬à¬¿à¬¸"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
-msgid "31st"
-msgstr "��ତି�ଶ"
+#: ../calendar/zones.h:199
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ଡà?ମାଣà?à¬?ଡରବିଲ"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "Su"
-msgstr "Su"
+#: ../calendar/zones.h:200
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ମà?ସନ"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "Mo"
-msgstr "Mo"
+#: ../calendar/zones.h:201
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ମà?à¬?ମà?ରଡà?"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "Tu"
-msgstr "Tu"
+#: ../calendar/zones.h:202
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ପାମର"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "We"
-msgstr "We"
+#: ../calendar/zones.h:203
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ସାà¬?ଥ_ପà?ଲ"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
-msgid "Th"
-msgstr "Th"
+#: ../calendar/zones.h:204
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ସà?ଯà?à±à¬¾"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
-msgid "Fr"
-msgstr "Fr"
+#: ../calendar/zones.h:205
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ବà?ସà?ତà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
-msgid "Sa"
-msgstr "Sa"
+#: ../calendar/zones.h:206
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr "à¬?ରà?à¬?à¬?ିà¬?/ଲà¬?à?à¬?à¬?à?ରବà?ଯà?ନ"
-#. Translators: This is part of "START to END" text,
-#. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2420
-msgid " to "
-msgstr "à¬?ଠାà¬?à?"
+#: ../calendar/zones.h:207
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ଡà?ନ"
-#. Translators: This is part of "START to END
-#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
-#. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2428
-msgid " (Completed "
-msgstr " (ସମାପà?ତ"
+#: ../calendar/zones.h:208
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ଲମà¬?à?"
-#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
-#. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2432
-msgid "Completed "
-msgstr "ସମାପà?ତ"
+#: ../calendar/zones.h:209
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ମà?ମାନ"
-#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
-#. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2440
-msgid " (Due "
-msgstr " (Due "
+#: ../calendar/zones.h:210
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "�ସି�/�ନାଡିର"
-#. Translators: This is part of "Due DUE",
-#. * where DUE is a date/time due the event
-#. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:2445
-msgid "Due "
-msgstr "ବା�ି"
+#: ../calendar/zones.h:211
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à¬?ତà?"
-#: ../calendar/gui/print.c:2579
-msgid "Appointment"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
+#: ../calendar/zones.h:212
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à¬?ତà?ବ"
-#: ../calendar/gui/print.c:2581 ../widgets/misc/e-send-options.c:502
-msgid "Task"
-msgstr "à¬?ାସà?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:213
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "�ସି�/�ଶ�ାବ�"
-#: ../calendar/gui/print.c:2606
-#, c-format
-msgid "Summary: %s"
-msgstr "ସାରା�ଶ: %s"
+#: ../calendar/zones.h:214
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "�ସି�/ବା�ଦାଦ"
-#: ../calendar/gui/print.c:2630
-msgid "Attendees: "
-msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ଣ: "
+#: ../calendar/zones.h:215
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ବାହରà?ନ"
-#: ../calendar/gui/print.c:2673
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି: %s"
+#: ../calendar/zones.h:216
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ବାà¬?à?"
-#: ../calendar/gui/print.c:2688
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର: %s"
+#: ../calendar/zones.h:217
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ବà?à¬?à?à¬?à¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/print.c:2706
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "ଶତà¬?ଡା ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ: %i"
+#: ../calendar/zones.h:218
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ବà?ରà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/print.c:2717
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "URL: %s"
+#: ../calendar/zones.h:219
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ବିଶà¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/print.c:2730
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?: %s"
+#: ../calendar/zones.h:220
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ବà?ରà?ନà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/print.c:2741
-msgid "Contacts: "
-msgstr "ଯà?à¬?ାଯà?à¬?: %s"
+#: ../calendar/zones.h:221
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?ଲà¬?ାତା"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Completed"
-msgstr "% ସମାପà?ତ"
+#: ../calendar/zones.h:222
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?à¬?ବଲସନ"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
-msgid "Cancelled"
-msgstr "ବାତିଲ �ରା�ଲା"
+#: ../calendar/zones.h:223
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ାà¬?à?à¬?à¬?ିà¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
-msgid "In progress"
-msgstr "ପà?ରà¬?ତି ପଥରà?"
+#: ../calendar/zones.h:224
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?ଲà?ମà?ବà?"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "ଠାରà? ବଡ à¬?à¬?à?"
+#: ../calendar/zones.h:225
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ଡମସà?à¬?ସ"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "ଠାରà? /à¬?ପà?à¬?à?ଷାà¬?à?ତ à¬?à?à¬? /à¬?ମà?"
+#: ../calendar/zones.h:226
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "�ସି�/ଢା�ା"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:75
-msgid "Appointments and Meetings"
-msgstr "ନିଯà?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
+#: ../calendar/zones.h:227
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ଦିଲà?ଲà?"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:335
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:628
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1832
-msgid "Opening calendar"
-msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
+#: ../calendar/zones.h:228
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ଦà?ବାà¬?"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:442
-msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "iCalendar ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? (.ics)"
+#: ../calendar/zones.h:229
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ଦà?ସାନବà?"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:443
-msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "Evolution iCalendar à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?ତà?ତା"
+#: ../calendar/zones.h:230
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "�ସି�/�ା�ା"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:531
-msgid "Reminder!"
-msgstr "ସà?ମାରà¬?!"
+#: ../calendar/zones.h:231
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ହରବà?ନ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:583
-msgid "vCalendar files (.vcf)"
-msgstr "vCalendar ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? (.vcf)"
+#: ../calendar/zones.h:232
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ହà¬?à?à¬?à¬?à¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:584
-msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Evolution vCalendar à¬?ମଦାନିà¬?ରà?ତà?ତା"
+#: ../calendar/zones.h:233
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr "�ସି�/ହାବଡ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:744
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "ପà¬?ିà¬?ା à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../calendar/zones.h:234
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ରà¬?à?à¬?à?ସà?à¬?"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:781
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବà?ଦà?ଧିମାନ à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?ତà?ତା"
+#: ../calendar/zones.h:235
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ସà?ତାନବà?ଲ"
-#.
-#. *
-#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
-#. *
-#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
-#. *
-#. *
-#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
-#. *
-#.
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: ../calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ବà?ଡà¬?ନ"
+#: ../calendar/zones.h:236
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ାà¬?ରà?ତା"
-#: ../calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à¬?à?ରା"
+#: ../calendar/zones.h:237
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?ପà?ରା"
-#: ../calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ଦିସ_à¬?ବାବା"
+#: ../calendar/zones.h:238
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?ରà?à¬?à?ଲମ"
-#: ../calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ଲà¬?ିà?ରà?ସ"
+#: ../calendar/zones.h:239
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ାବà?ଲ"
-#: ../calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ସମà?ରା"
+#: ../calendar/zones.h:240
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "�ସି�/�ାମ���ା"
-#: ../calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ବାମାà¬?à?"
+#: ../calendar/zones.h:241
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ରାà¬?à?"
-#: ../calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ବà¬?à¬?à?à¬?à?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:242
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?ଶà¬?ର"
-#: ../calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ବà¬?à¬?ଲ"
+#: ../calendar/zones.h:243
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ାଠମାଣà?ଡà?"
-#: ../calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ବିସà?"
+#: ../calendar/zones.h:244
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?ରସà?ନà?à?ାସà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ବà?ଲà?ନà¬?ରà?"
+#: ../calendar/zones.h:245
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?ବାଲାଲାମପà?ର"
-#: ../calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ବà?ରାà¬?ାବିଲ"
+#: ../calendar/zones.h:246
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?à¬?ିà¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ବà?à¬?ମବà?ରା"
+#: ../calendar/zones.h:247
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?à¬?ତ"
-#: ../calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ାà¬?ରà?"
+#: ../calendar/zones.h:248
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr "�ସି�/ମ�ା�"
-#: ../calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ାସାବà?ଲାà¬?à?à¬?ା"
+#: ../calendar/zones.h:249
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "�ସି�/ମ�ା�"
-#: ../calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ସିà?à?à¬?ା"
+#: ../calendar/zones.h:250
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr "�ସି�/ମ�ାଦନ"
-#: ../calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à?ନାà¬?à?ରà?"
+#: ../calendar/zones.h:251
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ମà¬?ସà?ସର"
-#: ../calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଡାà¬?ର"
+#: ../calendar/zones.h:252
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ମନà?ଲା"
-#: ../calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଡାର_à¬?ସ_ସà?ଲà?ମ"
+#: ../calendar/zones.h:253
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ମାସà?à¬?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଡà?à¬?ିବà?à¬?ି"
+#: ../calendar/zones.h:254
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ନିà¬?à?ସିà?ା"
-#: ../calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଡà?à¬?ଲା"
+#: ../calendar/zones.h:255
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ନà?à¬à?ସିବà?ରିସà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ଲ_à¬?ନ"
+#: ../calendar/zones.h:256
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ମସà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଫà?ରà?à¬?ାà¬?ନ"
+#: ../calendar/zones.h:257
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "�ସି�/�ରାଲ"
-#: ../calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à?ବà?ରà?ନ"
+#: ../calendar/zones.h:258
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ନà?ମ_ପà?ନà?ହ"
-#: ../calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ହରାରà?"
+#: ../calendar/zones.h:259
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ପà?ଣà?à¬?ିà?ାନà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à?ହାà¬?ନà?ସବରà?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:260
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ପà?ଯà?à¬?à?à¬?à?ାà¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ମà?ପାଲା"
+#: ../calendar/zones.h:261
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "�ସି�/�ାତର"
-#: ../calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ାରà?ତà?ମ"
+#: ../calendar/zones.h:262
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?à¬?à?ଲà?ରଡା"
-#: ../calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ିà¬?ାଲà?"
+#: ../calendar/zones.h:263
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ରà?à¬?à?à¬?à?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?ିà¬?ସାସା"
+#: ../calendar/zones.h:264
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ରିà?ାଦ"
-#: ../calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଲାà¬?à?ସ"
+#: ../calendar/zones.h:265
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ଶà?à¬?à?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଲିବରà¬à¬¿à¬²"
+#: ../calendar/zones.h:266
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ସାà¬?ାଲà?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଲà?ମ"
+#: ../calendar/zones.h:267
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ସମରà¬?ଣà?ଡ"
-#: ../calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଲà?à¬?ଣà?ଡା"
+#: ../calendar/zones.h:268
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ସିà?à?ଲ"
-#: ../calendar/zones.h:59
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଲà?ବà?à¬?ବଶà?"
+#: ../calendar/zones.h:269
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ସାà¬?à?à¬?ାà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:60
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ଲà?ସାà¬?ା"
+#: ../calendar/zones.h:270
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ସିà¬?à?à¬?ାପà?ର"
-#: ../calendar/zones.h:61
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ମଲାବà?"
+#: ../calendar/zones.h:271
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ତାà¬?ପà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:62
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ମାପà?ତà?"
+#: ../calendar/zones.h:272
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ତାଶà¬?à?à¬?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:63
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ମà?ସà?ରà?"
+#: ../calendar/zones.h:273
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ତବà?ଲିସà?"
-#: ../calendar/zones.h:64
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ମà?ବà?ବାନà?"
+#: ../calendar/zones.h:274
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ତà?ହରାନ"
-#: ../calendar/zones.h:65
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ମà?à¬?ାଡà?ଶà?"
+#: ../calendar/zones.h:275
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/ଥିମà?ପà?"
-#: ../calendar/zones.h:66
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ମà?ନରà?ବିà?ା"
+#: ../calendar/zones.h:276
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?à¬?ିà?à?"
-#: ../calendar/zones.h:67
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ନାà¬?ରà?ବà?"
+#: ../calendar/zones.h:277
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à¬?à?à¬?à?à¬?_ପନà?ଦାà¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:68
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ନà¬?à?ମà?ନା"
+#: ../calendar/zones.h:278
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "�ସି�/�ଲାନବାତର"
-#: ../calendar/zones.h:69
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ନିà?ାମà?"
+#: ../calendar/zones.h:279
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à¬?ମà¬?à?"
-#: ../calendar/zones.h:70
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ନà?à¬?à¬?à?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:280
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬à?à¬?à?à?à?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:71
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à¬?ାଦà?à¬?à?"
+#: ../calendar/zones.h:281
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬à?ଲାଡିବାଷà?à¬?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:72
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ପà?ରà?à¬?à?_ନà?à¬à?"
+#: ../calendar/zones.h:282
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à?à¬?à?à¬?ସà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:73
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ସାà¬?_à¬?à?ମ"
+#: ../calendar/zones.h:283
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à?à?à¬?ାତରà?ନବରà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:74
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ତିà¬?ବà¬?à¬?à?"
-
-#: ../calendar/zones.h:75
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/ତà?ରିପà?ଲà?"
+#: ../calendar/zones.h:284
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "à¬?ସିà¬?/à?à?ରà?à¬à¬¾à¬¨"
-#: ../calendar/zones.h:76
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à?ଯà?ନିସ"
+#: ../calendar/zones.h:285
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/à¬?à¬?à?ରà?ସ"
-#: ../calendar/zones.h:77
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à±à¬¿à¬£à?ଡହà?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:286
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/ବରà?ମà?ଡା"
-#: ../calendar/zones.h:78
-msgid "America/Adak"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଦାà¬?"
+#: ../calendar/zones.h:287
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/à¬?à?ନà?ରà?"
-#: ../calendar/zones.h:79
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à¬?à?à¬?ରà?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:288
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/à¬?à?ପ_à¬à¬°à?ଦà?"
-#: ../calendar/zones.h:80
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à¬?à?à¬?à?ଲା"
+#: ../calendar/zones.h:289
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/ଫà?ରà?"
-#: ../calendar/zones.h:81
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଣà?à¬?ିà¬?à?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:290
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/à¬?ାନ_ମà?à?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:82
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ରାà¬?à?ବà?ନା"
+#: ../calendar/zones.h:291
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/ମାଡିରା"
-#: ../calendar/zones.h:83
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ରà?ବା"
+#: ../calendar/zones.h:292
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/ରà?à¬?à?à¬?ାà¬à¬¿à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:84
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ସନଶିà?ନ"
+#: ../calendar/zones.h:293
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/ଦà¬?à?ଷିଣ_à¬?à?ରà?à¬?ିà?ା"
-#: ../calendar/zones.h:85
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ବାରà?ବାଡà?ସ"
+#: ../calendar/zones.h:294
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/ସà?ଣà?à¬?_ହà?ଲà?ନା"
-#: ../calendar/zones.h:86
-msgid "America/Belem"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ବà?ଲà?ମ"
+#: ../calendar/zones.h:295
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/ଷà?à¬?à?ନଲà?"
-#: ../calendar/zones.h:87
-msgid "America/Belize"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ବà?ଲିà¬?"
+#: ../calendar/zones.h:296
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/à¬?ଡà?ଲà?ଡ"
-#: ../calendar/zones.h:88
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ବà?à¬?_à¬à¬¿à¬¸à?à¬?ା"
+#: ../calendar/zones.h:297
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ବà?ରିସବà?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:89
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ବà?à¬?à?à¬?ା"
+#: ../calendar/zones.h:298
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ବà?ରà?à¬?à?ନ_ହିଲ"
-#: ../calendar/zones.h:90
-msgid "America/Boise"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ବà?à¬?ସ"
+#: ../calendar/zones.h:299
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ଡାରà±à¬¿à¬¨"
-#: ../calendar/zones.h:91
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ବà?ଯà?ନà?ଶ_à¬?à?ରà?ସ"
+#: ../calendar/zones.h:300
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ହà?ବରà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:92
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ମà?ବରà?à¬?_ବà?"
+#: ../calendar/zones.h:301
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ଲିଣà?ଡà?ମà?ଯାନ"
-#: ../calendar/zones.h:93
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ାନà¬?à?ନ"
+#: ../calendar/zones.h:302
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ଲà?ରà?ଡ_ହà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:94
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ରାà¬?ସ"
+#: ../calendar/zones.h:303
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ମà?ଲବà?ରà?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:95
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?à¬?ାମାରà?à¬?ା"
+#: ../calendar/zones.h:304
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ପରà?ଥ"
-#: ../calendar/zones.h:96
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?à?à?ନ"
+#: ../calendar/zones.h:305
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ସିଡନà?"
-#: ../calendar/zones.h:97
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ମà?ନ"
+#: ../calendar/zones.h:306
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ମଷà?à¬?ରଡାମ"
-#: ../calendar/zones.h:98
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ିà¬?ାà¬?à?"
+#: ../calendar/zones.h:307
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ଣà?ଡà?ରା"
-#: ../calendar/zones.h:99
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ିହà?à¬?ହà?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:308
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ଥà?ନà?ସ"
-#: ../calendar/zones.h:100
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ରà?ଡà?ବା"
+#: ../calendar/zones.h:309
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ବà?ଲଫାଷà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:101
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ଷà?à¬?ା_ରିà¬?ା"
+#: ../calendar/zones.h:310
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ବà?ଲà¬?à?ରà?ଡ"
-#: ../calendar/zones.h:102
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ଯà?à?ିବା"
+#: ../calendar/zones.h:311
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ବରà?ଲିନ"
-#: ../calendar/zones.h:103
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ରାà¬?ାà¬?"
+#: ../calendar/zones.h:312
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ବà?ରାà¬?ିଶଲà?à¬à¬¾"
-#: ../calendar/zones.h:104
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଡà?ନମାରà?à¬?ଶାନ"
+#: ../calendar/zones.h:313
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ବà?ରà?ସà?ସà?ଲà?ସ"
-#: ../calendar/zones.h:105
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଡାà¬?ଶନ"
+#: ../calendar/zones.h:314
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ବà?à¬?ାରà?ଷà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:106
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଡାà¬?ଶନ_à¬?à?ରà?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:315
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ବà?ଡାପà?ଷà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:107
-msgid "America/Denver"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଡà?ନà¬à¬°"
+#: ../calendar/zones.h:316
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ିସà?ନà?"
-#: ../calendar/zones.h:108
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଡà?à¬?à?ରà?à¬?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:317
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?à?ପନହà?à¬?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:109
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଡà?ମିନିà¬?ା"
+#: ../calendar/zones.h:318
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ଡବà?ଲିନ"
-#: ../calendar/zones.h:110
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଡମà?ଣà?à¬?à?ନ"
+#: ../calendar/zones.h:319
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ିବà?ରାଲà?à¬?ର"
-#: ../calendar/zones.h:111
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à?à?ରà?ନà¬?ପ"
+#: ../calendar/zones.h:320
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ହà?ଲସିà¬?à?à¬?à?"
-#: ../calendar/zones.h:112
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଲ_ସà?ଲà¬à¬¾à¬¡à?ର"
+#: ../calendar/zones.h:321
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ସà?ତାà¬?ବà?ଲ"
-#: ../calendar/zones.h:113
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଫà?ରà?à¬?ଲà?à¬?ା"
+#: ../calendar/zones.h:322
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ାଲିନà?à¬?à?ରାଡ"
-#: ../calendar/zones.h:114
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ଲà?ସ_ବà?"
+#: ../calendar/zones.h:323
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?à?ବ"
-#: ../calendar/zones.h:115
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଡà?ଥବ"
+#: ../calendar/zones.h:324
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ଲିସବନ"
-#: ../calendar/zones.h:116
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ସ_ବà?"
+#: ../calendar/zones.h:325
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ଲà¬?à?ବଲà¬?ାନା"
-#: ../calendar/zones.h:117
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ରାଣà?ଡ_ତà?ରà?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:326
+msgid "Europe/London"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ଲଣà?ଡନ"
-#: ../calendar/zones.h:118
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ରà?ନà?ଡା"
+#: ../calendar/zones.h:327
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ଲà?à¬?à?ସà¬?ବରà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:119
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ବାଡà?ଲà?ପà?"
+#: ../calendar/zones.h:328
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ମାଦà?ରିଦ"
-#: ../calendar/zones.h:120
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ବାà¬?à?ମାଲା"
+#: ../calendar/zones.h:329
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ମାଲà?à¬?ା"
-#: ../calendar/zones.h:121
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?à¬?à?ାà¬?ିଲ"
+#: ../calendar/zones.h:330
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ମିନସà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:122
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?à¬?ନା"
+#: ../calendar/zones.h:331
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ମà?ନାà¬?à?"
-#: ../calendar/zones.h:123
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ହà?ଲିଫà?à¬?à?ସ"
+#: ../calendar/zones.h:332
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ମà?ସà?à¬?à?"
-#: ../calendar/zones.h:124
-msgid "America/Havana"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ହà¬à¬¾à¬¨à¬¾"
+#: ../calendar/zones.h:333
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ନିà¬?à?ସିà?ା"
-#: ../calendar/zones.h:125
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ହରà?ମà?ସିଲà?"
+#: ../calendar/zones.h:334
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ସଲà?"
-#: ../calendar/zones.h:126
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଣà?ଡିà?ାନା/à¬?ଣà?ଡିà?ାନାପà?ଲିସ"
+#: ../calendar/zones.h:335
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ପାରିସ"
-#: ../calendar/zones.h:127
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଣà?ଡିà?ାନା/ନà¬?à?ସ"
+#: ../calendar/zones.h:336
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ପà?ରାà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:128
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଣà?ଡିà?ାନା/ମାରà?à¬?à?à¬?à?"
+#: ../calendar/zones.h:337
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ରିà¬?ା"
-#: ../calendar/zones.h:129
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଣà?ଡିà?ାନା/à¬à¬¿à¬à?"
+#: ../calendar/zones.h:338
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ରà?ମ"
-#: ../calendar/zones.h:130
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ଣà?ଡିà?ାନାପà?ଲିସ"
+#: ../calendar/zones.h:339
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ସାମାରା"
-#: ../calendar/zones.h:131
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ନà?ବିà¬?"
+#: ../calendar/zones.h:340
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ସà?ନ_ମରà?ନà?"
-#: ../calendar/zones.h:132
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à¬?ାଲà?à¬?ତ"
+#: ../calendar/zones.h:341
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ସରାà¬?à?à¬à?"
-#: ../calendar/zones.h:133
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ାମାà¬?à¬?ା"
+#: ../calendar/zones.h:342
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ସିମଫà?ରà?ପà?ଲ"
-#: ../calendar/zones.h:134
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?à¬?à?"
+#: ../calendar/zones.h:343
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ସà?à¬?ପà¬?à?"
-#: ../calendar/zones.h:135
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ନà?"
+#: ../calendar/zones.h:344
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ସà?ଫିà?ା"
-#: ../calendar/zones.h:136
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ଣà?à¬?à?à¬?à?/ଲà?à¬?ବିଲ"
+#: ../calendar/zones.h:345
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ଷà?à¬?à?à¬?ହà?ମ"
-#: ../calendar/zones.h:137
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ଣà?à¬?à?à¬?à?/ମà?ଣà?à¬?ିà¬?ଲà?"
+#: ../calendar/zones.h:346
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ତାଲà?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:138
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଲା_ପାà¬?"
+#: ../calendar/zones.h:347
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ତିରà?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:139
-msgid "America/Lima"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଲିମା"
+#: ../calendar/zones.h:348
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?à¬?à¬?à?ରà?ଡ"
-#: ../calendar/zones.h:140
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଲà?ସ_à¬?ନà?à¬?à?ଲସ"
+#: ../calendar/zones.h:349
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/ବାଡà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:141
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଲà?à¬?ବିଲ"
+#: ../calendar/zones.h:350
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬à¬¾à¬?à?à¬?à?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:142
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?ସିà?à?"
+#: ../calendar/zones.h:351
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬à¬¿à?à?ନା"
-#: ../calendar/zones.h:143
-msgid "America/Managua"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?ନà?à¬?à?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:352
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬à¬¿à¬²à¬¨à¬¿à?ସ"
-#: ../calendar/zones.h:144
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?ନାସ"
+#: ../calendar/zones.h:353
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à±à¬¾à¬°à¬¸à?"
-#: ../calendar/zones.h:145
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?ରà¬?ିନିà¬?"
+#: ../calendar/zones.h:354
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?à?à¬?ରà?ବ"
-#: ../calendar/zones.h:146
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?à¬?à?à¬?ଲà?ନ"
+#: ../calendar/zones.h:355
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ପà?ରà?à¬?ାà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:147
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?ନଡà?à¬?ା"
+#: ../calendar/zones.h:356
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?à?ଯà?ରିà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:148
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?ନà?ମିନà?"
+#: ../calendar/zones.h:357
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/à¬?ନà?ତନାନାରିà¬à?"
-#: ../calendar/zones.h:149
-msgid "America/Merida"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?ରà?ଡା"
+#: ../calendar/zones.h:358
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/à¬?ାà¬?à?ସ"
-#: ../calendar/zones.h:150
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମà?à¬?à?ସିà¬?à?_ସହର"
+#: ../calendar/zones.h:359
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/à¬?à?ରିଷà?à¬?ମାସ"
-#: ../calendar/zones.h:151
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମିà¬?à?ଲà?ନ"
+#: ../calendar/zones.h:360
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/à¬?à?à¬?à?ସ"
-#: ../calendar/zones.h:152
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମାଣà?à¬?à?ରà?"
+#: ../calendar/zones.h:361
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/à¬?à?ମà?ରà?"
-#: ../calendar/zones.h:153
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମାଣà?à¬?à?à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:362
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/à¬?ରà?à¬?à?ଯà?ଲà?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:154
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମାଣà?à¬?à?à?ଲ"
+#: ../calendar/zones.h:363
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/ମାହà?"
-#: ../calendar/zones.h:155
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ମାଣà?à¬?à?ସà?ରାà¬?"
+#: ../calendar/zones.h:364
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/ମାଲଦà?ବ"
-#: ../calendar/zones.h:156
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ନସà?"
+#: ../calendar/zones.h:365
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/ମରà?ସିà?ସ"
-#: ../calendar/zones.h:157
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
-msgid "America/New_York"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ନà?ଯà?_à?ରà?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:366
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/ମାà?à?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:158
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ନିପà?à¬?ନ"
+#: ../calendar/zones.h:367
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/ରିà?à?ନିà?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:159
-msgid "America/Nome"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ନà?ମ"
+#: ../calendar/zones.h:368
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ପିà?ା"
-#: ../calendar/zones.h:160
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ନà?ରà?à¬?ହା"
+#: ../calendar/zones.h:369
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à¬?ଲà?ଯାଣà?ଡ"
-#: ../calendar/zones.h:161
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?ତà?ତର_ଡà¬?à?à¬?ା/ମଦà?ଦà?ଯ"
+#: ../calendar/zones.h:370
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ାଥମ"
-#: ../calendar/zones.h:162
-msgid "America/Panama"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ପାନାମା"
+#: ../calendar/zones.h:371
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ଷà?à¬?ର"
-#: ../calendar/zones.h:163
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ପà?à¬?à?à¬?ନà?ରà¬?à¬?à?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:372
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ଫà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:164
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ପାରାମାରà?ବà?"
+#: ../calendar/zones.h:373
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ଣà?ଡରବରà?"
-#: ../calendar/zones.h:165
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଫà?ନିà¬?à?ସ"
+#: ../calendar/zones.h:374
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ଫà¬?ାà¬?ଫà?"
-#: ../calendar/zones.h:166
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ପà?ରà?à¬?_à¬?_ପà?ରିନà?ସ"
+#: ../calendar/zones.h:375
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ଫିà¬?à?"
-#: ../calendar/zones.h:167
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ପà?ରà?à¬?_à¬?ଫ_ସà?ପà?ନ"
+#: ../calendar/zones.h:376
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ଫà?ନାଫà?à¬?à?"
-#: ../calendar/zones.h:168
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ପà?ରà?à¬?à?_à¬à?ଲà?"
+#: ../calendar/zones.h:377
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ଲାପà¬?à?ସ"
-#: ../calendar/zones.h:169
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ପà?ଯà?ରିà¬?à?_ରିà¬?à?"
+#: ../calendar/zones.h:378
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à?ମà?ବିà?ର"
-#: ../calendar/zones.h:170
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ରà?ନà?_ରିà¬à¬°"
+#: ../calendar/zones.h:379
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à?à¬?ଦଲà¬?ାନଲ"
-#: ../calendar/zones.h:171
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ରà?ନà¬?à?ନ_à¬?ନଲà?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:380
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à?à¬?ମ"
-#: ../calendar/zones.h:172
-msgid "America/Recife"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ରିସà?ଫ"
+#: ../calendar/zones.h:381
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ହà?ନà?ଲà?ଲà?"
-#: ../calendar/zones.h:173
-msgid "America/Regina"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ରà?à¬?à?ନା"
+#: ../calendar/zones.h:382
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ନଷà?à¬?à?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:174
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ରିà¬?_ବà?ରାà¬?à?à¬?à?"
+#: ../calendar/zones.h:383
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ିରà?ତà?ମତି"
-#: ../calendar/zones.h:175
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ରà?ସାରିà?à?"
+#: ../calendar/zones.h:384
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à?ସରà?"
-#: ../calendar/zones.h:176
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ଣà?à¬?ିà?ାà¬?à?"
+#: ../calendar/zones.h:385
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à?ବାà¬?ାଲà?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:177
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ଣà?à¬?à?_ଡà?ମିà¬?à?à¬?à?"
+#: ../calendar/zones.h:386
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ମà¬?à?ରା"
-#: ../calendar/zones.h:178
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସାà¬?_ପà?ଲà?"
+#: ../calendar/zones.h:387
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ମାରà?à¬?ସାସ"
-#: ../calendar/zones.h:179
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?à¬?à?ରà?ସବାà?ସà¬?ଡ"
+#: ../calendar/zones.h:388
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ମିଡà±à?"
-#: ../calendar/zones.h:180
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଶିପରà?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:389
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ନà?ରà?"
-#: ../calendar/zones.h:181
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ଣà?à¬?_à¬?à?ନà?ସ"
+#: ../calendar/zones.h:390
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ନà?à?à?"
-#: ../calendar/zones.h:182
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ଣà?à¬?_à¬?ିà¬?à?ସ"
+#: ../calendar/zones.h:391
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ନାରଫà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:183
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ଣà?à¬?_ଲà?ସିà?ା"
+#: ../calendar/zones.h:392
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ନାମିà?ା"
-#: ../calendar/zones.h:184
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ଣà?à¬?_ଥà?ମାସ"
+#: ../calendar/zones.h:393
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ପà?à¬?à?_ପà?à¬?à?"
-#: ../calendar/zones.h:185
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ଣà?à¬?_à¬à¬¿à¬¨à¬¸à?ଣà?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:394
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ପଲାà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:186
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ସà?ବିଫà?à¬?_à¬?ରà?ଣà?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:395
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ପିà¬?à¬?à?ରà?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:187
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ତà?à¬?à?ସà?à¬?ାଲପା"
+#: ../calendar/zones.h:396
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ପà?ନପà?"
-#: ../calendar/zones.h:188
-msgid "America/Thule"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଥà?ଲà?"
+#: ../calendar/zones.h:397
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ପରà?à¬?_ମà?ରà?ସବà?"
-#: ../calendar/zones.h:189
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ଥଣà?ଡର_ବà?"
+#: ../calendar/zones.h:398
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ରାରà?ତà¬?à?à¬?ା"
-#: ../calendar/zones.h:190
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ତà?à¬?à?ନା"
+#: ../calendar/zones.h:399
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ସାà¬?ପà?ନ"
-#: ../calendar/zones.h:191
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ରà?à¬?à?ଲା"
+#: ../calendar/zones.h:400
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ତାହିà¬?à?"
-#: ../calendar/zones.h:192
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬à¬¾à¬?à?à¬?à?ବà?ର"
+#: ../calendar/zones.h:401
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ତାରାବା"
-#: ../calendar/zones.h:193
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ହà?ବାà¬?à¬?ହà?ରà?ସ"
+#: ../calendar/zones.h:402
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à¬?à?à¬?ାà¬?ାପà?"
-#: ../calendar/zones.h:194
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à±à¬¿à¬¨à?ପà?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:403
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ତà?ରà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:195
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à?à¬?à?à¬?à?à¬?"
+#: ../calendar/zones.h:404
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à±à?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:196
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à?ଲà?ନାà¬?ଫ"
+#: ../calendar/zones.h:405
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à±à¬¾à¬²à¬¿à¬¸"
-#: ../calendar/zones.h:197
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/à¬?à?ସà?"
+#: ../calendar/zones.h:406
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à?ାପ"
-#: ../calendar/zones.h:198
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ଡà?à¬à¬¿à¬¸"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:204
+msgid "Save as..."
+msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../calendar/zones.h:199
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ଡà?ମାଣà?à¬?ଡରବିଲ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:287
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:377
+msgid "Attach a file"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:200
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ମà?ସନ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:292
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:203
+msgid "_Close"
+msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../calendar/zones.h:201
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ମà?à¬?ମà?ରଡà?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:294
+msgid "Close the current file"
+msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲ ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:202
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ପାମର"
-
-#: ../calendar/zones.h:203
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ସାà¬?ଥ_ପà?ଲ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:299
+msgid "New _Message"
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
-#: ../calendar/zones.h:204
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ସà?ଯà?à±à¬¾"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:301
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:205
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ବà?ସà?ତà?à¬?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:308 ../shell/e-shell-window-actions.c:1489
+#| msgid "Configuration"
+msgid "Configure Evolution"
+msgstr "Evolution à¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:206
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "à¬?ରà?à¬?à¬?ିà¬?/ଲà¬?à?à¬?à¬?à?ରବà?ଯà?ନ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:315
+msgid "Save the current file"
+msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ଡà?ନ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:320
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ନà?à¬? ନାମରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?... (_A)"
-#: ../calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ଲମà¬?à?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:322
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à¬? à¬?ଲà¬?ା ନାମରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ମà?ମାନ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:329
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ (_E)"
-#: ../calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "�ସି�/�ନାଡିର"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:346
+msgid "_Print..."
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? ... (_P)"
-#: ../calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à¬?ତà?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:353
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ପà?ରାà¬?à?ଦରà?ଶନ (_v)"
-#: ../calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à¬?ତà?ବ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:360
+msgid "Save as _Draft"
+msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)..."
-#: ../calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "�ସି�/�ଶ�ାବ�"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:362
+msgid "Save as draft"
+msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "�ସି�/ବା�ଦାଦ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:367 ../composer/e-composer-private.c:347
+msgid "S_end"
+msgstr "ପଠାନà?ତà? (_e)"
-#: ../calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ବାହରà?ନ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:369
+msgid "Send this message"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ବାà¬?à?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:377
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "PGP ସà¬?à¬?à?ପà?ତ (_E)"
-#: ../calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ବà?à¬?à?à¬?à¬?à?à¬?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:379
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "PGP ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ବà?ରà?à¬?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:385
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "PGP ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_S)"
-#: ../calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ବିଶà¬?à?à¬?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:387
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର PGP à¬?ି ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ହସà?ତà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ବà?ରà?ନà?à¬?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:393
+msgid "_Picture Gallery"
+msgstr "à¬?ବି à¬?à?à?ାଲà?ରà? (_P)"
-#: ../calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?ଲà¬?ାତା"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:395
+msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?à¬?ବଲସନ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:401
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ରାଥମିà¬?ତା ଦିà¬?ନà?ତà? (_P)"
-#: ../calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ାà¬?à?à¬?à¬?ିà¬?à?à¬?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:403
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାଥମିà¬?ତାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?ଲà?ମà?ବà?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:409
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ରସିଦ ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ (_q)"
-#: ../calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ଡମସà?à¬?ସ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:411
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ପଢ଼ିବା ସମà?ରà? ପà?ରà?ରଣ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "�ସି�/ଢା�ା"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:417
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "S/MIME ସà?à¬?à?ପà?ତ (_c)"
-#: ../calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ଦିଲà?ଲà?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:419
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର S/MIME ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରମାଣପତà?ର ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ଦà?ବାà¬?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:425
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "S/MIME ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_n)"
-#: ../calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ଦà?ସାନବà?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:427
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର S/MIME ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରମାଣପତà?ର ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "�ସି�/�ା�ା"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:433
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "Bcc à¬?à?ଷà?ତà?ର (_B)"
-#: ../calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ହରବà?ନ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:435
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "BCC à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ି à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ହà¬?à?à¬?à¬?à¬?à?à¬?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:441
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "Cc à¬?à?ଷà?ତà?ର (_C)"
-#: ../calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "�ସି�/ହାବଡ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:443
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "CC à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ି ଦରà?ଶାହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ରà¬?à?à¬?à?ସà?à¬?"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:449
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R)"
-#: ../calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ସà?ତାନବà?ଲ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:451
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ି ଦରà?ଶାହà?à¬?à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ାà¬?ରà?ତା"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:510
+msgid "Save Draft"
+msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?ପà?ରା"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:36
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶର à¬?à?ରାହà¬?à¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?ରà?à¬?à?ଲମ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:38
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶର ନà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ାବà?ଲ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message"
+msgstr "à¬?à?ରାହà¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଦà?ଶà?à?ମାନ ନହà?à¬? ସନà?ଦà?ଶର ନà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "�ସି�/�ାମ���ା"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1002
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "ରà? (_o):"
-#: ../calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ରାà¬?à?"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1011
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R):"
-#: ../calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?ଶà¬?ର"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1015
+msgid "_To:"
+msgstr "à¬?ଠାà¬?à? (_T):"
-#: ../calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ାଠମାଣà?ଡà?"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1020
+msgid "_Cc:"
+msgstr "Cc (_C):"
-#: ../calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?ରସà?ନà?à?ାସà?à¬?"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1025
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "Bcc (_B):"
-#: ../calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?ବାଲାଲାମପà?ର"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1030
+msgid "_Post To:"
+msgstr "à¬?à? ପà?ଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_P):"
-#: ../calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?à¬?ିà¬?à?à¬?"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1034
+msgid "S_ubject:"
+msgstr "ବି_ଷà?:"
-#: ../calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?à¬?ତ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1043
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_g):"
-#: ../calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "�ସି�/ମ�ା�"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:137
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "�ସି�/ମ�ା�"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:127
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର ବାà¬?ିବାà¬?à? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "�ସି�/ମ�ାଦନ"
+#: ../composer/e-composer-private.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selection"
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "ବà¬?ାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ମà¬?ସà?ସର"
+#: ../composer/e-composer-private.c:249
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Latest Information"
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "ନà?ତନ ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ମନà?ଲା"
+#: ../composer/e-composer-private.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "Search for the Contact."
+msgid "Search for text"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ନà?ତà?।"
-#: ../calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ମାସà?à¬?à¬?"
+#: ../composer/e-composer-private.c:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for an iPod failed"
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr "iPod ସନà?ଧାନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ନିà¬?à?ସିà?ା"
+#: ../composer/e-composer-private.c:367
+msgid "Save draft"
+msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ନà?à¬à?ସିବà?ରିସà?à¬?"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:784
+#, c-format
+msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr ""
+"ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬?à?ଣସି ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ସà?à¬? "
+"à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?ମସà?à¬?"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:793
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
+"account"
+msgstr ""
+"ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରମାଣପତà?ର ସà?à¬? "
+"à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "�ସି�/�ରାଲ"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+msgid "Compose Message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ନà?ମ_ପà?ନà?ହ"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4134
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be "
+#| "edited.)</b>"
+msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
+msgstr "<b>(ଲà?à¬?à¬? ପାଠà?à?-ଯà?à¬?à?à? ସନà?ଦà?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, ଯାହାà¬?à?à¬?ି ସମà?ପାଦନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।)</b>"
-#: ../calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ପà?ଣà?à¬?ିà?ାନà¬?"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4839
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?-ହà?ନ ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ପà?ଯà?à¬?à?à¬?à?ାà¬?à?à¬?"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
+msgid ""
+" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
+"the mail to be sent without those pending attachments "
+msgstr ""
+" ସà?ଠାରà? à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବଳà¬?ା ଥିବା ସà¬?ଲà¬?à?ନ ବିନା ମà?ଲ "
+"ପଠାଯା�ଥା�"
-#: ../calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "�ସି�/�ାତର"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ଢ଼ା ଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?à¬?à?ଲà?ରଡା"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
+msgstr "%sà¬?à? ସà?ପନିà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଥିଲା: %s."
-#: ../calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ରà?à¬?à?à¬?à?ନ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occurred while printing"
+msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା"
-#: ../calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ରିà?ାଦ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occurred while printing"
+msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା"
-#: ../calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ଶà?à¬?à?ନ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ଶà?ରà?ଷà¬? '{0}', à¬?ପଣ ଲà?à¬?à?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/zones.h:266
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ସାà¬?ାଲà?ନ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
+msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
+msgstr "à¬?ାରଣ "{0}", à¬?ପଣ à¬à¬¿à¬¨à?ନ ପà?ରà¬?ାର ମà?ଲ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ିବାà¬?à? à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?à¬?ପାରà?।"
-#: ../calendar/zones.h:267
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ସମରà¬?ଣà?ଡ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
+msgid "Because "{1}"."
+msgstr "�ାରଣ "{1}"."
-#: ../calendar/zones.h:268
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ସିà?à?ଲ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
+msgid ""
+"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
+"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
+"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:269
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ସାà¬?à?à¬?ାà¬?"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ଲà?à¬?à¬?à¬?à?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?à?ାନ ହà?à¬?ଯିବ, à¬?ନà?à?ଥା à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? "
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà?। à¬?ପଣ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପରବରà?ତà?ତà? ତାରିà¬?ରà? à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରିବା "
+"ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../calendar/zones.h:270
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ସିà¬?à?à¬?ାପà?ର"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
+msgid "Could not create message."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/zones.h:271
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ତାà¬?ପà?à¬?"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
+msgid "Could not read signature file "{0}"."
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଫାà¬?ଲ "{0}"à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:272
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ତାଶà¬?à?à¬?à¬?"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
+msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
+msgstr "{0}ରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ ହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ାଢ଼ି ପାରିଲାନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/zones.h:273
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ତବà?ଲିସà?"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
+msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
+msgstr "ସà?à±à?à¬?ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲ "{0}"à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:274
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ତà?ହରାନ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ସମାପà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/zones.h:275
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/ଥିମà?ପà?"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
+msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
+msgstr "à¬?ହରଣ à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ମà?ଲ ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/zones.h:276
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à?à¬?ିà?à?"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
+msgstr "ସà?à±à?à¬?ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି à¬?ାରଣ "{1}"."
-#: ../calendar/zones.h:277
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à¬?à?à¬?à?à¬?_ପନà?ଦାà¬?à?à¬?"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ିବା ସମà?ରà? Evolution à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିଥାà¬?। ସନà?ଦà?ଶ "
+"à¬?ାଢ଼ିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ପଣ ତà?à?ାà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../calendar/zones.h:278
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "�ସି�/�ଲାନବାତର"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving message to folder"
+msgid "Saving message to Outbox."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଫà?ଲଡରରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/zones.h:279
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬?à¬?ମà¬?à?"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr "ଫାà¬?ଲ `{0}' à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମିତ ଫାà¬?ଲ ନà?ହà¬? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/zones.h:280
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬à?à¬?à?à?à?ନ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad regular expression "{0}"."
+msgid "The reported error was "{0}"."
+msgstr "à¬?ରାପ ନିà?ମିତ à¬?à¬à¬¿à¬¬à?à?à¬?à?ତି "{0}""
-#: ../calendar/zones.h:281
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à¬à?ଲାଡିବାଷà?à¬?à¬?"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
+msgid ""
+"The reported error was "{0}". The message has most likely not been "
+"saved."
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:282
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à?à¬?à?à¬?ସà?à¬?"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
+msgid "The reported error was "{0}". The message has not been sent."
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:283
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à?à?à¬?ାତରà?ନବରà?à¬?"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
+msgid "You cannot attach the file "{0}" to this message."
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶ ସହିତ `{0}' ଫାà¬?ଲà¬?à? ସଲà¬?à¬?à?ନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/zones.h:284
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "à¬?ସିà¬?/à?à?ରà?à¬à¬¾à¬¨"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "ମà?ଲ ଲà?à¬?ିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାତା ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
-#: ../calendar/zones.h:285
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/à¬?à¬?à?ରà?ସ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occurred while printing"
+msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା: %s"
-#: ../calendar/zones.h:286
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/ବରà?ମà?ଡା"
+#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?à?ରିà?ାà¬?à? à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାନà?ତà? (_C)"
-#: ../calendar/zones.h:287
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/à¬?à?ନà?ରà?"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+msgid "_Do not Recover"
+msgstr "à¬?ାଢ଼ନà?ତà? ନାହିà¬? (_D)"
-#: ../calendar/zones.h:288
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/à¬?à?ପ_à¬à¬°à?ଦà?"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+msgid "_Recover"
+msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../calendar/zones.h:289
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/ଫà?ରà?"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../calendar/zones.h:290
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/à¬?ାନ_ମà?à?ନ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Save as..."
+msgid "_Save to Outbox"
+msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../calendar/zones.h:291
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/ମାଡିରା"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
+msgid "_Try Again"
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:292
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/ରà?à¬?à?à¬?ାà¬à¬¿à¬?"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:216
+msgid "Run Anjal in a window"
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:293
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/ଦà¬?à?ଷିଣ_à¬?à?ରà?à¬?ିà?ା"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:217
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark as _default memo list"
+msgid "Make Anjal the default email client"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)"
-#: ../calendar/zones.h:294
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/ସà?ଣà?à¬?_ହà?ଲà?ନା"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
+msgid "ID of the socket to embed in"
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:295
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "à¬?à¬?ଲାଣà?à¬?ିà¬?/ଷà?à¬?à?ନଲà?"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:225
+#, fuzzy
+#| msgid "sort"
+msgid "socket"
+msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:296
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/à¬?ଡà?ଲà?ଡ"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Mail Client"
+msgid "Anjal email client"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? "
-#: ../calendar/zones.h:297
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ବà?ରିସବà?ନ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Please choose another name."
+msgid "Please enter your full name."
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ନà?à?à¬?à¬? ନାମ ବାà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../calendar/zones.h:298
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ବà?ରà?à¬?à?ନ_ହିଲ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
+msgid "Please enter your email address."
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:299
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ଡାରà±à¬¿à¬¨"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
+msgid "The email address you have entered is invalid."
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:300
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ହà?ବରà?à¬?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Please choose another name."
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ନà?à?à¬?à¬? ନାମ ବାà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../calendar/zones.h:301
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ଲିଣà?ଡà?ମà?ଯାନ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:259
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
+msgid "CalDAV"
+msgstr "CalDAV"
-#: ../calendar/zones.h:302
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ଲà?ରà?ଡ_ହà?à¬?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:413
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
-#: ../calendar/zones.h:303
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ମà?ଲବà?ରà?ନ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal"
+msgid "Personal details:"
+msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
-#: ../calendar/zones.h:304
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ପରà?ଥ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470
+#, fuzzy
+#| msgid "_Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "ନାମ (_N):"
-#: ../calendar/zones.h:305
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ସିଡନà?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:479
+#, fuzzy
+#| msgid "Email _Address:"
+msgid "Email address:"
+msgstr "à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା (_A):"
-#: ../calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ମଷà?à¬?ରଡାମ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:489
+#, fuzzy
+#| msgid "Details"
+msgid "Details:"
+msgstr "ବିସà?ତà?ରà?ତ ବିବରଣà?"
-#: ../calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ଣà?ଡà?ରା"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Email"
+msgid "Receiving"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-#: ../calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ଥà?ନà?ସ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504
+#, fuzzy
+#| msgid "Server _Type: "
+msgid "Server type:"
+msgstr "ସରà?à¬à¬° ପà?ରà¬?ାର (_T):"
-#: ../calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ବà?ଲଫାଷà?à¬?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:513
+#, fuzzy
+#| msgid "Server Message:"
+msgid "Server address:"
+msgstr "ସରà?à¬à¬° ସନà?ଦà?ଶ:"
-#: ../calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ବà?ଲà¬?à?ରà?ଡ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Us_ername:"
+msgid "Username:"
+msgstr "�ାଳ� ନାମ (_e):"
-#: ../calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ବରà?ଲିନ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:531
+#, fuzzy
+#| msgid "No encryption"
+msgid "Use encryption:"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?ପନà?à?ତା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ବà?ରାà¬?ିଶଲà?à¬à¬¾"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571
+#, fuzzy
+#| msgid "Never"
+msgid "never"
+msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ବà?ରà?ସà?ସà?ଲà?ସ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548
+#, fuzzy
+#| msgid "Ascending"
+msgid "Sending"
+msgstr "ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà?"
-#: ../calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ବà?à¬?ାରà?ଷà?à¬?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590
+msgid ""
+"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
+"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
+"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ବà?ଡାପà?ଷà?à¬?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
+msgid ""
+"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
+"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
+"entered but you may need to change them."
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ିସà?ନà?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594
+#, fuzzy
+#| msgid "You may only configure a single Exchange account."
+msgid "You can specify more options to configure the account."
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ାତା ବିନà?à?ାସ à¬?ରିପାରିବà?।"
-#: ../calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?à?ପନହà?à¬?ନ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:596
+msgid ""
+"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
+"but you should check them over to make sure."
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ଡବà?ଲିନ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
+msgid "You can specify your default settings for your account."
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ିବà?ରାଲà?à¬?ର"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
+msgid ""
+"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
+"your mail."
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ହà?ଲସିà¬?à?à¬?à?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+#: ../mail/em-account-editor.c:2089 ../mail/em-account-editor.c:2210
+msgid "Identity"
+msgstr "ପରିà¬?à?"
-#: ../calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ସà?ତାà¬?ବà?ଲ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Email"
+msgid "Next - Receiving mail"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-#: ../calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ାଲିନà?à¬?à?ରାଡ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Email"
+msgid "Receiving mail"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-#: ../calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?à?ବ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Sending Email"
+msgid "Next - Sending mail"
+msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-#: ../calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ଲିସବନ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#, fuzzy
+#| msgid "Identity"
+msgid "Back - Identity"
+msgstr "ପରିà¬?à?"
-#: ../calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ଲà¬?à?ବଲà¬?ାନା"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Options"
+msgid "Next - Receiving options"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/London"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ଲଣà?ଡନ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Options"
+msgid "Receiving options"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ଲà?à¬?à?ସà¬?ବରà?à¬?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Email"
+msgid "Back - Receiving mail"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-#: ../calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ମାଦà?ରିଦ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Sending Email"
+msgid "Sending mail"
+msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-#: ../calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ମାଲà?à¬?ା"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete account?"
+msgid "Next - Review account"
+msgstr "à¬?ାତା ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà??"
-#: ../calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ମିନସà?à¬?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Defaults"
+msgid "Next - Defaults"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
-#: ../calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ମà?ନାà¬?à?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Options"
+msgid "Back - Receiving options"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ମà?ସà?à¬?à?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#: ../mail/em-account-editor.c:3041
+msgid "Defaults"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
-#: ../calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ନିà¬?à?ସିà?ା"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#, fuzzy
+#| msgid "Sending Email"
+msgid "Back - Sending mail"
+msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-#: ../calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ସଲà?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete account?"
+msgid "Review account"
+msgstr "à¬?ାତା ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà??"
-#: ../calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ପାରିସ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Finish"
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ପà?ରାà¬?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Ascending"
+msgid "Back - Sending"
+msgstr "ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà?"
-#: ../calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ରିà¬?ା"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
+#, fuzzy
+#| msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
+msgid "Setup Google contacts with Evolution"
+msgstr "WebDAV ସମà?ପରà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:338
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ରà?ମ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:741
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
+msgid "Setup Google calendar with Evolution"
+msgstr "Google à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? Evolution ରà? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../calendar/zones.h:339
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ସାମାରା"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:746
+msgid "You may need to enable IMAP access."
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:340
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ସà?ନ_ମରà?ନà?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:754
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
+msgid "Google account settings:"
+msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:341
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ସରାà¬?à?à¬à?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
+#, fuzzy
+#| msgid "Add weather calendars to Evolution."
+msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
+msgstr "Evolution ରà? ପାଣିପାà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../calendar/zones.h:342
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ସିମଫà?ରà?ପà?ଲ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:784
+msgid ""
+"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
+"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
+"correct."
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:343
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ସà?à¬?ପà¬?à?"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:793
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
+msgid "Yahoo account settings:"
+msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:344
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ସà?ଫିà?ା"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:807
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file"
+msgid "Yahoo Calendar name:"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:345
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ଷà?à¬?à?à¬?ହà?ମ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1079
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass_word:"
+msgid "Password:"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ (_w):"
-#: ../calendar/zones.h:346
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ତାଲà?ନ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1130
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:248
+#, fuzzy
+#| msgid "Close"
+msgid "Close Tab"
+msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:347
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ତିରà?ନ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1140
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Editor"
+msgid "Account Wizard"
+msgstr "à¬?ାତା ସମà?ପାଦà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:348
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?à¬?à¬?à?ରà?ଡ"
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution Account Assistant"
+msgid "Evolution account assistant"
+msgstr "Evolution à¬?ାତା ସହଯà?à¬?à?"
-#: ../calendar/zones.h:349
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/ବାଡà?à¬?"
+#. create the local source group
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:353 ../mail/e-mail-migrate.c:680
+#: ../mail/e-mail-store.c:228 ../mail/em-folder-tree-model.c:146
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:161
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:163 ../mail/mail-vfolder.c:218
+#: ../mail/message-list.c:1721
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:92
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:103
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:150
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:92
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:106
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:117
+msgid "On This Computer"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà?"
-#: ../calendar/zones.h:350
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬à¬¾à¬?à?à¬?à?ନ"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Modify"
+msgid "Modify %s..."
+msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:351
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬à¬¿à?à?ନା"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a column..."
+msgid "Add a new account"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?à¬à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:352
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬à¬¿à¬²à¬¨à¬¿à?ସ"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Management"
+msgid "Account management"
+msgstr "ହିସାବ �ାତା ପରି�ାଳନା"
-#: ../calendar/zones.h:353
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à±à¬¾à¬°à¬¸à?"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:258
+#, fuzzy
+#| msgid "Junk Settings"
+msgid "Settings"
+msgstr "Junk ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:354
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?à?à¬?ରà?ବ"
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Calendar information"
+msgid "Calendar event notifications"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/zones.h:355
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?ପà?ରà?à¬?ାà¬?"
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution Elm importer"
+msgid "Evolution Alarm Notify"
+msgstr "Evolution Elm à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../calendar/zones.h:356
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?à?ଯà?ରିà¬?"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:951
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:212
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
+msgid "Evolution"
+msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ "
-#: ../calendar/zones.h:357
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/à¬?ନà?ତନାନାରିà¬à?"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:358
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/à¬?ାà¬?à?ସ"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:652
+msgid "Groupware Suite"
+msgstr "Groupware ସମà?ହ"
-#: ../calendar/zones.h:359
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/à¬?à?ରିଷà?à¬?ମାସ"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ମà?ଲà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରନà?ତà?, ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?"
-#: ../calendar/zones.h:360
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/à¬?à?à¬?à?ସ"
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Configure your email accounts here"
+msgid "Configure email accounts"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମà?ଲ à¬?ାତାà¬?à? à¬?ଠାରà? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:361
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/à¬?à?ମà?ରà?"
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Junk Mail Settings"
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Junk ମà?ଲ ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:362
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/à¬?ରà?à¬?à?ଯà?ଲà?ନ"
+#. Translators: This is a cancelled activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:223
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cancelled"
+msgid "%s (cancelled)"
+msgstr "ବାତିଲ �ରା�ଲା"
-#: ../calendar/zones.h:363
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/ମାହà?"
+#. Translators: This is a completed activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:226
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (%d%% complete)"
+msgid "%s (completed)"
+msgstr "%s (%d%% ସମାପà?ତ)"
-#: ../calendar/zones.h:364
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/ମାଲଦà?ବ"
+#. Translators: This is an activity waiting to run.
+#: ../e-util/e-activity.c:229
+#, c-format
+msgid "%s (waiting)"
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:365
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/ମରà?ସିà?ସ"
+#. Translators: This is a running activity which
+#. * the user has requested to cancel.
+#: ../e-util/e-activity.c:233
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cancelled"
+msgid "%s (cancelling)"
+msgstr "ବାତିଲ �ରା�ଲା"
-#: ../calendar/zones.h:366
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/ମାà?à?à¬?"
+#: ../e-util/e-activity.c:235
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:367
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "à¬?ଣà?ଡିà¬?ନ/ରିà?à?ନିà?ନ"
+#: ../e-util/e-activity.c:240
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% ସମାପà?ତ)"
-#: ../calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ପିà?ା"
+#: ../e-util/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr "à¬?ରବà?"
-#: ../calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à¬?ଲà?ଯାଣà?ଡ"
+#: ../e-util/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "ବାଲ�ି�"
-#: ../calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ାଥମ"
+#: ../e-util/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "à¬?à?ନà?ଦà?ର à?à?ରà?ପà?à?"
-#: ../calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ଷà?à¬?ର"
+#: ../e-util/e-charset.c:56
+msgid "Chinese"
+msgstr "à¬?ାà¬?ନà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ଫà?à¬?"
+#: ../e-util/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ସିରà?ଲିà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ଣà?ଡରବରà?"
+#: ../e-util/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "à¬?à?ରà?à¬?"
-#: ../calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ଫà¬?ାà¬?ଫà?"
+#: ../e-util/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ହିବà?ରà?"
-#: ../calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ଫିà¬?à?"
+#: ../e-util/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "à¬?ାପାନà?"
-#: ../calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ଫà?ନାଫà?à¬?à?"
+#: ../e-util/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "à¬?à?ରà?à?ାନ "
-#: ../calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ଲାପà¬?à?ସ"
+#: ../e-util/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr "ଥା�"
-#: ../calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à?ମà?ବିà?ର"
+#: ../e-util/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "ତà?ରà?à¬?à?"
-#: ../calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à?à¬?ଦଲà¬?ାନଲ"
+#: ../e-util/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr "à?à?ନିà¬?à?ଡ"
-#: ../calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à?à¬?ମ"
+#: ../e-util/e-charset.c:65
+msgid "Western European"
+msgstr "ପଶà?à¬?ିମ à?à?ରà?ପà?à?"
-#: ../calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ହà?ନà?ଲà?ଲà?"
+#: ../e-util/e-charset.c:66
+msgid "Western European, New"
+msgstr "ପଶà?à¬?ିମ à?à?ରà?ପà?à?, ନà?ତନ"
-#: ../calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ନଷà?à¬?à?ନ"
+#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
+#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
+msgid "Traditional"
+msgstr "ପାରମà?ପରିà¬?"
-#: ../calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?ିରà?ତà?ମତି"
+#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
+#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
+#: ../e-util/e-charset.c:97
+msgid "Simplified"
+msgstr "ସରଳିà¬?à?ରà?ତ"
-#: ../calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à?ସରà?"
+#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
+#: ../e-util/e-charset.c:101
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "à?à?à¬?à?ରà?ନିà?ାନ"
-#: ../calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à?ବାà¬?ାଲà?ନ"
+#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
+#: ../e-util/e-charset.c:105
+msgid "Visual"
+msgstr "à¬?ାà¬?à?ଷà?ଷ"
-#: ../calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ମà¬?à?ରା"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1796
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:308
+msgid "Today"
+msgstr "��ି"
-#: ../calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ମାରà?à¬?ସାସ"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:207 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି"
-#: ../calendar/zones.h:388
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ମିଡà±à?"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
+#, fuzzy
+#| msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgid "Yesterday"
+msgstr "�ତ�ାଲି"
-#: ../calendar/zones.h:389
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ନà?ରà?"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:217
+#, fuzzy
+#| msgid "Next"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Mon"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:390
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ନà?à?à?"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Next _Thread"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Tue"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ସà?ତା (_T)"
-#: ../calendar/zones.h:391
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ନାରଫà?à¬?"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:229
+#, fuzzy
+#| msgid "Next _Thread"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Wed"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ସà?ତା (_T)"
-#: ../calendar/zones.h:392
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ନାମିà?ା"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:235
+#, fuzzy
+#| msgid "Next _Thread"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Thu"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ସà?ତା (_T)"
-#: ../calendar/zones.h:393
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ପà?à¬?à?_ପà?à¬?à?"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:241
+#, fuzzy
+#| msgid "Next"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Fri"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:394
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ପଲାà¬?"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Next"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sat"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:395
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ପିà¬?à¬?à?ରà?ନ"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "Next"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sun"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:396
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ପà?ନପà?"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:335 ../e-util/e-datetime-format.c:345
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:354
+#, fuzzy
+#| msgid "_Use system defaults"
+msgid "Use locale default"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଲà?à¬?à?ଲ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:397
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ପରà?à¬?_ମà?ରà?ସବà?"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:551
+#, fuzzy
+#| msgid "Port:"
+msgid "Format:"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?:"
-#: ../calendar/zones.h:398
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ରାରà?ତà¬?à?à¬?ା"
+#: ../e-util/e-file-utils.c:152
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown type"
+msgid "(Unknown Filename)"
+msgstr "à¬?à¬?ଣା ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../calendar/zones.h:399
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ସାà¬?ପà?ନ"
+#. Translators: The string value is the basename of a file.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:156
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Pinging %s"
+msgid "Writing \"%s\""
+msgstr "ପିà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି %s"
-#: ../calendar/zones.h:400
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ତାହିà¬?à?"
+#. Translators: The first string value is the basename of a
+#. * remote file, the second string value is the hostname.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:161
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Copying `%s' to `%s'"
+msgid "Writing \"%s\" to %s"
+msgstr "`%s' à¬?à? `%s'ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/zones.h:401
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ତାରାବା"
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:378
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
+msgid "weeks"
+msgstr "ସପà?ତାହ"
-#: ../calendar/zones.h:402
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à¬?à?à¬?ାà¬?ାପà?"
+#: ../e-util/e-print.c:157
+msgid "An error occurred while printing"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା"
-#: ../calendar/zones.h:403
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ତà?ରà?à¬?"
+#: ../e-util/e-print.c:164
+msgid "The printing system reported the following details about the error:"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ତନà?ତà?ରରà? ତà?ରà?à¬?ି ବିଷà?ରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ବିବରଣà?à¬?à? à¬?ବର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି:"
-#: ../calendar/zones.h:404
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à±à?à¬?"
+#: ../e-util/e-print.c:170
+msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ତନà?ତà?ର ତà?ରà?à¬?ି ବିଷà?ରà? à¬?à?ଣସି à¬?ତିରିà¬?à?ତ ବିବରଣà? à¬?ବର à¬?ରିନଥାà¬?।"
-#: ../calendar/zones.h:405
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à±à¬¾à¬²à¬¿à¬¸"
+#: ../e-util/e-signature.c:703
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "ସà?à±à?à¬? ସà?ଷà?à¬?ି"
-#: ../calendar/zones.h:406
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à?ାପ"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "�ାରଣ \"{1}\"।"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:81
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?-ହà?ନ ସନà?ଦà?ଶ"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ଲି ପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:204
-msgid "Save as..."
-msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà?..."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରି ପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:283
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:327
-msgid "Attach a file"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
+msgid "Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:288
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:203
-msgid "_Close"
-msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
+msgid "File exists \"{0}\"."
+msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ \"{0}\"।"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:290
-msgid "Close the current file"
-msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲ ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:295
-msgid "_Print..."
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? ... (_P)"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:157
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "ନବଲିà¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:302
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ପà?ରାà¬?à?ଦରà?ଶନ (_v)"
+#: ../e-util/e-util.c:146
+msgid "Could not open the link."
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:311
-msgid "Save the current file"
-msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../e-util/e-util.c:193
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Evolution ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା ଦରà?ଶାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:316
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ନà?à¬? ନାମରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?... (_A)"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:318
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à¬? à¬?ଲà¬?ା ନାମରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?ତିରିà¬?à?ତ ତà?ରà?à¬?ି à¬?à?ଡିà¬? à¬?à?ବଳ à¬?ରà?ମିନାଲରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ।"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:323
-msgid "Save as _Draft"
-msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)..."
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1046
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:324 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
+msgid "From"
+msgstr "ଠାରà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:325
-msgid "Save as draft"
-msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1047
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
+msgid "Reply-To"
+msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:330 ../composer/e-composer-private.c:281
-msgid "S_end"
-msgstr "ପଠାନà?ତà? (_e)"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1049
+#: ../mail/em-format-html.c:2396 ../mail/em-format-html.c:2464
+#: ../mail/em-format-html.c:2487 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:332
-msgid "Send this message"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1050
+#: ../mail/em-format-html.c:2397 ../mail/em-format-html.c:2468
+#: ../mail/em-format-html.c:2490 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:337
-msgid "New _Message"
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1051
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:329 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1140
+msgid "Subject"
+msgstr "ବିଷà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:339
-msgid "Open New Message window"
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
+#. pseudo-header
+#: ../em-format/em-format-quote.c:438 ../mail/em-format-html.c:2584
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1119
+msgid "Mailer"
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:346
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ (_E)"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:519 ../mail/em-composer-utils.c:1159
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr "-------- ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ --------"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:363
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "PGP ସà¬?à¬?à?ପà?ତ (_E)"
+#: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:522
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:544
+msgid "Date"
+msgstr "ତାରି�"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:365
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "PGP ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../em-format/em-format.c:1053 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "ସମାà¬?ାରସମà?ହà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:371
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "PGP ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_S)"
+#: ../em-format/em-format.c:1054 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
+msgid "Face"
+msgstr "ମà?à¬?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:373
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର PGP à¬?ି ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ହସà?ତà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../em-format/em-format.c:1451
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:379
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ରାଥମିà¬?ତା ଦିà¬?ନà?ତà? (_P)"
+#: ../em-format/em-format.c:1555
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "S/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:381
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାଥମିà¬?ତାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../em-format/em-format.c:1737 ../em-format/em-format.c:1931
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?। à¬?ତà?ସ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?à¬?à¬?ି।"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:387
-msgid "Re_quest Read Receipt"
-msgstr "ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ରସିଦ ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ (_q)"
+#: ../em-format/em-format.c:1747
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? à¬?à¬?ଶ/ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ସମରà?ଥିତ ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:389
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ପଢ଼ିବା ସମà?ରà? ପà?ରà?ରଣ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../em-format/em-format.c:1767
+msgid "Could not parse PGP/MIME message"
+msgstr "PGP/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:395
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "S/MIME ସà?à¬?à?ପà?ତ (_c)"
+#: ../em-format/em-format.c:1768
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
+msgstr "PGP/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:397
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର S/MIME ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରମାଣପତà?ର ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../em-format/em-format.c:1956
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "à¬?ସମରà?ଥିତ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଶà?ଳà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:403
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "S/MIME ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_n)"
+#: ../em-format/em-format.c:1969 ../em-format/em-format.c:2141
+msgid "Error verifying signature"
+msgstr "ତà?ରà?à¬?ି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:405
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର S/MIME ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରମାଣପତà?ର ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../em-format/em-format.c:1970 ../em-format/em-format.c:2128
+#: ../em-format/em-format.c:2142
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:411
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "Bcc à¬?à?ଷà?ତà?ର (_B)"
+#: ../em-format/em-format.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not parse PGP message"
+msgid "Could not parse PGP message: "
+msgstr "PGP ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:413
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "BCC à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ି à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../em-format/em-format.c:2239 ../mail/em-folder-tree.c:656
+#: ../mail/mail-ops.c:624 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407 ../plugins/face/face.c:169
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
+msgid "Unknown error"
+msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:419
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "Cc à¬?à?ଷà?ତà?ର (_C)"
+#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
+#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:66
+#, c-format
+msgid "1 second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "1 ସà?à¬?ଣà?ଡ ପà?ରà?ବରà?"
+msgstr[1] "%d ସà?à¬?ଣà?ଡ ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:421
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "CC à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ି ଦରà?ଶାହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?à¬?ି"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:67
+#, c-format
+msgid "1 second in the future"
+msgid_plural "%d seconds in the future"
+msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ସà?à¬?ଣà?ଡ"
+msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ସà?à¬?ଣà?ଡ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:427
-msgid "_From Field"
-msgstr "ଠାରà? à¬?à?ଷà?ତà?ର (_F)"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:68
+#, c-format
+msgid "1 minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "1 ମିନà¬? ପà?ରà?ବରà?"
+msgstr[1] "%d ମିନà¬? ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:429
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତାà¬?ି ଦରà?ଶାହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?ି"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:69
+#, c-format
+msgid "1 minute in the future"
+msgid_plural "%d minutes in the future"
+msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ମିନà¬?"
+msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ମିନà¬?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:435
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R)"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
+#, c-format
+msgid "1 hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "1 à¬?ଣà?à¬?ା ପà?ରà?ବରà?"
+msgstr[1] "%d à¬?ଣà?à¬?ା ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:437
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ି ଦରà?ଶାହà?à¬?à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?ି"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
+#, c-format
+msgid "1 hour in the future"
+msgid_plural "%d hours in the future"
+msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 à¬?ଣà?à¬?ା"
+msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:480
-msgid "Save Draft"
-msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
+#, c-format
+msgid "1 day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "1 ଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
+msgstr[1] "%d ଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../composer/e-composer-header.c:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Sho_w: "
-msgid "Show"
-msgstr "ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
+#, c-format
+msgid "1 day in the future"
+msgid_plural "%d days in the future"
+msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ଦିନ"
+msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ଦିନ"
-#: ../composer/e-composer-header.c:137
-#, fuzzy
-#| msgid "_Hide"
-msgid "Hide"
-msgstr "ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
+#, c-format
+msgid "1 week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "1 ସପà?ତାହ ପà?ରà?ବà?"
+msgstr[1] "%d ସପà?ତାହ ପà?ରà?ବà?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶର à¬?à?ରାହà¬?à¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
+#, c-format
+msgid "1 week in the future"
+msgid_plural "%d weeks in the future"
+msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ସପà?ତାହ"
+msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ସପà?ତାହ"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶର ନà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#, c-format
+msgid "1 month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "1 ମାସ ପà?ରà?ବରà?"
+msgstr[1] "%d ମାସ ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:46
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message"
-msgstr "à¬?à?ରାହà¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଦà?ଶà?à?ମାନ ନହà?à¬? ସନà?ଦà?ଶର ନà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
+#, c-format
+msgid "1 month in the future"
+msgid_plural "%d months in the future"
+msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ମାସ"
+msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ମାସ"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:958
-msgid "Fr_om:"
-msgstr "ରà? (_o):"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
+#, c-format
+msgid "1 year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "1 ବରà?ଷ ପà?ରà?ବରà?"
+msgstr[1] "%d ବରà?ଷ ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:958
-#: ../em-format/em-format-quote.c:215 ../em-format/em-format.c:937
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
-msgid "From"
-msgstr "ଠାରà?"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#, c-format
+msgid "1 year in the future"
+msgid_plural "%d years in the future"
+msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ବରà?ଷ"
+msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ବରà?ଷ"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:967
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R):"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:129
+msgid "<click here to select a date>"
+msgstr "<click here to select a date>"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:972
-msgid "_To:"
-msgstr "à¬?ଠାà¬?à? (_T):"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:132 ../filter/e-filter-datespec.c:143
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:154
+msgid "now"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:978
-msgid "_Cc:"
-msgstr "Cc (_C):"
+#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:139
+msgid "%d-%b-%Y"
+msgstr "%d-%b-%Y"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:978 ../mail/em-filter-i18n.h:8
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:282
+msgid "Select a time to compare against"
+msgstr "ସହିତ ତà?ଳନା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:984
-msgid "_Bcc:"
-msgstr "Bcc (_B):"
+#: ../filter/e-filter-file.c:188
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file"
+msgid "Choose a File"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:984 ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "BCC"
-msgstr "BCC"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:662
+msgid "R_ule name:"
+msgstr "ନିà?ମ ନାମ (_u):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:989
-msgid "_Post To:"
-msgstr "à¬?à? ପà?ଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_P):"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:692
+msgid "Find items that meet the following conditions"
+msgstr "ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସରà?ତà?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:993
-msgid "S_ubject:"
-msgstr "ବି_ଷà?:"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:717
+msgid "If all conditions are met"
+msgstr "ଯଦି ସମସà?ତ ସରà?ତà?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପà?ରଣ ହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1002
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_g):"
-
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:137
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:126
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର ବାà¬?ିବାà¬?à? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:718
+msgid "If any conditions are met"
+msgstr "ଯଦି ଯà?à¬?à?ଣସି ସରà?ତà?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପà?ରଣ ହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../composer/e-composer-private.c:199
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy the selection"
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "ବà¬?ାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:721
+msgid "_Find items:"
+msgstr "ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F):"
-#: ../composer/e-composer-private.c:203
-#, fuzzy
-#| msgid "Send Latest Information"
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "ନà?ତନ ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà?"
+#. Translators: "None" for not including threads;
+#. * part of "Include threads: None"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:750
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../composer/e-composer-private.c:207
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "Search for the Contact."
-msgid "Search for text"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ନà?ତà?।"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:751
+msgid "All related"
+msgstr "ସମସà?ତ ସମà?ପରà?à¬?à?à?"
-#: ../composer/e-composer-private.c:211
-#, fuzzy
-#| msgid "Search for an iPod failed"
-msgid "Search for and replace text"
-msgstr "iPod ସନà?ଧାନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:752 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
+msgid "Replies"
+msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?"
-#: ../composer/e-composer-private.c:301
-msgid "Save draft"
-msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:753
+msgid "Replies and parents"
+msgstr "à¬?ତà?ତର à¬?ବà¬? ମà?à¬?à?à? ସà?ତର"
-#. Check buttons
-#: ../composer/e-msg-composer.c:188 ../mail/em-utils.c:152
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:122
-msgid "_Do not show this message again."
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ନରà?ବାର ଦରà?ଶାନà?ତà? ନାହିà¬?। (_D)"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:754
+msgid "No reply or parent"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ତର à¬?ବà¬? ମà?à¬?à?à? ସà?ତର ନାହିà¬?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:988
-msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr ""
-"ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬?à?ଣସି ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ସà?à¬? "
-"à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:757
+msgid "I_nclude threads"
+msgstr "ସà?ତà?ରà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:995
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
-msgstr ""
-"ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରମାଣପତà?ର ସà?à¬? "
-"à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:782
+msgid "A_dd Condition"
+msgstr "ସରà?ତà?ତ ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_d)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1386
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgid "Unable to reconstruct message from autosave file"
-msgstr "ସମà?ପାଦà¬? ପାà¬?ରà? ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1129 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../mail/em-utils.c:316
+msgid "Incoming"
+msgstr "à¬?ସà?ଥିବା"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1452 ../composer/e-msg-composer.c:1648
-msgid "Compose Message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1129 ../mail/em-utils.c:317
+msgid "Outgoing"
+msgstr "ଯା�ଥିବା"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3314
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be "
-#| "edited.)</b>"
-msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
-msgstr "<b>(ଲà?à¬?à¬? ପାଠà?à?-ଯà?à¬?à?à? ସନà?ଦà?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, ଯାହାà¬?à?à¬?ି ସମà?ପାଦନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।)</b>"
+#: ../filter/e-rule-editor.c:263
+msgid "Add Rule"
+msgstr "ନିà?ମ à?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
-"the mail to be sent without those pending attachments "
-msgstr ""
-" ସà?ଠାରà? à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବଳà¬?ା ଥିବା ସà¬?ଲà¬?à?ନ ବିନା ମà?ଲ "
-"ପଠାଯା�ଥା�"
+#: ../filter/e-rule-editor.c:349
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "ନିà?ମ ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
-msgid "All accounts have been removed."
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ଢ଼ା ଯାà¬?à¬?ି।"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:1
+msgid "Bad regular expression "{0}"."
+msgstr "à¬?ରାପ ନିà?ମିତ à¬?à¬à¬¿à¬¬à?à?à¬?à?ତି "{0}""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
-"composing?"
-msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ଶà?ରà?ଷà¬? '{0}', à¬?ପଣ ଲà?à¬?à?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:2
+msgid "Could not compile regular expression "{1}"."
+msgstr "ନିà?ମିତ à¬?à¬à¬¿à¬¬à?à?à¬?à?ତି "{1}" à¬?à? ତà?ଳନା à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
-msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
-msgstr "à¬?ାରଣ "{0}", à¬?ପଣ à¬à¬¿à¬¨à?ନ ପà?ରà¬?ାର ମà?ଲ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ିବାà¬?à? à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?à¬?ପାରà?।"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:3
+msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "ଫାà¬?ଲ "{0}" à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬? à¬?ଥବା à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମିତ ଫାà¬?ଲ ନà?ହà¬?।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
-msgid "Because "{1}"."
-msgstr "�ାରଣ "{1}"."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ତାରିà¬?।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
-"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
-"continue the message at a later date."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ଲà?à¬?à¬?à¬?à?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?à?ାନ ହà?à¬?ଯିବ, à¬?ନà?à?ଥା à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? "
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà?। à¬?ପଣ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପରବରà?ତà?ତà? ତାରିà¬?ରà? à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରିବା "
-"ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ଥାà¬?।"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ଫାà¬?ଲ ନାମ।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରି ହà?ଲା ନାହିà¬?।"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:83
+msgid "Missing name."
+msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ନାମ।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
-msgid "Could not create message."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?।"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:7
+msgid "Name "{0}" already used."
+msgstr "ନାମ "{0}" ପà?ରà?ବରà? ବà?à?ବହà?ତ।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
-msgid "Could not read signature file "{0}"."
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଫାà¬?ଲ "{0}"à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:8
+msgid "Please choose another name."
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ନà?à?à¬?à¬? ନାମ ବାà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
-msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
-msgstr "{0}ରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ ହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ାଢ଼ି ପାରିଲାନାହିà¬?।"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:9
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ତାରିà¬? ବାà¬?ିବାà¬?à? ହà?ବ।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
-msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
-msgstr "ସà?à±à?à¬?ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲ "{0}"à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:10
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ହି à¬?ାଣà¬?à¬?à? ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
-msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ସମାପà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:11
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲନାମ ବାà¬?ିବାà¬?à? ହà?ବ।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
-msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
-msgstr "à¬?ହରଣ à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ମà?ଲ ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#: ../filter/filter.ui.h:1
+msgid "Compare against"
+msgstr "ବିପà¬?à?ଷରà? ତà?ଳନା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
-msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
-msgstr "ସà?à±à?à¬?ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି à¬?ାରଣ "{1}"."
+#: ../filter/filter.ui.h:3
+msgid "Show filters for mail:"
+msgstr "ମà?ଲ ପାà¬?à¬? à¬?ାଣନà?ତà?:"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
+#: ../filter/filter.ui.h:4
msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+"The message's date will be compared against\n"
+"12:00am of the date specified."
msgstr ""
-"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ିବା ସମà?ରà? Evolution à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିଥାà¬?। ସନà?ଦà?ଶ "
-"à¬?ାଢ଼ିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ପଣ ତà?à?ାà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"ସନà?ଦà?ଶର ତାରିà¬?à¬?à? à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ ତାରିà¬?ର 12:00am\n"
+"ସହିତ ତà?ଳନା à¬?ରାଯିବ।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr "ଫାà¬?ଲ `{0}' à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମିତ ଫାà¬?ଲ ନà?ହà¬? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।"
+#: ../filter/filter.ui.h:6
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when filtering occurs."
+msgstr ""
+"ସନà?ଦà?ଶର ତାରିà¬?à¬?à? à¬?ାଣିବା ସମà?ର ସମà?\n"
+"ସହିତ ତà?ଳନା à¬?ରାଯିବ।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+#: ../filter/filter.ui.h:8
msgid ""
-"Unable to activate the HTML editor control.\n"
-"\n"
-"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
-"installed."
+"The message's date will be compared against\n"
+"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
-"HTML ସମà?ପାଦà¬? ନିà?ନà?ତà?ରଣà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।\n"
-"\n"
-"ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ ହà?à¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? gtkhtml à¬?ବà¬? libgtkhtmlର ସଠିà¬? ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
+"ସନà?ଦà?ଶର ତାରିà¬?à¬?à? à¬?ାଣିବା ସମà?ର ସମà?\n"
+"ସହିତ ତà?ଳନା à¬?ରାଯିବ।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid "Unable to activate the address selector control."
-msgstr "ଠିà¬?ଣା à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା ନିà?ନà?ତà?ରଣà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
+#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193
+msgid "_Filter Rules"
+msgstr "ନିà?ମ à¬?ାଣନà?ତà? (_F)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
+#: ../filter/filter.ui.h:12
#, fuzzy
-#| msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
-msgid "You cannot attach the file n{0}' to this message."
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶ ସହିତ `{0}' ଫାà¬?ଲà¬?à? ସଲà¬?à¬?à?ନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "ମà?ଲ ଲà?à¬?ିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାତା ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?à?ରିà?ାà¬?à? à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାନà?ତà? (_C)"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
-msgid "_Do not Recover"
-msgstr "à¬?ାଢ଼ନà?ତà? ନାହିà¬? (_D)"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
-msgid "_Recover"
-msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
-msgid "_Save Draft"
-msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:199
-msgid "Run Anjal in a window"
-msgstr ""
+#| msgid "a table to view and select the current time range"
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ସମà? ପରିସରà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସାରଣà?"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:200
+#: ../filter/filter.ui.h:13
#, fuzzy
-#| msgid "Mark as _default memo list"
-msgid "Make Anjal the default email client"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)"
+#| msgid "Tag"
+msgid "ago"
+msgstr "ସà?à¬?à¬?"
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:207
-msgid "ID of the socket to embed in"
+#: ../filter/filter.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ago\n"
+#| "in the future"
+msgid "in the future"
msgstr ""
+"ପà?ରà?ବରà?\n"
+"à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà?"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:208
+#: ../filter/filter.ui.h:18
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
#, fuzzy
-#| msgid "sort"
-msgid "socket"
-msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+#| msgid "Month"
+msgid "months"
+msgstr "ମାସ"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:221
-#, fuzzy
-#| msgid "Default Mail Client"
-msgid "Anjal email client"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? "
+#: ../filter/filter.ui.h:19
+msgid "seconds"
+msgstr "ସà?à¬?à?ଣà?ଡ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:56
+#: ../filter/filter.ui.h:20
#, fuzzy
-#| msgid "Please choose another name."
-msgid "Please enter your full name."
-msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ନà?à?à¬?à¬? ନାମ ବାà¬?ନà?ତà?।"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:57
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+#| msgid "Save the current file"
+msgid "the current time"
+msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:58
-msgid "The email address you have entered is invalid."
+#: ../filter/filter.ui.h:21
+msgid "the time you specify"
msgstr ""
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:182
+#: ../filter/filter.ui.h:23
#, fuzzy
-#| msgid "Personal"
-msgid "Personal details:"
-msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
+#| msgid "Headers"
+msgid "years"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:189
-#, fuzzy
-#| msgid "_Name:"
-msgid "Name:"
-msgstr "ନାମ (_N):"
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:86 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:91
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1049 ../mail/mail-config.ui.h:13
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:124
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:129
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନ"
+msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:198
-#, fuzzy
-#| msgid "Email _Address:"
-msgid "Email address:"
-msgstr "à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା (_A):"
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:602
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:617
+msgid "Icon View"
+msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:208
-#, fuzzy
-#| msgid "Receiving Email"
-msgid "Receiving details:"
-msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:604
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:619
+msgid "List View"
+msgstr "ତାଲିà¬?ା ପà?ରଦରà?ଶନ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:215
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:265
-#, fuzzy
-#| msgid "Server _Type: "
-msgid "Server type:"
-msgstr "ସରà?à¬à¬° ପà?ରà¬?ାର (_T):"
+#: ../mail/e-mail-browser.c:125 ../shell/e-shell-window-actions.c:1405
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1412
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1419
+msgid "Close this window"
+msgstr "à¬?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:224
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:274
+#: ../mail/e-mail-browser.c:282
#, fuzzy
-#| msgid "Server Message:"
-msgid "Server address:"
-msgstr "ସରà?à¬à¬° ସନà?ଦà?ଶ:"
+#| msgid "Subject"
+msgid "(No Subject)"
+msgstr "ବିଷà?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:233
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:283
+#: ../mail/e-mail-display.c:62
#, fuzzy
-#| msgid "Us_ername:"
-msgid "Username:"
-msgstr "�ାଳ� ନାମ (_e):"
+#| msgid "_Add to Address Book"
+msgid "_Add to Address Book..."
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?ରà? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:242
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:292
+#: ../mail/e-mail-display.c:69
#, fuzzy
-#| msgid "No encryption"
-msgid "Use encryption:"
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?ପନà?à?ତା ନାହିà¬?"
+#| msgid "_To this Address"
+msgid "_To This Address"
+msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣାà¬?à? (_T)"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:247
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:297
+#: ../mail/e-mail-display.c:76
#, fuzzy
-#| msgid "Never"
-msgid "never"
-msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
+#| msgid "_From this Address"
+msgid "_From This Address"
+msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣାରà? (_F)"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:258
+#: ../mail/e-mail-display.c:85
#, fuzzy
-#| msgid "Sending Mail"
-msgid "Sending details:"
-msgstr "ମà?ଲ ପଠାà¬?à¬?ି"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:316
-msgid ""
-"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
-"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
-"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
-msgstr ""
+#| msgid "Create _Search Folder"
+msgid "Create Search _Folder"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:318
-msgid ""
-"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
-"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
-"entered but you may need to change them."
-msgstr ""
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:88
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Saving message to folder"
+msgid "Saving message to folder '%s'"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଫà?ଲଡରରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:320
+#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:218
#, fuzzy
-#| msgid "You may only configure a single Exchange account."
-msgid "You can specify more options to configure the account."
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ାତା ବିନà?à?ାସ à¬?ରିପାରିବà?।"
+#| msgid "Label _Name:"
+msgid "_Label name:"
+msgstr "ନାମପ�ି ନାମ (_N):"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:322
-msgid ""
-"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
-"but you should check them over to make sure."
-msgstr ""
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:37
+msgid "I_mportant"
+msgstr "à¬?ବଶà?à?à¬?à?à? (_m)"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:323
-msgid "You can specify your default settings for your account."
-msgstr ""
+#. red
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:38
+msgid "_Work"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? (_W)"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:324
-msgid ""
-"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
-"your mail."
-msgstr ""
+#. orange
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:39
+msgid "_Personal"
+msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ (_P)"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:339
-#: ../mail/em-account-editor.c:2059 ../mail/em-account-editor.c:2190
-#: ../mail/mail-config.ui.h:59
-msgid "Identity"
-msgstr "ପରିà¬?à?"
+#. green
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:40
+msgid "_To Do"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିବାà¬?à? (_T)"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:339
-#, fuzzy
-#| msgid "Receiving Email"
-msgid "Next - Receiving mail"
-msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+#. blue
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
+msgid "_Later"
+msgstr "ପରà? (_L)"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:340
-#, fuzzy
-#| msgid "Receiving Email"
-msgid "Receiving mail"
-msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:161
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:627
+msgid "Add Label"
+msgstr "ନାମପà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:340
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:341
-#, fuzzy
-#| msgid "Sending Email"
-msgid "Next - Sending mail"
-msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:212
+msgid "Edit Label"
+msgstr "ନାମପà¬?ି ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:340
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:345
#, fuzzy
-#| msgid "Identity"
-msgid "Back - Identity"
-msgstr "ପରିà¬?à?"
+#| msgid ""
+#| "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
+msgid ""
+"Note: Underscore in the label name is used\n"
+"as mnemonic identifier in menu."
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?: ନାମପà¬?ିରà? à¬?ବରà?à¬?ନà¬?à? ସà?ମରà¬? à¬?ିହà?ନାà¬?ବାରà? ତାଲିà¬?ାରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:340
-#, fuzzy
-#| msgid "Receiving Options"
-msgid "Next - Receiving options"
-msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:82
+msgid "Color"
+msgstr "ରà¬?à?à¬?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:341
-#, fuzzy
-#| msgid "Receiving Options"
-msgid "Receiving options"
-msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:92
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1296
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
+msgid "Name"
+msgstr "ନାମ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:341
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:343
-#, fuzzy
-#| msgid "Receiving Email"
-msgid "Back - Receiving mail"
-msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+#: ../mail/e-mail-local.c:35 ../mail/em-folder-properties.c:285
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:737 ../mail/em-folder-tree.c:3132
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1118
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1129
+msgid "Inbox"
+msgstr "à¬?ନବà¬?à?ସ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:343
-#, fuzzy
-#| msgid "Sending Email"
-msgid "Sending mail"
-msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+#: ../mail/e-mail-local.c:36 ../mail/em-folder-tree-model.c:729
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1116
+msgid "Drafts"
+msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:343
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:344
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete account?"
-msgid "Next - Review account"
-msgstr "à¬?ାତା ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà??"
+#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-tree-model.c:741
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1120
+msgid "Outbox"
+msgstr "à¬?à¬?à¬?ବà¬?à?ସ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:343
-#, fuzzy
-#| msgid "Defaults"
-msgid "Next - Defaults"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
+#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:743
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1122
+msgid "Sent"
+msgstr "ପଠାଯା��ି"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:343
-#, fuzzy
-#| msgid "Receiving Options"
-msgid "Back - Receiving options"
-msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:732
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1124
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/templates/templates.c:581
+msgid "Templates"
+msgstr "ନମà?ନାà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:344
-#: ../mail/em-account-editor.c:2769 ../mail/mail-config.ui.h:32
-msgid "Defaults"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
+msgid "Migrating..."
+msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି ..."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:344
-#, fuzzy
-#| msgid "Sending Email"
-msgid "Back - Sending mail"
-msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
+msgid "Migration"
+msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:346
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete account?"
-msgid "Review account"
-msgstr "à¬?ାତା ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà??"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
+#, c-format
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "`%s' ର ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:346
-msgid "Finish"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:660
+msgid "Migrating Folders"
+msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:661
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
+"Evolution ଡାà¬?ବାà¬?à?ସର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସାରାà¬?ଶ Evolution 2.24 SQLite ପରଠାରà? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ "
+"ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"\n"
+"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:346
-#, fuzzy
-#| msgid "Ascending"
-msgid "Back - Sending"
-msgstr "ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà?"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1126
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
+msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
+msgstr "`%s'ରà? ସà?ଥାନà?à? ମà?ଲ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:680
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:267
+#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:562
#, fuzzy
-#| msgid "Close"
-msgid "Close Tab"
-msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
+#| msgid "Please select a server."
+msgid "Please select a folder"
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ସରà?à¬à¬° ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:690
+#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
+#. * for packing additional widgets to the right of the alert
+#. * icon. But for now, screw it.
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:111
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576
#, fuzzy
-#| msgid "Account Editor"
-msgid "Account Wizard"
-msgstr "à¬?ାତା ସମà?ପାଦà¬?"
+#| msgid "Do not ask me again."
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "ମà?ତà? ପà?ଣିଥରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?।"
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:208
-#, fuzzy
-#| msgid "Evolution Account Assistant"
-msgid "Evolution account assistant"
-msgstr "Evolution à¬?ାତା ସହଯà?à¬?à?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:342 ../mail/e-mail-migrate.c:659
-#: ../mail/e-mail-store.c:227 ../mail/em-folder-tree-model.c:145
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:148 ../mail/em-folder-tree-model.c:151
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:153 ../mail/em-folder-tree-model.c:160
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:162 ../mail/mail-vfolder.c:211
-#: ../mail/message-list.c:1605
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:125
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:126
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:121
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:141
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:108
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:111
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:109
-msgid "On This Computer"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-folder-utils.c:421
+msgid "C_opy"
+msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:146
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:747
-msgid "Modify"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translators: %s is replaced with a folder name
+#. %d with count of duplicate messages.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to delete "
+"it?"
+msgid_plural ""
+"Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete "
+"them?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Add a column..."
-msgid "Add a new account"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?à¬à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:986 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:184
-#, fuzzy
-#| msgid "Account Management"
-msgid "Account management"
-msgstr "ହିସାବ �ାତା ପରି�ାଳନା"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:986 ../mail/em-folder-utils.c:421
+msgid "_Move"
+msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)"
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:277
+#. Check buttons
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1265 ../mail/e-mail-reader.c:1421
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1463
#, fuzzy
-#| msgid "Junk Settings"
-msgid "Settings"
-msgstr "Junk ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+#| msgid "Do not ask me again."
+msgid "_Do not ask me again."
+msgstr "ମà?ତà? ପà?ଣିଥରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?।"
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Calendar information"
-msgid "Calendar event notifications"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1468
+msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
+msgstr ""
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1575
#, fuzzy
-#| msgid "Evolution Elm importer"
-msgid "Evolution Alarm Notify"
-msgstr "Evolution Elm à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?ତà?ତା"
+#| msgid "Save Message..."
+msgid "Save Message"
+msgid_plural "Save Messages"
+msgstr[0] "ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
+msgstr[1] "ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:823
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:251
-msgid "Evolution"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ "
+#. Translators: This is a part of a suggested file name
+#. * used when saving a message or multiple messages to an
+#. * mbox format, when the first message doesn't have a
+#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
+#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
+#. * at the end.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1596
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Message"
+msgid "Message"
+msgid_plural "Messages"
+msgstr[0] "ସନà?ଦà?ଶ"
+msgstr[1] "ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Mail and Calendar"
-msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1870
+msgid "A_dd Sender to Address Book"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ପà?ରà?ରà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:654
-msgid "Groupware Suite"
-msgstr "Groupware ସମà?ହ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Sender to Address Book"
+msgid "Add sender to address book"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?ରà? ପà?ରà?ରà¬?à¬?à? ମିଶାନà?ତà?"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
-msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ମà?ଲà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରନà?ତà?, ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1877
+msgid "Check for _Junk"
+msgstr "Junk ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_J)"
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure your email accounts here"
-msgid "Configure email accounts"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମà?ଲ à¬?ାତାà¬?à? à¬?ଠାରà? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
+msgid "Filter the selected messages for junk status"
+msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? ସà?ଥିତି ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?"
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Junk Mail Settings"
-msgid "Email Settings"
-msgstr "Junk ମà?ଲ ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1884
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "ଫà?ଲଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
-#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା à¬?ାରà?ଡ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1891
+msgid "_Delete Message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#. Translators: This is a cancelled activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:224
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Cancelled"
-msgid "%s (cancelled)"
-msgstr "ବାତିଲ �ରା�ଲା"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#. Translators: This is a completed activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:227
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s (%d%% complete)"
-msgid "%s (completed)"
-msgstr "%s (%d%% ସମାପà?ତ)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1898
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_L)..."
-#. Translators: This is an activity whose percent
-#. * complete is unknown.
-#: ../e-util/e-activity.c:231
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s (...)"
-msgid "%s..."
-msgstr "%s (...)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-activity.c:236
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% ସମାପà?ତ)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1905
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତା ପାà¬?ରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_R)..."
-#: ../e-util/e-alert.c:72 ../e-util/e-alert.c:73
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Evolution ତà?ରà?à¬?ି"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à?ରାହà¬?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-alert.c:74 ../e-util/e-alert.c:75
-msgid "Evolution Warning"
-msgstr "Evolution à¬?à?ତାବନà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1912
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_n)..."
-#: ../e-util/e-alert.c:634
-#, c-format
-msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
-msgstr "à¬?à¬à?à?ନà?ତରà?ଣ ତà?à¬?ି, à¬?à¬?à?à¬?ାତ ତà?à¬?ି '%s'à¬?à? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?ରà¬?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-charset.c:53
-msgid "Arabic"
-msgstr "à¬?ରବà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1919
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_S)..."
-#: ../e-util/e-charset.c:54
-msgid "Baltic"
-msgstr "ବାଲ�ି�"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "à¬?ହି ବିଷà? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-charset.c:55
-msgid "Central European"
-msgstr "à¬?à?ନà?ଦà?ର à?à?ରà?ପà?à?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1926
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "à¬?ାଣà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_p)"
-#: ../e-util/e-charset.c:56
-msgid "Chinese"
-msgstr "à¬?ାà¬?ନà?à¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?ିଣà¬? ନିà?ମ ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-charset.c:57
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ସିରà?ଲିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1933
+msgid "_Find in Message..."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମଧà?ଯରà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)..."
-#: ../e-util/e-charset.c:58
-msgid "Greek"
-msgstr "à¬?à?ରà?à¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ ସନà?ଦà?ଶର ଶରà?ରରà? ପାଠà?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-charset.c:59
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ହିବà?ରà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1940
+msgid "_Clear Flag"
+msgstr "ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à¬?à¬?à? ସଫା à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../e-util/e-charset.c:60
-msgid "Japanese"
-msgstr "à¬?ାପାନà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
+#, fuzzy
+#| msgid "Undelete the selected messages"
+msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../e-util/e-charset.c:61
-msgid "Korean"
-msgstr "à¬?à?ରà?à?ାନ "
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1947
+msgid "_Flag Completed"
+msgstr "ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି (_F)"
-#: ../e-util/e-charset.c:62
-msgid "Thai"
-msgstr "ଥା�"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
+msgstr "à¬?à¬?ା ଥà?ରà?ଡ଼ରà? ଥିବା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶ ପରି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-charset.c:63
-msgid "Turkish"
-msgstr "ତà?ରà?à¬?à?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1954
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà? (_U)..."
-#: ../e-util/e-charset.c:64
-msgid "Unicode"
-msgstr "à?à?ନିà¬?à?ଡ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
+#, fuzzy
+#| msgid "Flag selected messages for follow-up"
+msgid "Flag the selected messages for follow-up"
+msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-charset.c:65
-msgid "Western European"
-msgstr "ପଶà?à¬?ିମ à?à?ରà?ପà?à?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1961
+msgid "_Attached"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ (_A)"
-#: ../e-util/e-charset.c:66
-msgid "Western European, New"
-msgstr "ପଶà?à¬?ିମ à?à?ରà?ପà?à?, ନà?ତନ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1963 ../mail/e-mail-reader.c:1970
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାହା ପାà¬?à¬?à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରି ପଠାନà?ତà?"
-#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
-#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
-msgid "Traditional"
-msgstr "ପାରମà?ପରିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1968
+#, fuzzy
+#| msgid "_Forward as iCalendar"
+msgid "Forward As _Attached"
+msgstr "iCalendar à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
-#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
-#: ../e-util/e-charset.c:97
-msgid "Simplified"
-msgstr "ସରଳିà¬?à?ରà?ତ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1975
+msgid "_Inline"
+msgstr "�ନଲା�ନ (_I)"
-#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
-#: ../e-util/e-charset.c:101
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "à?à?à¬?à?ରà?ନିà?ାନ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1977 ../mail/e-mail-reader.c:1984
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ପଠାନà?ତà?"
-#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
-#: ../e-util/e-charset.c:105
-msgid "Visual"
-msgstr "à¬?ାà¬?à?ଷà?ଷ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
+#, fuzzy
+#| msgid "_Forward style:"
+msgid "Forward As _Inline"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରସର ଶà?ଳà? (_F):"
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1756
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311
-msgid "Today"
-msgstr "��ି"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1989
+msgid "_Quoted"
+msgstr "à¬?ଦà?ଧà?ତ (_Q)"
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:205 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1991 ../mail/e-mail-reader.c:1998
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ତà?ତର ପରି à¬?ଦà?ଧà?ତ à¬?ରି ପଠାନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1996
#, fuzzy
-#| msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgid "Yesterday"
-msgstr "�ତ�ାଲି"
+#| msgid "_Forward style:"
+msgid "Forward As _Quoted"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରସର ଶà?ଳà? (_F):"
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:211
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d day before appointment"
-#| msgid_plural "%d days before appointment"
-msgid "%d day from now"
-msgid_plural "%d days from now"
-msgstr[0] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
-msgstr[1] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?d ଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2003
+msgid "_Load Images"
+msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:214
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "1 day ago"
-#| msgid_plural "%d days ago"
-msgid "%d day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "1 ଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
-msgstr[1] "%d ଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "HTML ମà?ଲରà? ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? ବାଧà?ଯà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:289 ../e-util/e-datetime-format.c:299
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:308
-#, fuzzy
-#| msgid "_Use system defaults"
-msgid "Use locale default"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଲà?à¬?à?ଲ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2010
+msgid "_Important"
+msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ (_I)"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:502
-#, fuzzy
-#| msgid "Port:"
-msgid "Format:"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
+msgid "Mark the selected messages as important"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-file-utils.c:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown type"
-msgid "(Unknown Filename)"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ପà?ରà¬?ାର"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2017
+msgid "_Junk"
+msgstr "Junk (_J)"
-#. Translators: The string value is the basename of a file.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:140
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Pinging %s"
-msgid "Writing \"%s\""
-msgstr "ପିà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
+msgid "Mark the selected messages as junk"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#. Translators: The first string value is the basename of a
-#. * remote file, the second string value is the hostname.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:145
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Copying `%s' to `%s'"
-msgid "Writing \"%s\" to %s"
-msgstr "`%s' à¬?à? `%s'ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2024
+msgid "_Not Junk"
+msgstr "Junk ନà?ହà¬? (_N)"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:194
-msgid "Debug Logs"
-msgstr "ତà?ରà?à¬?ିନିବାରଣ ଲà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
+msgid "Mark the selected messages as not being junk"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ନà?ହà¬? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:208
-msgid "Show _errors in the status bar for"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ିରà? ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_e)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2031
+msgid "_Read"
+msgstr "ପଢନà?ତà? (_R)"
-#. Translators: This is the second part of the sentence
-#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:226
-msgid "second(s)."
-msgstr "ସà?à¬?à?ଣà?ଡ।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
+msgid "Mark the selected messages as having been read"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:232
-msgid "Log Messages:"
-msgstr "ଲà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
+msgid "Uni_mportant"
+msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? (_m)"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:279
-msgid "Log Level"
-msgstr "Log ସà?ତର"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
+msgid "Mark the selected messages as unimportant"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:297 ../mail/message-list.c:2683
-#: ../mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Messages"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2045
+msgid "_Unread"
+msgstr "ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା (_U)"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:306 ../mail/e-mail-browser.c:109
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1450
-msgid "Close this window"
-msgstr "à¬?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
+msgid "Mark the selected messages as not having been read"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
-msgid "Error"
-msgstr "ତà?ରà?à¬?ି"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2052
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)..."
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
-msgid "Errors"
-msgstr "ତà?à¬?ି à¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
+msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
+msgstr "ସମà?ପାଦନ ପାà¬?à¬? ରà¬?à?ିତାରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
-msgid "Warnings and Errors"
-msgstr "à¬?à?ତାବନà? à¬?ବà¬? ତà?à¬?ି à¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2059
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà? (_N)"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Debug"
-msgstr "ତà?à¬?ିମà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2061
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Error, Warnings and Debug messages"
-msgstr "ତà?ରà?à¬?ି, à¬?à?ତାବନà? à¬?ବà¬? ତà?à¬?ିମà?à¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2066
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-#: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:337
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
-msgid "weeks"
-msgstr "ସପà?ତାହ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2068
+msgid "Open the selected messages in a new window"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-print.c:161
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2073
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)..."
-#: ../e-util/e-print.c:168
-msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ତନà?ତà?ରରà? ତà?ରà?à¬?ି ବିଷà?ରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ବିବରଣà?à¬?à? à¬?ବର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
+msgid "Move selected messages to another folder"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-print.c:174
-msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ତନà?ତà?ର ତà?ରà?à¬?ି ବିଷà?ରà? à¬?à?ଣସି à¬?ତିରିà¬?à?ତ ବିବରଣà? à¬?ବର à¬?ରିନଥାà¬?।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2080
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to %s"
+msgid "_Switch to Folder"
+msgstr "%s à¬?à? ବଦଳାନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-signature.c:701
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "ସà?à±à?à¬? ସà?ଷà?à¬?ି"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
+#, fuzzy
+#| msgid "Install the shared folder"
+msgid "Display the parent folder"
+msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?à? ଫà?ଲଡରà¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-msgid "Because \"{1}\"."
-msgstr "�ାରଣ \"{1}\"।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2087
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to %s"
+msgid "Switch to _next tab"
+msgstr "%s à¬?à? ବଦଳାନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ଲି ପାରିବ ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2089
+msgid "Switch to the next tab"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରି ପାରିବ ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2094
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to %s"
+msgid "Switch to _previous tab"
+msgstr "%s à¬?à? ବଦଳାନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
-msgid "Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2096
+msgid "Switch to the previous tab"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists \"{0}\"."
-msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ \"{0}\"।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2101
+#, fuzzy
+#| msgid "Close the current file"
+msgid "Cl_ose current tab"
+msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲ ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:132
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "ନବଲିà¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2103
+#, fuzzy
+#| msgid "Close the current file"
+msgid "Close current tab"
+msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲ ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-util.c:169
-msgid "Could not open the link."
-msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2108
+msgid "_Next Message"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ସନà?ଦà?ଶ (_N)"
-#: ../e-util/e-util.c:219
-msgid "Could not display help for Evolution."
-msgstr "Evolution ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା ଦରà?ଶାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
+msgid "Display the next message"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1304
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "GConf ତà?ରà?à¬?ି: %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2115
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶ (_I)"
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1315
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?ତିରିà¬?à?ତ ତà?ରà?à¬?ି à¬?à?ଡିà¬? à¬?à?ବଳ à¬?ରà?ମିନାଲରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ଦରà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:215 ../em-format/em-format.c:938
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
-msgid "Reply-To"
-msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2122
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ସà?ତା (_T)"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:215 ../em-format/em-format.c:940
-#: ../mail/em-format-html.c:2243 ../mail/em-format-html.c:2305
-#: ../mail/em-format-html.c:2328 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
+msgid "Display the next thread"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:215 ../em-format/em-format.c:941
-#: ../mail/em-format-html.c:2244 ../mail/em-format-html.c:2309
-#: ../mail/em-format-html.c:2331 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2129
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_U)"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:347 ../em-format/em-format.c:942
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/em-filter-i18n.h:74
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6 ../smime/lib/e-cert.c:1131
-msgid "Subject"
-msgstr "ବିଷà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2131
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି à¬?ପଠିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:358 ../mail/em-format-html.c:2425
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1138
-msgid "Mailer"
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2136
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? ସନà?ଦà?ଶ (_P)"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:423 ../mail/em-composer-utils.c:1220
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "-------- ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ --------"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../em-format/em-format.c:943 ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83 ../widgets/misc/e-dateedit.c:524
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:546
-msgid "Date"
-msgstr "ତାରି�"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2143
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "ପà?ରà?ବତନ à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶ (_e)"
-#: ../em-format/em-format.c:944 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "ସମାà¬?ାରସମà?ହà¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "ପà?ରà?ବର ଦରà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../em-format/em-format.c:945 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
-msgid "Face"
-msgstr "ମà?à¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2150
+#, fuzzy
+#| msgid "_Previous Message"
+msgid "Previous T_hread"
+msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? ସନà?ଦà?ଶ (_P)"
-#: ../em-format/em-format.c:1302
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the previous message"
+msgid "Display the previous thread"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../em-format/em-format.c:1361
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "S/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2157
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "ପà?ରà?ବର ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_r)"
-#: ../em-format/em-format.c:1515 ../em-format/em-format.c:1685
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?। à¬?ତà?ସ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?à¬?à¬?ି।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "ପà?ରà?ବରà? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../em-format/em-format.c:1523
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? à¬?à¬?ଶ/ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ସମରà?ଥିତ ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2166
+msgid "Print this message"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../em-format/em-format.c:1535
-msgid "Could not parse PGP/MIME message"
-msgstr "PGP/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2173
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../em-format/em-format.c:1535
-msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-msgstr "PGP/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2178
+msgid "Re_direct"
+msgstr "ପà?ଣି ପଠାନà?ତà? (_d)"
-#: ../em-format/em-format.c:1709
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "à¬?ସମରà?ଥିତ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଶà?ଳà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?ହି à¬?ଣà¬? ପାà¬?à¬?à? ପà?ଣି ପଠାନà?ତà?"
-#: ../em-format/em-format.c:1717 ../em-format/em-format.c:1867
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr "ତà?ରà?à¬?ି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2185
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Attachment"
+#| msgid_plural "Save Attachments"
+msgid "Remo_ve Attachments"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../em-format/em-format.c:1717 ../em-format/em-format.c:1856
-#: ../em-format/em-format.c:1867
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2187
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Attachment"
+#| msgid_plural "Save Attachments"
+msgid "Remove attachments"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../em-format/em-format.c:1946
-msgid "Could not parse PGP message"
-msgstr "PGP ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2192
+#, fuzzy
+#| msgid "Recent Messages"
+msgid "Remove Du_plicate Messages"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../em-format/em-format.c:1946
-msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
-msgstr "PGP ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2194
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgid "Checks selected messages for duplicates"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
-#, c-format
-msgid "1 second ago"
-msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "1 ସà?à¬?ଣà?ଡ ପà?ରà?ବରà?"
-msgstr[1] "%d ସà?à¬?ଣà?ଡ ପà?ରà?ବରà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2199 ../mail/mail.error.xml.h:102
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1465
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:173
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_A)"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
-#, c-format
-msgid "1 second in the future"
-msgid_plural "%d seconds in the future"
-msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ସà?à¬?ଣà?ଡ"
-msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ସà?à¬?ଣà?ଡ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2201
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
+msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର à¬?à?ରାହà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
-#, c-format
-msgid "1 minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "1 ମିନà¬? ପà?ରà?ବରà?"
-msgstr[1] "%d ମିନà¬? ପà?ରà?ବରà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2206 ../mail/mail.error.xml.h:103
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_L)"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
-#, c-format
-msgid "1 minute in the future"
-msgid_plural "%d minutes in the future"
-msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ମିନà¬?"
-msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ମିନà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2208
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
-#, c-format
-msgid "1 hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "1 à¬?ଣà?à¬?ା ପà?ରà?ବରà?"
-msgstr[1] "%d à¬?ଣà?à¬?ା ପà?ରà?ବରà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2213
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:180
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
-#, c-format
-msgid "1 hour in the future"
-msgid_plural "%d hours in the future"
-msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 à¬?ଣà?à¬?ା"
-msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d à¬?ଣà?à¬?ା"
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
-#, c-format
-msgid "1 day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "1 ଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
-msgstr[1] "%d ଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2215
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
-#, c-format
-msgid "1 day in the future"
-msgid_plural "%d days in the future"
-msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ଦିନ"
-msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ଦିନ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2220
+#, fuzzy
+#| msgid "Save as..."
+msgid "_Save as mbox..."
+msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
-#, c-format
-msgid "1 week ago"
-msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "1 ସପà?ତାହ ପà?ରà?ବà?"
-msgstr[1] "%d ସପà?ତାହ ପà?ରà?ବà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2222
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the selected messages as a text file"
+msgid "Save selected messages as an mbox file"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାଠà?ଯ ଫାà¬?ଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
-#, c-format
-msgid "1 week in the future"
-msgid_plural "%d weeks in the future"
-msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ସପà?ତାହ"
-msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ସପà?ତାହ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2227
+msgid "Search Folder from Mailing _List..."
+msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_L)..."
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
-#, c-format
-msgid "1 month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "1 ମାସ ପà?ରà?ବରà?"
-msgstr[1] "%d ମାସ ପà?ରà?ବରà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
+msgid "Create a search folder for this mailing list"
+msgstr "à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
-#, c-format
-msgid "1 month in the future"
-msgid_plural "%d months in the future"
-msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ମାସ"
-msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ମାସ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2234
+msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
+msgstr "à¬?à?ରାହà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_t)..."
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
-#, c-format
-msgid "1 year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "1 ବରà?ଷ ପà?ରà?ବରà?"
-msgstr[1] "%d ବରà?ଷ ପà?ରà?ବରà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a Search Folder for these recipients"
+msgid "Create a search folder for these recipients"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à?ରାହà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
-#, c-format
-msgid "1 year in the future"
-msgid_plural "%d years in the future"
-msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ବରà?ଷ"
-msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ବରà?ଷ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2241
+msgid "Search Folder from Sen_der..."
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬? ପାà¬?ରà? ଫà?ଲଡ଼ରà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_d)..."
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:119
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<click here to select a date>"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2243
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a Search Folder for this sender"
+msgid "Create a search folder for this sender"
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?ରà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:122 ../filter/e-filter-datespec.c:133
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:144
-msgid "now"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2248
+msgid "Search Folder from S_ubject..."
+msgstr "ବିଷà?ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_u)..."
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:129
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%d-%b-%Y"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a Search Folder for this subject"
+msgid "Create a search folder for this subject"
+msgstr "à¬?ହି ବିଷà? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:272
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "ସହିତ ତà?ଳନା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà? ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2255
+msgid "_Message Source"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ତà?ସ (_M)"
-#: ../filter/e-filter-file.c:184
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose a file"
-msgid "Choose a File"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2257
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶର à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ମà?ଲ à¬?ତà?ସà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:659
-msgid "R_ule name:"
-msgstr "ନିà?ମ ନାମ (_u):"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
+msgid "_Undelete Message"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_U)"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:689
-msgid "Find items that meet the following conditions"
-msgstr "ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସରà?ତà?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2271
+msgid "Undelete the selected messages"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:723
-msgid "A_dd Condition"
-msgstr "ସରà?ତà?ତ ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_d)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2276
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "ସାଧାରଣ ��ାର (_N)"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:732
-msgid "If all conditions are met"
-msgstr "ଯଦି ସମସà?ତ ସରà?ତà?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପà?ରଣ ହà?à¬?ଥାà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2278
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr "ପାଠà?ଯà¬?à? ତାହାର ପà?ରà¬?à?ତ à¬?à¬?ାରà¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:733
-msgid "If any conditions are met"
-msgstr "ଯଦି ଯà?à¬?à?ଣସି ସରà?ତà?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପà?ରଣ ହà?à¬?ଥାà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2283
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "ବଡ଼ à¬?ରନà?ତà? (_Z)"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:736
-msgid "_Find items:"
-msgstr "ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F):"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2285
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "ପାଠà?à?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:760
-msgid "All related"
-msgstr "ସମସà?ତ ସମà?ପରà?à¬?à?à?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2290
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "ସାନ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:761 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
-msgid "Replies"
-msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2292
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "ପାଠà?à?ର à¬?à¬?ାର à¬?ମ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:762
-msgid "Replies and parents"
-msgstr "à¬?ତà?ତର à¬?ବà¬? ମà?à¬?à?à? ସà?ତର"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2299
+msgid "Create R_ule"
+msgstr "ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_u)"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:763
-msgid "No reply or parent"
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ତର à¬?ବà¬? ମà?à¬?à?à? ସà?ତର ନାହିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2306
+msgid "Ch_aracter Encoding"
+msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ (_a)"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:766
-msgid "I_nclude threads"
-msgstr "ସà?ତà?ରà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2313
+#, fuzzy
+#| msgid "F_orward As..."
+msgid "F_orward As"
+msgstr "ପରି à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି (_o)..."
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../filter/filter.ui.h:2
-#: ../mail/em-utils.c:304
-msgid "Incoming"
-msgstr "à¬?ସà?ଥିବା"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2320
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reply"
+msgid "_Group Reply"
+msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R)"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../mail/em-utils.c:305
-msgid "Outgoing"
-msgstr "ଯା�ଥିବା"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2327
+msgid "_Go To"
+msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà? (_G)"
-#: ../filter/e-rule-editor.c:265
-msgid "Add Rule"
-msgstr "ନିà?ମ à?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2334
+#, fuzzy
+#| msgid "Mar_k as"
+msgid "Mar_k As"
+msgstr "ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_k)"
-#: ../filter/e-rule-editor.c:352
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "ନିà?ମ ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2341
+msgid "_Message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:1
-msgid "Bad regular expression "{0}"."
-msgstr "à¬?ରାପ ନିà?ମିତ à¬?à¬à¬¿à¬¬à?à?à¬?à?ତି "{0}""
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2348
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_à¬?à¬?ାରବà?ଦà?ଧିà¬?ରଣ"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:2
-msgid "Could not compile regular expression "{1}"."
-msgstr "ନିà?ମିତ à¬?à¬à¬¿à¬¬à?à?à¬?à?ତି "{1}" à¬?à? ତà?ଳନା à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2373
+msgid "Mark for Follo_w Up..."
+msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_w)..."
-#: ../filter/filter.error.xml.h:3
-msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file."
-msgstr "ଫାà¬?ଲ "{0}" à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬? à¬?ଥବା à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମିତ ଫାà¬?ଲ ନà?ହà¬?।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2381
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_I)"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:4
-msgid "Missing date."
-msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ତାରିà¬?।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2385
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "Junk ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_J)"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:5
-msgid "Missing file name."
-msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ଫାà¬?ଲ ନାମ।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2389
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "Junk ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_N)"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Missing name."
-msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ନାମ।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2393
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬?à¬?ରନà?ତà? (_k)"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:7
-msgid "Name "{0}" already used."
-msgstr "ନାମ "{0}" ପà?ରà?ବରà? ବà?à?ବହà?ତ।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2397
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark as Un_important"
+msgid "Mark as Uni_mportant"
+msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ନà?ହà¬? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_i)"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:8
-msgid "Please choose another name."
-msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ନà?à?à¬?à¬? ନାମ ବାà¬?ନà?ତà?।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2401
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:9
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ତାରିà¬? ବାà¬?ିବାà¬?à? ହà?ବ।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2445
+msgid "_Caret Mode"
+msgstr "à¬?à?ଯାରà?à¬? ଧାରା (_C)"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:10
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ହି à¬?ାଣà¬?à¬?à? ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2447
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr "ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ଶରà?ରରà? ଦପଦପ ହà?à¬?ଥିବା ସà?à¬?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:11
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲନାମ ବାà¬?ିବାà¬?à? ହà?ବ।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2453
+msgid "All Message _Headers"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? (_H)"
-#: ../filter/filter.ui.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "ବିପà¬?à?ଷରà? ତà?ଳନା à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2455
+msgid "Show messages with all email headers"
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../filter/filter.ui.h:3
-msgid "Show filters for mail:"
-msgstr "ମà?ଲ ପାà¬?à¬? à¬?ାଣନà?ତà?:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2693
+msgid "Unable to retrieve message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../filter/filter.ui.h:4
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"ସନà?ଦà?ଶର ତାରିà¬?à¬?à? à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ ତାରିà¬?ର 12:00am\n"
-"ସହିତ ତà?ଳନା à¬?ରାଯିବ।"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2755 ../mail/mail-ops.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Retrieving message %s"
+msgid "Retrieving message '%s'"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ %sà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../filter/filter.ui.h:6
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"ସନà?ଦà?ଶର ତାରିà¬?à¬?à? à¬?ାଣିବା ସମà?ର ସମà?\n"
-"ସହିତ ତà?ଳନା à¬?ରାଯିବ।"
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3373 ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:538
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:249
+msgid "Default"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
-#: ../filter/filter.ui.h:8
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"ସନà?ଦà?ଶର ତାରିà¬?à¬?à? à¬?ାଣିବା ସମà?ର ସମà?\n"
-"ସହିତ ତà?ଳନା à¬?ରାଯିବ।"
-
-#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:185
-msgid "_Filter Rules"
-msgstr "ନିà?ମ à¬?ାଣନà?ତà? (_F)"
-
-#: ../filter/filter.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "a table to view and select the current time range"
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ସମà? ପରିସରà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସାରଣà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3544
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:166
+msgid "_Forward"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_F)"
-#: ../filter/filter.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Tag"
-msgid "ago"
-msgstr "ସà?à¬?à¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3545
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାହା ପାà¬?à¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../filter/filter.ui.h:16
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3564
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "ago\n"
-#| "in the future"
-msgid "in the future"
-msgstr ""
-"ପà?ରà?ବରà?\n"
-"à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà?"
+#| msgid "Group Items By"
+msgid "Group Reply"
+msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ହà?à¬?à?ରà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../filter/filter.ui.h:18
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3565
#, fuzzy
-#| msgid "Month"
-msgid "months"
-msgstr "ମାସ"
-
-#: ../filter/filter.ui.h:19 ../mail/mail-config.ui.h:173
-msgid "seconds"
-msgstr "ସà?à¬?à?ଣà?ଡ"
+#| msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../filter/filter.ui.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Save the current file"
-msgid "the current time"
-msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3610 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:746
+msgid "Delete"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../filter/filter.ui.h:21
-msgid "the time you specify"
-msgstr ""
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3643
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+msgid "Next"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà?"
-#: ../filter/filter.ui.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Headers"
-msgid "years"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3647
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1304
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+msgid "Previous"
+msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:120 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:125
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1020 ../mail/mail-config.ui.h:14
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:148
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:153
-msgid "Attachment"
-msgid_plural "Attachments"
-msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନ"
-msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3657 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+msgid "Reply"
+msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:617
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:612
-msgid "Icon View"
-msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4292
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Folder"
+msgid "Folder '%s'"
+msgstr "ଫà?ଲଡର"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:618
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:613
-msgid "List View"
-msgstr "ତାଲିà¬?ା ପà?ରଦରà?ଶନ"
+#: ../mail/e-mail-session.c:643
+#, c-format
+msgid "Enter Passphrase for %s"
+msgstr "%s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ à¬?ରନà?ତà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:262
-#, fuzzy
-#| msgid "Subject"
-msgid "(No Subject)"
-msgstr "ବିଷà?"
+#: ../mail/e-mail-session.c:645
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-display.c:66
-#, fuzzy
-#| msgid "_Add to Address Book"
-msgid "_Add to Address Book..."
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?ରà? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+#: ../mail/e-mail-session.c:648
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "%s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-display.c:73
-#, fuzzy
-#| msgid "_To this Address"
-msgid "_To This Address"
-msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣାà¬?à? (_T)"
+#: ../mail/e-mail-session.c:650
+msgid "Enter Password"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-display.c:80
-#, fuzzy
-#| msgid "_From this Address"
-msgid "_From This Address"
-msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣାରà? (_F)"
+#: ../mail/e-mail-session.c:701
+#, c-format
+msgid "User canceled operation."
+msgstr "à¬?ାଳà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବାତିଲ ହà?à¬?ଥିବା ପà?ରà?à?à¬?।"
-#: ../mail/e-mail-display.c:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Create _Search Folder"
-msgid "Create Search _Folder"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? (_S)"
+#: ../mail/e-mail-session.c:871
+#, c-format
+msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "à¬?à?ଣସି ଲà¬?à?ଷà?ଯସà?ଥଳ ଠିà¬?ଣା ଦିà¬?ହà?à¬?ନାହିà¬?, ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?à?ରସରà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:220
-#, fuzzy
-#| msgid "Label _Name:"
-msgid "_Label name:"
-msgstr "ନାମପ�ି ନାମ (_N):"
+#: ../mail/e-mail-session.c:880
+#, c-format
+msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାତା ମିଲିଲା ନାହିà¬?, ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?à?ରସରଣà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
-msgid "I_mportant"
-msgstr "à¬?ବଶà?à?à¬?à?à? (_m)"
+#: ../mail/e-mail-session.c:1283 ../mail/mail-ops.c:1220
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening folder %s"
+msgid "Opening folder '%s'"
+msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#. red
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
-msgid "_Work"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? (_W)"
+#: ../mail/e-mail-session.c:1299
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgid "Invalid folder: %s"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ଫà?ଲଡର: `%s'"
-#. orange
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
-msgid "_Personal"
-msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ (_P)"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:490 ../mail/mail-ops.c:605
+#, c-format
+msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
+msgstr "ଯାà¬?ଥିବା à¬?ାଣà¬?à¬?à? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: %s"
-#. green
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
-msgid "_To Do"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିବାà¬?à? (_T)"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:514 ../mail/e-mail-session-utils.c:548
+#: ../mail/mail-ops.c:622 ../mail/mail-ops.c:653
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to append to %s: %s\n"
+#| "Appending to local `Sent' folder instead."
+msgid ""
+"Failed to append to %s: %s\n"
+"Appending to local 'Sent' folder instead."
+msgstr ""
+"%sରà? ଯà?ଡ଼ିବା ବିଫଲ ହà?à¬?à¬?ି: %s\n"
+"à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସà?ଥାନà?à? `ଫଠାଯାà¬?ଥିବା' ଫà?ଲଡରà¬?à? ଯà?ଡ଼à?à¬?à¬?ି।"
-#. blue
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
-msgid "_Later"
-msgstr "ପରà? (_L)"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:568 ../mail/mail-ops.c:673
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
+msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
+msgstr "ସà?ଥାନà?à? 'ପଠାଯାà¬?ଥିବା' ଫà?ଲଡର ସହିତ ଯà?ଡିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: %s "
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:472
-msgid "Add Label"
-msgstr "ନାମପà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:779 ../mail/mail-ops.c:774
+#: ../mail/mail-ops.c:866
+msgid "Sending message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
-msgid "Edit Label"
-msgstr "ନାମପà¬?ି ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:850
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
+msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
+msgstr "ଫà?ଲଡର \"%s\"ରà? à¬?ସà?à±à?ରà?à¬?à?ତି à¬?ଣନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
-msgid ""
-"Note: Underscore in the label name is used\n"
-"as mnemonic identifier in menu."
-msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?: ନାମପà¬?ିରà? à¬?ବରà?à¬?ନà¬?à? ସà?ମରà¬? à¬?ିହà?ନାà¬?ବାରà? ତାଲିà¬?ାରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:39
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnecting from %s"
+msgid "Disconnecting from '%s'"
+msgstr "%s ଠାରà? ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
-msgid "Color"
-msgstr "ରà¬?à?à¬?"
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reconnecting to %s"
+msgid "Reconnecting to '%s'"
+msgstr "%s ସହିତ ପà?ନà¬?ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1163
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:327
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
-msgid "Name"
-msgstr "ନାମ"
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:290
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à¬?"
-#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-properties.c:283
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:675 ../mail/em-folder-tree.c:2682
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:953
-msgid "Inbox"
-msgstr "à¬?ନବà¬?à?ସ"
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
+#: ../mail/em-account-editor.c:563 ../mail/mail-config.ui.h:69
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
+msgid "No encryption"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?ପନà?à?ତା ନାହିà¬?"
-#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:668
-msgid "Drafts"
-msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
+#. this abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:567 ../mail/mail-config.ui.h:126
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
+msgid "TLS encryption"
+msgstr "TLS à¬?à?ପନà?à?ତା"
-#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:678
-msgid "Outbox"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?ବà¬?à?ସ"
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
+#. abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:571 ../mail/mail-config.ui.h:91
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
+msgid "SSL encryption"
+msgstr "SSL à¬?à?ପନà?à?ତା"
-#: ../mail/e-mail-local.c:40 ../mail/em-folder-tree-model.c:680
-msgid "Sent"
-msgstr "ପଠାଯା��ି"
+#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
+#: ../mail/em-account-editor.c:834 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "mail-signature"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-tree-model.c:671
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/templates/templates.c:572
-msgid "Templates"
-msgstr "ନମà?ନାà¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../mail/em-account-editor.c:915
+msgid "Never"
+msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
-msgid "Migrating..."
-msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି ..."
+#: ../mail/em-account-editor.c:916
+msgid "Always"
+msgstr "ସରà?ବଦା"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
-msgid "Migration"
-msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:917
+msgid "Ask for each message"
+msgstr "ପà?ରତà?à?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
-#, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "`%s' ର ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
+#: ../mail/em-account-editor.c:1699 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:127
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "mail-receiving"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:643
-msgid "Migrating Folders"
-msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2086
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନା"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:644
+#: ../mail/em-account-editor.c:2087
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+#| "\n"
+#| "Click \"Forward\" to begin. "
msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
-"since Evolution 2.24.\n"
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+"Click \"Forward\" to begin."
msgstr ""
-"Evolution ଡାà¬?ବାà¬?à?ସର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସାରାà¬?ଶ Evolution 2.24 SQLite ପରଠାରà? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ "
-"ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"Evolution ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନା ସହାà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?।\n"
"\n"
-"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:740
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
-msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
-msgstr "`%s'ରà? ସà?ଥାନà?à? ମà?ଲ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
+"à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? \"à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତà?\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
-#. * for packing additional widgets to the right of the alert
-#. * icon. But for now, screw it.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:108
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:561
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not ask me again."
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "ମà?ତà? ପà?ଣିଥରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2090
+msgid ""
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
+msgstr ""
+"ଦà?ାà¬?ରି ତଳà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନାମ à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। \"ବà?à¬?ଳà?ପିà¬?\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ିà¬?à? ତଳà? ପà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯିବା à¬?ବଶà?à?à¬? ନà?ହà¬?, à¬?ନà?à?ଥା à¬?ପଣ à¬?ହି ସà?à¬?ନାà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à?ଥିବା à¬?ମà?ଲରà? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିବାà¬?à? "
+"à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରନà?ତି।"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:266 ../mail/em-filter-i18n.h:11
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2092 ../mail/em-account-editor.c:2255
+msgid "Receiving Email"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:266 ../mail/em-folder-utils.c:378
-msgid "C_opy"
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2093
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select among the following options"
+msgid "Please configure the following account settings."
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ାତା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:640 ../mail/em-filter-i18n.h:51
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2095 ../mail/em-account-editor.c:2755
+msgid "Sending Email"
+msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:640 ../mail/em-folder-utils.c:378
-msgid "_Move"
-msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2096
+msgid ""
+"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
+"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgstr ""
+"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣ ପଠାà¬?ଥିବା ମà?ଲ ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। ଯଦି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ ନà?ହà¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
+"ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬? à¬?ଥବା à¬?ଣà?à¬?ରà?ନà?à¬? ସରà?à¬à¬¿à¬¸ ପà?ରଦାତାà¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:866
+#: ../mail/em-account-editor.c:2098 ../mail/mail-config.ui.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Save Message..."
-msgid "Save Message"
-msgid_plural "Save Messages"
-msgstr[0] "ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
-msgstr[1] "ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
+#| msgid "No Information"
+msgid "Account Information"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ସà?à¬?ନା ନାହିà¬?"
-#. Translators: This is a part of a suggested file name
-#. * used when saving a message or multiple messages to an
-#. * mbox format, when the first message doesn't have a
-#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
-#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
-#. * at the end.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:887 ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
+#: ../mail/em-account-editor.c:2099
#, fuzzy
-#| msgid "Message"
-msgid "Message"
-msgid_plural "Messages"
-msgstr[0] "ସନà?ଦà?ଶ"
-msgstr[1] "ସନà?ଦà?ଶ"
+#| msgid ""
+#| "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
+#| "This name will be used for display purposes only."
+msgid ""
+"Please enter a descriptive name for this account below.\n"
+"This name will be used for display purposes only."
+msgstr ""
+"à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ନିମà?ନରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବରà?ଣà?ଣନାତà?ମà¬? ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।\n"
+"à¬?ହି ନାମà¬?à? à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବାହର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1145
-msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ପà?ରà?ରà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2103
+msgid "Done"
+msgstr "ସମà?ପନà?ନ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1147
+#: ../mail/em-account-editor.c:2104
#, fuzzy
-#| msgid "Add Sender to Address Book"
-msgid "Add sender to address book"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?ରà? ପà?ରà?ରà¬?à¬?à? ମିଶାନà?ତà?"
+#| msgid ""
+#| "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+#| "\n"
+#| "You are now ready to send and receive email \n"
+#| "using Evolution. \n"
+#| "\n"
+#| "Click \"Apply\" to save your settings."
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
+"\n"
+"Click \"Apply\" to save your settings."
+msgstr ""
+"à¬?à¬à¬¿à¬¨à¬¨à?ଦନ, à¬?ପମà¬?à?à¬?ର ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?ି ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"\n"
+"à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ\n"
+"à¬?ରିବାà¬?à? ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?à¬?ନà?ତି। \n"
+"\n"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?\"ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1152
-msgid "Check for _Junk"
-msgstr "Junk ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_J)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2569
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1154
-msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? ସà?ଥିତି ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2577
+msgid "minu_tes"
+msgstr "ମିନି� (_t)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1159
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "ଫà?ଲଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
+#: ../mail/em-account-editor.c:2860
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select an image for this contact"
+msgid "Please select a folder from the current account."
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1161
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-account-editor.c:3170 ../mail/mail-config.ui.h:98
+msgid "Security"
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1166
-msgid "_Delete Message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
+#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
+#: ../mail/em-account-editor.c:3216 ../mail/em-account-editor.c:3284
+msgid "Receiving Options"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1168
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-account-editor.c:3217 ../mail/em-account-editor.c:3285
+msgid "Checking for New Messages"
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1173
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_L)..."
+#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
+#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
+#. * variables, see mail/em-composer-utils.c:attribvars array
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1154
+msgid ""
+"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+msgstr ""
+"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1175
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1164
+msgid "-----Original Message-----"
+msgstr "-----ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶ-----"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1180
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତା ପାà¬?ରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_R)..."
+#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1821
+#, c-format
+msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
+msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1182
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à?ରାହà¬?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translators: %s is the subject of the email message
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Mail Notification Properties"
+msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
+msgstr "ମà?ଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଣଧରà?ମ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1187
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_n)..."
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2291
+msgid "an unknown sender"
+msgstr "à¬?ଣà? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ପଠାà¬?ଥିବା ବà?à?à¬?à?ତି"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1189
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?ରà¬?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2715
+msgid "Posting destination"
+msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?ସà?ଥଳ ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1194
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_S)..."
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2716
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1196
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "à¬?ହି ବିଷà? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:337
+msgid "Select Folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1201
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "à¬?ାଣà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_p)"
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
+msgid "Adjust Score"
+msgstr "ସà?à¬?à?ର ସà¬?ାଡନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1203
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?ିଣà¬? ନିà?ମ ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
+msgid "Assign Color"
+msgstr "ରà¬?à?à¬? ନିଯà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1208
-msgid "_Find in Message..."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମଧà?ଯରà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
+msgid "Assign Score"
+msgstr "ସà?à¬?à?ର ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1210
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ ସନà?ଦà?ଶର ଶରà?ରରà? ପାଠà?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1215
-msgid "_Clear Flag"
-msgstr "ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à¬?à¬?à? ସଫା à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
+msgid "Beep"
+msgstr "ବିପ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1217
-#, fuzzy
-#| msgid "Undelete the selected messages"
-msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1222
-msgid "_Flag Completed"
-msgstr "ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି (_F)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+msgid "Completed On"
+msgstr "ରà? ସମାପà?ତ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1224
-#, fuzzy
-#| msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
-msgstr "à¬?à¬?ା ଥà?ରà?ଡ଼ରà? ଥିବା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶ ପରି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+msgid "Date received"
+msgstr "ତାରିà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1229
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà? (_U)..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
+msgid "Date sent"
+msgstr "ପଠାଯା�ଥିବା ତାରି�"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1231
-#, fuzzy
-#| msgid "Flag selected messages for follow-up"
-msgid "Flag the selected messages for follow-up"
-msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?ାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
+msgid "Deleted"
+msgstr "�ପସାରିତ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1236
-msgid "_Attached"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ (_A)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
+msgid "does not end with"
+msgstr "ସହିତ ସମାପà?ତ ହà?à¬?ନଥାà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1238 ../mail/e-mail-reader.c:1245
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାହା ପାà¬?à¬?à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରି ପଠାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
+msgid "does not exist"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1243
-#, fuzzy
-#| msgid "_Forward as iCalendar"
-msgid "Forward As _Attached"
-msgstr "iCalendar à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
+msgid "does not return"
+msgstr "ଫà?ରାà¬? ନଥାà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1250
-msgid "_Inline"
-msgstr "�ନଲା�ନ (_I)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
+msgid "does not sound like"
+msgstr "ପରି ଲାà¬?à?ନାହିà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1252 ../mail/e-mail-reader.c:1259
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ପଠାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
+msgid "does not start with"
+msgstr "ସହିତ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ନଥାà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1257
-#, fuzzy
-#| msgid "_Forward style:"
-msgid "Forward As _Inline"
-msgstr "à¬?à¬?à?ରସର ଶà?ଳà? (_F):"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1264
-msgid "_Quoted"
-msgstr "à¬?ଦà?ଧà?ତ (_Q)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
+msgid "Draft"
+msgstr "ଡà?ରାଫà¬?à?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1266 ../mail/e-mail-reader.c:1273
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ତà?ତର ପରି à¬?ଦà?ଧà?ତ à¬?ରି ପଠାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
+msgid "ends with"
+msgstr "ସହିତ ଶà?ଷ ହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1271
-#, fuzzy
-#| msgid "_Forward style:"
-msgid "Forward As _Quoted"
-msgstr "à¬?à¬?à?ରସର ଶà?ଳà? (_F):"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
+msgid "exists"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1278
-msgid "_Load Images"
-msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
+msgid "Expression"
+msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬¬à?à?à¬?à?ତି"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1280
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "HTML ମà?ଲରà? ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? ବାଧà?ଯà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
+msgid "Follow Up"
+msgstr "à¬?ନà?ସରଣ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1285
-msgid "_Important"
-msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ (_I)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+msgid "Forward to"
+msgstr "à¬?à¬?à¬?à?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1287
-msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "Important"
+msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1292
-msgid "_Junk"
-msgstr "Junk (_J)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
+msgid "is after"
+msgstr "ପରà? à¬?à¬?à?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1294
-msgid "Mark the selected messages as junk"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
+msgid "is before"
+msgstr "ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1299
-msgid "_Not Junk"
-msgstr "Junk ନà?ହà¬? (_N)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is Flagged"
+msgstr "à¬?ି ବିଶà?ଷ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନà¬? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1301
-msgid "Mark the selected messages as not being junk"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ନà?ହà¬? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "à¬?ି ବିଶà?ଷ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନà¬? ହà?à¬? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1306
-msgid "_Read"
-msgstr "ପଢନà?ତà? (_R)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+msgid "is not set"
+msgstr "ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1308
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+msgid "is set"
+msgstr "ସà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1313
-msgid "Uni_mportant"
-msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? (_m)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:60
+msgid "Junk"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1315
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+msgid "Junk Test"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬? ପରà?à¬?à?ଷା"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1320
-msgid "_Unread"
-msgstr "ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା (_U)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
+msgid "Label"
+msgstr "ସà?à¬?à¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1322
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+msgid "Mailing list"
+msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାରିà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1327
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
+msgid "Match All"
+msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ମà?ଳାନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1329
-msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
-msgstr "ସମà?ପାଦନ ପାà¬?à¬? ରà¬?à?ିତାରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+msgid "Message Body"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ଷà?ତà?ର"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1334
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà? (_N)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
+msgid "Message Header"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1336
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
+msgid "Message is Junk"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?ି Junk à¬?à¬?à?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1341
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
+msgid "Message is not Junk"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?ି Junk ନà?ହà?à¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1343
-msgid "Open the selected messages in a new window"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+msgid "Message Location"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ବସà?ଥିତି"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1348
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
+msgid "Pipe to Program"
+msgstr "ପାà¬?ପ ପାà¬?à¬? ପà?ରà?à¬?à?ରାମ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1350
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+msgid "Play Sound"
+msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1355
-msgid "_Next Message"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ସନà?ଦà?ଶ (_N)"
+#. Past tense, as in "has been read".
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+msgid "Read"
+msgstr "ପଢନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1357
-msgid "Display the next message"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
+msgid "Recipients"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1362
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶ (_I)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
+msgid "Regex Match"
+msgstr "Regex ମà?ଳà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1364
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ଦରà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+msgid "Replied to"
+msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1369
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ସà?ତା (_T)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+msgid "returns"
+msgstr "ଫà?ରାà¬?ଥାà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1371
-msgid "Display the next thread"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+msgid "returns greater than"
+msgstr "ଠାରà? à¬?ଧିà¬? ଫà?ରାà¬?ଥାà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1376
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_U)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+msgid "returns less than"
+msgstr "ଠାରà? à¬?ମ ଫà?ରାà¬?ଥାà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1378
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତି à¬?ପଠିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+msgid "Run Program"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରାମ à¬?ଲାନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1383
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? ସନà?ଦà?ଶ (_P)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
+msgid "Score"
+msgstr "ସà?à¬?à?ର"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1385
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
+msgid "Sender"
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1390
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "ପà?ରà?ବତନ à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶ (_e)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+msgid "Sender or Recipients"
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?ିମà?ବା à¬?à?ରାହà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1392
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "ପà?ରà?ବର ଦରà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
+msgid "Set Label"
+msgstr "ନାମପà¬?ି ସà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1397
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "ପà?ରà?ବର ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_r)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+msgid "Set Status"
+msgstr "ସà?ଥିତପà¬?ି ସà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1399
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "ପà?ରà?ବରà? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "��ାର (kB)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1406
-msgid "Print this message"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
+msgid "sounds like"
+msgstr "ପରି ଲାà¬?à?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1413
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
+msgid "Source Account"
+msgstr "à¬?ତà?ସ à¬?ାତା"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1418
-msgid "Re_direct"
-msgstr "ପà?ଣି ପଠାନà?ତà? (_d)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
+msgid "Specific header"
+msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1420
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?ହି à¬?ଣà¬? ପାà¬?à¬?à? ପà?ଣି ପଠାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
+msgid "starts with"
+msgstr "ସହିତ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1425
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:139
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_A)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ବନà?ଦà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1427
-#, fuzzy
-#| msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର à¬?à?ରାହà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
+msgid "Unset Status"
+msgstr "ସà?à¬?ହà?à¬?ନଥିବା ସà?ଥିତି"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1432
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_L)"
+#. and now for the action area
+#: ../mail/em-filter-rule.c:536
+msgid "Then"
+msgstr "ତାପରà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1434
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/em-filter-rule.c:567
+msgid "Add Ac_tion"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_t)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1439
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:146
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
+#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
+#: ../mail/em-folder-properties.c:124
+msgid "Unread messages:"
+msgid_plural "Unread messages:"
+msgstr[0] "ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?:"
+msgstr[1] "ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1441
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+#. TODO: can this be done in a loop?
+#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
+#: ../mail/em-folder-properties.c:128
+msgid "Total messages:"
+msgid_plural "Total messages:"
+msgstr[0] "ସମà?ଦାà? ସନà?ଦà?ଶ:"
+msgstr[1] "ସମà?ଦାà? ସନà?ଦà?ଶ:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1446
-#, fuzzy
-#| msgid "Save as..."
-msgid "_Save as mbox..."
-msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà?..."
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1448
-#, fuzzy
-#| msgid "Save the selected messages as a text file"
-msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାଠà?ଯ ଫାà¬?ଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1453
-msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_L)..."
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1455
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
-msgid "Create a search folder for this mailing list"
-msgstr "à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:146
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ପଯà?à¬?ିତା (%s):"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1460
-msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "à¬?à?ରାହà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_t)..."
+#: ../mail/em-folder-properties.c:148
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ପଯà?à¬?ିତା"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1462
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a Search Folder for these recipients"
-msgid "Create a search folder for these recipients"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à?ରାହà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:290
+msgid "Folder Properties"
+msgstr "ଫà?ଲଡର ବିଶà?ଷତାà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1467
-msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬? ପାà¬?ରà? ଫà?ଲଡ଼ରà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_d)..."
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:77
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<click here to select a folder>"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1469
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a Search Folder for this sender"
-msgid "Create a search folder for this sender"
-msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?ରà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:261
+msgid "C_reate"
+msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_r)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1474
-msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "ବିଷà?ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_u)..."
+#: ../mail/em-folder-selector.c:265
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "ଫà?ଲଡର ନାମ (_n):"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1476
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a Search Folder for this subject"
-msgid "Create a search folder for this subject"
-msgstr "à¬?ହି ବିଷà? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#. load store to mail component
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:147 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/em-folder-tree-model.c:167
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1164 ../mail/mail-vfolder.c:1239
+msgid "Search Folders"
+msgstr "ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1481
-msgid "_Message Source"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ତà?ସ (_M)"
+#. UNMATCHED is always last.
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:172 ../mail/em-folder-tree-model.c:174
+msgid "UNMATCHED"
+msgstr "UNMATCHED"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1483
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶର à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ମà?ଲ à¬?ତà?ସà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:807 ../mail/em-folder-tree-model.c:1084
+msgid "Loading..."
+msgstr "ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1495
-msgid "_Undelete Message"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_U)"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:197
+#, c-format
+msgid "Scanning folders in \"%s\""
+msgstr "\"%s\"ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1497
-msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:625
+msgid "Folder names cannot contain '/'"
+msgstr "ଫà?ଲଡରର ନାମ à¬?à?à¬?ିà¬? '/' ଧାରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1502
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "ସାଧାରଣ ��ାର (_N)"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "folder-display"
+#| msgid "%s (%u)"
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u%s)"
+msgstr "%s (%u%s)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1504
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "ପାଠà?ଯà¬?à? ତାହାର ପà?ରà¬?à?ତ à¬?à¬?ାରà¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1481
+msgid "Mail Folder Tree"
+msgstr "ମà?ଲ ଫà?ଲଡର ବà?ରà?à¬?à?ଷ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1509
-msgid "_Zoom In"
-msgstr "ବଡ଼ à¬?ରନà?ତà? (_Z)"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1937 ../mail/em-folder-utils.c:90
+#, c-format
+msgid "Moving folder %s"
+msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? à¬?ତିà¬?ରାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1511
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "ପାଠà?à?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1941 ../mail/em-folder-utils.c:92
+#, c-format
+msgid "Copying folder %s"
+msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1516
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "ସାନ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1950 ../mail/message-list.c:2243
+#, c-format
+msgid "Moving messages into folder %s"
+msgstr "ଫà?ଲଡର %s ମଧà?ଯà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ତିà¬?ରାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1518
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "ପାଠà?à?ର à¬?à¬?ାର à¬?ମ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1954 ../mail/message-list.c:2245
+#, c-format
+msgid "Copying messages into folder %s"
+msgstr "ଫà?ଲଡର %s ମଧà?ଯà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1525
-msgid "Create R_ule"
-msgstr "ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_u)"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1973
+#, c-format
+msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
+msgstr "à¬?ପର ସà?ତରà?à? à¬à¬£à?ଡାରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà¬?ାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1532
-msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ (_a)"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:422
+#, fuzzy
+#| msgid "_Move Folder To..."
+msgid "Move Folder To"
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1539
+#: ../mail/em-folder-utils.c:422
#, fuzzy
-#| msgid "F_orward As..."
-msgid "F_orward As"
-msgstr "ପରି à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି (_o)..."
+#| msgid "_Copy Folder To..."
+msgid "Copy Folder To"
+msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1546
-msgid "_Go To"
-msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà? (_G)"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:571
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Creating folder `%s'"
+msgid "Creating folder '%s'"
+msgstr "ଫà?ଲଡର `%s' ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1553
+#: ../mail/em-folder-utils.c:741
#, fuzzy
-#| msgid "Mar_k as"
-msgid "Mar_k As"
-msgstr "ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_k)"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1560
-msgid "_Message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
+#| msgid "Create folder"
+msgid "Create Folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1567
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_à¬?à¬?ାରବà?ଦà?ଧିà¬?ରଣ"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:742
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "à¬?à?à¬?à¬?ଠି ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ତାହା à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1592
-msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_w)..."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:84 ../mail/em-format-html.c:1600
+msgid "Unsigned"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?ନଥିବା"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1600
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_I)"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:84
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?ନାହିà¬?। à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ବà?ଧ ବà?ଲି ସà?ଥିରà? à¬?à?ଣସି ନିରà?à¬à¬°à?à¬?à?ତି ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1604
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "Junk ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_J)"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:85 ../mail/em-format-html.c:1601
+msgid "Valid signature"
+msgstr "ବà?ଧ ହସà?ତà¬?à?ଷର"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1608
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "Junk ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_N)"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:85
+msgid ""
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହା ବà?ଧ à¬?à¬?à?, à¬?ହା à¬?ରà?ଥ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ବà?ଧ à¬?à¬?à?।"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1612
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬?à¬?ରନà?ତà? (_k)"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:86 ../mail/em-format-html.c:1602
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1616
-#, fuzzy
-#| msgid "Mark as Un_important"
-msgid "Mark as Uni_mportant"
-msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ନà?ହà¬? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_i)"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:86
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?, à¬?ହାà¬?à? transit ରà? ବଦଳା ଯାà¬?ପାରà?।"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1620
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_U)"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:87 ../mail/em-format-html.c:1603
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
+msgstr "ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର, à¬?ିନà?ତà? ପà?ରà?ରà¬?à¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1656
-msgid "_Caret Mode"
-msgstr "à¬?à?ଯାରà?à¬? ଧାରା (_C)"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:87
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମାଧà?à?ମରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ସà?ହି ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?à? ଯାà¬?à?à¬? "
+"�ରାଯା�ପାରିବ ନାହି�।"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1658
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ଶରà?ରରà? ଦପଦପ ହà?à¬?ଥିବା ସà?à¬?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1604
+msgid "Signature exists, but need public key"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ବସà?ଥିତ, à¬?ିନà?ତà? ସାରà?ବà¬?ନିà¬? à¬?ି à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1664
-msgid "All Message _Headers"
-msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? (_H)"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88
+msgid ""
+"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
+"public key."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମାଧà?ଯମରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ସà?ଠାରà? à¬?à?ଣସି ନିରà?à¬à¬°à¬¶à?ଳ ସାରà?ବà¬?ନà?à¬? "
+"�ି ନାହି�।"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1666
-msgid "Show messages with all email headers"
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:95 ../mail/em-format-html.c:1610
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "à¬?ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1880
-msgid "Unable to retrieve message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:95
+msgid ""
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"the Internet."
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ନà?ହà¬?। à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?ରà? transit ମାଧà?ଯମରà? ଦà?à¬?ାଯାà¬? ପାରà?।"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1884 ../mail/e-mail-reader.c:1944
-#: ../mail/mail-ops.c:1843
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Retrieving message %s"
-msgid "Retrieving message '%s'"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ %sà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:96 ../mail/em-format-html.c:1611
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ, ଦà?ରà?ବଳ"
-#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
-#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2460
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:537
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:659
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:234
-msgid "Default"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:96
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
+"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଦà?ରà?ବଳ ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ à¬?ଲà¬?à?ରିଦମ ସହିତ। à¬?ହା à¬?ଷà?à¬?à¬?ର ହà?à¬?ପାରà?, "
+"à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ବà?à?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ସମà?ରà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ସମà?à¬à¬¬ ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2581
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:132
-msgid "_Forward"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_F)"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:97 ../mail/em-format-html.c:1612
+msgid "Encrypted"
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2582
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାହା ପାà¬?à¬?à? ପଠାନà?ତà?"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:97
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?। à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ବାହାର ବà?à?à¬?à?ତିà¬?à?à¬? ପà¬?à?ଷରà? à¬?ଷà?à¬?à¬?ର "
+"ହà?à¬?ପାରà?।"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2626 ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
-msgid "Delete"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:98 ../mail/em-format-html.c:1613
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ, ସବଳ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2630
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1271
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:193
-msgid "Next"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà?"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:98
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସବଳ ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ à¬?ଲà¬?à?ରିଦମ ସହିତ। à¬?ହା à¬?ତà?à?ଧିà¬? à¬?ଷà?à¬?à¬?ର "
+"ହà?à¬?ପାରà?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ବà?à?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ସମà?ରà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ସମà?à¬à¬¬ "
+"ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2634
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1264
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:169
-msgid "Previous"
-msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà?"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:234 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
+msgid "_View Certificate"
+msgstr "ଦà?ଶà?ଯ ପà?ରମାଣପତà?ର (_V)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2638 ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
-msgid "Reply"
-msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:247
+msgid "This certificate is not viewable"
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à? ଦà?à¬?ିହà?ବ ନାହିà¬?"
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:292
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à¬?"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:502
+msgid ""
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
+"view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr ""
+"Evolution à¬?ହି à¬?ମà?ଲà¬?à? à¬?ିତà?ରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬? ଯà?ହà?ତà? à¬?ହା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା à¬?ତà?à?ଧିà¬? ବଡ଼। à¬?ପଣ "
+"à¬?ହାà¬?à? ବିନା ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣରà? ଦà?à¬?ିପାରିବà? à¬?ଥବା à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ପାଠà?à? ସମà?ପାଦà¬? ସହିତ।"
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:499 ../mail/mail-config.ui.h:73
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
-msgid "No encryption"
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?ପନà?à?ତା ନାହିà¬?"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:745
+#, fuzzy
+#| msgid "Completed On"
+msgid "Completed on"
+msgstr "ରà? ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
-#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:503 ../mail/mail-config.ui.h:121
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
-msgid "TLS encryption"
-msgstr "TLS à¬?à?ପନà?à?ତା"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:753
+msgid "Overdue:"
+msgstr "ବà¬?à?ା:"
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
-#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:507 ../mail/mail-config.ui.h:94
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
-msgid "SSL encryption"
-msgstr "SSL à¬?à?ପନà?à?ତା"
+#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:757
+msgid "by"
+msgstr "ଦà?ବାରା"
-#: ../mail/em-account-editor.c:594
-#, c-format
-msgid "%s License Agreement"
-msgstr "%s à¬?ନà?ମତି ପତà?ର"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:974 ../mail/em-format-html-display.c:1021
+msgid "View _Unformatted"
+msgstr "à¬?ସà¬?ଡ଼ାà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_U)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:601
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read carefully the license agreement\n"
-"for %s displayed below\n"
-"and tick the check box for accepting it\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ସମସà?ତ à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à? ନିମà?ନରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା\n"
-"%s ପାà¬?à¬? à¬à¬² à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପଢ଼ନà?ତà?\n"
-"à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? ବାà¬?à?ସà¬?à? à¬?ିà¬? à¬?ରନà?ତà?\n"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:976
+msgid "Hide _Unformatted"
+msgstr "à¬?ସà¬?ଡ଼ାà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_U)"
-#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:876 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
-msgctxt "mail-signature"
-msgid "None"
-msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1041
+msgid "O_pen With"
+msgstr "ସହିତ à¬?à?ଲନà?ତà? (_p)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:960
-msgid "Never"
-msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
+#: ../mail/em-format-html-print.c:176
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "ପà?ଷà?ଠା %d ର %d"
-#: ../mail/em-account-editor.c:961
-msgid "Always"
-msgstr "ସରà?ବଦା"
+#: ../mail/em-format-html.c:161
+msgid "Formatting message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି"
-#: ../mail/em-account-editor.c:962
-msgid "Ask for each message"
-msgstr "ପà?ରତà?à?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? ପà¬?ାରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-format-html.c:360
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି..."
-#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1699 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:124
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
-msgctxt "mail-receiving"
-msgid "None"
-msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+#: ../mail/em-format-html.c:1444 ../mail/em-format-html.c:1454
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Retrieving `%s'"
+msgid "Retrieving '%s'"
+msgstr "`%s'à¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2056
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନା"
+#: ../mail/em-format-html.c:1975
+msgid "Unknown external-body part."
+msgstr "à¬?à¬?ଣା ବାହà?à? ଶରà?ର à¬?à¬?ଶ।"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2057
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-#| "\n"
-#| "Click \"Forward\" to begin. "
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin."
-msgstr ""
-"Evolution ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନା ସହାà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?।\n"
-"\n"
-"à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? \"à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତà?\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/em-format-html.c:1983
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr "ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ ବାହà?à? à¬?à¬?ଶ।"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2060
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-"ଦà?ାà¬?ରି ତଳà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନାମ à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। \"ବà?à¬?ଳà?ପିà¬?\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ିà¬?à? ତଳà? ପà?ରଣ "
-"à¬?ରାଯିବା à¬?ବଶà?à?à¬? ନà?ହà¬?, à¬?ନà?à?ଥା à¬?ପଣ à¬?ହି ସà?à¬?ନାà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à?ଥିବା à¬?ମà?ଲରà? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିବାà¬?à? "
-"à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରନà?ତି।"
+#: ../mail/em-format-html.c:2013
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr "FTP ସାà¬?à¬? ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (%s)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2062 ../mail/em-account-editor.c:2227
-#: ../mail/mail-config.ui.h:91
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+#: ../mail/em-format-html.c:2024
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫାà¬?ଲ (%s) ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? \"%s\" ସାà¬?à¬?ରà? ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2063
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select among the following options"
-msgid "Please configure the following account settings."
-msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ାତା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/em-format-html.c:2026
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (%s)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2065 ../mail/em-account-editor.c:2705
-msgid "Sending Email"
-msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+#: ../mail/em-format-html.c:2047
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr "ସà?ଦà?ର ତଥà?à? ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (%s)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2066
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣ ପଠାà¬?ଥିବା ମà?ଲ ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। ଯଦି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ ନà?ହà¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
-"ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬? à¬?ଥବା à¬?ଣà?à¬?ରà?ନà?à¬? ସରà?à¬à¬¿à¬¸ ପà?ରଦାତାà¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
+#: ../mail/em-format-html.c:2058
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "ବାହà?à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ତଥà?ଯ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (\"%s\" ପà?ରà¬?ାର)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2068
-msgid "Account Management"
-msgstr "ହିସାବ �ାତା ପରି�ାଳନା"
+#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
+#. different from the one listed in From field.
+#: ../mail/em-format-html.c:2762
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
+msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
+msgstr "<b>%s</b> ପାà¬?à¬? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି <b>%s</b> ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2069
-msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
-msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ନିମà?ନରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବରà?ଣà?ଣନାତà?ମà¬? ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।\n"
-"à¬?ହି ନାମà¬?à? à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବାହର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
+#: ../mail/em-html-stream.c:122
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No summary available."
+msgid "No HTML stream available"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2073
-msgid "Done"
-msgstr "ସମà?ପନà?ନ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1103
+msgid "Folder Subscriptions"
+msgstr "ଫà?ଲଡର ସà?ବà?à¬?ାରà¬?ରଣà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2074
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1142
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-#| "\n"
-#| "You are now ready to send and receive email \n"
-#| "using Evolution. \n"
-#| "\n"
-#| "Click \"Apply\" to save your settings."
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-"à¬?à¬à¬¿à¬¨à¬¨à?ଦନ, à¬?ପମà¬?à?à¬?ର ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?ି ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
-"\n"
-"à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ\n"
-"à¬?ରିବାà¬?à? ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?à¬?ନà?ତି। \n"
-"\n"
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?\"ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#| msgid "_Country:"
+msgid "_Account:"
+msgstr "ଦà?ଶ (_C):"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2514
-msgid "Check for _new messages every"
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_n)"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1157
+#, fuzzy
+#| msgid "Clear the search"
+msgid "Clear Search"
+msgstr "ସନà?ଧାନà¬?à? ସଫା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2522
-msgid "minu_tes"
-msgstr "ମିନି� (_t)"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1175
+#, fuzzy
+#| msgid "does not contain"
+msgid "Sho_w items that contain:"
+msgstr "ଧାରଣ �ରିନଥା�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2831 ../mail/mail-config.ui.h:101
-msgid "Security"
-msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1214
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Subscribe to the selected folder"
+msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
-#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
-#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2876 ../mail/em-account-editor.c:2944
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1215
+#, fuzzy
+#| msgid "Subscribed"
+msgid "Su_bscribe"
+msgstr "ସà?ବà?à¬?ାର à¬?ରାହà?à¬?ଥିବା "
-#: ../mail/em-account-editor.c:2877 ../mail/em-account-editor.c:2945
-msgid "Checking for New Messages"
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1226
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1178
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Unsubscribe from the selected folder"
+msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3413
-msgid "Account Editor"
-msgstr "à¬?ାତା ସମà?ପାଦà¬?"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1227
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1176
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି (_U)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3413
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Evolution à¬?ାତା ସହଯà?à¬?à?"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1238
+#, fuzzy
+#| msgid "collapse"
+msgid "Collapse all folders"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1570
-#, c-format
-msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
-msgstr ""
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1239
+#, fuzzy
+#| msgid "collapse"
+msgid "C_ollapse All"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#. Translators: %s is the subject of the email message
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1618
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Mail Notification Properties"
-msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
-msgstr "ମà?ଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଣଧରà?ମ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1249
+#, fuzzy
+#| msgid "E_xpand All Threads"
+msgid "Expand all folders"
+msgstr "ସମସà?ତ ସà?ତà?ରà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_x)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1947
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "à¬?ଣà? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ପଠାà¬?ଥିବା ବà?à?à¬?à?ତି"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1250
+#, fuzzy
+#| msgid "E_xpand All Threads"
+msgid "E_xpand All"
+msgstr "ସମସà?ତ ସà?ତà?ରà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_x)"
-#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
-#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1994
-msgid ""
-"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-msgstr ""
-"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1260
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh the folder"
+msgid "Refresh the folder list"
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2138
-msgid "-----Original Message-----"
-msgstr "-----ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶ-----"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1272
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current mail operation"
+msgid "Stop the current operation"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ମà?ଲ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2319
-msgid "Posting destination"
-msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?ସà?ଥଳ ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translators: This message is shown only for ten or more
+#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual
+#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
+#. * write it doubled, like '%%'.
+#: ../mail/em-utils.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
+msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
+msgstr[0] "{0} ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?ାଥରà? à¬?à?ଲିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+msgstr[1] "{0} ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?ାଥରà? à¬?à?ଲିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2320
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?।"
+#: ../mail/em-utils.c:153
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "_Do not show this message again."
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ନରà?ବାର ଦରà?ଶାନà?ତà? ନାହିà¬?। (_D)"
-#: ../mail/em-filter-folder-element.c:260
-msgid "Select Folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/em-utils.c:326
+msgid "Message Filters"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଣà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "ସà?à¬?à?ର ସà¬?ାଡନà?ତà?"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "ରà¬?à?à¬? ନିଯà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-utils.c:882
+#, c-format
+msgid "Messages from %s"
+msgstr "%sରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "ସà?à¬?à?ର ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108
+msgid "Search _Folders"
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
-msgid "Beep"
-msgstr "ବିପ"
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:609
+#, fuzzy
+#| msgid "Folder"
+msgid "Add Folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡର"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
-msgid "Completed On"
-msgstr "ରà? ସମାପà?ତ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Default window height"
+msgid "\"Filter Editor\" window height"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
-msgid "Date received"
-msgstr "ତାରିà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
+msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସରà?ବାଧିà¬? ସà?ଥିତି"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
-msgid "Date sent"
-msgstr "ପଠାଯା�ଥିବା ତାରି�"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Default window width"
+msgid "\"Filter Editor\" window width"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ସାର"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
-msgid "Deleted"
-msgstr "�ପସାରିତ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Default window height"
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
-msgid "does not end with"
-msgstr "ସହିତ ସମାପà?ତ ହà?à¬?ନଥାà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
+msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସରà?ବାଧିà¬? ସà?ଥିତି"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
-msgid "does not exist"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Default window width"
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ସାର"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-msgid "does not return"
-msgstr "ଫà?ରାà¬? ନଥାà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Default window height"
+msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ପରି ଲାà¬?à?ନାହିà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
+msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସରà?ବାଧିà¬? ସà?ଥିତି"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
-msgid "does not start with"
-msgstr "ସହିତ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ନଥାà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Folder based on Mailing _List"
+msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
+msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
-msgid "Draft"
-msgstr "ଡà?ରାଫà¬?à?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
-msgid "ends with"
-msgstr "ସହିତ ଶà?ଷ ହà?à¬?ଥାà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସରà?ବାଧିà¬? ସà?ଥିତି"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
-msgid "exists"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ସାର"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
-msgid "Expression"
-msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬¬à?à?à¬?à?ତି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+msgid "Always request read receipt"
+msgstr "ସବà?ବà?ଳà? ପଢ଼ା à¬?ଦାନପତà?ରà¬?à? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
-msgid "Follow Up"
-msgstr "à¬?ନà?ସରଣ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
+msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିରà? ତà?ରà?à¬?ି ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଲାà¬?à?ଥିବା ସମà? ସà?à¬?ଣà?ଡରà?।"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
-msgid "Forward to"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
+"to the message shown in the window"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "Important"
-msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Attached message"
+msgid "Attribute message."
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
-msgid "is after"
-msgstr "ପରà? à¬?à¬?à?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid "Automatic emoticon recognition"
+msgstr "ସà?ବଯà¬?à¬?ାଳିତ emoticon ମାନà?à?ତା"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
-msgid "is before"
-msgstr "ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr "ସà?ବà?à¬?à¬?ାଳିତ ସà¬?ଯà?à¬? ମାନà?à?ତା"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is Flagged"
-msgstr "à¬?ି ବିଶà?ଷ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନà¬? ହà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new messages in all active accounts"
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "à¬?ି ବିଶà?ଷ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନà¬? ହà?à¬? ନାହିà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new messages on start"
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
-msgid "is not set"
-msgstr "ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr "à¬?ସà?ଥିବା à¬?ଦରà¬?ାରà? ମà?ଲà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
-msgid "is set"
-msgstr "ସà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+msgid "Citation highlight color"
+msgstr "ସାà¬?à¬?à?ସନ à¬?ଲà?à¬?ିତ ରà¬?à?à¬?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:62
-msgid "Junk"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+msgid "Citation highlight color."
+msgstr "ସାà¬?à¬?à?ସନ à¬?ଲà?à¬?ିତ ରà¬?à?à¬?।"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
-msgid "Junk Test"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬? ପରà?à¬?à?ଷା"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+msgid "Composer Window default height"
+msgstr "ଲà?à¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
-msgid "Label"
-msgstr "ସà?à¬?à¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+msgid "Composer Window default width"
+msgstr "ଲà?à¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
-msgid "Mailing list"
-msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାରିà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+msgid "Composer load/attach directory"
+msgstr "ଲà?à¬?à¬? ଧାରଣ/ସà¬?ଲà¬?à?ନ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
-msgid "Match All"
-msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ମà?ଳାନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
+msgstr "TO/CC/BCC ରà? ଠିà¬?ଣା ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
-msgid "Message Body"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ଷà?ତà?ର"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+msgid ""
+"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
+"address_count."
+msgstr "TO/CC/BCC ରà? ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à¬?à?à¬?ିତ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? address_count ସà¬?à¬?à?à?ାରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
-msgid "Message Header"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଶà?ରà?ଷà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"ସà?ଥାନà?à? ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à?ମିତି ସମà¬?ାଳିନ ହà?ବ ତାହାà¬?à? ସà?ଦà?ର ମà?ଲ ସରà?à¬à¬° ସହିତ ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?। "
+"à¬?ନà?ତରାଳà¬?ି à¬?ତିà¬?ମରà? 30 ସà?à¬?ଣà?ଡ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
-msgid "Message is Junk"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?ି Junk à¬?à¬?à?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
-msgid "Message is not Junk"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?ି Junk ନà?ହà?à¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+"à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥାà¬?। ତାଲିà¬?ା à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଶà?ଳà? "
+"\"ଶà?ରà?ଷà¬? ନାମ=ମà?ଲà?à?\" ବାà¬?à?à?ାà¬?ଶ à¬?à¬?ାରରà? à¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
-msgid "Message Location"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ବସà?ଥିତି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ଷରସà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
-msgid "Pipe to Program"
-msgstr "ପାà¬?ପ ପାà¬?à¬? ପà?ରà?à¬?à?ରାମ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ଷରସà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
-msgid "Play Sound"
-msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ଷରସà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#. Past tense, as in "has been read".
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
-msgid "Read"
-msgstr "ପଢନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ଷରସà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Recipients"
-msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତା"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Regex ମà?ଳà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+msgid "Default forward style"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ରସର ଶà?ଳà?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
-msgid "Replied to"
-msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+msgid "Default height of the Composer Window."
+msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା।"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
-msgid "returns"
-msgstr "ଫà?ରାà¬?ଥାà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Default height of the Composer Window."
+msgid "Default height of the mail browser window."
+msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା।"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
-msgid "returns greater than"
-msgstr "ଠାରà? à¬?ଧିà¬? ଫà?ରାà¬?ଥାà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Default width of the Composer Window."
+msgid "Default maximized state of the mail browser window."
+msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର।"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
-msgid "returns less than"
-msgstr "ଠାରà? à¬?ମ ଫà?ରାà¬?ଥାà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+msgid "Default reply style"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ତà?ତର ଶà?ଳà?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
-msgid "Run Program"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରାମ à¬?ଲାନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Default value for thread expand state"
+msgstr "ଥà?ରà?ଡ ସମà?ପà?ରସାରଣ ସà?ଥିତି ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲà?ଯ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
-msgid "Score"
-msgstr "ସà?à¬?à?ର"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+msgid "Default width of the Composer Window."
+msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର।"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "Sender"
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Default width of the Composer Window."
+msgid "Default width of the mail browser window."
+msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର।"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
-msgid "Sender or Recipients"
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?ିମà?ବା à¬?à?ରାହà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr "à¬?à¬?ିଳ à¬?ଣା ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ବଳ ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
-msgid "Set Label"
-msgstr "ନାମପà¬?ି ସà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr "ଠିà¬?ଣାବହିà¬?à? ପà?ରà?ରà¬? à¬?ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
-msgid "Set Status"
-msgstr "ସà?ଥିତପà¬?ି ସà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+msgid ""
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
+"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
+"autocompletion."
+msgstr ""
+"ଠିà¬?ଣାବହିà¬?à? ପà?ରà?ରà¬? à¬?ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?। ଯଦି ମିଳà?, à¬?ହା ସà?ପାମ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ ନà?ହà¬?। "
+"ସà?à±à?à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ହା à¬?ିହà?ନିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ହା ମନà?ଥର ହà?à¬?ପାରà?, ଯଦି ସà?ଦà?ର ଠିà¬?ଣା ବହି (LDAP "
+"ପରି) ସà?à±à?à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "��ାର (kB)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+msgstr "à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରି ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
-msgid "sounds like"
-msgstr "ପରି ଲାà¬?à?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+msgid ""
+"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
+"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
+"checking speed."
+msgstr ""
+"à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରି ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?। ଯଦି à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ସà¬?à?ରିà? "
+"à¬?ରାଯାà¬? à¬?ବà¬? ସà?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?à?ତ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?, à¬?ହାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ତିà¬?à? à¬?ନà?ନତ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
-msgid "Source Account"
-msgstr "à¬?ତà?ସ à¬?ାତା"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+msgid ""
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgstr ""
+"à¬à?ଲମà?ବ ଦà?ଶà?à?ରà? \"ସନà?ଦà?ଶ\" ସà?ତମà?à¬à¬°à? à¬?à¬à? \"ଠାରà?\" à¬?ବà¬? \"ବିଷà?\" ସମାନ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ପାà¬?à¬? ନିରà?ଧାରଣ "
+"�ରିଥା�।"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
-msgid "Specific header"
-msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ଶà?ରà?ଷà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
+msgstr "ଲà?à¬?à¬?ରà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ/ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?। "
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
-msgid "starts with"
-msgstr "ସହିତ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+msgid "Directory for saving mail component files."
+msgstr "ମà?ଲ à¬?ପାଦାନ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?।"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ବନà?ଦà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିରà? ଫà?ଲଡର ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣà?ଡାà¬?ାର à¬?ରିବାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ିମà?ବା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
-msgid "Unset Status"
-msgstr "ସà?à¬?ହà?à¬?ନଥିବା ସà?ଥିତି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
+msgstr ""
-#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:533
-msgid "Then"
-msgstr "ତାପରà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save signature file."
+msgid "Do not add signature delimiter"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:564
-msgid "Add Ac_tion"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_t)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ାà¬?ପା à¬?ରିବା ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? ତà?ରà?à¬?ି ସà?à¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ମ à¬?ରନà?ତà?।"
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:126
-msgid "Unread messages:"
-msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] "ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?:"
-msgstr[1] "ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+msgid "Empty Junk folders on exit"
+msgstr "ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି Junk ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#. TODO: can this be done in a loop?
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:130
-msgid "Total messages:"
-msgid_plural "Total messages:"
-msgstr[0] "ସମà?ଦାà? ସନà?ଦà?ଶ:"
-msgstr[1] "ସମà?ଦାà? ସନà?ଦà?ଶ:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? à¬?ାଲି à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ର ଫà?ଲଡର"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:148
-#, c-format
-msgid "Quota usage (%s):"
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ପଯà?à¬?ିତା (%s):"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
+msgstr "Evolutionରà? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସମସà?ତ à¬?à¬?ିଳ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:150
-#, c-format
-msgid "Quota usage"
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ପଯà?à¬?ିତା"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "Evolutionରà? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସମସà?ତ à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:288
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
-msgid "Folder Properties"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ବିଶà?ଷତାà¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+msgid ""
+"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
+"annoying and prefer to see a static image instead."
+msgstr ""
+"à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? HTML ମà?ଲରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?। à¬?ନà?à¬? à¬?ାଳà¬?ମାନà? à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
+"ପାà¬?à¬?ନà?ତିà¬?ବà¬? à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସà?ଥିତିà¬? ପà?ରତିà¬?ବି ଦà?à¬?ିବାà¬?à? ପସନà?ଦ à¬?ରନà?ତି।"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:75
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<click here to select a folder>"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr "à¬?à?à?ାରà?à¬? à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?, ତà?ଣà? à¬?ପଣ ମà?ଲ ପଢ଼ିବା ସମà?ରà? ସà?à¬?à¬?à¬?à? ଦà?à¬?ିପାରିବà?।"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:264
-msgid "C_reate"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_r)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid "Enable or disable magic space bar"
+msgstr "ମà?à¬?ିà¬? ସà?ପà?ସ ବାରà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ିମà?ବା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:268
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ନାମ (_n):"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
+msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସà?à¬?à¬?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ଥବା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:146 ../mail/em-folder-tree-model.c:149
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:155 ../mail/em-folder-tree-model.c:157
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:164 ../mail/em-folder-tree-model.c:166
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1079 ../mail/mail-vfolder.c:1144
-msgid "Search Folders"
-msgstr "ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid "Enable or disable type ahead search feature"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ବିଶà?ଷତା à¬?ପରà? ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ିମà?ବା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:171 ../mail/em-folder-tree-model.c:173
-msgid "UNMATCHED"
-msgstr "UNMATCHED"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+msgid "Enable search folders"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:743 ../mail/em-folder-tree-model.c:1080
-msgid "Loading..."
-msgstr "ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+msgid "Enable search folders on startup."
+msgstr "à¬?ରମà?à¬à¬°à? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:183
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+msgid ""
+"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
+"names."
+msgstr "ଫà?ଲଡର ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପାରସà?ପରିà¬? ସନà?ଧାନà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବା ପାà¬?à¬? ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ି ସନà?ଧାନ ବିଶà?ଷତାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:596
-msgid "Folder names cannot contain '/'"
-msgstr "ଫà?ଲଡରର ନାମ à¬?à?à¬?ିà¬? '/' ଧାରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+msgid ""
+"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
+"and folders."
+msgstr ""
+"à¬?ାଲିସà?ଥାନ ପà¬?ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à?, ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? "
+"à¬?ରନà?ତà?।"
-#. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. The first "%s" will be
-#. * replaced by the folder's name and "%u" will be replaced
-#. * with the number of unread messages in the folder. The
-#. * second %s will be replaced with a "+" letter for collapsed
-#. * folders with unread messages in some subfolder too,
-#. * or with an empty string for other cases.
-#. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u%s)". The
-#. * languages that use localized digits (like Persian) may
-#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
-#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
-#. * formatting codes to take care of the cases the folder
-#. * name appears in either direction.
-#. *
-#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
-#. * from your translation.
-#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-#| msgctxt "folder-display"
-#| msgid "%s (%u)"
-msgctxt "folder-display"
-msgid "%s (%u%s)"
-msgstr "%s (%u%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+msgid ""
+"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
+"'message_text_part_limit' key."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1286
-msgid "Mail Folder Tree"
-msgstr "ମà?ଲ ଫà?ଲଡର ବà?ରà?à¬?à?ଷ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1583 ../mail/em-folder-utils.c:92
-#, c-format
-msgid "Moving folder %s"
-msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? à¬?ତିà¬?ରାà¬?à¬?ି"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1585 ../mail/em-folder-utils.c:94
-#, c-format
-msgid "Copying folder %s"
-msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message "
+#| "list and folders."
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
+msgstr ""
+"à¬?ାଲିସà?ଥାନ ପà¬?ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à?, ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? "
+"à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1592 ../mail/message-list.c:2104
-#, c-format
-msgid "Moving messages into folder %s"
-msgstr "ଫà?ଲଡର %s ମଧà?ଯà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ତିà¬?ରାà¬?à¬?ି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr "à¬?à?ରà?à¬? ଧାରାà¬?à? ସà¬?à?ରିà?/ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1594 ../mail/message-list.c:2106
-#, c-format
-msgid "Copying messages into folder %s"
-msgstr "ଫà?ଲଡର %s ମଧà?ଯà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 ../mail/mail-config.ui.h:44
+msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
+msgstr "Outlook/GMail ପଦà?ଧତିରà? ଫାà¬?ଲ ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1609
-msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr "à¬?ପର ସà?ତରà?à? à¬à¬£à?ଡାରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà¬?ାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+msgid ""
+"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
+"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
+"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
+"standard."
+msgstr ""
+"ଫାà¬?ଲନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà? ଯà?ପରି Outlook à¬?ଥବା GMail à¬?ରନà?ତି, ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? "
+"ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? UTF-8 à¬?à¬?à?ଷର ବିଶିଷà?à¬? ପାà¬?ଲନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାଯାà¬?ଥାà¬?, "
+"à¬?ାରଣ ସà?ମାନà? RFC 2231à¬?à? ମାନନà?ତି ନାହିà¬?, à¬?ିନà?ତà? à¬à?ଲ RFC 2047 ମାନà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତି।"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:379
-#, fuzzy
-#| msgid "_Move Folder To..."
-msgid "Move Folder To"
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+msgid "Flush Outbox after filtering"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:379
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
#, fuzzy
-#| msgid "_Copy Folder To..."
-msgid "Copy Folder To"
-msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:509
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Creating folder `%s'"
-msgid "Creating folder '%s'"
-msgstr "ଫà?ଲଡର `%s' ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?"
+#| msgid "Forwarded message"
+msgid "Forward message."
+msgstr "à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:672
-#, fuzzy
-#| msgid "Create folder"
-msgid "Create Folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+msgid "Group Reply replies to list"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:673
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:167
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:349
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "à¬?à?à¬?à¬?ଠି ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ତାହା à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:693
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "ଫà?ଲଡର \"%s\"ରà? à¬?ସà?à±à?ରà?à¬?à?ତି à¬?ଣନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1533
-msgid "Unsigned"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?ନଥିବା"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
+msgstr "ଫà?ଲଡର ପà?ରତି ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ଥାà¬? à¬?ବà¬? à¬?à?ନà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଥାà¬?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?ନାହିà¬?। à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ବà?ଧ ବà?ଲି ସà?ଥିରà? à¬?à?ଣସି ନିରà?à¬à¬°à?à¬?à?ତି ନାହିà¬?।"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1534
-msgid "Valid signature"
-msgstr "ବà?ଧ ହସà?ତà¬?à?ଷର"
+"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
+"they really want to do it."
+msgstr ""
+"ଯଦି à¬?ାଳà¬? 10 à¬?ିମà?ବା à¬?ଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬? ସମà?ରà? à¬?ାଲିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରà?, ତà?ବà? à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà? "
+"ସà?ମାନà? ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହା à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହା ବà?ଧ à¬?à¬?à?, à¬?ହା à¬?ରà?ଥ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ବà?ଧ à¬?à¬?à?।"
+"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
+"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
+"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
+"ଯଦି Evolution à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? MIME ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ମିତ ପà?ରଦରà?ଶà¬? ନାହିà¬?, ତà?ବà? ତାଲିà¬?ାରà? "
+"ଦà?ଶà?à?ମାନ ଯà?à¬?à?ଣସି MIME ପà?ରà¬?ାର ଯାହାà¬?ି GNOME ର MIME ପà?ରà¬?ାର ତଥà?à?ାଧାର Bonobo à¬?ପାଦାନ "
+"ପà?ରଦରà?ଶà¬? ସହିତ ମà?ଳà¬?ାà¬?ଥାà¬?, ତାହାà¬?à? ବିଷà?ବସà?ତà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ପାରà?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1535
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+msgid "Ignore list Reply-To:"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window vertically."
msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?, à¬?ହାà¬?à? transit ରà? ବଦଳା ଯାà¬?ପାରà?।"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:93 ../mail/em-format-html.c:1536
-msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
-msgstr "ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର, à¬?ିନà?ତà? ପà?ରà?ରà¬?à¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?"
+"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
+"user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window vertically."
msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
+"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
-"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମାଧà?à?ମରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ସà?ହି ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?à? ଯାà¬?à?à¬? "
-"�ରାଯା�ପାରିବ ନାହି�।"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:94 ../mail/em-format-html.c:1537
-msgid "Signature exists, but need public key"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ବସà?ଥିତ, à¬?ିନà?ତà? ସାରà?ବà¬?ନିà¬? à¬?ି à¬?ବଶà?à?à¬?"
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window vertically."
msgid ""
-"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
-"public key."
+"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
-"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମାଧà?ଯମରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ସà?ଠାରà? à¬?à?ଣସି ନିରà?à¬à¬°à¬¶à?ଳ ସାରà?ବà¬?ନà?à¬? "
-"�ି ନାହି�।"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1543
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "à¬?ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ନà?ହà¬?। à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?ରà? transit ମାଧà?ଯମରà? ଦà?à¬?ାଯାà¬? ପାରà?।"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1544
-msgid "Encrypted, weak"
-msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ, ଦà?ରà?ବଳ"
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+#| "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+#| "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
+#| "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
+#| "implementation detail."
msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
-"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
+"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
+"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
+"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
+"maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
-"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଦà?ରà?ବଳ ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ à¬?ଲà¬?à?ରିଦମ ସହିତ। à¬?ହା à¬?ଷà?à¬?à¬?ର ହà?à¬?ପାରà?, "
-"à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ବà?à?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ସମà?ରà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ସମà?à¬à¬¬ ନà?ହà¬?।"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103 ../mail/em-format-html.c:1545
-msgid "Encrypted"
-msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà?, à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ମà?ଲà?à?à¬?ି Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ "
+"ହà?à¬?ନଥାà¬?। \"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ିà¬?ି à¬?à?ବଳ "
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?ାତà?ମà¬? ବିବରଣà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ବସà?ଥିତ।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+#| "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+#| "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
+#| "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
+#| "implementation detail."
msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
+"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
-"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?। à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ବାହାର ବà?à?à¬?à?ତିà¬?à?à¬? ପà¬?à?ଷରà? à¬?ଷà?à¬?à¬?ର "
-"ହà?à¬?ପାରà?।"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104 ../mail/em-format-html.c:1546
-msgid "Encrypted, strong"
-msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ, ସବଳ"
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà?, à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ମà?ଲà?à?à¬?ି Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ "
+"ହà?à¬?ନଥାà¬?। \"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ିà¬?ି à¬?à?ବଳ "
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?ାତà?ମà¬? ବିବରଣà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ବସà?ଥିତ।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+#| "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+#| "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
+#| "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
+#| "implementation detail."
msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
+"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
-"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସବଳ ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ à¬?ଲà¬?à?ରିଦମ ସହିତ। à¬?ହା à¬?ତà?à?ଧିà¬? à¬?ଷà?à¬?à¬?ର "
-"ହà?à¬?ପାରà?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ବà?à?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ସମà?ରà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ସମà?à¬à¬¬ "
-"ନà?ହà¬?।"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:235 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
-msgid "_View Certificate"
-msgstr "ଦà?ଶà?ଯ ପà?ରମାଣପତà?ର (_V)"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:248
-msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr "à¬?ହି ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à? ଦà?à¬?ିହà?ବ ନାହିà¬?"
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà?, à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ମà?ଲà?à?à¬?ି Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ "
+"ହà?à¬?ନଥାà¬?। \"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ିà¬?ି à¬?à?ବଳ "
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?ାତà?ମà¬? ବିବରଣà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ବସà?ଥିତ।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:497
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
-"view it unformatted or with an external text editor."
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
msgstr ""
-"Evolution à¬?ହି à¬?ମà?ଲà¬?à? à¬?ିତà?ରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬? ଯà?ହà?ତà? à¬?ହା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା à¬?ତà?à?ଧିà¬? ବଡ଼। à¬?ପଣ "
-"à¬?ହାà¬?à? ବିନା ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣରà? ଦà?à¬?ିପାରିବà? à¬?ଥବା à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ପାଠà?à? ସମà?ପାଦà¬? ସହିତ।"
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà?, à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ମà?ଲà?à?à¬?ି Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ "
+"ହà?à¬?ନଥାà¬?। \"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ିà¬?ି à¬?à?ବଳ "
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?ାତà?ମà¬? ବିବରଣà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ବସà?ଥିତ।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:726
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
#, fuzzy
-#| msgid "Completed On"
-msgid "Completed on"
-msgstr "ରà? ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:734
-msgid "Overdue:"
-msgstr "ବà¬?à?ା:"
-
-#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:738
-msgid "by"
-msgstr "ଦà?ବାରା"
+#| msgid ""
+#| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window horizontally."
+msgid ""
+"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
+"resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ସାର। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
+"à¬à?ସମାନà?ତରାଳରà?ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html-display.c:992
-msgid "View _Unformatted"
-msgstr "à¬?ସà¬?ଡ଼ାà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_U)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window horizontally."
+msgid ""
+"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ସାର। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
+"à¬à?ସମାନà?ତରାଳରà?ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:950
-msgid "Hide _Unformatted"
-msgstr "à¬?ସà¬?ଡ଼ାà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_U)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window horizontally."
+msgid ""
+"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ସାର। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
+"à¬à?ସମାନà?ତରାଳରà?ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1012
-msgid "O_pen With"
-msgstr "ସହିତ à¬?à?ଲନà?ତà? (_p)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ସାର। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
+"à¬à?ସମାନà?ତରାଳରà?ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/em-format-html-print.c:163
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "ପà?ଷà?ଠା %d ର %d"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+msgid ""
+"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
+"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
+"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
+"replying."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:147
-msgid "Formatting message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
+"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
+"the search results."
+msgstr ""
+"ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଫଳରà? ତାହା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬? ବà?ଲି à¬?à?ତାବନà? "
+"ଦà?ବା ପà?ରମà?ପà?à¬?à¬?à? à¬?ହା ନିଷà?à¬?à?ରିà?/ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à¬?ହାà¬?à? ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳରà? ସହà¬?ରà? ନà¬?ାଢ଼ି।"
-#: ../mail/em-format-html.c:338
-msgid "Formatting Message..."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages "
+#| "from a search folder permanently deletes the message, not simply removing "
+#| "it from the search results."
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"private reply to a message which arrived via a mailing list."
+msgstr ""
+"ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଫଳରà? ତାହା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬? ବà?ଲି à¬?à?ତାବନà? "
+"ଦà?ବା ପà?ରମà?ପà?à¬?à¬?à? à¬?ହା ନିଷà?à¬?à?ରିà?/ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à¬?ହାà¬?à? ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳରà? ସହà¬?ରà? ନà¬?ାଢ଼ି।"
-#: ../mail/em-format-html.c:1380 ../mail/em-format-html.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Retrieving `%s'"
-msgid "Retrieving '%s'"
-msgstr "`%s'à¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"reply to many people."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1854
-msgid "Unknown external-body part."
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ବାହà?à? ଶରà?ର à¬?à¬?ଶ।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
+"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
+"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1862
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ ବାହà?à? à¬?à¬?ଶ।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages "
+#| "from a search folder permanently deletes the message, not simply removing "
+#| "it from the search results."
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
+"a message to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr ""
+"ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଫଳରà? ତାହା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬? ବà?ଲି à¬?à?ତାବନà? "
+"ଦà?ବା ପà?ରମà?ପà?à¬?à¬?à? à¬?ହା ନିଷà?à¬?à?ରିà?/ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à¬?ହାà¬?à? ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳରà? ସହà¬?ରà? ନà¬?ାଢ଼ି।"
-#: ../mail/em-format-html.c:1892
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "FTP ସାà¬?à¬? ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Last time empty junk was run"
+msgid "Last time Empty Junk was run"
+msgstr "ଶà?ଷଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି à¬?à¬?à?à¬?à¬?à? à¬?ଲାà¬?à¬?ରି"
-#: ../mail/em-format-html.c:1903
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫାà¬?ଲ (%s) ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? \"%s\" ସାà¬?à¬?ରà? ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Last time empty trash was run"
+msgid "Last time Empty Trash was run"
+msgstr "ଶà?ଷଥର à¬?ାଲି à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? à¬?ଲାଯାà¬?ଥିଲା"
-#: ../mail/em-format-html.c:1905
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Lay_out"
+msgid "Layout style"
+msgstr "ବିନà?ଯାସ (_o)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1926
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "ସà?ଦà?ର ତଥà?à? ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
+msgid "Level beyond which the message should be logged."
+msgstr "ନାମପà¬?ି ଯାହା ପà¬?ରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà¬? ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../mail/em-format-html.c:1937
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "ବାହà?à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ତଥà?ଯ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (\"%s\" ପà?ରà¬?ାର)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+msgid "List of Labels and their associated colors"
+msgstr "ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬? ସହିତ ସମà?ପà?à¬?à?ତ ରà¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
-#. different from the one listed in From field.
-#: ../mail/em-format-html.c:2600
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
-msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr "<b>%s</b> ପାà¬?à¬? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି <b>%s</b> ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
+msgstr "Bonobo à¬?ପାଦାନ ପà?ରଦରà?ଶà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? MIME ପà?ରà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:669
-msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-msgstr "à¬?ହି à¬à¬£à?ଡାର ସà?à±à¬?ାରà?à¬?à?ତିà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିନଥାà¬?, à¬?ଥବା ସà?ମାନà? ସà¬?à?ରିà? ନାହାନà?ତି।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+msgid "List of accepted licenses"
+msgstr "à¬?à?ରହଣà?à? à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:720
-msgid "Subscribed"
-msgstr "ସà?ବà?à¬?ାର à¬?ରାହà?à¬?ଥିବା "
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+msgid "List of accounts"
+msgstr "à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:724
-msgid "Folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡର"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr ""
+"Evolutionର ମà?ଲ à¬?ପାଦାନà¬?à? à¬?ଣାଥିବା à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା। ସà?ହି ତାଲିà¬?ା ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ ନାମà¬?ରଣ /apps/"
+"evolution/mail/accounts ସମà?ପରà?à¬?à?à? à¬?ପ-ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1112
-msgid "Please select a server."
-msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ସରà?à¬à¬° ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ସà?ମାନà? ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1158
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ସରà?à¬à¬° ବà¬?ାହà?à¬?ନାହିà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬§à¬¾à¬¨ à¬à¬¾à¬·à¬¾ ସà¬?à¬?à?ତର ତାଲିà¬?ା ଯାହାà¬?ି ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#. Translators: This message is shown only for ten or more messages to be opened.
-#. The %d is replaced with the actual count of messages. If you need a '%' in your text,
-#. then write it doubled, like '%%'.
-#: ../mail/em-utils.c:106
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
-msgid "Are you sure you want to open %d messages at once?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
-msgstr[0] "{0} ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?ାଥରà? à¬?à?ଲିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-msgstr[1] "{0} ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?ାଥରà? à¬?à?ଲିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+"Evolutionର ମà?ଲ à¬?ପାଦାନà¬?à? à¬?ଣାଥିବା ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା। ସà?ହି ତାଲିà¬?ା ନାମ:ରà¬?à?à¬? ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ "
+"ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଠି ରà¬?à?à¬? ହà?à¬?à¬?ି HTML ଶà?ହଳମିà¬? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ।"
-#: ../mail/em-utils.c:314
-msgid "Message Filters"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଣà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
+msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା ଯାହାର à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à? à¬?à?ରହଣà¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/em-utils.c:853
-#, c-format
-msgid "Messages from %s"
-msgstr "%sରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
+msgstr "HTML ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? HTTP à¬?ପରà? ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:126
-msgid "Search _Folders"
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
+msgstr ""
+"HTML ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? HTTP(S) à¬?ପରà? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି: \"0\" - "
+"ନà?à¬?ର ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à? à¬?ଦାପି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?। \"1\" - ସମà?ପରà?à¬?à?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ "
+"à¬?ରନà?ତà?। \"2\" - ନà?à¬? ବାହାରà? ସରà?ବଦା ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:521
-#, fuzzy
-#| msgid "Folder"
-msgid "Add Folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡର"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Default window height"
-msgid "\"Filter Editor\" window height"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬?ତା"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?ିତ ଲà¬? ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
-msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
-msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସରà?ବାଧିà¬? ସà?ଥିତି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr "à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଲà¬? ଫାà¬?ଲ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Default window width"
-msgid "\"Filter Editor\" window width"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ସାର"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr "à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଲà¬? ଫାà¬?ଲ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
#, fuzzy
-#| msgid "Default window height"
-msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬?ତା"
+#| msgid "Uniform row height"
+msgid "Mail browser height"
+msgstr "à¬?à¬?ରà?ପ ଧାଡି à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
-msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
-msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସରà?ବାଧିà¬? ସà?ଥିତି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+msgid "Mail browser maximized"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
#, fuzzy
-#| msgid "Search Folder based on Mailing _List"
-msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
-msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
-msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬?ତା"
+#| msgid "Email begins with"
+msgid "Mail browser width"
+msgstr "à¬?-ଡାà¬? à¬?ହା ସହିତ ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
-msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସରà?ବାଧିà¬? ସà?ଥିତି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?ିତ ସମà? ସମାପà?ତ ପରà? ଦà?à¬?ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
-msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ସାର"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
-msgid "Always request read receipt"
-msgstr "ସବà?ବà?ଳà? ପଢ଼ା à¬?ଦାନପତà?ରà¬?à? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?ିତ ସମà? ସମାପà?ତ ପରà? ଦà?à¬?ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
-msgid "Automatic emoticon recognition"
-msgstr "ସà?ବଯà¬?à¬?ାଳିତ emoticon ମାନà?à?ତା"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ \"Preview\"ରà? ଦà?ଷà?à¬?ାନà?ତ à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr "ସà?ବà?à¬?à¬?ାଳିତ ସà¬?ଯà?à¬? ମାନà?à?ତା"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ \"Preview\"ରà? ଦà?ଷà?à¬?ାନà?ତ à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr "à¬?ସà?ଥିବା à¬?ଦରà¬?ାରà? ମà?ଲà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+msgid "Message text limit for display"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
-msgid "Citation highlight color"
-msgstr "ସାà¬?à¬?à?ସନ à¬?ଲà?à¬?ିତ ରà¬?à?à¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ-ପà?ରଦରà?ଶନ ଶà?ଳà? (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
-msgid "Citation highlight color."
-msgstr "ସାà¬?à¬?à?ସନ à¬?ଲà?à¬?ିତ ରà¬?à?à¬?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
+msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? à¬?ଦରà¬?ାରà?à¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ଦିନ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
-msgid "Composer Window default height"
-msgstr "ଲà?à¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
+msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? à¬?ଦରà¬?ାରà?à¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ଦିନ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
-msgid "Composer Window default width"
-msgstr "ଲà?à¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
+msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? à¬?ଦରà¬?ାରà?à¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ସମà?, ଦିନ à¬?à¬?ାରରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-msgid "Composer load/attach directory"
-msgstr "ଲà?à¬?à¬? ଧାରଣ/ସà¬?ଲà¬?à?ନ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
+msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? à¬?ଦରà¬?ାରà?à¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ସମà?, ଦିନ à¬?à¬?ାରରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
-msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
-msgstr "TO/CC/BCC ରà? ଠିà¬?ଣା ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
+msgstr "TO/CC/BCCରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା ସà¬?à¬?à?à?ା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
-"address_count."
-msgstr "TO/CC/BCC ରà? ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à¬?à?à¬?ିତ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? address_count ସà¬?à¬?à?à?ାରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#, fuzzy
+#| msgid "-----Original Message-----"
+msgid "Original message."
+msgstr "-----ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶ-----"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
-"server. The interval must be at least 30 seconds."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+msgid "Path where picture gallery should search for its content"
msgstr ""
-"ସà?ଥାନà?à? ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à?ମିତି ସମà¬?ାଳିନ ହà?ବ ତାହାà¬?à? ସà?ଦà?ର ମà?ଲ ସରà?à¬à¬° ସହିତ ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?। "
-"à¬?ନà?ତରାଳà¬?ି à¬?ତିà¬?ମରà? 30 ସà?à¬?ଣà?ଡ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
-msgid "Custom headers to use while checking for junk."
-msgstr "à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid ""
-"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
-"in the format \"headername=value\"."
+"Possible values are: never - to never close browser window always - to "
+"always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
msgstr ""
-"à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥାà¬?। ତାଲିà¬?ା à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଶà?ଳà? "
-"\"ଶà?ରà?ଷà¬? ନାମ=ମà?ଲà?à?\" ବାà¬?à?à?ାà¬?ଶ à¬?à¬?ାରରà? à¬?à¬?ି।"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ଷରସà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ଷରସà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ଷରସà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr "ବିଷà?ରà? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ଷରସà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଳà¬?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
-msgid "Default forward style"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ରସର ଶà?ଳà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr "ବିନା ବିଷà?ରà? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
-msgid "Default height of the Composer Window."
-msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
#, fuzzy
-#| msgid "Default height of the Composer Window."
-msgid "Default height of the mail browser window."
-msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା।"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
-msgid "Default height of the subscribe dialog."
-msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା।"
+#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
+msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
#, fuzzy
-#| msgid "Default width of the Composer Window."
-msgid "Default maximized state of the mail browser window."
-msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର।"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-msgid "Default reply style"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ତà?ତର ଶà?ଳà?"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
-msgid "Default value for thread expand state"
-msgstr "ଥà?ରà?ଡ ସମà?ପà?ରସାରଣ ସà?ଥିତି ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲà?ଯ"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
-msgid "Default width of the Composer Window."
-msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର।"
+#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgid "Prompt when replying privately to list messages"
+msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
#, fuzzy
-#| msgid "Default width of the Composer Window."
-msgid "Default width of the mail browser window."
-msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର।"
+#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgid "Prompt when replying to many recipients"
+msgstr "à¬?à?ବଳ Bcc à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? (_o)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
-msgid "Default width of the subscribe dialog."
-msgstr "à¬?à?ରà?ତା ସà¬?ଳାପ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr "à¬?ାଳà¬? à¬?ାà¬?ିବା ପà?ରà?ବରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
-"book only"
-msgstr "à¬?à¬?ିଳ à¬?ଣା ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ବଳ ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr "à¬?ାଳà¬? à¬?à?ବଳ Bcc ପà?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
-msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
-msgstr "ଠିà¬?ଣାବହିà¬?à? ପà?ରà?ରà¬? à¬?ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
+msgstr "à¬?ାଳà¬? ଥରà¬?ରà? 10 ରà? à¬?ଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ଲିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
-"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
-"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
-"autocompletion."
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
msgstr ""
-"ଠିà¬?ଣାବହିà¬?à? ପà?ରà?ରà¬? à¬?ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?। ଯଦି ମିଳà?, à¬?ହା ସà?ପାମ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ ନà?ହà¬?। "
-"ସà?à±à?à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ହା à¬?ିହà?ନିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ହା ମନà?ଥର ହà?à¬?ପାରà?, ଯଦି ସà?ଦà?ର ଠିà¬?ଣା ବହି (LDAP "
-"ପରି) ସà?à±à?à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?ାଳà¬? HTML ମà?ଲ ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ଯାହାà¬?ି HTML ମà?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? "
+"à¬?ାହà?à¬?ନଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
-msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
-msgstr "à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରି ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr "à¬?ାଳà¬? ବିନା To à¬?ିମà?ବା Cc à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?à¬?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
-"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
-"checking speed."
-msgstr ""
-"à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରି ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?। ଯଦି à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ସà¬?à?ରିà? "
-"à¬?ରାଯାà¬? à¬?ବà¬? ସà?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?à?ତ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?, à¬?ହାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ତିà¬?à? à¬?ନà?ନତ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr "à¬?ନାବଶà?à?à¬? HTML ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
-"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
-msgstr ""
-"à¬à?ଲମà?ବ ଦà?ଶà?à?ରà? \"ସନà?ଦà?ଶ\" ସà?ତମà?à¬à¬°à? à¬?à¬à? \"ଠାରà?\" à¬?ବà¬? \"ବିଷà?\" ସମାନ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ପାà¬?à¬? ନିରà?ଧାରଣ "
-"�ରିଥା�।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
-msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
-msgstr "ଲà?à¬?à¬?ରà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ/ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?। "
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
+msgstr "à¬?ତà?ତରà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପରà? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ରà¬?ନà?ତà? "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
-msgid "Directory for saving mail component files."
-msgstr "ମà?ଲ à¬?ପାଦାନ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
+msgstr "à¬?ତà?ତର ତଳà? ସà?à¬?à¬?à¬?à? ରà¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
-msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
-msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିରà? ଫà?ଲଡର ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣà?ଡାà¬?ାର à¬?ରିବାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ିମà?ବା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
+msgstr "emoticonà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାଠà?à?ରà? à¬?ିହà?ନନà?ତà? à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ପà?ରତିà¬?ବି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବଦଳାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
-msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
-msgstr ""
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr "ପାଠà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?ିହà?ନନà?ତà? à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ବଦଳାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not save signature file."
-msgid "Do not add signature delimiter"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+msgid "Run junk test on incoming mail."
+msgstr "à¬?ସà?ଥିବା ମà?ଲରà? à¬?ଦରà¬?ାରà? ପରà?à¬?à?ଷଣ à¬?ଲାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ାà¬?ପା à¬?ରିବା ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? ତà?ରà?à¬?ି ସà?à¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ମ à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+msgid "Save directory"
+msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
-msgid "Empty Junk folders on exit"
-msgstr "ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି Junk ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
+msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ପà?ରà?ରà¬?ର ଫà?à¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? à¬?ାଲି à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ର ଫà?ଲଡର"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? HTML ମà?ଲ ପଠାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
-msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
-msgstr "Evolutionରà? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସମସà?ତ à¬?à¬?ିଳ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? HTML ମà?ଲ ପଠାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr "Evolutionରà? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସମସà?ତ à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+msgid "Sender email-address column in the message list"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? ପà?ରà?ରà¬?ର à¬?-ଡାà¬? ଠିà¬?ଣା ସà?ତମà?à¬"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "ସରà?à¬à¬° ସମà¬?ାଳନ à¬?ନà?ତରାଳ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid ""
-"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
-"annoying and prefer to see a static image instead."
+"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
+"signature when composing a mail."
msgstr ""
-"à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? HTML ମà?ଲରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?। à¬?ନà?à¬? à¬?ାଳà¬?ମାନà? à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
-"ପାà¬?à¬?ନà?ତିà¬?ବà¬? à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସà?ଥିତିà¬? ପà?ରତିà¬?ବି ଦà?à¬?ିବାà¬?à? ପସନà?ଦ à¬?ରନà?ତି।"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr "à¬?à?à?ାରà?à¬? à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?, ତà?ଣà? à¬?ପଣ ମà?ଲ ପଢ଼ିବା ସମà?ରà? ସà?à¬?à¬?à¬?à? ଦà?à¬?ିପାରିବà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
-msgid "Enable or disable magic space bar"
-msgstr "ମà?à¬?ିà¬? ସà?ପà?ସ ବାରà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ିମà?ବା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Bcc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
-msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
-msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସà?à¬?à¬?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ଥବା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Cc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
-msgid "Enable or disable type ahead search feature"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ବିଶà?ଷତା à¬?ପରà? ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ିମà?ବା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରସମà?ହ ପà?ଷà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
-msgid "Enable search folders"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
-msgid "Enable search folders on startup."
-msgstr "à¬?ରମà?à¬à¬°à? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
-"names."
-msgstr "ଫà?ଲଡର ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପାରସà?ପରିà¬? ସନà?ଧାନà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବା ପାà¬?à¬? ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ି ସନà?ଧାନ ବିଶà?ଷତାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+msgid "Show Animations"
+msgstr "à¬?à?ବନà?ତà¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
-"and folders."
-msgstr ""
-"à¬?ାଲିସà?ଥାନ ପà¬?ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à?, ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? "
-"à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+#, fuzzy
+#| msgid "Collapse all message threads"
+msgid "Show all message headers"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
-"'message_text_part_limit' key."
-msgstr ""
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
+msgid "Show all the headers when viewing a messages."
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr "à¬?à?ରà?à¬? ଧାରାà¬?à? ସà¬?à?ରିà?/ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "à¬?à?ବନà?ତà¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 ../mail/mail-config.ui.h:46
-msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
-msgstr "Outlook/GMail ପଦà?ଧତିରà? ଫାà¬?ଲ ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ନ ସହିତ)।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
-"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
-"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
-"standard."
-msgstr ""
-"ଫାà¬?ଲନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà? ଯà?ପରି Outlook à¬?ଥବା GMail à¬?ରନà?ତି, ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? "
-"ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? UTF-8 à¬?à¬?à?ଷର ବିଶିଷà?à¬? ପାà¬?ଲନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାଯାà¬?ଥାà¬?, "
-"à¬?ାରଣ ସà?ମାନà? RFC 2231à¬?à? ମାନନà?ତି ନାହିà¬?, à¬?ିନà?ତà? à¬à?ଲ RFC 2047 ମାନà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତି।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?à¬?à?à¬?ତା"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show image animations"
+msgid "Show image animations"
+msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ବନାà?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?à¬?à?à¬?ତା"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+msgid "Show original \"Date\" header value."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
-msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ପà?ରତି ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ଥାà¬? à¬?ବà¬? à¬?à?ନà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଥାà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+msgid "Show photo of the sender"
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬?ର ଫà?à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid ""
-"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
-"they really want to do it."
+"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ାଳà¬? 10 à¬?ିମà?ବା à¬?ଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬? ସମà?ରà? à¬?ାଲିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରà?, ତà?ବà? à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà? "
-"ସà?ମାନà? ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହା à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି।"
+"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Bcc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
-"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
-"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
+"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-"ଯଦି Evolution à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? MIME ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ମିତ ପà?ରଦରà?ଶà¬? ନାହିà¬?, ତà?ବà? ତାଲିà¬?ାରà? "
-"ଦà?ଶà?à?ମାନ ଯà?à¬?à?ଣସି MIME ପà?ରà¬?ାର ଯାହାà¬?ି GNOME ର MIME ପà?ରà¬?ାର ତଥà?à?ାଧାର Bonobo à¬?ପାଦାନ "
-"ପà?ରଦରà?ଶà¬? ସହିତ ମà?ଳà¬?ାà¬?ଥାà¬?, ତାହାà¬?à? ବିଷà?ବସà?ତà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ପାରà?।"
+"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Cc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
-#| "as the user resizes the window vertically."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
msgid ""
-"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
-"user resizes the window vertically."
+"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
+"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
-"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରଶà?ରà?ଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବର à¬?ାତା ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
-#| "as the user resizes the window vertically."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
msgid ""
-"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
+"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
+"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
-"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରଶà?ରà?ଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? "
+"ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବର à¬?ାତା ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
msgid ""
-"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
+"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
+"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
-"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
-#| "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-#| "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
-#| "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
-#| "implementation detail."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
-"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
-"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
-"maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr ""
-"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
-"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà?, à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ମà?ଲà?à?à¬?ି Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ "
-"ହà?à¬?ନଥାà¬?। \"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ିà¬?ି à¬?à?ବଳ "
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?ାତà?ମà¬? ବିବରଣà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ବସà?ଥିତ।"
+"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
+"list."
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାର ପà?ଥà¬? ସà?ତମà?à¬à¬°à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
-#| "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-#| "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
-#| "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
-#| "implementation detail."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
-"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
+"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
+"format and local time zone."
msgstr ""
-"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
-"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà?, à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ମà?ଲà?à?à¬?ି Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ "
-"ହà?à¬?ନଥାà¬?। \"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ିà¬?ି à¬?à?ବଳ "
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?ାତà?ମà¬? ବିବରଣà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ବସà?ଥିତ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
+msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପାଠପà¬?à?à¬?ିà¬?ାରà? ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ଫà?à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
-"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
-"detail."
+"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
+"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
+"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
+"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
+"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
+"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
+"Post: header, if there is one."
msgstr ""
-"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
-"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà?, à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ମà?ଲà?à?à¬?ି Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ "
-"ହà?à¬?ନଥାà¬?। \"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ିà¬?ି à¬?à?ବଳ "
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?ାତà?ମà¬? ବିବରଣà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ବସà?ଥିତ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? ରà¬?à?à¬?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+msgid "Terminal font"
+msgstr "à¬?ରà?ମିନାଲ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
+msgid "The default plugin for Junk hook"
+msgstr "Junk ହà?à¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
-#| "as the user resizes the window horizontally."
+#| msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
+msgid "The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr "ଶà?ଷ ଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି à¬?à¬?à?à¬?à¬?à? à¬?ଲାଯାà¬?ଥିବା ସମà?. ଦିନ à¬?à¬?ାରରà? epoch ପରଠାରà?।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+#, fuzzy
+#| msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
+msgid "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr "ଶà?ଷ ଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? à¬?ଲାଯାà¬?ଥିବା ସମà?. ଦିନ à¬?à¬?ାରରà? epoch ପରଠାରà?।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
msgid ""
-"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
-"resizes the window horizontally."
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"message list."
msgstr ""
-"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ସାର। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
-"à¬à?ସମାନà?ତରାଳରà?ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
-#| "as the user resizes the window horizontally."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
+msgid "The terminal font for mail display."
+msgstr "ମà?ଲ ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? à¬?ରà?ମିନାଲ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
msgid ""
-"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
+"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
+"forwarded message follows."
msgstr ""
-"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ସାର। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
-"à¬à?ସମାନà?ତରାଳରà?ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
msgid ""
-"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
+"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
+"that the original message follows."
msgstr ""
-"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ସାର। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
-"à¬à?ସମାନà?ତରାଳରà?ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
-"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
-"the search results."
+"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
+"message to the original author."
msgstr ""
-"ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଫଳରà? ତାହା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬? ବà?ଲି à¬?à?ତାବନà? "
-"ଦà?ବା ପà?ରମà?ପà?à¬?à¬?à? à¬?ହା ନିଷà?à¬?à?ରିà?/ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à¬?ହାà¬?à? ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳରà? ସହà¬?ରà? ନà¬?ାଢ଼ି।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
-#, fuzzy
-#| msgid "Last time empty junk was run"
-msgid "Last time Empty Junk was run"
-msgstr "ଶà?ଷଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି à¬?à¬?à?à¬?à¬?à? à¬?ଲାà¬?à¬?ରି"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
+msgid "The variable width font for mail display."
+msgstr "ମà?ଲ ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? à¬?ଳ à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
-#, fuzzy
-#| msgid "Last time empty trash was run"
-msgid "Last time Empty Trash was run"
-msgstr "ଶà?ଷଥର à¬?ାଲି à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? à¬?ଲାଯାà¬?ଥିଲା"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
+msgid ""
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
+msgstr ""
+"à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ବଲà?à? ଥାà¬?ପାରà?। \"0\" ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬?। \"1\" à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬?। \"2\" "
+"ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
#, fuzzy
-#| msgid "Lay_out"
-msgid "Layout style"
-msgstr "ବିନà?ଯାସ (_o)"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
-msgid "List of Labels and their associated colors"
-msgstr "ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬? ସହିତ ସମà?ପà?à¬?à?ତ ରà¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
-msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
-msgstr "Bonobo à¬?ପାଦାନ ପà?ରଦରà?ଶà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? MIME ପà?ରà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
+#| msgid ""
+#| "This decides the max size of the text part that can be formatted under "
+#| "Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
+msgid ""
+"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
+"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
+"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
+msgstr ""
+"à¬?ହା ପାଠà?à?ର ସରà?ବାଧିà¬? à¬?à¬?ାରà¬?à? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯାହାà¬?à? à¬?ି Evolution ସହାà?ତାରà? ସà¬?ଡ଼ାଯାà¬?ପାରିବ। "
+"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?ାରà¬?ି ହà?à¬?à¬?ି 4MB / 4096 KB à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? KB ରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
-msgid "List of accepted licenses"
-msgstr "à¬?à?ରହଣà?à? à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
+msgid ""
+"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
+"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
+"to the other available plugins."
+msgstr ""
+"à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ, ଯଦିà¬? ସà?ଠାରà? à¬?à¬?ାଧିà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି। ଯଦି ସà?ହି "
+"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? à¬?ହା à¬?ନà?à?ାନà?à? à¬?ପଲବà?ଧ ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପରà? "
+"�ସିପଡ଼ିବ ନାହି�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
-msgid "List of accounts"
-msgstr "à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
+msgid ""
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr ""
+"à¬?ହି à¬?ି à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?ବà¬? ପଢ଼ାସରିଲା ପରà? \"false\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ଣି ସà?à¬? à¬?ରିଦିà¬?ଯାà¬?। à¬?ହା "
+"ତାଲିà¬?ାରà? ଥିବା ମà?ଲà¬?à? à¬?ବà¬?ା à¬?ରିଥାà¬? à¬?ବà¬? ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଦà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
+"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
+"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
+"mail view."
msgstr ""
-"Evolutionର ମà?ଲ à¬?ପାଦାନà¬?à? à¬?ଣାଥିବା à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା। ସà?ହି ତାଲିà¬?ା ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ ନାମà¬?ରଣ /apps/"
-"evolution/mail/accounts ସମà?ପରà?à¬?à?à? à¬?ପ-ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬?ହି à¬?ି à¬?ି à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରି XML ସà¬?ରà¬?ନାର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ବà¬? "
+"ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ଦରà?ଶାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?। XML ସà¬?ରà¬?ନାର ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି < ଶà?ରà?ଷà¬? ସà¬?à?ରିà? > "
+"- ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯଦି ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ମà?ଲ ଦ-ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାଯିବ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
-msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ସà?ମାନà? ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି à¬?ି ଲà?à¬?à¬?ପ-ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ସହିତ ସମà?ପà?à¬?à?ତ à¬?ବà¬? ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି "
+"ନà?ହà¬? ତାହା ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à¬?ଣା ସମà?ପରà?à¬? ମାଧà?ଯମରà? ପଠାଯାà¬?ଥିବା ମà?ଲ ମାଧà?ଯମରà? à¬?à¬?ିଳ à¬?ଣା "
+"ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
-msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬§à¬¾à¬¨ à¬à¬¾à¬·à¬¾ ସà¬?à¬?à?ତର ତାଲିà¬?ା ଯାହାà¬?ି ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
+msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
+msgstr "à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି à¬?ାଣିବାର à¬?ତିà¬?à? à¬?ନà?ନତ à¬?ରିବାରà? ସହାà?ତା à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
+"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
-"Evolutionର ମà?ଲ à¬?ପାଦାନà¬?à? à¬?ଣାଥିବା ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା। ସà?ହି ତାଲିà¬?ା ନାମ:ରà¬?à?à¬? ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ "
-"ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଠି ରà¬?à?à¬? ହà?à¬?à¬?ି HTML ଶà?ହଳମିà¬? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ।"
+"à¬?ହା ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ଦà?ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?, ଯାହା "
+"ପରà? à¬?à?à¬?ିà¬? '...' ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
-msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
-msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା ଯାହାର à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à? à¬?à?ରହଣà¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+#| "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+"collapsed state by default. Requires a restart to apply."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ସà¬?ରà¬?ନାà¬?ି à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ସà?ତà?ରà¬?ି ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à?ର ପà?ରସାରିତ à¬?ଥବା à¬à¬¾à¬?à?à¬?ିପଡ଼ିବା à¬?à¬?ିତ। "
+"Evolution à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
-msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
-msgstr "HTML ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? HTTP à¬?ପରà? ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
+"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
+"restart."
+msgstr ""
+"à¬?ବି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? à¬?ାଳà? ସà?ତà?ରà¬?ି ସନà?ଦà?ଶ ତାରିà¬? ବଦଳରà? ନà?ତନ ତମ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ଧାର à¬?ରି "
+"ସà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?। Evolution ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
msgid ""
-"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
-"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
-"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
+"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
+"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
+"set path is not pointing to the existent folder."
msgstr ""
-"HTML ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? HTTP(S) à¬?ପରà? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି: \"0\" - "
-"ନà?à¬?ର ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à? à¬?ଦାପି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?। \"1\" - ସମà?ପରà?à¬?à?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ "
-"à¬?ରନà?ତà?। \"2\" - ନà?à¬? ବାହାରà? ସରà?ବଦା ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? ବାନà?ଧନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?ିତ ଲà¬? ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
+msgid "Timeout for marking message as seen"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଦà?à¬?ାସରିà¬?ି ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସମà? ସମାପà?ତ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr "à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଲà¬? ଫାà¬?ଲ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
+msgid "Timeout for marking message as seen."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଦà?à¬?ାସରିà¬?ି ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସମà? ସମାପà?ତ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr "à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଲà¬? ଫାà¬?ଲ।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ାତାର UID ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-#, fuzzy
-#| msgid "Uniform row height"
-msgid "Mail browser height"
-msgstr "à¬?à¬?ରà?ପ ଧାଡି à¬?à¬?à?à¬?ତା"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr "à¬à?ଲ ବନାନ ଶବà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ନଲାà¬?ନ ବନାନ ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
-msgid "Mail browser maximized"
-msgstr ""
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
+msgstr "SpamAssassin ଡà?ମନ à¬?ବà¬? à¬?à?ଲାà¬?ଣà?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
-#, fuzzy
-#| msgid "Email begins with"
-msgid "Mail browser width"
-msgstr "à¬?-ଡାà¬? à¬?ହା ସହିତ ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
+msgstr "SpamAssassin ଡà?ମନ à¬?ବà¬? à¬?à?ଲାà¬?ଣà?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (spamc/spamd)।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?ିତ ସମà? ସମାପà?ତ ପରà? ଦà?à¬?ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬?à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?ିତ ସମà? ସମାପà?ତ ପରà? ଦà?à¬?ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬?à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
+msgid "Use custom fonts for displaying mail."
+msgstr "ମà?ଲ ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ \"Preview\"ରà? ଦà?ଷà?à¬?ାନà?ତ à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
+msgid "Use only local spam tests."
+msgstr "à¬?à?ବଳ ସà?ଥାନà?à? ସà?ପାମ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ \"Preview\"ରà? ଦà?ଷà?à¬?ାନà?ତ à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
+msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
+msgstr "à¬?à?ବଳ ସà?ଥାନà?à? ସà?ପାମ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (DNS ନାହିà¬?)।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
-msgid "Message text limit for display"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
+"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
+"message or the bottom."
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? à¬?ାଳà¬?ମାନà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ପରà¬?à? ଧରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଠି ସà?à¬?à¬? ଯିବା à¬?à¬?ିତ। à¬?ହା "
+"ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ସà?à¬?à¬?à¬?ି ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ିମà?ବା ତଳà? ରà¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
-msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ-ପà?ରଦରà?ଶନ ଶà?ଳà? (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
+"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
+"the message or the bottom."
+msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? à¬?ାଳà¬?ମାନà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ପରà¬?à? ଧରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଠି ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଯିବା à¬?à¬?ିତ। "
+"à¬?ହା ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ି ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ିମà?ବା ତଳà? ରà¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
-msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
-msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? à¬?ଦରà¬?ାରà?à¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ଦିନ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
+msgid "Variable width font"
+msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନଶà?ଳ à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
-msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
-msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? à¬?ଦରà¬?ାରà?à¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ଦିନ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
+msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ପଠନ à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à? ପà?ରତି ସନà?ଦà?ଶରà? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬? à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
-msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? à¬?ଦରà¬?ାରà?à¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ସମà?, ଦିନ à¬?à¬?ାରରà?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
+msgid ""
+"Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
+"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
+"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
-msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? à¬?ଦରà¬?ାରà?à¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ସମà?, ଦିନ à¬?à¬?ାରରà?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
+msgid ""
+"Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
+"sending messages from Outbox."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
-msgstr "TO/CC/BCCରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା ସà¬?à¬?à?à?ା"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିରà? ଫà?ଲଡର ନାମର à¬?ଣà?ଡାà¬?ାର ବିଶà?ଷତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr "ବିଷà?ରà? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr ""
+"ବିଶà? ବସà?ତà? ମାଧà?ଯମରà? ସà?ତà?ର ଫà?ରି ନଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? In-Reply-To à¬?ିମà?ବା ସନà?ଦରà?ଠଶà?ରà?ଷà¬? ସନà?ଦà?ଶ "
+"ଧାରଣ �ରିନଥା�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଳà¬?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
+msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡà¬?à?ଡ଼ିà¬? ନà?ତନତମ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
-msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr "ବିନା ବିଷà?ରà? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
+msgid ""
+"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
+"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
+"one minute after the last action invocation."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
-msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
+msgid "Width of the message-list pane"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ-ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ସାର"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr "à¬?ାଳà¬? à¬?ାà¬?ିବା ପà?ରà?ବରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:234
+msgid "Width of the message-list pane."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ-ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ସାର"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr "à¬?ାଳà¬? à¬?à?ବଳ Bcc ପà?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
+msgid "Importing Elm data"
+msgstr "Elm ତଥà?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
-msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr "à¬?ାଳà¬? ଥରà¬?ରà? 10 ରà? à¬?ଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ଲିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:339 ../mail/importers/pine-importer.c:415
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1044
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:511
+msgid "Mail"
+msgstr "ଡା�"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr ""
-"à¬?ାଳà¬? HTML ମà?ଲ ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ଯାହାà¬?ି HTML ମà?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? "
-"à¬?ାହà?à¬?ନଥାà¬?।"
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:380
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "Evolution Elm à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr "à¬?ାଳà¬? ବିନା To à¬?ିମà?ବା Cc à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?à¬?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
+msgid "Import mail from Elm."
+msgstr "Elm ରà? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr "à¬?ନାବଶà?à?à¬? HTML ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:127
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:227
+#, fuzzy
+#| msgid "Destination folder:"
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "ଲà¬?à?ଷ ଫà?ଲଡର:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
-msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:133
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:237
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:320
+msgid "Select folder"
+msgstr "ଫଲଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
-msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
-msgstr "à¬?ତà?ତରà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପରà? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ରà¬?ନà?ତà? "
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:238
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:320
+msgid "Select folder to import into"
+msgstr "à¬?ମଦାନି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର à¬?ମଦାନି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:403
#, fuzzy
-#| msgid "Start _typing at the bottom on replying"
-msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
-msgstr "à¬?ତà?ତର ତଳà? ସà?à¬?à¬?à¬?à? ରà¬?ନà?ତà?"
+#| msgid "Subject"
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "Subject"
+msgstr "ବିଷà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
-msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
-msgstr "emoticonà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାଠà?à?ରà? à¬?ିହà?ନନà?ତà? à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ପà?ରତିà¬?ବି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବଦଳାନà?ତà?।"
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:408
+#, fuzzy
+#| msgid "From"
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "From"
+msgstr "ଠାରà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
-msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr "ପାଠà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?ିହà?ନନà?ତà? à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ବଦଳାନà?ତà?।"
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:452
+#: ../shell/e-shell-utils.c:253
+msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
+msgstr "ବାରà?à¬?ଲà? ମà?ଲବାà¬?à?ସ (mbox)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
-msgid "Run junk test on incoming mail."
-msgstr "à¬?ସà?ଥିବା ମà?ଲରà? à¬?ଦରà¬?ାରà? ପରà?à¬?à?ଷଣ à¬?ଲାନà?ତà?।"
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:453
+msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
+msgstr "ବାରà?à¬?ଲà? ମà?ଲବାà¬?à?ସ ଶà?ଳà? ଫà?ଲଡର à¬?ମଦାନିà¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
-msgid "Save directory"
-msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:65
+msgid "Importing mailbox"
+msgstr "ମà?ଲବାà¬?à?ସ à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
-msgid "Search for the sender photo in local address books"
-msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ପà?ରà?ରà¬?ର ଫà?à¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+#. Destination folder, was set in our widget
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:150
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:574
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:482
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:591
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Importing `%s'"
+msgid "Importing '%s'"
+msgstr "`%s' à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
-msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? HTML ମà?ଲ ପଠାନà?ତà?"
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:308
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "%s à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
-msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? HTML ମà?ଲ ପଠାନà?ତà?।"
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:223
+msgid "Importing Pine data"
+msgstr "Pine ତଥà?ଯ à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
-msgid "Sender email-address column in the message list"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? ପà?ରà?ରà¬?ର à¬?-ଡାà¬? ଠିà¬?ଣା ସà?ତମà?à¬"
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
+msgid "Address Book"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
-msgid "Server synchronization interval"
-msgstr "ସରà?à¬à¬° ସମà¬?ାଳନ à¬?ନà?ତରାଳ"
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:462
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "Evolution Pine à¬?ମଦାନିà¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
-msgid ""
-"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
-"signature when composing a mail."
-msgstr ""
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:463
+msgid "Import mail from Pine."
+msgstr "Pine ଠାରà? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
-msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
-msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Bcc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:72
+#, c-format
+msgid "Mail to %s"
+msgstr "%s à¬?à? ମà?ଲ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
-msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
-msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Cc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:238 ../mail/mail-autofilter.c:280
+#, c-format
+msgid "Mail from %s"
+msgstr "%s ଠାରà? ମà?ଲ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
-msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରସମà?ହ ପà?ଷà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:264
+#, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr "ବିଷà?à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି %s"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
-msgid "Show \"From\" field when sending a mail message"
-msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:303
+#, c-format
+msgid "%s mailing list"
+msgstr "%s ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
-msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:394
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr "ଫିଲà¬?ର ନିà?ମ ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
-msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
-msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
+#. * folder. For more than one filter rule is each of
+#. * them on a separate line, with four spaces in front
+#. * of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-autofilter.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following filter rules\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
-msgid "Show Animations"
-msgstr "à¬?à?ବନà?ତà¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:2
+msgid "Add Ne_w Signature..."
+msgstr "ନà?ତନ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_w)..."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
-#, fuzzy
-#| msgid "Collapse all message threads"
-msgid "Show all message headers"
-msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:3
+msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ାତାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସରà?ବଦା ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
-#, fuzzy
-#| msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
-msgid "Show all the headers when viewing a messages."
-msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:5
+msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
-msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "à¬?à?ବନà?ତà¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:6
+msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ନିà¬? ପà?ରତି ମଧà?ଯ ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ନ ସହିତ)।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:7
+msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
+msgstr "ସରà?ବଦା (cc) à¬?ରନà?ତà? (_s):"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr "à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:8
+msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
+msgstr "ସରà?ବଦା (bcc) à¬?ରନà?ତà? (_b):"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
-#, fuzzy
-#| msgid "_Show image animations"
-msgid "Show image animations"
-msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ବନାà?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:9
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgstr "ସରà?ବଦା ମà?ର à¬?ିରିà¬?à?à¬?ରà? ଥିବା à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଥିବା ସମà?ରà? ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ à¬?ରନà?ତà? (_t)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
-msgid "Show original \"Date\" header value."
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:10
+msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ସରà?ବଦା ମà?ତà? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
-msgid "Show photo of the sender"
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬?ର ଫà?à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:11
+msgid "Always request rea_d receipt"
+msgstr "ସରà?ବଦା ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ରସିଦ ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_d)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
-msgid ""
-"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:12
+msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr ""
-"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Bcc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
-"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
-msgid ""
-"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Cc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
-"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:14
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
+msgid "Authentication"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
-msgid ""
-"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
-"the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରଶà?ରà?ଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
-"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବର à¬?ାତା ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
+msgid "Automatically insert _emoticon images"
+msgstr "ସà?ବଯà¬?à¬?ାଳିତà¬à¬¾à¬¬à¬°à? emoticon ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à? à¬à¬°à?ତà?ତିà¬?ରନà?ତà? (_e)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
-msgid ""
-"Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
-"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:16
+msgid "C_haracter set:"
+msgstr "ବରà?ଣà?ଣମାଳା (_h):"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
-"from the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରଶà?ରà?ଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? "
-"ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବର à¬?ାତା ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:17
+msgid "Ch_eck for Supported Types"
+msgstr "ସମରà?ଥିତ ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_e)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
-"from the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
-"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:18
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_s)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
-msgid ""
-"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
-"list."
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାର ପà?ଥà¬? ସà?ତମà?à¬à¬°à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new _messages on start"
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
-msgid ""
-"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
-"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
-"format and local time zone."
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
-msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପାଠପà¬?à?à¬?ିà¬?ାରà? ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ଫà?à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:21
+msgid "Check incoming _messages for junk"
+msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? ପାà¬?à¬? à¬?ସà?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
-msgid "Spell check inline"
-msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:22
+msgid "Check spelling while I _type"
+msgstr "ମà?à¬? à¬?ାà¬?ପ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_t)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
-msgid "Spell checking color"
-msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? ରà¬?à?à¬?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgid "Cle_ar"
+msgstr "ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_a)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
+msgid "Clea_r"
+msgstr "ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_r)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
-msgid "Subscribe dialog default height"
-msgstr "ସà¬?ଳାପର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା à¬?ିଣନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+msgid "Color for _misspelled words:"
+msgstr "à¬à?ଲ à¬?à¬?à?à¬?ାରିତ ଶବà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ରà¬?à?à¬? (_m):"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
-msgid "Subscribe dialog default width"
-msgstr "ସà¬?ଳାପର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା à¬?ିଣନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose Message"
+msgid "Composing Messages"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
-msgid "Terminal font"
-msgstr "à¬?ରà?ମିନାଲ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:27
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:157
+msgid "Configuration"
+msgstr "ବିନà?à?ାସ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
-msgid "The default plugin for Junk hook"
-msgstr "Junk ହà?à¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:28
+msgid "Confirm _when expunging a folder"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାà¬?ିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_w)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+#: ../mail/mail-config.ui.h:29
#, fuzzy
-#| msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
-msgid "The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "ଶà?ଷ ଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି à¬?à¬?à?à¬?à¬?à? à¬?ଲାଯାà¬?ଥିବା ସମà?. ଦିନ à¬?à¬?ାରରà? epoch ପରଠାରà?।"
+#| msgid "Configuration"
+msgid "Confirmations"
+msgstr "ବିନà?à?ାସ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:155
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
#, fuzzy
-#| msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
-msgid "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "ଶà?ଷ ଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? à¬?ଲାଯାà¬?ଥିବା ସମà?. ଦିନ à¬?à¬?ାରରà? epoch ପରଠାରà?।"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"message list."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
-msgid "The terminal font for mail display."
-msgstr "ମà?ଲ ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? à¬?ରà?ମିନାଲ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ।"
+#| msgid "Date/Time"
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "ଦିନ/ତାରିà¬? ଶà?ଳà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
-msgid "The variable width font for mail display."
-msgstr "ମà?ଲ ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? à¬?ଳ à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Priority:"
+msgid "Default Behavior"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ରାଥମିà¬?ତା:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
-msgid ""
-"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
-"\"2\" for debug messages."
-msgstr ""
-"à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ବଲà?à? ଥାà¬?ପାରà?। \"0\" ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬?। \"1\" à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬?। \"2\" "
-"ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:33
+msgid "Default character e_ncoding:"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ଷର ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ (_n):"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+#: ../mail/mail-config.ui.h:34
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This decides the max size of the text part that can be formatted under "
-#| "Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
-msgid ""
-"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
-"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
-"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
-msgstr ""
-"à¬?ହା ପାଠà?à?ର ସରà?ବାଧିà¬? à¬?à¬?ାରà¬?à? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯାହାà¬?à? à¬?ି Evolution ସହାà?ତାରà? ସà¬?ଡ଼ାଯାà¬?ପାରିବ। "
-"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?ାରà¬?ି ହà?à¬?à¬?ି 4MB / 4096 KB à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? KB ରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+#| msgid "Delete"
+msgid "Delete Mail"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
-msgid ""
-"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
-"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
-"to the other available plugins."
-msgstr ""
-"à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ, ଯଦିà¬? ସà?ଠାରà? à¬?à¬?ାଧିà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି। ଯଦି ସà?ହି "
-"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? à¬?ହା à¬?ନà?à?ାନà?à? à¬?ପଲବà?ଧ ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପରà? "
-"�ସିପଡ଼ିବ ନାହି�।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:35
+msgid "Delete junk messages on e_xit"
+msgstr "ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?ଦରà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_x)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
-msgid ""
-"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
-"the mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ି à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?ବà¬? ପଢ଼ାସରିଲା ପରà? \"false\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ଣି ସà?à¬? à¬?ରିଦିà¬?ଯାà¬?। à¬?ହା "
-"ତାଲିà¬?ାରà? ଥିବା ମà?ଲà¬?à? à¬?ବà¬?ା à¬?ରିଥାà¬? à¬?ବà¬? ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଦà?à¬?ଥାà¬?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:37
+msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
+msgstr "ବାହାରà?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à±à¬¿à¬®à¬¿à¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà? (_u) (ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à?)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
-msgid ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
-"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
-msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ି à¬?ି à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରି XML ସà¬?ରà¬?ନାର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ବà¬? "
-"ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ଦରà?ଶାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?। XML ସà¬?ରà¬?ନାର ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି < ଶà?ରà?ଷà¬? ସà¬?à?ରିà? > "
-"- ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯଦି ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ମà?ଲ ଦ-ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାଯିବ।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "All Message _Headers"
+msgid "Displayed Message Headers"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? (_H)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
-msgid ""
-"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
-"mail sent by known contacts from junk filtering."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି à¬?ି ଲà?à¬?à¬?ପ-ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ସହିତ ସମà?ପà?à¬?à?ତ à¬?ବà¬? ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି "
-"ନà?ହà¬? ତାହା ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à¬?ଣା ସମà?ପରà?à¬? ମାଧà?ଯମରà? ପଠାଯାà¬?ଥିବା ମà?ଲ ମାଧà?ଯମରà? à¬?à¬?ିଳ à¬?ଣା "
-"ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:39
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?ିଳ à¬?à¬?ାରରà? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? ଯଦି ପà?ରà?ରà¬? ମà?ର ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?ରà? à¬?à¬?ି (_k)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
-msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
-msgstr "à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି à¬?ାଣିବାର à¬?ତିà¬?à? à¬?ନà?ନତ à¬?ରିବାରà? ସହାà?ତା à¬?ରିଥାà¬?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not delete"
+msgid "Do not quote"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
-msgid ""
-"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
-"beyond which a '...' is shown."
-msgstr ""
-"à¬?ହା ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ଦà?ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?, ଯାହା "
-"ପରà? à¬?à?à¬?ିà¬? '...' ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ସà¬?ରà¬?ନାà¬?ି à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ସà?ତà?ରà¬?ି ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à?ର ପà?ରସାରିତ à¬?ଥବା à¬à¬¾à¬?à?à¬?ିପଡ଼ିବା à¬?à¬?ିତ। "
-"Evolution à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରà?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:41
+msgid "Drafts _Folder:"
+msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡର (_F):"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
-"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
-"restart."
-msgstr ""
-"à¬?ବି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? à¬?ାଳà? ସà?ତà?ରà¬?ି ସନà?ଦà?ଶ ତାରିà¬? ବଦଳରà? ନà?ତନ ତମ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ଧାର à¬?ରି "
-"ସà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?। Evolution ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:42
+msgid "Email _Address:"
+msgstr "à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା (_A):"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? ବାନà?ଧନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:43
+msgid "Empty trash folders on e_xit"
+msgstr "ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରନà?ତà? (_x)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
-msgid "Timeout for marking message as seen"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଦà?à¬?ାସରିà¬?ି ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସମà? ସମାପà?ତ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:45
+msgid "Encry_ption certificate:"
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରମାଣପତà?ର (_p):"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
-msgid "Timeout for marking message as seen."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଦà?à¬?ାସରିà¬?ି ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସମà? ସମାପà?ତ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
+msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
+msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ) (_g)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
-msgid "UID string of the default account."
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ାତାର UID ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:47
+msgid "F_all back to threading messages by subject"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? ବାନà?ଧିବାରà? ପà¬?à¬?à? ପଡ଼ିବା (_a)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
-msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-msgstr "à¬à?ଲ ବନାନ ଶବà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ନଲାà¬?ନ ବନାନ ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Fix_ed width Font:"
+msgid "Fix_ed Width Font:"
+msgstr "ସà?ଥିର à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ (_e):"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
-msgstr "SpamAssassin ଡà?ମନ à¬?ବà¬? à¬?à?ଲାà¬?ଣà?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:49
+msgid "Format messages in _HTML"
+msgstr "HTMLରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà? (_H)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
-msgstr "SpamAssassin ଡà?ମନ à¬?ବà¬? à¬?à?ଲାà¬?ଣà?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (spamc/spamd)।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
+msgid "Full Nam_e:"
+msgstr "ପà?ରା ନାମ (_e):"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
-msgid "Use custom fonts"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:52
+msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
-msgid "Use custom fonts for displaying mail."
-msgstr "ମà?ଲ ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:53
+msgid "HTML Messages"
+msgstr "HTML ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
-msgid "Use only local spam tests."
-msgstr "à¬?à?ବଳ ସà?ଥାନà?à? ସà?ପାମ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି (_T):"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
-msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
-msgstr "à¬?à?ବଳ ସà?ଥାନà?à? ସà?ପାମ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (DNS ନାହିà¬?)।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:55
+msgid "Headers"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
-msgid ""
-"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
-"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
-"message or the bottom."
-msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? à¬?ାଳà¬?ମାନà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ପରà¬?à? ଧରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଠି ସà?à¬?à¬? ଯିବା à¬?à¬?ିତ। à¬?ହା "
-"ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ସà?à¬?à¬?à¬?ି ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ିମà?ବା ତଳà? ରà¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:56
+msgid "Highlight _quotations with"
+msgstr "ସହିତ à¬?ଦà?ଧà?ତà¬?à? à¬?ଲà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_q)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
-msgid ""
-"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
-"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
-"the message or the bottom."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
+msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? à¬?ାଳà¬?ମାନà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ପରà¬?à? ଧରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଠି ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଯିବା à¬?à¬?ିତ। "
-"à¬?ହା ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ି ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ିମà?ବା ତଳà? ରà¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
-msgid "Variable width font"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନଶà?ଳ à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
-msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ପଠନ à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à? ପà?ରତି ସନà?ଦà?ଶରà? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬? à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
-msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିରà? ଫà?ଲଡର ନାମର à¬?ଣà?ଡାà¬?ାର ବିଶà?ଷତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:58
+#, fuzzy
+#| msgid "_Inline"
+msgid "Inline"
+msgstr "�ନଲା�ନ (_I)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr ""
-"ବିଶà? ବସà?ତà? ମାଧà?ଯମରà? ସà?ତà?ର ଫà?ରି ନଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? In-Reply-To à¬?ିମà?ବା ସନà?ଦରà?ଠଶà?ରà?ଷà¬? ସନà?ଦà?ଶ "
-"ଧାରଣ �ରିନଥା�।"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
-msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
-msgstr "ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡà¬?à?ଡ଼ିà¬? ନà?ତନତମ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
-msgid "Width of the message-list pane"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ-ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ସାର"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Labels"
+msgstr "ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
-msgid "Width of the message-list pane."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ-ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ସାର"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
+msgid "Languages Table"
+msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾ ସାରଣà?"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:176
-msgid "Importing Elm data"
-msgstr "Elm ତଥà?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:63
+#, fuzzy
+#| msgid "_Load Images"
+msgid "Loading Images"
+msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:325 ../mail/importers/pine-importer.c:372
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:952
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
-msgid "Mail"
-msgstr "ଡା�"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64
+msgid "Mail Headers Table"
+msgstr "ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସାରଣà?"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:365
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Evolution Elm à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?ତà?ତା"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:65
+msgid "Mailbox location"
+msgstr "ମà?ଲବାà¬?à?ସ à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:366
-msgid "Import mail from Elm."
-msgstr "Elm ରà? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Messages"
+msgid "Message Display"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:114
+#: ../mail/mail-config.ui.h:67
#, fuzzy
-#| msgid "Destination folder:"
-msgid "_Destination folder:"
-msgstr "ଲà¬?à?ଷ ଫà?ଲଡର:"
+#| msgid "Message Retract"
+msgid "Message Receipts"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଫà?ରାà¬?ବା"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:301
-msgid "Select folder"
-msgstr "ଫଲଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:68
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "ପାà¬?à¬? ପà?ରà¬?à?ସି ନାହିà¬? (_P):"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:301
-msgid "Select folder to import into"
-msgstr "à¬?ମଦାନି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର à¬?ମଦାନି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:70
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr "ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ଯଦି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?à¬?à?à¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ମିଳିନଥାà¬?।"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:262
-#: ../shell/e-shell-utils.c:251
-msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
-msgstr "ବାରà?à¬?ଲà? ମà?ଲବାà¬?à?ସ (mbox)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:71
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal Information"
+msgid "Optional Information"
+msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ ସà?à¬?ନା"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:263
-msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
-msgstr "ବାରà?à¬?ଲà? ମà?ଲବାà¬?à?ସ ଶà?ଳà? ଫà?ଲଡର à¬?ମଦାନିà¬?ରà?ତà?ତା"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:73
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr "à¬?ନà?ଷà?ଠାନ (_g):"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:64
-msgid "Importing mailbox"
-msgstr "ମà?ଲବାà¬?à?ସ à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:74
+msgid "PGP/GPG _Key ID:"
+msgstr "PGP/GPG �ି ID (_K):"
-#. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:149
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:453
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:559
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Importing `%s'"
-msgid "Importing '%s'"
-msgstr "`%s' à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:75
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ (_w):"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:293
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "%s à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:76
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
+msgid "Pick a color"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ରà¬?à?à¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:219
-msgid "Importing Pine data"
-msgstr "Pine ତଥà?ଯ à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:77
+msgid "Port:"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?:"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:377
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1006
-msgid "Address Book"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+#, fuzzy
+#| msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
+msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+msgstr "<span weight=\"bold\">à¬?ତି à¬?ତà?ତମ à¬?à?ପନà?à?ତା (PGP/GPG)</span>"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:418
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Evolution Pine à¬?ମଦାନିà¬?ରà?ତà?ତା"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Junk Settings"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Junk ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:419
-msgid "Import mail from Pine."
-msgstr "Pine ଠାରà? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
+#, fuzzy
+#| msgid "_Quoted"
+msgid "Quoted"
+msgstr "à¬?ଦà?ଧà?ତ (_Q)"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:70
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "%s à¬?à? ମà?ଲ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:82
+msgid "Re_member password"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ମନà?ରà¬?ନà?ତà? (_m)"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "%s ଠାରà? ମà?ଲ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+msgid "Re_ply-To:"
+msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_p):"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:256
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "ବିଷà?à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି %s"
-
-#: ../mail/mail-autofilter.c:291
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
+msgid "Remember _password"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ମନà?ରà¬?ନà?ତà? (_p)"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:363
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "ଫିଲà¬?ର ନିà?ମ ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Replies and parents"
+msgid "Replies and Forwards"
+msgstr "à¬?ତà?ତର à¬?ବà¬? ମà?à¬?à?à? ସà?ତର"
-#. Translators: The first %s is name of the affected filter rule(s),
-#. the second %s is uri of the removed folder. For more than one filter
-#. rule is each of them on a separate line, with four spaces in front
-#. of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-autofilter.c:450
-#, c-format
-msgid ""
-"The filter rule \"%s\" has been updated, because it used just removed "
-"folder\n"
-"\"%s\"."
-msgid_plural ""
-"The following filter rules\n"
-"%s have been updated, because they used just removed folder\n"
-"\"%s\"."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Server Information"
+msgid "Required Information"
+msgstr "ସà?ବà¬? ସà?à¬?ନା"
-#. Translators: This is part of the line with 'Top Posting Option' text. See Edit|Preferences|Composer Preferences for the usage
-#: ../mail/mail-config.ui.h:2
-msgid "(Not Recommended)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
+msgid "SHA1"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:3
-msgid "(Note: Requires restart of the application)"
-msgstr "(à¬?ିପà?ପଣà?: ପà?ରà?à?à¬?ର ପà?ନରà?à¬?ାଳନ à¬?ବଶà?à?à¬?)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "No Information"
-msgid "Account Information"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ସà?à¬?ନା ନାହିà¬?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
+msgid "SHA384"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:5
-msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr "ନà?ତନ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_w)..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:6
-msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ାତାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସରà?ବଦା ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
+msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
+msgstr "<b>SSL Evolutionର à¬?ହି ନିରà?ମାଣରà? ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?</b>"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:8
-msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
-msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ନିà¬? ପà?ରତି ମଧà?ଯ ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ପà?ରà?ରà¬?ର ଫà?à¬?à¬?à?ରାଫà¬?à? ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_e)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:9
-msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr "ସରà?ବଦା (cc) à¬?ରନà?ତà? (_s):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:94
+msgid "S_elect..."
+msgstr "ବାà¬?ନà?ତà? (_e)..."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:10
-msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr "ସରà?ବଦା (bcc) à¬?ରନà?ତà? (_b):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+msgid "S_end message receipts:"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ରସିଦ ପଠାନà?ତà? (_e):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:11
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "ସରà?ବଦା ମà?ର à¬?ିରିà¬?à?à¬?ରà? ଥିବା à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଥିବା ସମà?ରà? ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ à¬?ରନà?ତà? (_t)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
+msgid "S_tandard Font:"
+msgstr "ମାନà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ (_t):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:12
-msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ସରà?ବଦା ମà?ତà? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_m)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:13
-msgid "Always request rea_d receipt"
-msgstr "ସରà?ବଦା ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ରସିଦ ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_d)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+msgid "Select HTML fixed width font"
+msgstr "HTML ସà?ଥିର à¬?ସାର ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:15
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
-msgid "Authentication"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100
+msgid "Select HTML variable width font"
+msgstr "HTML à¬?ଳ à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:16
-msgid "Automatically insert _emoticon images"
-msgstr "ସà?ବଯà¬?à¬?ାଳିତà¬à¬¾à¬¬à¬°à? emoticon ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à? à¬à¬°à?ତà?ତିà¬?ରନà?ତà? (_e)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+msgid "Sender Photograph"
+msgstr "<b>ପà?ରà?ରà¬? ଫà?à¬?à?à¬?à?ରାଫ</b>"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:17
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "ବରà?ଣà?ଣମାଳା (_h):"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:18
-msgid "Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "ସମରà?ଥିତ ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_e)"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:105
+msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:19
-msgid "Check cu_stom headers for junk"
-msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_s)"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:107
+#, fuzzy
+#| msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
+msgid "Sending a message with an _empty subject line"
+msgstr "à¬?ାଲି ବିଷà?ନାମ ସହିତ ମà?ଲà¬?à? ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? (_P)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:20
-msgid "Check incoming _messages for junk"
-msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? ପାà¬?à¬? à¬?ସà?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
+msgstr "à¬?à?ବଳ Bcc à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? (_o)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:21
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr "ମà?à¬? à¬?ାà¬?ପ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_t)"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:111
+msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:22
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr "à¬?ସà?ଥିବା ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Junk ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+msgid "Sent _Messages Folder:"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଫà?ଲଡର ପଠାଯାà¬?à¬?ି (_M):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:23
-msgid "Cle_ar"
-msgstr "ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_a)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:113
+msgid "Ser_ver requires authentication"
+msgstr "ସରà?à¬à¬° ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରà? (_v)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
-msgid "Clea_r"
-msgstr "ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_r)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Server Information"
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "ସà?ବà¬? ସà?à¬?ନା"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:25
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "à¬à?ଲ à¬?à¬?à?à¬?ାରିତ ଶବà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ରà¬?à?à¬? (_m):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Server _Type: "
+msgid "Server _Type:"
+msgstr "ସରà?à¬à¬° ପà?ରà¬?ାର (_T):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:26
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
#, fuzzy
-#| msgid "Compose Message"
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+#| msgid "Sig_ning certificate:"
+msgid "Si_gning algorithm:"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରମାଣପତà?ର (_n):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:27 ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
-msgid "Configuration"
-msgstr "ବିନà?à?ାସ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Signatures"
+msgid "Sig_natures"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:28
-msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାà¬?ିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_w)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
+msgid "Sig_ning certificate:"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରମାଣପତà?ର (_n):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Default Priority:"
-msgid "Default Behavior"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ରାଥମିà¬?ତା:"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
+msgid "Signat_ure:"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_u):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:31
-msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ଷର ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ (_n):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:120
+msgid "Signatures"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:33
+#: ../mail/mail-config.ui.h:121
#, fuzzy
-#| msgid "Delete"
-msgid "Delete Mail"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#| msgid "Sig_ning certificate:"
+msgid "Signing _algorithm:"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରମାଣପତà?ର (_n):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:34
-msgid "Delete junk messages on e_xit"
-msgstr "ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?ଦରà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_x)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Local Folders"
+msgid "Special Folders"
+msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:36
-msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
-msgstr "ବାହାରà?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à±à¬¿à¬®à¬¿à¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà? (_u) (ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à?)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:123
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:37
-#, fuzzy
-#| msgid "All Message _Headers"
-msgid "Displayed Message Headers"
-msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? (_H)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:124
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? ତଳà? à¬?ାà¬?ପ à¬?ରନà?ତà? (_t)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:38
+#: ../mail/mail-config.ui.h:125
#, fuzzy
-#| msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
-msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
-msgstr "ପାଠà?à? à¬?à¬?ାର à¬?ତିà¬?à?ରମ à¬?ରିସାରିବା ପରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ାଡ଼ନà?ତà? (_z)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:39
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?ିଳ à¬?à¬?ାରରà? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? ଯଦି ପà?ରà?ରà¬? ମà?ର ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?ରà? à¬?à¬?ି (_k)"
+#| msgid "Start: "
+msgid "Start up"
+msgstr "à¬?ରମà?à¬:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:40
+#: ../mail/mail-config.ui.h:127
#, fuzzy
-#| msgid "Do not delete"
-msgid "Do not quote"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
+#| msgid "T_ype: "
+msgid "T_ype:"
+msgstr "ପà?ରà¬?ାର (_y): "
-#: ../mail/mail-config.ui.h:41
-msgid "Drafts _Folder:"
-msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡର (_F):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:128
+msgid ""
+"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr ""
+"ଯà?à¬?à¬? à¬à¬¾à¬·à¬¾ ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ à¬?à¬à¬¿à¬§à¬¾à¬¨ ସà?ଥାପନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି à¬?à?ବଳ ସà?ହି à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ଠାରà? ପà?ରତିଫଳିତ "
+"ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:42
-msgid "Email _Address:"
-msgstr "à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା (_A):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:129
+msgid ""
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only. "
+msgstr ""
+"à¬?ହି ସà?à¬?à?ରିପà?à¬?ର ଫଳାଫଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬à¬¾à¬¬à¬°à?\n"
+"ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ପଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥିବା ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à?\n"
+"à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ।"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:43
-msgid "Empty trash folders on e_xit"
-msgstr "ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରନà?ତà? (_x)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:132
+msgid ""
+"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
+"before taking the following checkmarked actions:"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:44
-msgid "Enable Magic S_pacebar"
-msgstr "ମà?à¬?ିà¬? ସà?ପà?ସବାରà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_p)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:133
+msgid ""
+"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
+"For example: \"Work\" or \"Personal\""
+msgstr ""
+"à¬?ହି à¬?ାତାà¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ନାମ ଲà?à¬?ନà?ତà?।\n"
+"à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ: \"Work\" à¬?ଥବା \"Personal\""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:45
-msgid "Enable Sea_rch Folders"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_r)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:47
-msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରମାଣପତà?ର (_p):"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:48
-msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
-msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ) (_g)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:49
-msgid "Fi_xed-width:"
-msgstr "ସà?ଥିର à¬?ସାର (_x):"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:50
-msgid "Fix_ed width Font:"
-msgstr "ସà?ଥିର à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ (_e):"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:51
-msgid "Font Properties"
-msgstr "à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବିଶà?ଷତାà¬?à?ଡିà¬?"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:52
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "HTMLରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà? (_H)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:53
-msgid "Full Nam_e:"
-msgstr "ପà?ରା ନାମ (_e):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:135
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "�ାଳ� ନାମ (_e):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:55
-msgid "HTML Messages"
-msgstr "HTML ସନà?ଦà?ଶ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:136
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:56
-msgid "H_TTP Proxy:"
-msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି (_T):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:137
+#, fuzzy
+#| msgid "User_name:"
+msgid "User _Name:"
+msgstr "�ାଳ� ନାମ (_n):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:57
-msgid "Headers"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:138
+msgid "_Add Signature"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:58
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "ସହିତ à¬?ଦà?ଧà?ତà¬?à? à¬?ଲà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_q)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+msgid "_Always load images from the Internet"
+msgstr "ସରà?ବଦା à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?ରà? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:60
-#, fuzzy
-#| msgid "_Inline"
-msgid "Inline"
-msgstr "�ନଲା�ନ (_I)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:140
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର (_A)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:61
-msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:141
+msgid "_Default junk plugin:"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଦରà¬?ାରà? ପà?ଲà¬?à¬?ନ (_D):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:63
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:142
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? ସହିତ ସିଧାସଳà¬? ସà¬?ଯà?à¬? (_D)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:64 ../mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Labels"
-msgstr "ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:143
+msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (Outlook ସà?ସà¬?à¬?ତି ପାà¬?à¬?) (_D)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:65
-msgid "Languages Table"
-msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾ ସାରଣà?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:144
+msgid "_Forward style:"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରସର ଶà?ଳà? (_F):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:66
+#: ../mail/mail-config.ui.h:145
#, fuzzy
-#| msgid "_Load Images"
-msgid "Loading Images"
-msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:67
-msgid "Mail Headers Table"
-msgstr "ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସାରଣà?"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:68
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "ମà?ଲବାà¬?à?ସ à¬?ବସà?ଥାନ"
+#| msgid "Current Folder"
+msgid "_Junk Folder:"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଫà?ଲଡର"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:69
+#: ../mail/mail-config.ui.h:146
#, fuzzy
-#| msgid "Messages"
-msgid "Message Display"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#| msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
+msgid "_Keep signature above the original message on replying"
+msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ରà¬?ନà?ତà? (_K)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:70
+#: ../mail/mail-config.ui.h:147
#, fuzzy
-#| msgid "Message contains"
-msgid "Message Fonts"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
+#| msgid "Language"
+msgid "_Languages"
+msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:71
+#: ../mail/mail-config.ui.h:148
#, fuzzy
-#| msgid "Message Retract"
-msgid "Message Receipts"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଫà?ରାà¬?ବା"
+#| msgid "_Load images in messages from contacts"
+msgid "_Load images only in messages from contacts"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ସà?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:72
-msgid "No _Proxy for:"
-msgstr "ପାà¬?à¬? ପà?ରà¬?à?ସି ନାହିà¬? (_P):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:149
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଫà?ଲଡର ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:74
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?: ପà?ରଥମ ଥର ପାà¬?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? ନହà?ଲା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ପà¬?ରାଯିବା ନାହିà¬?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:150
+msgid "_Make this my default account"
+msgstr "à¬?ହାà¬?à? ମà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ାତା à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:75
-msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
-msgstr "ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ଯଦି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?à¬?à?à¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ମିଳିନଥାà¬?।"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:151
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "ହସà?ତà¬?à?ତ ପà?ରà¬?à?ସି ବିନà?à?ାସ (_M):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:76
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Personal Information"
-msgid "Optional Information"
-msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ ସà?à¬?ନା"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:153
+msgid "_Never load images from the Internet"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?ରà? à¬?ଦାପି ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_N)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:78
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "à¬?ନà?ଷà?ଠାନ (_g):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:154
+msgid "_Path:"
+msgstr "ପଥ (_P):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:79
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP/GPG �ି ID (_K):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:155
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr "HTML ମà?ଲà¬?à? ଯà?à¬?ାଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ଯà?à¬?à¬?ମାନà? à¬?ାହାନà?ତି ନାହିà¬? (_P)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:80
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ (_w):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:156
+msgid "_Reply style:"
+msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ଶà?ଳà? (_R):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:82
-msgid "Port:"
-msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?:"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:157
+msgid "_Script:"
+msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? (_S):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:83
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "à¬?à?ବଳ Bcc à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? (_o)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:158
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ HTTP ପà?ରà¬?à?ସି (_S):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:84
-#, fuzzy
-#| msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "<span weight=\"bold\">à¬?ତି à¬?ତà?ତମ à¬?à?ପନà?à?ତା (PGP/GPG)</span>"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:160 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
+msgid "_Server:"
+msgstr "ସà?ବà¬? (_S):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
+#: ../mail/mail-config.ui.h:162
#, fuzzy
-#| msgid "Print Memos"
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr "Memos ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#| msgid "Show animated images as animations."
+msgid "_Show animated images"
+msgstr "à¬?à?ବନà?ତà¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:87
-#, fuzzy
-#| msgid "Junk Settings"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Junk ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:163
+msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?ର ଫà?à¬?à?à¬?à?ରାଫ ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନରà? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+#: ../mail/mail-config.ui.h:164
#, fuzzy
-#| msgid "_Quoted"
-msgid "Quoted"
-msgstr "à¬?ଦà?ଧà?ତ (_Q)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:89
-msgid "Re_member password"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ମନà?ରà¬?ନà?ତà? (_m)"
+#| msgid "Drafts _Folder:"
+msgid "_Trash Folder:"
+msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡର (_F):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:90
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_p):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:165
+msgid "_Use Secure Connection:"
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:92
-msgid "Remember _password"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ମନà?ରà¬?ନà?ତà? (_p)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:166
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "ତନà?ତà?ର ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Information"
-msgid "Required Information"
-msgstr "ସà?ବà¬? ସà?à¬?ନା"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:167
+msgid "_Use the same fonts as other applications"
+msgstr "à¬?ନà?à? ପà?ରà?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ପରି ସମାନ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+#: ../mail/mail-config.ui.h:168 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
#, fuzzy
-#| msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
-msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
-msgstr "<b>SSL Evolutionର à¬?ହି ନିରà?ମାଣରà? ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?</b>"
+#| msgid "am"
+msgid "a"
+msgstr "ପà?ରà?ବାହà?ନ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:96
-msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr "à¬?à?ବଳ ପà?ରà?ରà¬?ର ଫà?à¬?à¬?à?ରାଫà¬?à? ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_e)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:169 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
+msgid "b"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:97
-msgid "S_elect..."
-msgstr "ବାà¬?ନà?ତà? (_e)..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:170
+msgid "color"
+msgstr "ରà¬?à?à¬?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:98
-msgid "S_end message receipts:"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ରସିଦ ପଠାନà?ତà? (_e):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:171
+msgid "description"
+msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:99
-msgid "S_tandard Font:"
-msgstr "ମାନà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ (_t):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
+msgid "All active remote folders"
+msgstr "ସମସà?ତ ସà¬?à?ରିà? ସà?ଦà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:100
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
+msgid "All local and active remote folders"
+msgstr "ସମସà?ତ ସà?ଥାନà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?à?ରିà? ସà?ଦà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:102
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Folder"
-msgid "Select Drafts Folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
+msgid "All local folders"
+msgstr "ସମସà?ତ ସà?ଥାନà?à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:103
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr "HTML ସà?ଥିର à¬?ସାର ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
+msgid "Call"
+msgstr "ଡା�ରା"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:104
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ପାà¬?à¬? HTML ସà?ଥିର à¬?ସାର ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
+msgid "Co_mpleted"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି (_m)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:105
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr "HTML à¬?ଳ à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:106
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ପାà¬?à¬? HTML à¬?ଳ à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:107
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Folder"
-msgid "Select Sent Folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:108
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Sender Photograph</b>"
-msgid "Sender Photograph"
-msgstr "<b>ପà?ରà?ରà¬? ଫà?à¬?à?à¬?à?ରାଫ</b>"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:109
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "ମà?ଲ ପଠାà¬?à¬?ି"
+#| msgid "Edit Signature"
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:110
-msgid "Sent _Messages Folder:"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଫà?ଲଡର ପଠାଯାà¬?à¬?ି (_M):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ବଢ଼ନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:111
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
#, fuzzy
-#| msgid "Sent Messages"
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "ପଠାà¬?ଥିବା ସà¬?ଦà?ଶà¬?à?ଡିà¬? "
+#| msgid "Encrypt"
+msgid "Encryption"
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:112
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "ସରà?à¬à¬° ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରà? (_v)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
+msgid "Follow-Up"
+msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:113
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Information"
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "ସà?ବà¬? ସà?à¬?ନା"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
+msgid "For Your Information"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Server _Type: "
-msgid "Server _Type:"
-msgstr "ସରà?à¬à¬° ପà?ରà¬?ାର (_T):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
+msgid "Forward"
+msgstr "à¬?à¬?à¬?à?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:115
-#, fuzzy
-#| msgid "Signatures"
-msgid "Sig_natures"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
+msgid "License Agreement"
+msgstr "ଲାà¬?ସà?ନà?ସ ରାà¬?ିନାମା"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:116
-msgid "Sig_ning certificate:"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରମାଣପତà?ର (_n):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ତର à¬?ବଶà?à? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:117
-msgid "Signat_ure:"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_u):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
+msgid "Reply to All"
+msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:118
-msgid "Signatures"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
+msgid "Review"
+msgstr "ସମାଲà?à¬?ନା"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:119
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Folder source"
+msgid "Search Folder Sources"
+msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?ତà?ସà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:120
-msgid "Start _typing at the bottom on replying"
-msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? ତଳà? à¬?ାà¬?ପ à¬?ରନà?ତà? (_t)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
+msgid "Security Information"
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା ସà?à¬?ନା"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:122
-#, fuzzy
-#| msgid "T_ype: "
-msgid "T_ype:"
-msgstr "ପà?ରà¬?ାର (_y): "
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
+msgid "Specific folders"
+msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ପà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:123
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
msgid ""
-"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
+"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
+"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
-"ଯà?à¬?à¬? à¬à¬¾à¬·à¬¾ ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ à¬?à¬à¬¿à¬§à¬¾à¬¨ ସà?ଥାପନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି à¬?à?ବଳ ସà?ହି à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ଠାରà? ପà?ରତିଫଳିତ "
-"ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?ନà?ସରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ବାà¬?ିଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିମà?ନରà? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।\n"
+"ଦà?ାà¬?ରି \"Flag\" ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ାରà?ଯà?à? ବାà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:124
-msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-"à¬?ହି ସà?à¬?à?ରିପà?à¬?ର ଫଳାଫଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬à¬¾à¬¬à¬°à?\n"
-"ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ପଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥିବା ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à?\n"
-"à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ।"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
+msgid "_Accept License"
+msgstr "à¬?ନà?ମତି ପତà?ର à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#. Translators: Section name for options related to Top Posting. See Edit|Preferences|Composer Preferences for better understanding
-#: ../mail/mail-config.ui.h:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Posting destination"
-msgid "Top Posting Option"
-msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?ସà?ଥଳ ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
+msgid "_Due By:"
+msgstr "à¬?ନà?ତିମ ଦିବସ (_D):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:129
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
-msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ାତାà¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ନାମ ଲà?à¬?ନà?ତà?।\n"
-"à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ: \"Work\" à¬?ଥବା \"Personal\""
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
+msgid "_Flag:"
+msgstr "ସà?à¬?à¬? à¬?ିହà?ନ (_F):"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:131
-msgid "Us_ername:"
-msgstr "�ାଳ� ନାମ (_e):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+msgid "_Tick this to accept the license agreement"
+msgstr "à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହାà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:132
-msgid "Use Authe_ntication"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_n)"
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:789
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "ପିà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି %s"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:133 ../plugins/caldav/caldav-source.c:225
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:286
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:623
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:260
-msgid "User_name:"
-msgstr "�ାଳ� ନାମ (_n):"
+#: ../mail/mail-ops.c:85
+msgid "Filtering Selected Messages"
+msgstr "à¬?à?ିତ ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ାଣà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:134
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "�ଳ-�ସାର (_a):"
+#: ../mail/mail-ops.c:226
+msgid "Fetching Mail"
+msgstr "ମà?ଲ à¬?ନà?ନ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:135
-msgid "_Add Signature"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+#: ../mail/mail-ops.c:785
+#, c-format
+msgid "Sending message %d of %d"
+msgstr "%dର ସନà?ଦà?ଶ %d à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:136
-msgid "_Always load images from the Internet"
-msgstr "ସରà?ବଦା à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?ରà? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+#: ../mail/mail-ops.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to send %d of %d messages"
+msgstr "%dର ସନà?ଦà?ଶ %d à¬?à? ପଠାà¬?ବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:137
-msgid "_Authentication Type"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର (_A)"
+#: ../mail/mail-ops.c:833 ../mail/mail-send-recv.c:787
+msgid "Canceled."
+msgstr "ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:138
-msgid "_Default junk plugin:"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଦରà¬?ାରà? ପà?ଲà¬?à¬?ନ (_D):"
+#: ../mail/mail-ops.c:835 ../mail/mail-send-recv.c:789
+msgid "Complete."
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ।"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:139
-msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? ସହିତ ସିଧାସଳà¬? ସà¬?ଯà?à¬? (_D)"
+#: ../mail/mail-ops.c:941
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Moving messages to %s"
+msgid "Moving messages to '%s'"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? %sରà? à¬?ତିà¬?ରାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:140
-msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (Outlook ସà?ସà¬?à¬?ତି ପାà¬?à¬?) (_D)"
+#: ../mail/mail-ops.c:941
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Copying messages to %s"
+msgid "Copying messages to '%s'"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? %sରà? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:141
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "à¬?à¬?à?ରସର ଶà?ଳà? (_F):"
+#: ../mail/mail-ops.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Scanning folders in \"%s\""
+msgid "Scanning folders in '%s'"
+msgstr "\"%s\"ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:142
-msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
-msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ରà¬?ନà?ତà? (_K)"
+#: ../mail/mail-ops.c:1178
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Language"
-msgid "_Languages"
-msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾"
+#: ../mail/mail-ops.c:1295
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
+msgstr "ଫà?ଲଡର %s ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ା ସà?à¬?ନା à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:144
-msgid "_Load images in messages from contacts"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ସà?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
+#: ../mail/mail-ops.c:1370
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening store %s"
+msgid "Opening store '%s'"
+msgstr "à¬à¬£à?ଡାର %s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:145
-msgid "_Lookup in local address book only"
-msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଫà?ଲଡର ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
+#: ../mail/mail-ops.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Removing folder %s"
+msgid "Removing folder '%s'"
+msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:146
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr "à¬?ହାà¬?à? ମà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ାତା à¬?ରନà?ତà? (_M)"
+#: ../mail/mail-ops.c:1609
+#, c-format
+msgid "Storing folder '%s'"
+msgstr "ଫà?ଲଡର '%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:147
-msgid "_Manual proxy configuration:"
-msgstr "ହସà?ତà¬?à?ତ ପà?ରà¬?à?ସି ବିନà?à?ାସ (_M):"
+#: ../mail/mail-ops.c:1678
+#, c-format
+msgid "Expunging and storing account '%s'"
+msgstr "à¬?ାତା '%s' à¬?à? à¬?ାà¬?ିà¬?ରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:148
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପରà? ପଢ଼ିନà?ତà? ପରି à¬?ରନà?ତà? (_M)"
+#: ../mail/mail-ops.c:1679
+#, c-format
+msgid "Storing account '%s'"
+msgstr "à¬?ାତା '%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:150
-msgid "_Never load images from the Internet"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?ରà? à¬?ଦାପି ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_N)"
+#: ../mail/mail-ops.c:1737
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Refreshing folder"
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ସତà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:151
-msgid "_Path:"
-msgstr "ପଥ (_P):"
+#: ../mail/mail-ops.c:1901
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Expunging folder"
+msgid "Expunging folder '%s'"
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାà¬?à?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:152
-msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
-msgstr "HTML ମà?ଲà¬?à? ଯà?à¬?ାଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ଯà?à¬?à¬?ମାନà? à¬?ାହାନà?ତି ନାହିà¬? (_P)"
+#: ../mail/mail-ops.c:1973
+#, c-format
+msgid "Emptying trash in '%s'"
+msgstr "'%s' ରà? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:153
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "à¬?ାଲି ବିଷà?ନାମ ସହିତ ମà?ଲà¬?à? ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? (_P)"
+#: ../mail/mail-ops.c:1974
+msgid "Local Folders"
+msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:154
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ଶà?ଳà? (_R):"
+#: ../mail/mail-ops.c:2147
+#, c-format
+msgid "Retrieving %d message"
+msgid_plural "Retrieving %d messages"
+msgstr[0] "ସନà?ଦà?ଶ %dà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+msgstr[1] "ସନà?ଦà?ଶ %dà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:155
-msgid "_Script:"
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? (_S):"
+#: ../mail/mail-ops.c:2240
+#, c-format
+msgid "Saving %d message"
+msgid_plural "Saving %d messages"
+msgstr[0] "%d ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+msgstr[1] "%d ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:156
-msgid "_Secure HTTP Proxy:"
-msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ HTTP ପà?ରà¬?à?ସି (_S):"
+#: ../mail/mail-ops.c:2336
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error saving messages to: %s:\n"
+#| " %s"
+msgid "Error saving messages to: %s:\n"
+msgstr ""
+"ରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s:\n"
+" %s"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:158 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
-msgid "_Server:"
-msgstr "ସà?ବà¬? (_S):"
+#: ../mail/mail-ops.c:2411
+#, c-format
+msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ାତା '%s' ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.ui.h:160
-msgid "_Show image animations"
-msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?ାବନାà?ନ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
+#: ../mail/mail-ops.c:2502
+msgid "Checking Service"
+msgstr "ସରà?à¬à¬¿à¬¸ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:161
-msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?ର ଫà?à¬?à?à¬?à?ରାଫ ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନରà? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
+#: ../mail/mail-ops.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnecting from %s"
+msgid "Disconnecting %s"
+msgstr "%s ଠାରà? ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
-#: ../mail/mail-config.ui.h:163
-msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
-msgstr "To / Cc / Bcc ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ିତà¬?ରନà?ତà? (_S)"
+#: ../mail/mail-ops.c:2639
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Saving attachment"
+msgid "Removing attachments"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:164
-msgid "_Use Secure Connection:"
-msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U):"
+#: ../mail/mail-ops.c:2686
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "All accounts have been removed."
+msgid "File \"%s\" has been removed."
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ଢ଼ା ଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:165
-msgid "_Use system defaults"
-msgstr "ତନà?ତà?ର ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:190
+msgid "Canceling..."
+msgstr "ବାତିଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:166
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr "à¬?ନà?à? ପà?ରà?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ପରି ସମାନ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:435
+msgid "Send & Receive Mail"
+msgstr "ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:167 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
-#, fuzzy
-#| msgid "am"
-msgid "a"
-msgstr "ପà?ରà?ବାହà?ନ"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:451
+msgid "Cancel _All"
+msgstr "ସମସà?ତ ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
-#: ../mail/mail-config.ui.h:169
-msgid "addresses"
-msgstr "ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:568
+msgid "Updating..."
+msgstr "à¬?ପଡà?à¬? à¬?ରà?à¬?ି ..."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:170 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
-msgid "b"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-send-recv.c:568 ../mail/mail-send-recv.c:652
+msgid "Waiting..."
+msgstr "à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:171
-msgid "color"
-msgstr "ରà¬?à?à¬?"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:902
+#, c-format
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:172
-msgid "description"
-msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା"
+#: ../mail/mail-tools.c:69
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
+msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
+msgstr "ସà?ପà?ଲ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? `%s' à¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?: %s"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
-msgid "All active remote folders"
-msgstr "ସମସà?ତ ସà¬?à?ରିà? ସà?ଦà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/mail-tools.c:102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
+msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ବିନା mbox à¬?ତà?ସ `%s'à¬?à? ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
-msgid "All local and active remote folders"
-msgstr "ସମସà?ତ ସà?ଥାନà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?à?ରିà? ସà?ଦà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/mail-tools.c:214
+#, c-format
+msgid "Forwarded message - %s"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ - %s"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
-msgid "All local folders"
-msgstr "ସମସà?ତ ସà?ଥାନà?à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/mail-tools.c:216
+msgid "Forwarded message"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
-msgid "Call"
-msgstr "ଡା�ରା"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:86
+#, c-format
+msgid "Setting up Search Folder: %s"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି: %s"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
-msgid "Co_mpleted"
-msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି (_m)"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:235
+#, c-format
+msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
+msgstr "'%s ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:%s'"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "collapse"
-msgid "Collapse _all"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:242
+#, c-format
+msgid "Updating Search Folders for '%s'"
+msgstr "'%s ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Signature"
-msgid "Digital Signature"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
+#. * removed folder. For more than one search folder is
+#. * each of them on a separate line, with four spaces
+#. * in front of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-vfolder.c:718
+#, c-format
+msgid ""
+"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
+"folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following Search Folders\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ବଢ଼ନà?ତà? ନାହିà¬?"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1297
+msgid "Edit Search Folder"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "E_xpand All Threads"
-msgid "E_xpand all"
-msgstr "ସମସà?ତ ସà?ତà?ରà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_x)"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1408
+msgid "New Search Folder"
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
+#: ../mail/mail.error.xml.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Encrypt"
-msgid "Encryption"
-msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ସà?ବà?à¬?ାରà¬?ରଣà¬?à?ଡିà¬?"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
-msgid "Follow-Up"
-msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#| msgid "Check Junk Failed"
+msgid "\"Check Junk\" Failed"
+msgstr "Junk ଯାà¬?à?à¬? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
-msgid "For Your Information"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Report Junk Failed"
+msgid "\"Report Junk\" Failed"
+msgstr "ରିପà?ରà?à¬? Junk ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
-msgid "Forward"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Report Not Junk Failed"
+msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
+msgstr "ରିପà?ରà?à¬? Junk ବିଫଳ ହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
-msgid "License Agreement"
-msgstr "ଲାà¬?ସà?ନà?ସ ରାà¬?ିନାମା"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:4
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "\"{0}\" ନାମà¬? ଫà?ଲଡର ନାମ ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?à¬? ନାମ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ତର à¬?ବଶà?à? ନାହିà¬?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:5
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "\"{1}\" ନାମà¬? ଫà?ଲଡର ନାମ ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?à¬? ନାମ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
-msgid "Reply to All"
-msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:6
+msgid ""
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
+"\n"
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
+"quit."
+msgstr ""
+"\"{1}\" ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଲିନଥିବା ଫà?ଲଡର ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ।\n"
+"\n"
+"à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବାà¬?ି ପାରିବà?, à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ଥବା ଯà?ଡ଼ିପାରିବà?, "
+"à¬?ିମà?ବା ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିପାରିବà?।"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
-msgid "Review"
-msgstr "ସମାଲà?à¬?ନା"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:9
+msgid ""
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
+msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ପଢ଼ିବା ରସିଦ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? \"{1}\" ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। {0} à¬?à? ସà?ହି ରସିଦ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି "
+"ପଠାà¬?ପାରିବà??"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
-msgid "S_erver:"
-msgstr "ସରà?à¬à¬° (_e):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:10
+msgid ""
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
+msgstr "\"{0}\" ନାମ ସହିତ à¬?à?à¬?ିà¬? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
-msgid "S_how only items containing:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଯà?à¬?à?ତିଯà?à¬?à?ତ ବିଷà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ମà?ଲ "
+"ବିଷà?ରà? à¬?ିà¬?ି ଯà?à¬?à?ତି ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?। "
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Search Folder source"
-msgid "Search Folder Sources"
-msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?ତà?ସà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:12
+msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ାତା à¬?ବà¬? à¬?ହାର ସମସà?ତ ପà?ରà¬?à?ସିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
-msgid "Security Information"
-msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା ସà?à¬?ନା"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:13
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ାତାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
-msgid "Specific folders"
-msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ପà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:14
+msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ାତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରି à¬?ବà¬? à¬?ହାର ସମସà?ତ ପà?ରà¬?à?ସିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
-msgstr ""
-"à¬?ନà?ସରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ବାà¬?ିଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିମà?ନରà? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।\n"
-"ଦà?ାà¬?ରି \"Flag\" ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ାରà?ଯà?à? ବାà¬?ନà?ତà?।"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? à¬?ପଣ ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? à¬?ହି ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:29
-msgid "_Accept License"
-msgstr "à¬?ନà?ମତି ପତà?ର à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà? (_A)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\"ରà? à¬?ପଣ ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? à¬?ହି ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:30
-msgid "_Due By:"
-msgstr "à¬?ନà?ତିମ ଦିବସ (_D):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "HTML ଶà?ଳà?ରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:31
-msgid "_Flag:"
-msgstr "ସà?à¬?à¬? à¬?ିହà?ନ (_F):"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
+msgstr "à¬?à?ବଳ BCC à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:32
-msgid "_Tick this to accept the license agreement"
-msgstr "à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହାà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_T)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
+msgstr "à¬?à?ବଳ BCC à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:896
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "ପିà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:20
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "à¬?à?ବଳ BCC à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../mail/mail-ops.c:84
-msgid "Filtering Selected Messages"
-msgstr "à¬?à?ିତ ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ାଣà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:21
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "ବିନା ବିଷà?ରà? à¬?ପଣ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../mail/mail-ops.c:243
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "ମà?ଲ à¬?ନà?ନ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:22
+msgid "Blank Signature"
+msgstr "ଶà?ନà?ଯ ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
-#. sending mail, filtering failed
-#: ../mail/mail-ops.c:576
-#, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "ଯାà¬?ଥିବା à¬?ାଣà¬?à¬?à? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:23
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? ଯà?ଡିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:588 ../mail/mail-ops.c:616
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to append to %s: %s\n"
-#| "Appending to local `Sent' folder instead."
-msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local 'Sent' folder instead."
-msgstr ""
-"%sରà? ଯà?ଡ଼ିବା ବିଫଲ ହà?à¬?à¬?ି: %s\n"
-"à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସà?ଥାନà?à? `ଫଠାଯାà¬?ଥିବା' ଫà?ଲଡରà¬?à? ଯà?ଡ଼à?à¬?à¬?ି।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:24
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\" à¬?à? \"{1}\"ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:633
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
-msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
-msgstr "ସà?ଥାନà?à? 'ପଠାଯାà¬?ଥିବା' ଫà?ଲଡର ସହିତ ଯà?ଡିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: %s "
+#: ../mail/mail.error.xml.h:25
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:744 ../mail/mail-ops.c:825
-msgid "Sending message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:26
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:754
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "%dର ସନà?ଦà?ଶ %d à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:27
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ \"{1}\""
-#: ../mail/mail-ops.c:781
-#, c-format
-msgid "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr "%dର ସନà?ଦà?ଶ %d à¬?à? ପଠାà¬?ବାରà? ବିଫଳ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:28
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:783 ../mail/mail-send-recv.c:761
-msgid "Canceled."
-msgstr "ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:29
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "ତନà?ତà?ର ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:785 ../mail/mail-send-recv.c:763
-msgid "Complete."
-msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:30
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬? ଯà?ହà?ତà? à¬?ହା à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:897
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Saving message to folder"
-msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଫà?ଲଡରରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:31
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\" à¬?à? \"{1}\"ରà? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:974
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Moving messages to %s"
-msgid "Moving messages to '%s'"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? %sରà? à¬?ତିà¬?ରାà¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgid "Cannot open source \"{1}\"."
+msgstr "à¬?ତà?ସ \"{1}\"à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail-ops.c:974
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Copying messages to %s"
-msgid "Copying messages to '%s'"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? %sରà? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:33
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "à¬?ତà?ସ \"{2}\"à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgid "Scanning folders in '%s'"
-msgstr "\"%s\"ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:34
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ \"{2}\"à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:1191
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:35
+msgid ""
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgstr ""
+"ସà?ଥାପନ ସମସà?à?ା ହà?ତà?, ପà?ରମାଣପତà?ର ଫାà¬?ଲ \"{0}\" à¬?à? ପଢ଼ିପାରିବà? ନାହିà¬?। à¬?ପଣ à¬?ହି ପà?ରଦାତାà¬?à?à¬?à? ବà?à?ବହାର "
+"à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬? ଯà?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣ à¬?ହାର ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?à?ରହଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
-#: ../mail/mail-ops.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Opening folder %s"
-msgid "Opening folder '%s'"
-msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:36
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "\"{0}\" à¬?à? \"{1}\"ରà? ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:1298
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Retrieving quota information for folder %s"
-msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
-msgstr "ଫà?ଲଡର %s ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ା ସà?à¬?ନା à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:37
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "ତନà?ତà?ର ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬? à¬?ିମà?ବା à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:1370
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Opening store %s"
-msgid "Opening store '%s'"
-msgstr "à¬à¬£à?ଡାର %s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:38
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାତାରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:1441
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Removing folder %s"
-msgid "Removing folder '%s'"
-msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:39
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? \"{0}\" à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:1561
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "ଫà?ଲଡର '%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:40
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "ଫାà¬?ଲ \"{0}\"à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:1624
-#, c-format
-msgid "Expunging and storing account '%s'"
-msgstr "à¬?ାତା '%s' à¬?à? à¬?ାà¬?ିà¬?ରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ସà?à¬?à?ରିପà?à¬? \"{0}\" à¬?à? ସà?à¬?à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:1625
-#, c-format
-msgid "Storing account '%s'"
-msgstr "à¬?ାତା '%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରà?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?। "
+"ମନà?ରà¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ଧିà¬?ାà¬?ଶ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à¬?à?ଷର ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?; à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର caps lock à¬?ନ ଥାà¬?ପାରà?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:1679
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Refreshing folder"
-msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ସତà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Close this window"
+msgid "Close message window."
+msgstr "à¬?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1719
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Expunging folder"
-msgid "Expunging folder '%s'"
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାà¬?à?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:1764
-#, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "'%s' ରà? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର \"{0}\"ରà? ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1765
-msgid "Local Folders"
-msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not disable"
+msgid "Do _Not Disable"
+msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1961
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message"
-msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] "ସନà?ଦà?ଶ %dà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-msgstr[1] "ସନà?ଦà?ଶ %dà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Do _not Send"
+msgid "Do _Not Send"
+msgstr "ପଠାନà?ତà? ନାହିà¬? (_n)"
-#: ../mail/mail-ops.c:2050
-#, c-format
-msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messages"
-msgstr[0] "%d ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-msgstr[1] "%d ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#, fuzzy
+#| msgid "_Do not Synchronize"
+msgid "Do _Not Synchronize"
+msgstr "ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_D)"
-#: ../mail/mail-ops.c:2131
-#, c-format
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
+"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
+"usage?"
msgstr ""
-"ରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s:\n"
-" %s"
+"à¬?ପଣ ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି ଯାହାà¬?ି à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? "
+"à¬?ିହà?ନିତ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2203
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+msgid "Do you want to mark all messages as read?"
+msgstr "à¬?ପଣ ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2221 ../mail/mail-ops.c:2229
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"ଫଳାଫଳ ଫାà¬?ଲ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s:\n"
-" %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2244
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "ତଥà?ଯ ଲà?à¬?ିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+msgid "Enter password."
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail-ops.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Disconnecting from %s"
-msgid "Disconnecting from '%s'"
-msgstr "%s ଠାରà? ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Reconnecting to %s"
-msgid "Reconnecting to '%s'"
-msgstr "%s ସହିତ ପà?ନà¬?ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2485
-#, c-format
-msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ାତା '%s' ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2571
-msgid "Checking Service"
-msgstr "ସରà?à¬à¬¿à¬¸ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../mail/mail-send-recv.c:184
-msgid "Canceling..."
-msgstr "ବାତିଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-
-#: ../mail/mail-send-recv.c:427
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr "à¬?ାଣà¬? ସà¬?à¬?à?à¬?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:444
-msgid "Cancel _All"
-msgstr "ସମସà?ତ ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr "ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:554
-msgid "Updating..."
-msgstr "à¬?ପଡà?à¬? à¬?ରà?à¬?ି ..."
+#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
+#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
+#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+msgid "Error while {0}."
+msgstr "{0} ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:554 ../mail/mail-send-recv.c:631
-msgid "Waiting..."
-msgstr "à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+msgid ""
+"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
+"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
+"want to migrate now?\n"
+"\n"
+"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
+"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
+"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:874
-#, c-format
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+msgid "Evolution's local mail format has changed."
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-session.c:208
-#, c-format
-msgid "Enter Passphrase for %s"
-msgstr "%s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ à¬?ରନà?ତà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
+msgid "Failed to unsubscribe from folder."
+msgstr "ଫà?ଲଡର \"%s\"ରà? à¬?ସà?à±à?ରà?à¬?à?ତି à¬?ଣନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-session.c:210
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ à¬?ିନà?ତà? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-session.c:213
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "%s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ à¬?ିନà?ତà? ନିà?ମିତ ଫାà¬?ଲ ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/mail-session.c:215
-msgid "Enter Password"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translators: {0} is replaced with a folder name
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#, fuzzy
+#| msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
+msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ବà?ଧ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ସନà?ଦà?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?"
-#: ../mail/mail-session.c:257
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "à¬?ାଳà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବାତିଲ ହà?à¬?ଥିବା ପà?ରà?à?à¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାରà? ସମରà?ଥ ହà?ବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail-session.c:667
-msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "à¬?à?ଣସି ଲà¬?à?ଷà?ଯସà?ଥଳ ଠିà¬?ଣା ଦିà¬?ହà?à¬?ନାହିà¬?, ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?à?ରସରà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+#| "will be deleted permanently."
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହାର ସମସà?ତ à¬?ପଫà?ଲଡ଼ରର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? "
+"à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଯିବ।"
-#: ../mail/mail-session.c:673
-msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାତା ମିଲିଲା ନାହିà¬?, ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?à?ରସରଣà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+#| "will be deleted permanently."
+msgid "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgstr ""
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହାର ସମସà?ତ à¬?ପଫà?ଲଡ଼ରର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? "
+"à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଯିବ।"
-#: ../mail/mail-tools.c:119
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
-msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
-msgstr "ସà?ପà?ଲ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? `%s' à¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
+msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? ସମସà?ତ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣ ହà?à¬?ଯିବ।"
-#: ../mail/mail-tools.c:149
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
-msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ବିନା mbox à¬?ତà?ସ `%s'à¬?à? ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+msgid ""
+"If you proceed, the account information and\n"
+"all proxy information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ାତା ସà?à¬?ନା à¬?ବà¬?\n"
+"ପà?ରà¬?à?ସି ସà?à¬?ନା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣ ହà?à¬?ଯିବ।"
-#: ../mail/mail-tools.c:255
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ - %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ାତା ସà?à¬?ନା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣ ହà?à¬?ଯିବ।"
-#: ../mail/mail-tools.c:257
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+"ଯଦି à¬?ପଣ ବିଦାà? ନà?ବà?, ତà?ବà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Evolution à¬?ରମà?ଠନହà?ବ ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ପà?ଣିଥରà? ପଠାଯିବା "
+"ନାହି�।"
-#: ../mail/mail-tools.c:297
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid folder: `%s'"
-msgid "Invalid folder: '%s'"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ ଫà?ଲଡର: `%s'"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+msgid "Ignore"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରହà?ଯ à¬?ରିଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:85
-#, c-format
-msgid "Setting up Search Folder: %s"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ବà?ଧିà¬?ରଣ"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:228
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
-msgstr "'%s ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:%s'"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+msgid "Mail Deletion Failed"
+msgstr "ମà?ଲ ବିଲà?ପ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:235
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s'"
-msgstr "'%s ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr "ମà?ଲ à¬?ାଣà¬? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#. Translators: The first %s is name of the affected search folder(s),
-#. the second %s is uri of the removed folder. For more than one search
-#. folder is each of them on a separate line, with four spaces in front
-#. of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-vfolder.c:678
-#, c-format
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
-"The Search Folder \"%s\" has been updated, because it used just removed "
-"folder\n"
-"\"%s\"."
-msgid_plural ""
-"The following Search Folders\n"
-"%s have been updated, because they used just removed folder\n"
-"\"%s\"."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1197
-msgid "Edit Search Folder"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+"à¬?ଧିà¬?ାà¬?ଶ à¬?ମà?ଲ ତନà?ତà?ର ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬?-To ଶà?ରà?ଷà¬? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତି ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?à?ବଳ BCC "
+"à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଥାà¬?। à¬?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?, ଯଦି ଯà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶରà? "
+"ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? To: à¬?ିମà?ବା "
+"CC: à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଯà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1302
-msgid "New Search Folder"
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+msgid "Missing folder."
+msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ଫà?ଲଡର।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:1
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
#, fuzzy
-#| msgid "Check Junk Failed"
-msgid "\"Check Junk\" Failed"
-msgstr "Junk ଯାà¬?à?à¬? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
+#| msgid "Never"
+msgid "N_ever"
+msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:2
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
#, fuzzy
-#| msgid "Report Junk Failed"
-msgid "\"Report Junk\" Failed"
-msgstr "ରିପà?ରà?à¬? Junk ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
+#| msgid "Could not create message."
+msgid "No duplicate messages found."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Report Not Junk Failed"
-msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
-msgstr "ରିପà?ରà?à¬? Junk ବିଫଳ ହà?à¬?ନାହିà¬?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+msgid "No sources selected."
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ସ ବà¬?ାହà?à¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:4
-msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "\"{0}\" ନାମà¬? ଫà?ଲଡର ନାମ ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?à¬? ନାମ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
+msgstr "à¬?ତà?à?ଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?ାଥରà¬?à? à¬?à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ଧିà¬? ସମà? ଲାà¬?ିଥାà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:5
-msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "\"{1}\" ନାମà¬? ଫà?ଲଡର ନାମ ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?à¬? ନାମ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+msgid "Please check your account settings and try again."
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାତା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ଣି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:6
-msgid ""
-"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
-"\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit."
-msgstr ""
-"\"{1}\" ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଲିନଥିବା ଫà?ଲଡର ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ।\n"
-"\n"
-"à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବାà¬?ି ପାରିବà?, à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ଥବା ଯà?ଡ଼ିପାରିବà?, "
-"à¬?ିମà?ବା ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିପାରିବà?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Please enable the account or send using another account."
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ାତାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? à¬?ିମà?ବା à¬?ନà?à? à¬?à¬? à¬?ାତା ବà?à?ବହାର à¬?ରି ପଠାନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:9
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
-"notification to {0}?"
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ପଢ଼ିବା ରସିଦ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? \"{1}\" ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। {0} à¬?à? ସà?ହି ରସିଦ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି "
-"ପଠାà¬?ପାରିବà??"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:10
-msgid ""
-"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
-"name."
-msgstr "\"{0}\" ନାମ ସହିତ à¬?à?à¬?ିà¬? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+"To: à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। à¬?ପଣ à¬?ମà?ଲ ପାà¬?à¬? à¬à¬°à¬£ ବାà¬?à?ସ ପରà?ଥିବା "
+"To: ବà¬?ନରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରି ସନà?ଧାନ à¬?ରିପାରିବà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid ""
-"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
-"an idea of what your mail is about."
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email:\n"
+"{0}"
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଯà?à¬?à?ତିଯà?à¬?à?ତ ବିଷà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ମà?ଲ "
-"ବିଷà?ରà? à¬?ିà¬?ି ଯà?à¬?à?ତି ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?। "
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:12
-msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ାତା à¬?ବà¬? à¬?ହାର ସମସà?ତ ପà?ରà¬?à?ସିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+"ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà? HTML à¬?ମà?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?à?à¬? à¬?ବà¬? "
+"ସମରà?ଥ:\n"
+"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:13
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ାତାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
+msgstr "à¬?ହି ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? à¬?ିହà?ନିବା ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ନନà?à? ନାମ ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ାତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରି à¬?ବà¬? à¬?ହାର ସମସà?ତ ପà?ରà¬?à?ସିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+msgid "Please wait."
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:15
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
-"folders?"
-msgstr "ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? à¬?ପଣ ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? à¬?ହି ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr "ପà?ରà?ଣା ମà?ଲ ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସମସà?à?ା।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:16
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder \"{0}\"?"
-msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\"ରà? à¬?ପଣ ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? à¬?ହି ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
+msgstr "ସମରà?ଥିତ ପà?ରାଧିà¬?ରଣ ଯନà?ତà?ରà¬?à?ଶଳର ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ପà?ରଶà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:17
-msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
-msgstr "HTML ଶà?ଳà?ରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+msgid "Read receipt requested."
+msgstr "à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ରସିଦ ପଢନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
-msgstr "à¬?à?ବଳ BCC à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\" à¬?ବà¬? à¬?ହାର ସମସà?ତ à¬?ପପà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
-msgstr "à¬?à?ବଳ BCC à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgstr "à¬?à?ବଳ BCC à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:21
-msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
-msgstr "ବିନା ବିଷà?ରà? à¬?ପଣ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Blank Signature"
-msgstr "ଶà?ନà?ଯ ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
+#| msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
+msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? ଯà?ଡିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+msgid "Remove duplicate messages?"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\" à¬?à? \"{1}\"ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+#, fuzzy
+#| msgid "_Private"
+msgid "Reply _Privately"
+msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ (_P)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:25
-msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
-msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:104
+msgid "Search Folders automatically updated."
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create temporary save directory."
-msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:105
+msgid "Send private reply?"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ \"{1}\""
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Sender or Recipients"
+msgid "Send reply to all recipients?"
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?ିମà?ବା à¬?à?ରାହà¬?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
-msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+msgid "Signature Already Exists"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
-msgstr "ତନà?ତà?ର ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:108
+msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
+msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬? ଯà?ହà?ତà? à¬?ହା à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+msgid ""
+"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
+"be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+"Evolution à¬?à? ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ତନà?ତà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ବà¬? ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ, "
+"à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ବା, à¬?ଥବା à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\" à¬?à? \"{1}\"ରà? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
+"\n"
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient. "
+msgstr ""
+"à¬?ପଣ ପଠାà¬?ଥିବା ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବିନà?à?ାସିତ।\n"
+"\n"
+"à¬?ନà?à¬? à¬?ମà?ଲ ତନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?ାପାà¬?ି To ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶରà? ଯà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?à?ବଳ BCC "
+"à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଥାà¬?। à¬?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?, ଯଦି ଯà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?, ତà?ବà? ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? "
+"ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? To: à¬?ିମà?ବା CC: à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା "
+"ଯà?à¬?à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot open source \"{1}\""
-msgid "Cannot open source \"{1}\"."
-msgstr "à¬?ତà?ସ \"{1}\"à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିବà? ନାହିà¬?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+msgid ""
+"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr "à¬?ତà?ସ \"{2}\"à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିବà? ନାହିà¬?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+msgid ""
+"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-msgid "Cannot open target \"{2}\"."
-msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ \"{2}\"à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? ଫାà¬?ଲ ରହିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ବà¬? ନିଷà?ପାଦନ ଯà?à¬?à?à? ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:35
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid ""
-"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
-"will not be able to use this provider until you can accept its license."
+"This folder may have been added implicitly,\n"
+"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
-"ସà?ଥାପନ ସମସà?à?ା ହà?ତà?, ପà?ରମାଣପତà?ର ଫାà¬?ଲ \"{0}\" à¬?à? ପଢ଼ିପାରିବà? ନାହିà¬?। à¬?ପଣ à¬?ହି ପà?ରଦାତାà¬?à?à¬?à? ବà?à?ବହାର "
-"à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬? ଯà?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣ à¬?ହାର ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?à?ରହଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
+"à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?ଷà?ଦà?ରତମ à¬?à¬?ାରରà? ଯà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?,\n"
+"à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?ଲà?, à¬?ହାà¬?à? ବà?ହତାà¬?ାର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ସମà?ପାଦà¬? ପାà¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "\"{0}\" à¬?à? \"{1}\"ରà? ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+msgid ""
+"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
+"not enabled"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ପଣ ବାà¬?ିଥିବା à¬?ାତାà¬?ି ସà¬?à?ରିà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:37
-msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr "ତନà?ତà?ର ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬? à¬?ିମà?ବା à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ପଣ à¬?à?ଣସି à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିନାହାନà?ତି"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାତାରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "à¬?ହି ସରà?à¬à¬° à¬?ହି ପà?ରà¬?ାର ପà?ରାଧିà¬?ରଣà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରà?ନାହିà¬? à¬?ବà¬? ବà?ଧିà¬?ରଣà¬?à? à¬?ଦାପି ସମରà?ଥନ à¬?ରିନଥାà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
-msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? \"{0}\" à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr "à¬?ହି ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ି ବଦଳି ଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
-msgstr "ଫାà¬?ଲ \"{0}\"à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+msgid ""
+"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
+"subfolders."
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡର à¬?ବà¬? à¬?ପଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?ହା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:41
-msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ସà?à¬?à?ରିପà?à¬? \"{0}\" à¬?à? ସà?à¬?à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
+#| "subfolders."
+msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡର à¬?ବà¬? à¬?ପଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?ହା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
+msgstr "ସାମହିà¬? ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
-"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରà?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?। "
-"ମନà?ରà¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ଧିà¬?ାà¬?ଶ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à¬?à?ଷର ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?; à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର caps lock à¬?ନ ଥାà¬?ପାରà?।"
+"à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। à¬?ହା ପିରବରà?ତà?ତà? ତନà?ତà?ର ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡର ବà?à?ବହାର "
+"à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+msgid "Unable to read license file."
+msgstr "à¬?ନà?ମତି ପତà?ର ଫାà¬?ଲà¬?à? ପଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର \"{0}\"ରà? ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+msgid "Use _Default"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Do not d_elete"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_e)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
-msgid "Do not delete"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+msgid ""
+"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
+"message from one of your local or remote folders.\n"
+"Do you really want to do this?"
+msgstr ""
+"à¬?à?ତାବନà?: à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହା ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
+"ସà?ଥାନà?à? à¬?ଥବା ସà?ଦà?ର ଫà?ଲଡରରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।\n"
+"à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହା à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
-msgid "Do not disable"
-msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Would you like to save your changes?"
+msgid "Would you like to close the message window?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid ""
-"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
-"usage?"
+"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
+"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
+"you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"à¬?ପଣ ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି ଯାହାà¬?ି à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? "
-"à¬?ିହà?ନିତ?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
-msgid "Do you want to mark all messages as read?"
-msgstr "à¬?ପଣ ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+msgid ""
+"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
+"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
+"proceed?"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
-msgid "Do you wish to save your changes?"
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Enter password."
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+#| "sure you want to do this ?"
+msgid ""
+"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
+"sure you want to reply to ALL of them?"
+msgstr ""
+"ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ନà¬? à¬?ନà?ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ତାହା à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ହା "
+"à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
-msgid "Error loading filter definitions."
-msgstr "à¬?ାଣà¬? ସà¬?à¬?à?à¬?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
+msgstr "à¬?ହି ମà?ଲà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ଯଥà?ଷà?à¬? à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
-msgid "Error while performing operation."
-msgstr "ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "à¬?ପଣ ସମସà?ତ à¬?ବଶà?à?à¬?à?à? ସà?à¬?ନା à¬à¬°à¬£ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
-#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
-#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
-#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
-#: ../mail/mail.error.xml.h:57
-msgid "Error while {0}."
-msgstr "{0} ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "à¬?ପଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ନାହାନà?ତି, à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି à¬?ପାà?ରà? ବିଦାà? ନà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
-msgid "File exists but cannot overwrite it."
-msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ à¬?ିନà?ତà? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "à¬?ପଣ ସମାନ ନାମ ବିଶିଷà?à¬? ଦà?à¬?à¬?ି à¬?ାତା à¬?à?ଲିନାହାନà?ତି।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
-msgid "File exists but is not a regular file."
-msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ à¬?ିନà?ତà? ନିà?ମିତ ଫାà¬?ଲ ନà?ହà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+msgid "You must name this Search Folder."
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
-msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
-msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାରà? ସମରà?ଥ ହà?ବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
-#| "will be deleted permanently."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
-"will be deleted permanently."
+"You must specify at least one folder as a source.\n"
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
+"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହାର ସମସà?ତ à¬?ପଫà?ଲଡ଼ରର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? "
-"à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଯିବ।"
+"à¬?ପଣ à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ସ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।\n"
+"ଫà?ଲଡରà¬?à? ପà?ଥà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବାà¬?ିà¬?ରି, à¬?ଥବା ସମସà?ତ ସà?ଥାନà?à?, ସà?ଦà?ର, à¬?ିମà?ବା à¬?à¬à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ିà¬?ରି।"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:146
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr "ସରà?à¬à¬° \"{0}\" ରà? \"{0}\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà¬?à¬?ନ à¬?ରିବାରà? à¬?ପଣ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ନà?ତି।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#: ../mail/mail.error.xml.h:147
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
-#| "will be deleted permanently."
-msgid "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହାର ସମସà?ତ à¬?ପଫà?ଲଡ଼ରର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? "
-"à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଯିବ।"
+#| msgid "Always"
+msgid "_Always"
+msgstr "ସରà?ବଦା"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
-msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
-msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? ସମସà?ତ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣ ହà?à¬?ଯିବ।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:148
+msgid "_Append"
+msgstr "ଯà?ଡନà?ତà? (_A)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
-msgid ""
-"If you proceed, the account information and\n"
-"all proxy information will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ାତା ସà?à¬?ନା à¬?ବà¬?\n"
-"ପà?ରà¬?à?ସି ସà?à¬?ନା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣ ହà?à¬?ଯିବ।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:149
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
+msgid "_Disable"
+msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? (_D)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:66
-msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
-msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ାତା ସà?à¬?ନା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣ ହà?à¬?ଯିବ।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:150
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
-msgid ""
-"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
-"again."
-msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ ବିଦାà? ନà?ବà?, ତà?ବà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Evolution à¬?ରମà?ଠନହà?ବ ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ପà?ଣିଥରà? ପଠାଯିବା "
-"ନାହି�।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:151
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1071
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?ାଲି à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
-msgid "Ignore"
-msgstr "à¬?à¬?à?ରହà?ଯ à¬?ରିଦିà¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:152
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution"
+msgid "_Exit Evolution"
+msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ "
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
-msgid "Invalid authentication"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ ବà?ଧିà¬?ରଣ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:153
+msgid "_Expunge"
+msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_E)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
-msgid "Mail Deletion Failed"
-msgstr "ମà?ଲ ବିଲà?ପ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Migration"
+msgid "_Migrate Now"
+msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
-msgid "Mail filters automatically updated."
-msgstr "ମà?ଲ à¬?ାଣà¬? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:155
+#, fuzzy
+#| msgid "No"
+msgid "_No"
+msgstr "ନା�"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
-msgid ""
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
-"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient."
-msgstr ""
-"à¬?ଧିà¬?ାà¬?ଶ à¬?ମà?ଲ ତନà?ତà?ର ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬?-To ଶà?ରà?ଷà¬? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତି ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?à?ବଳ BCC "
-"à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଥାà¬?। à¬?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?, ଯଦି ଯà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶରà? "
-"ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? To: à¬?ିମà?ବା "
-"CC: à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଯà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:156
+msgid "_Open Messages"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
-msgid "Missing folder."
-msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ଫà?ଲଡର।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Receipt"
+msgid "_Send Receipt"
+msgstr "ପଠାଯା�ଥିବା ରସିଦ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
-msgid "No sources selected."
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ସ ବà¬?ାହà?à¬?ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Synchronize"
+msgid "_Synchronize"
+msgstr "ସମà¬?ାଳà?ନ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
-msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
-msgstr "à¬?ତà?à?ଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?ାଥରà¬?à? à¬?à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ଧିà¬? ସମà? ଲାà¬?ିଥାà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Yes"
+msgid "_Yes"
+msgstr "ହ�"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
-msgid "Please check your account settings and try again."
-msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାତା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ଣି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/message-list.c:1215
+msgid "Unseen"
+msgstr "ଦà?à¬?ିନଥିବା"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Please enable the account or send using another account."
-msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ାତାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? à¬?ିମà?ବା à¬?ନà?à? à¬?à¬? à¬?ାତା ବà?à?ବହାର à¬?ରି ପଠାନà?ତà?।"
+#: ../mail/message-list.c:1216
+msgid "Seen"
+msgstr "ଦà?à¬?ିଥିବା"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
-msgid ""
-"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
-"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr ""
-"To: à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। à¬?ପଣ à¬?ମà?ଲ ପାà¬?à¬? à¬à¬°à¬£ ବାà¬?à?ସ ପରà?ଥିବା "
-"To: ବà¬?ନରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରି ସନà?ଧାନ à¬?ରିପାରିବà?।"
+#: ../mail/message-list.c:1217
+msgid "Answered"
+msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ଥିବା"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
-msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
-"HTML email:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà? HTML à¬?ମà?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?à?à¬? à¬?ବà¬? "
-"ସମରà?ଥ:\n"
-"{0}"
+#: ../mail/message-list.c:1218
+msgid "Forwarded"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
-msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
-msgstr "à¬?ହି ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? à¬?ିହà?ନିବା ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ନନà?à? ନାମ ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/message-list.c:1219
+msgid "Multiple Unseen Messages"
+msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଦà?à¬?ିନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
-msgid "Please wait."
-msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../mail/message-list.c:1220
+msgid "Multiple Messages"
+msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
-msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
-msgstr "ପà?ରà?ଣା ମà?ଲ ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସମସà?à?ା।"
+#: ../mail/message-list.c:1224
+msgid "Lowest"
+msgstr "ନିମà?ନତମ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
-msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "ସମରà?ଥିତ ପà?ରାଧିà¬?ରଣ ଯନà?ତà?ରà¬?à?ଶଳର ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ପà?ରଶà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
+#: ../mail/message-list.c:1225
+msgid "Lower"
+msgstr "ନିମà?ନତର"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
-msgid "Read receipt requested."
-msgstr "à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ରସିଦ ପଢନà?ତà?।"
+#: ../mail/message-list.c:1229
+msgid "Higher"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତର"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
-msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\" à¬?ବà¬? à¬?ହାର ସମସà?ତ à¬?ପପà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+#: ../mail/message-list.c:1230
+msgid "Highest"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତମ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
-msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
-msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?।"
+#: ../mail/message-list.c:1849 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
+msgid "?"
+msgstr "?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
-msgid "Search Folders automatically updated."
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../mail/message-list.c:1856 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "��ି %l:%M %p"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
-msgid "Send Receipt"
-msgstr "ପଠାଯା�ଥିବା ରସିଦ"
+#: ../mail/message-list.c:1865
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "�ତ�ାଲି %l:%M %p"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
-msgid "Signature Already Exists"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à¬?ି"
+#: ../mail/message-list.c:1877
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:92
-msgid "Synchronize"
-msgstr "ସମà¬?ାଳà?ନ"
+#: ../mail/message-list.c:1885
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
-msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
-msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+#: ../mail/message-list.c:1887
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%b %d %Y"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+#: ../mail/message-list.c:2671
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ଶà?à?ମାନ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/message-list.c:2829 ../mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Messages"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:4497 ../mail/message-list.c:4921
+msgid "Generating message list"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../mail/message-list.c:4736
msgid ""
-"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
-"be renamed, moved, or deleted."
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
msgstr ""
-"Evolution à¬?à? ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ତନà?ତà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ବà¬? ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ, "
-"à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ବା, à¬?ଥବା à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।"
+"à¬?à?ଣସି ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ସନà?ତà?ଷà?à¬? à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?। ସନà?ଧାନ->ତାଲିà¬?ା ବସà?ତà?à¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà? "
+"à¬?ିମà?ବା à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà? ସହାà?ତାରà? ସଫାà¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
-msgid ""
-"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
-"\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
-"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient. "
-msgstr ""
-"à¬?ପଣ ପଠାà¬?ଥିବା ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବିନà?à?ାସିତ।\n"
-"\n"
-"à¬?ନà?à¬? à¬?ମà?ଲ ତନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?ାପାà¬?ି To ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶରà? ଯà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?à?ବଳ BCC "
-"à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଥାà¬?। à¬?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?, ଯଦି ଯà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?, ତà?ବà? ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? "
-"ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? To: à¬?ିମà?ବା CC: à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା "
-"ଯà?à¬?à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
-msgid ""
-"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:100
-msgid ""
-"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:102
-msgid "The script file must exist and be executable."
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? ଫାà¬?ଲ ରହିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ବà¬? ନିଷà?ପାଦନ ଯà?à¬?à?à? ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:103
-msgid ""
-"This folder may have been added implicitly,\n"
-"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?ଷà?ଦà?ରତମ à¬?à¬?ାରରà? ଯà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?,\n"
-"à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?ଲà?, à¬?ହାà¬?à? ବà?ହତାà¬?ାର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ସମà?ପାଦà¬? ପାà¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:105
-msgid ""
-"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
-"not enabled"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ପଣ ବାà¬?ିଥିବା à¬?ାତାà¬?ି ସà¬?à?ରିà? ନାହିà¬?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
-msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ପଣ à¬?à?ଣସି à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିନାହାନà?ତି"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:107
-msgid ""
-"This server does not support this type of authentication and may not support "
-"authentication at all."
-msgstr "à¬?ହି ସରà?à¬à¬° à¬?ହି ପà?ରà¬?ାର ପà?ରାଧିà¬?ରଣà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରà?ନାହିà¬? à¬?ବà¬? ବà?ଧିà¬?ରଣà¬?à? à¬?ଦାପି ସମରà?ଥନ à¬?ରିନଥାà¬?।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:108
-msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
-msgstr "à¬?ହି ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ି ବଦଳି ଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ନà?ହà¬?।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
-msgid ""
-"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
-"subfolders."
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡର à¬?ବà¬? à¬?ପଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?ହା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:110
-msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
-msgstr "ସାମହିà¬? ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
-"folder instead?"
-msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। à¬?ହା ପିରବରà?ତà?ତà? ତନà?ତà?ର ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡର ବà?à?ବହାର "
-"à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:112
-msgid "Unable to read license file."
-msgstr "à¬?ନà?ମତି ପତà?ର ଫାà¬?ଲà¬?à? ପଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:113
-msgid "Use _Default"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
-msgid "Use default drafts folder?"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-msgid ""
-"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-"message from one of your local or remote folders.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"à¬?à?ତାବନà?: à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହା ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
-"ସà?ଥାନà?à? à¬?ଥବା ସà?ଦà?ର ଫà?ଲଡରରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।\n"
-"à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହା à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
-msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-msgstr "à¬?ହି ମà?ଲà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ଯଥà?ଷà?à¬? à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "à¬?ପଣ ସମସà?ତ à¬?ବଶà?à?à¬?à?à? ସà?à¬?ନା à¬à¬°à¬£ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "à¬?ପଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ନାହାନà?ତି, à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି à¬?ପାà?ରà? ବିଦାà? ନà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "à¬?ପଣ ସମାନ ନାମ ବିଶିଷà?à¬? ଦà?à¬?à¬?ି à¬?ାତା à¬?à?ଲିନାହାନà?ତି।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
-msgid "You must name this Search Folder."
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
-msgid ""
-"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
-"folders, all remote folders, or both."
-msgstr ""
-"à¬?ପଣ à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ସ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।\n"
-"ଫà?ଲଡରà¬?à? ପà?ଥà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବାà¬?ିà¬?ରି, à¬?ଥବା ସମସà?ତ ସà?ଥାନà?à?, ସà?ଦà?ର, à¬?ିମà?ବା à¬?à¬à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ିà¬?ରି।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
-msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr "ସରà?à¬à¬° \"{0}\" ରà? \"{0}\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà¬?à¬?ନ à¬?ରିବାରà? à¬?ପଣ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ନà?ତି।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
-msgid "_Append"
-msgstr "ଯà?ଡନà?ତà? (_A)"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
-msgid "_Do not Synchronize"
-msgstr "ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_D)"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:821
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?ାଲି à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
-msgid "_Expunge"
-msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_E)"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
-msgid "_Open Messages"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-
-#: ../mail/message-list.c:1110
-msgid "Unseen"
-msgstr "ଦà?à¬?ିନଥିବା"
-
-#: ../mail/message-list.c:1111
-msgid "Seen"
-msgstr "ଦà?à¬?ିଥିବା"
-
-#: ../mail/message-list.c:1112
-msgid "Answered"
-msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ଥିବା"
-
-#: ../mail/message-list.c:1113
-msgid "Forwarded"
-msgstr "à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../mail/message-list.c:1114
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଦà?à¬?ିନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../mail/message-list.c:1115
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../mail/message-list.c:1119
-msgid "Lowest"
-msgstr "ନିମà?ନତମ"
-
-#: ../mail/message-list.c:1120
-msgid "Lower"
-msgstr "ନିମà?ନତର"
-
-#: ../mail/message-list.c:1124
-msgid "Higher"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତର"
-
-#: ../mail/message-list.c:1125
-msgid "Highest"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତମ"
-
-#: ../mail/message-list.c:1735 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1742 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "��ି %l:%M %p"
-
-#: ../mail/message-list.c:1751
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "�ତ�ାଲି %l:%M %p"
-
-#: ../mail/message-list.c:1763
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../mail/message-list.c:1771
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../mail/message-list.c:1773
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: ../mail/message-list.c:2524
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ଶà?à?ମାନ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4204 ../mail/message-list.c:4600
-msgid "Generating message list"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../mail/message-list.c:4437
-msgid ""
-"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
-">Clear menu item or change it."
-msgstr ""
-"à¬?à?ଣସି ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ସନà?ତà?ଷà?à¬? à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?। ସନà?ଧାନ->ତାଲିà¬?ା ବସà?ତà?à¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà? "
-"à¬?ିମà?ବା à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà? ସହାà?ତାରà? ସଫାà¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../mail/message-list.c:4439
+#: ../mail/message-list.c:4738
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? à¬?à?ଣସି ସନà?ଦà?ଶ ନାହିà¬?।"
@@ -14299,7 +13763,7 @@ msgid "Sent Messages"
msgstr "ପଠାà¬?ଥିବା ସà¬?ଦà?ଶà¬?à?ଡିà¬? "
#: ../mail/message-list.etspec.h:16
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:542
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:566
msgid "Size"
msgstr "��ାର"
@@ -14308,27 +13772,27 @@ msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "ବିଷà? - ସà¬?ଡ଼ାଯାà¬?à¬?ି"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1212
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1508
msgid "Body contains"
msgstr "ବିଷà? ବସà?ତà?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1219
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1515
msgid "Message contains"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1522
msgid "Recipients contain"
msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1233
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1529
msgid "Sender contains"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1240
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1536
msgid "Subject contains"
msgstr "ବିଷà? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
@@ -14336,7 +13800,7 @@ msgstr "ବିଷà? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr "ବିଷà? à¬?ିମà?ବା ଠିà¬?ଣା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:205
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
@@ -14344,7 +13808,7 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବାà¬?ିବା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବ ଯଦି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
"LDAP ସରà?à¬à¬° SSLà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:207
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
@@ -14352,7 +13816,7 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବାà¬?ିବା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବ ଯଦି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
"LDAP ସରà?à¬à¬° TLSà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:210
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
@@ -14361,17 +13825,17 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବାà¬?ିବା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସରà?à¬à¬° SSL à¬?ିମà?ବା TLS à¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରà?ନାହିà¬?।à¬?ହା ମାନà? "
"ହà?à¬?à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ସà?ରà¬?à?ଷିତ ହà?ବ, à¬?ବà¬? à¬?ପଣ ସà?ରà¬?à?ଷା ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?ବà?।"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:602
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:608
#, fuzzy
#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ à¬?ବà¬? ବାରà?ଷିà¬?à?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:638
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:644
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?ଳାପ ପାà¬?à¬? ପà?ସà?ତିà¬?ା ବିଷà? ବସà?ତà?à¬?à? ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:746
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:751
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
@@ -14381,7 +13845,7 @@ msgstr ""
"ମାନà¬? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା ପà?ରଦାନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। à¬?à?à¬?à¬? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ ତାହା ପାà¬?à¬? "
"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:820
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:825
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
@@ -14391,7 +13855,7 @@ msgstr ""
"\"à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ବଶà?à?à¬? "
"�ରିଥା�।"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:895
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:900
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -14402,29 +13866,29 @@ msgstr ""
"\"sub\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରର ସମସà?ତ à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ ହà?ବ। \"one"
"\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬? à¬?à?ବଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରର ତଳà? ଥିବା à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
msgid "Server Information"
msgstr "ସà?ବà¬? ସà?à¬?ନା"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1021
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid "Details"
msgstr "ବିସà?ତà?ରà?ତ ବିବରଣà?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1017
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1022
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
msgid "Searching"
msgstr "ସନà?ଧାନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1019
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
msgid "Downloading"
msgstr "à¬?ହରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1225
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1230
msgid "Address Book Properties"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା à¬?à?ଣଧରà?ମ"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1227
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
msgid "New Address Book"
msgstr "ନà?ତନ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
@@ -14465,14 +13929,26 @@ msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
msgstr ""
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "evolution address book"
+msgid "Primary address book"
+msgstr "evolution ଠି�ଣା ବହି"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
msgid "Show autocompleted name with an address"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ସହିତ ସà?à±à?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ନାମà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
msgid "Show preview pane"
msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
+"\"Contacts\" view."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
@@ -14480,402 +13956,406 @@ msgid ""
"contact list."
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
msgstr "Evolution ସà?à±à?à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାà¬?ପ ହà?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?à¬?à?ଷର ସà¬?à¬?à?ଯା।"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "ନାମ à¬?à?ନ ସà¬?ଳାପରà? ଶà?ଷଥର ବà?à?ବହà?ତ ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬? URI"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "URI ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ନାମ ସà¬?ଳାପରà? à¬?ନà?ତିମ ବà?ଯବହà?ତ ଫà?ଲଡର।"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
msgid ""
"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
"contact in the entry."
msgstr "à¬à¬°à¬£à¬°à? ସà?à±à?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାର ନାମ ସହିତ ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?।"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାଯିବà¬?ି ନାହିà¬?।"
#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:159
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1159
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:161
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1140
#, fuzzy
#| msgid "Table model"
msgid "_Table column:"
msgstr "ସାରଣà? ନମà?ନା"
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:164
msgid "Autocompletion"
msgstr "ସà?ବତà¬?ସମà?ପନà?ନ"
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:167
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "ସà?à±à?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? ସରà?ବଦା ଠିà¬?ଣା ଦରà?ଶାନà?ତà? (_s)"
#. Create the LDAP source group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:190
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:144
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:94
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP ସà?ବà¬?ରà?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:340
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:276
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? (_C)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:342
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:278
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
msgid "Create a new contact"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:347
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:283
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା (_L)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:349
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:285
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
msgid "Create a new contact list"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:357
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:293
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା (_B)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:359
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:295
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
msgid "Create a new address book"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
#. Create the contacts group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:376
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:394
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:123
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:57
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:312
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:105
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:59
msgid "Contacts"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:321
+msgid "Certificates"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର"
+
#. Translators: This is a save dialog title
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:541
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549
#, fuzzy
#| msgid "Save as vCard..."
msgid "Save as vCard"
msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:664
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr "ସମସà?ତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?à?."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:666
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
#, fuzzy
#| msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? ର à¬?à?ିତ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:671
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
#, fuzzy
#| msgid "Del_ete Address Book"
msgid "D_elete Address Book"
msgstr "à¬?ାଢନà?ତà? (Del) ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:673
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
#, fuzzy
#| msgid "Delete the selected folder"
msgid "Delete the selected address book"
msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର à¬?à?ିତ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:678
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr "ସମସà?ତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?à?."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
#, fuzzy
#| msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬? ର à¬?à?ିତ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:685
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
msgid "_New Address Book"
msgstr "ନà?ତନ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା (_N)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:692
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ବିଶà?ଷତାà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
#, fuzzy
#| msgid "Change the properties of the selected folder"
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?ର à¬?à?ଣଧରà?ମ ର à¬?à?ିତ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:699
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:610
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:905
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1155
msgid "_Rename..."
msgstr "ନାମ ବଦଳାନà?ତà? ... (_R)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
#, fuzzy
#| msgid "Rename the selected folder"
msgid "Rename the selected address book"
msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:706
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
#, fuzzy
#| msgid "S_ave Address Book As VCard"
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr "S ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
#, fuzzy
#| msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? ର à¬?à?ିତ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
#, fuzzy
#| msgid "Stop Loading"
msgid "Stop loading"
msgstr " ଲà?ରà?ଡà¬?à? ବନà?ଦà¬?ର"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:720
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
#, fuzzy
#| msgid "_Copy Contact to..."
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
#, fuzzy
#| msgid "Copy selected contacts to another folder"
msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ à¬?à?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:727
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
msgid "_Delete Contact"
msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର ସମà?ପରà?à¬?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:734
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
#, fuzzy
#| msgid "_Forward Contact..."
msgid "_Find in Contact..."
msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ସମà?ପରà?à¬?."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
#, fuzzy
#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ ସନà?ଦà?ଶର ଶରà?ରରà? ପାଠà?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:741
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ସମà?ପରà?à¬?."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr "ପଠାà¬? à¬?à?ିତ à¬?à?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:748
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
#, fuzzy
#| msgid "_Move Contact to..."
msgid "_Move Contact To..."
msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
#, fuzzy
#| msgid "Move selected contacts to another folder"
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬? à¬?à?ିତ à¬?à?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:755
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
msgid "_New Contact..."
msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? (_N) ..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:762
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
msgid "New Contact _List..."
msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା (_L) ..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:769
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
#, fuzzy
#| msgctxt "New"
#| msgid "_Contact"
msgid "_Open Contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? (_C)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
msgid "View the current contact"
msgstr "ଦà?ଶà?ଯ ସମà?ପରà?à¬?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:776
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "ପଠାà¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬?à? ସମà?ପରà?à¬?."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1502
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
msgid "_Actions"
msgstr "à¬?à?ରିà?ା (_A)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:800
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1028
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1320
msgid "_Preview"
msgstr "ପà?ରାà¬?à? ଦରà?ଶନ (_P)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:660
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:813
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828
msgid "_Delete"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:805
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
msgid "_Properties"
msgstr "à¬?à?ଣଧରà?ମ (_P)"
#. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:814
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:842
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
msgid "Contact _Preview"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:844
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
msgid "Show contact preview window"
msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? ସମà?ପରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:863
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:717
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:882
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1122
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:897
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1418
msgid "_Classic View"
msgstr "à¬?ିରପà?ରତିଷà?ଠିତ ଦà?ଶà?ଯ (_C)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:865
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
#, fuzzy
#| msgid "Show message preview below the message list"
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:870
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:724
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:889
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1129
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:904
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1425
msgid "_Vertical View"
msgstr "ଲମà?ବରà?ପ ଦà?ଶà?ଯ (_V)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:872
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
#, fuzzy
#| msgid "Show contact preview window"
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? ସମà?ପରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:880
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1622
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:906
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1662
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921
msgid "Any Category"
msgstr "ଯà? à¬?à?ଣସି ବିà¬à¬¾à¬?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:887
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1636
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:741
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:941
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1676
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
msgid "Unmatched"
msgstr "à¬?ମà?ଳ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:897
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1646
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:951
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1205
-#: ../shell/e-shell-content.c:441
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1686
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1501
+#: ../shell/e-shell-content.c:633
msgid "Advanced Search"
msgstr "à¬?ନà?ନତ ସନà?ଧାନ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:930
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
#, fuzzy
#| msgid "Print selected contacts"
msgid "Print all shown contacts"
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?à?ିତ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:937
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
#, fuzzy
#| msgid "Previews the contacts to be printed"
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr "ପà?ରାà¬?à?ଦରà?ଶନରାà¬?ି à¬?à?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:944
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
msgid "Print selected contacts"
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?à?ିତ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:962
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
#, fuzzy
#| msgid "Save selected contacts as a VCard"
msgid "Save selected contacts as a vCard"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ a"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:338
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:340
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
msgid "_Forward Contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:371
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
#, fuzzy
#| msgid "Send _Message to Contacts"
msgid "_Send Message to Contacts"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_M)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:373
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
#, fuzzy
#| msgid "Send _Message to List"
msgid "_Send Message to List"
msgstr "à¬?à?ଷà?ଠà?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_M)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:375
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
#, fuzzy
#| msgid "Send _Message to Contact"
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_M)"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:137
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143
msgid "Multiple vCards"
msgstr "��ାଧି� vCards"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:145
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "%s ପା�� vCard"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:157
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:184
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସà?à¬?ନା"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:186
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%s ପାà¬?à¬? ସମà?ପରà?à¬? ସà?à¬?ନା"
@@ -14991,7651 +14471,9533 @@ msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?
msgid "cards"
msgstr "à¬?ାରà?ଡ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
-msgid "I_mport"
-msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:341
-msgid "Select a Calendar"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:368
-msgid "Select a Task List"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:378
-msgid "I_mport to Calendar"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:385
-msgid "I_mport to Tasks"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-
-#. Create the Webcal source group
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:125
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:176
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:110
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:136
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:113
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:143
-msgid "On The Web"
-msgstr "à±à?ବରà?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</"
+#| "i>"
+msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
+msgstr "<i>%u à¬?ବà¬? %d à¬?à? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାର à¬?ାଳà¬? à¬?ବà¬? ପରିସର ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରାଯିବ।</i>"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
-msgid "Weather"
-msgstr "ପାଣିପା�"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
+msgid "(Shown in a Day View)"
+msgstr "(à¬?à?à¬?ିà¬? ଦିନର ଦà?ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:60
-msgid "Birthdays & Anniversaries"
-msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ à¬?ବà¬? ବାରà?ଷିà¬?à?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "05 minutes"
+msgstr "ମିନି�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:446
-msgctxt "New"
-msgid "_Appointment"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_A)"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "10 minutes"
+msgstr "ମିନି�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:448
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "15 minutes"
+msgstr "ମିନି�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:453
-msgctxt "New"
-msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_p)"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "30 minutes"
+msgstr "ମିନି�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:455
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "60 minutes"
+msgstr "ମିନି�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:460
-msgctxt "New"
-msgid "M_eeting"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_e)"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Alarms"
+msgid "Alerts"
+msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:462
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିବà?ଦନ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
+msgid "Day _ends:"
+msgstr "ଦିବସ ସମାପà?ତି (_e):"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:470
-msgctxt "New"
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_n)"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Day"
+msgid "Days"
+msgstr "ଦିନ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:472
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1294
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
+msgid "Default Free/Busy Server"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?ବà¬?</span>"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:507
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2666
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
+msgid "Display"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:168
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:163
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:163
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error on %s:\n"
-#| " %s"
-msgid ""
-"Error on %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%sରà? ତà?ରà?à¬?ି:\n"
-" %s"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Show display alarms in notification tray"
+msgid "Display alarms in _notification area only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_n)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:227
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
#, fuzzy
-#| msgid "Loading Calendar"
-msgid "Loading calendars"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#| msgid "hours"
+#| msgid_plural "hours"
+msgid "Hours"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:633
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
#, fuzzy
-#| msgid "Calendar Source Selector"
-msgid "Calendar Selector"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?ତà?ସ à¬?à?à¬?"
+#| msgid "minutes"
+msgid "Minutes"
+msgstr "ମିନି�"
-#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:974
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Opening calendar"
-msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
+#. Sunday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
+msgid "S_un"
+msgstr "ରବି (_u)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
-msgid "Print"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
+msgid "Sc_roll Month View by a week"
+msgstr "ମାସ ଦà?ଶà?à?à¬?à? ସପà?ତାହ à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_r)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà? ସà?ମା ଠାରà? ପà?ରà?ଣା à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣà¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?ପà?ତ à¬?ରିଦà?ବ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର "
-"ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
+msgid "Se_cond zone:"
+msgstr "ଦà?à±à¬¿à¬¤à¬¿à? à¬?à?ଷà?ତà?ର (_c):"
-#. Translators: This is the first part of the sentence:
-#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
-msgid "Purge events older than"
-msgstr "à¬?ହା ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? à¬?à¬?ଣା ମାନà¬?à?à¬?à? ନିଷà?à¬?ାସିତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
+msgid "Select the calendars for alarm notification"
+msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲଣà?ଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534
-#, fuzzy
-#| msgid "Copying items"
-msgid "Copying Items"
-msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
+msgid "Sh_ow a reminder"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_o)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:796
-#, fuzzy
-#| msgid "Moving items"
-msgid "Moving Items"
-msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
+msgid "Show a _reminder"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_r)"
-#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
-#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1098
-#, fuzzy
-#| msgid "Sent"
-msgid "event"
-msgstr "ପଠାଯା��ି"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
+msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
+msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1100
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:209
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:494
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:612
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
#, fuzzy
-#| msgid "Select a Calendar"
-msgid "Save as iCalendar"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
+#| msgid "Show week _numbers in date navigator"
+msgid "Show week _numbers"
+msgstr "ତାରିà¬? ପà?ରଦରà?ଶà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯା ମାନà¬?à?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_n)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1250
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:575
-msgid "_Copy..."
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
+msgid "T_asks due today:"
+msgstr "à¬?à¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସମାପà?ତ à¬?ରିବାର à¬?ନà?ତିମ ଦିବସ (_a):"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1257
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a Calendar"
-msgid "D_elete Calendar"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
+#. Thursday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
+msgid "T_hu"
+msgstr "à¬?à?ରà? (_h)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1259
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete the selected folder"
-msgid "Delete the selected calendar"
-msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର à¬?à?ିତ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
+msgid "Template:"
+msgstr "à¬?ାà¬?à?à¬?:"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1266
-#, fuzzy
-#| msgid "Go back"
-msgid "Go Back"
-msgstr "ପà¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:591
+msgid "Time"
+msgstr "ସମà?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1273
-#, fuzzy
-#| msgid "Go forward"
-msgid "Go Forward"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
+msgid "Time format:"
+msgstr "ସମà? ପà?ରାରà?ପ:"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1280
-msgid "Select today"
-msgstr "à¬?à¬?ି ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
+msgid "Use s_ystem time zone"
+msgstr "ତନà?ତà?ର ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_y)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1285
-msgid "Select _Date"
-msgstr "ତାରିà¬? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+#. A weekday like "Monday" follows
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
+msgid "Wee_k starts on:"
+msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ହି ବାରରà? à¬?ରମà?ଠହà?à¬? (_k):"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1287
-msgid "Select a specific date"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ତାରିà¬? ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1645
+msgid "Work Week"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1292
-msgid "_New Calendar"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_N)"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
+msgid "Work days:"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ଦିବସ:"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:784
-msgid "Purg_e"
-msgstr "ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_e)"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
+msgid "_12 hour (AM/PM)"
+msgstr "à§à¨ à¬?ଣà?à¬?ା (ପà?ରà?ବାହà?ନ/à¬?ପରାହà?ନ) (_1)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1308
-msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "ପà?ରà?ଣା ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ବà¬? ବà?ଠà¬?à¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
+msgid "_24 hour"
+msgstr "à¨àª à¬?ଣà?à¬?ା (_2)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:603
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:728
-msgid "Re_fresh"
-msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_f)"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
+msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପà¬?ାରନà?ତà? (_A)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1315
-#, fuzzy
-#| msgid "Rename the selected folder"
-msgid "Refresh the selected calendar"
-msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
+msgid "_Compress weekends in month view"
+msgstr "ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ସପà?ତାହ ଶà?ଷà¬?à? à¬?ାପନà?ତà? (_C)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1322
-#, fuzzy
-#| msgid "Rename the selected folder"
-msgid "Rename the selected calendar"
-msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
+msgid "_Day begins:"
+msgstr "ଦିନ ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬? (_D):"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
-#, fuzzy
-#| msgid "Show _only this Calendar"
-msgid "Show _Only This Calendar"
-msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
+#. Friday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
+msgid "_Fri"
+msgstr "ଶà?à¬?à?ର (_F)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
-msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?... (_y)"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
+msgid "_Hide completed tasks after"
+msgstr "ସମà?ପନà?ନ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପରà? ଲà?à¬?à?à¬?à?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_H)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1341
-msgid "_Delegate Meeting..."
-msgstr "ନିରà?ବାà¬?ିତ ପà?ରାରà?ଥà? ମାନà¬?à?à¬?ର ସà¬à¬¾... (_D)"
+#. Monday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
+msgid "_Mon"
+msgstr "ସà?ମ (_M)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete the appointment"
-msgid "_Delete Appointment"
-msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
+msgid "_Overdue tasks:"
+msgstr "ସମà?ାତିà¬?à?ରାନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_O):"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete the appointment"
-msgid "Delete selected appointments"
-msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+#. Saturday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
+msgid "_Sat"
+msgstr "ଶନି (_S)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete this _Occurrence"
-msgid "Delete This _Occurrence"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରିତ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
+msgid "_Show appointment end times in week and month view"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ନà?ତିମ ସମà?à¬?à? ସପà?ତାହ à¬?ବà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1357
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr "ସମà? ବିà¬à¬¾à¬?ନ (_T):"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete _All Occurrences"
-msgid "Delete All Occ_urrences"
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରିତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+#. Tuesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
+msgid "_Tue"
+msgstr "ମà¬?à?à¬?ଳ (_T)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1364
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ଣାà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+#. Wednesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
+msgid "_Wed"
+msgstr "ବà?ଧ (_W)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1369
-#, fuzzy
-#| msgid "New All Day _Event"
-msgid "New All Day _Event..."
-msgstr "ନà?ତନ ସମà¬?à?ର ଦିବସ à¬?à¬?ଣା (_E)"
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
+msgid "before every anniversary/birthday"
+msgstr "ପà?ରତà?à?à?à¬? ବାରà?ଷିà¬?/à¬?ନà?ମଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1371
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new all-day appointment"
-msgid "Create a new all day event"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75
+msgid "before every appointment"
+msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1376
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:243
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:317
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:568
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:693
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "iCalendar à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà?... (_F)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
+msgid "Alarm programs"
+msgstr "ସତରà?à¬? ପà?ରà?à¬?à?ରାମ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1383
-#, fuzzy
-#| msgid "New _Meeting"
-msgid "New _Meeting..."
-msgstr "ନà?ତନ ସà¬à¬¾ (_M)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
+msgid "Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?ନà?ମà?ଦନ ପାà¬?à¬? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1385
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new meeting request"
-msgid "Create a new meeting"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିବà?ଦନ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
+msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ରà¬?à?à¬? ଯାହାà¬?ି à¬?à¬?ି, \"#rrggbb\" ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?ରà? ବାà¬?ି à¬?à¬?ି।"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
-msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରନà?ତà?... (_v)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
+msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ରà¬?à?à¬? ଯାହାà¬?ି à¬?à¬?ି, \"#rrggbb\" ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?ରà? ପà?ରà?ବରà? ବାà¬?ି à¬?à¬?ି।"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର... (_A)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Birthday and anniversary reminder"
+msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ à¬?ବà¬? ବାରà?ଷିà¬?à?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ତିଶà?ଳ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Birthday and anniversary reminder units"
+msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ à¬?ବà¬? ବାରà?ଷିà¬?à?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411
-msgid "_Open Appointment"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Birthday and anniversary reminder value"
+msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ à¬?ବà¬? ବାରà?ଷିà¬?à?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1413
-msgid "View the current appointment"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନାà¬?à? à¬?ାଲà?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1418
-msgid "_Reply"
-msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
+msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgstr "ସମà? ପà¬?ିରà? Marcus Bains Line à¬?à¬?à?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ରà¬?à?à¬? (ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି)।"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1432
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
-#, fuzzy
-#| msgid "Save as vCard..."
-msgid "Save as iCalendar..."
-msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
+msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
+msgstr "ଦିନ ଦà?ଶà?à?ରà? Marcus Bains Line à¬?à¬?à?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ରà¬?à?à¬?।"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1439
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "ସà¬à¬¾à¬° à¬?ନà?ସà?à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତà?... (_S)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
+msgid "Compress weekends in month view"
+msgstr "ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ସପà?ତାହାନà?ତà¬?à? à¬?ାପିରà¬?ନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1441
-#, fuzzy
-#| msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgid "Converts an appointment to a meeting"
-msgstr "ପà?ରà?ଣା ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ବà¬? ବà?ଠà¬?à¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
+msgid "Confirm expunge"
+msgstr "expungeà¬?à? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1446
-#, fuzzy
-#| msgid "New _Appointment..."
-msgid "Conv_ert to Appointment..."
-msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର... (_A)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
+msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
+msgstr "ଯà?à¬?à¬? ଦିନ à¬?ାରà?ଯà?à?ର à¬?ରମà?ଠà¬?ବà¬? ସମାପà?ତିà¬?à? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
-#, fuzzy
-#| msgid "%s at the end of the appointment"
-msgid "Converts a meeting to an appointment"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର à¬?ନà?ତରà? %s"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
+msgid "Default appointment reminder"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ନà?ସà?ମାରà¬?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1453
-#, fuzzy
-#| msgid "_Quit"
-msgid "Quit"
-msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà? (_Q)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
+msgid "Default reminder units"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ନà?ସà?ମାରà¬? à¬?à¬?à¬?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1577
-msgid "Day"
-msgstr "ଦିନ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
+msgid "Default reminder value"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ନà?ସà?ମାରà¬? ମà?ଲà?à?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1579
-msgid "Show one day"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଦିନ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
+msgid "Directory for saving alarm audio files"
+msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା à¬?ଡିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1584
-msgid "List"
-msgstr "ତାଲି�ା"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
+msgid "Free/busy server URLs"
+msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସରà?à¬à¬° URLs"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1586
-msgid "Show as list"
-msgstr "ତାଲିà¬?ା ପରି ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
+msgid "Free/busy template URL"
+msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ନମà?ନା URL"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1591
-msgid "Month"
-msgstr "ମାସ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
+msgid "Hide completed tasks"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1593
-msgid "Show one month"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ମାସ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
+msgid "Hide task units"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?à¬?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1598
-msgid "Week"
-msgstr "ସପà?ତାହ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
+msgid "Hide task value"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ମà?ଲà?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1600
-msgid "Show one week"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସପà?ତାହ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
+msgid "Horizontal pane position"
+msgstr "ସମାନà?ତରାଳ ପà?à?ାନ à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1607
-#, fuzzy
-#| msgid "Show one week"
-msgid "Show one work week"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସପà?ତାହ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
+msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ଦିବସର ସମà? (à¬?ଣà?à¬?ାରà?) ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?, à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ଶà?ଳà?ରà?, 0 ରà? 23."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1615
-msgid "Active Appointments"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? ନିଯà?à¬?à?ତି"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
+msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ଦିବସର ସମà? (à¬?ଣà?à¬?ାରà?) à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?, à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ଶà?ଳà?ରà?, 0 ରà? 23."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1629
-msgid "Next 7 Days' Appointments"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତି 7 ଦିନର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
+msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
+msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1660
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:765
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:965
-msgid "Description contains"
-msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା ବିଷà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
+msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
+msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1667
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:772
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:972
-msgid "Summary contains"
-msgstr "ସାରà¬?ଶ ବିଷà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
+msgstr "ଦିନ à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ସପà?ତାହ ଦà?ଶà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା à¬?ନà?ତରାଳ, ମିନà¬?ରà?।"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1679
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
+msgid "Last alarm time"
+msgstr "à¬?ନà?ତିମ ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା ସମà?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1686
-#, fuzzy
-#| msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgid "Preview the calendar to be printed"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ହà?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
+msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
+msgstr "ଦିନ ଦà?ଶà?à?ରà? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳର ତାଲିà¬?ା।"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1759
-msgid "Go To"
-msgstr " à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
+msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
+msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ପà?ରà¬?ାଶନ ପାà¬?à¬? URLà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା।"
-#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
-#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:207
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:492
-#, fuzzy
-#| msgid "Memo"
-msgid "memo"
-msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
+msgid "Marcus Bains Line"
+msgstr "Marcus Bains Line"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:624
-#, fuzzy
-#| msgid "New memo"
-msgid "New _Memo"
-msgstr "ନà?ତନ memo"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
+msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
+msgstr "Marcus Bains Line Color - Day View"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:252
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:320
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
-msgid "Create a new memo"
-msgstr "ନà?ତନ memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
+msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
+msgstr "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:631
-msgid "_Open Memo"
-msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
+"'day_second_zones' list."
+msgstr ""
+"'day_second_zones' ତାଲିà¬?ାରà? ମନà?ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସରà?ବାଧିà¬? "
+"ସà¬?à¬?à?à?ା।"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
-msgid "View the selected memo"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
+msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
+msgstr "ମନà?ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? ମଣà?ଡଳର ସରà?ବାଧିà¬? ସà¬?à¬?à?à?ା।"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:777
-msgid "Open _Web Page"
-msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠାà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_W)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
+#| msgid "_Reply style:"
+msgid "Memo layout style"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ବିନà?à?ାସ ଶà?ଳà?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:283
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:798
-#, fuzzy
-#| msgid "View the selected memo"
-msgid "Print the selected memo"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
+msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
+msgstr ""
-#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
-#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
-#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:275
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:610
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
#, fuzzy
-#| msgid "Task"
-msgid "task"
-msgstr "à¬?ାସà?à¬?"
+#| msgid "Month view vertical pane position"
+msgid "Memo preview pane position (vertical)"
+msgstr "à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:310
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:672
-msgid "_Assign Task"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ନà?ଯସà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
+msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଦିବସ ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥିବା ମିନà¬?, 0 ରà? 59।"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:324
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:749
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
+msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଦିବସ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥିବା ମିନà¬?, 0 ରà? 59।"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
+msgid "Month view horizontal pane position"
+msgstr "ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
-msgid "_Mark as Incomplete"
-msgstr "à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
+msgid "Month view vertical pane position"
+msgstr "à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
#, fuzzy
-#| msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgid "Mark selected tasks as incomplete"
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#| msgid "Number of units for determining a default reminder."
+msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମାରà¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ା। "
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:763
-msgid "New _Task"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
+msgid "Number of units for determining a default reminder."
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମାରà¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ା। "
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:324
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
-msgid "Create a new task"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?à¬?à¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ା।"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:770
-msgid "_Open Task"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
+msgid "Overdue tasks color"
+msgstr "ବà¬?à?ା à¬?ାରà?ଯà?à? ରà¬?à?à¬?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
-msgid "View the selected task"
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
+"task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ "
+"ଦà?ସà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:813
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
-#, fuzzy
-#| msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgid "_Save as iCalendar..."
-msgstr "iCalendar à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà?... (_F)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର "
+"à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ସà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:998
-#, fuzzy
-#| msgid "View the selected task"
-msgid "Print the selected task"
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
+msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
+msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:318
-msgctxt "New"
-msgid "Mem_o"
-msgstr "Memo (_o)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
+msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:325
-#, fuzzy
-#| msgctxt "New"
-#| msgid "_Shared memo"
-msgctxt "New"
-msgid "_Shared Memo"
-msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?à? memo (_S)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
+msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:327
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a shared new memo"
-msgid "Create a new shared memo"
-msgstr "ନà?ତନ ସହà¬à¬¾à¬?à? memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+"navigator calendar."
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:335
-#, fuzzy
-#| msgid "Memo List"
-msgctxt "New"
-msgid "Memo Li_st"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?à¬?à?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ "
+"ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:337
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
-msgid "Create a new memo list"
-msgstr "ନà?ତନ memo ତାଲିà¬?ା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ "
+"ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:222
-msgid "Loading memos"
-msgstr "memo ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Print this calendar"
+msgid "Primary calendar"
+msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
+#| msgid "New memo list"
+msgid "Primary memo list"
+msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:587
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
#, fuzzy
-#| msgid "Memo Source Selector"
-msgid "Memo List Selector"
-msgstr "Memo à¬?ତà?ସ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା"
+#| msgid "New task list"
+msgid "Primary task list"
+msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
-#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:892
-#, c-format
-msgid "Opening memos at %s"
-msgstr "%sରà? memos à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
+msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
+msgstr "à¬?à?ତାବନà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ାଲà?ଥିବା ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
-msgid "Print Memos"
-msgstr "Memos ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
+msgid "Recently used second time zones in a Day View"
+msgstr "ଦିନ ଦà?ଶà?à?ରà? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? ମଣà?ଡଳ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:554
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
#, fuzzy
-#| msgid "_Delete Message"
-msgid "_Delete Memo"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+#| msgid "Recurrence date is invalid"
+msgid "Recurrent Events in Italic"
+msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ତାରିà¬? à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:561
-#, fuzzy
-#| msgid "_Find in Message..."
-msgid "_Find in Memo..."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମଧà?ଯରà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
+msgid "Save directory for alarm audio"
+msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପାà¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:563
-#, fuzzy
-#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgid "Search for text in the displayed memo"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ ସନà?ଦà?ଶର ଶରà?ରରà? ପାଠà?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
+msgid "Scroll Month View by a week"
+msgstr "ମାସ ଦà?ଶà?à?à¬?à? ସପà?ତାହ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ାଣନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:582
-#, fuzzy
-#| msgid "_New Memo List"
-msgid "D_elete Memo List"
-msgstr "ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା (_N)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
+msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "à¬?à¬?ଣା/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? RSVP à¬?à?ଷà?ତà?ର ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete selected memos"
-msgid "Delete the selected memo list"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
+msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "à¬à?ମିà¬?ା à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:589
-msgid "_New Memo List"
-msgstr "ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା (_N)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
+msgid "Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ଶà?ଷ ସମà? ସପà?ତାହ à¬?ବà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete selected memos"
-msgid "Refresh the selected memo list"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
+msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:612
-#, fuzzy
-#| msgid "Rename the selected folder"
-msgid "Rename the selected memo list"
-msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
+msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
+msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617
-#, fuzzy
-#| msgid "Show _only this Memo List"
-msgid "Show _Only This Memo List"
-msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
+msgid "Show display alarms in notification tray"
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ରà?ରà? ପà?ରଦରà?ଶà¬? à¬?à?ତାବନà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥିବା ଦà?ଶà?à?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:696
-#, fuzzy
-#| msgid "_Preview"
-msgid "Memo _Preview"
-msgstr "ପà?ରାà¬?à? ଦରà?ଶନ (_P)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
+msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:698
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
#, fuzzy
-#| msgid "Show preview pane"
-msgid "Show memo preview pane"
-msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
+#| msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgid "Show the memo preview pane"
+msgstr "\"Preview\" ପà?à?ାନ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:719
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
#, fuzzy
-#| msgid "Show message preview below the message list"
-msgid "Show memo preview below the memo list"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#| msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgid "Show the task preview pane"
+msgstr "\"Preview\" ପà?à?ାନ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:726
-#, fuzzy
-#| msgid "Show message preview below the message list"
-msgid "Show memo preview alongside the memo list"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
+msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "à¬?à¬?ଣା/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? ସମà? ମଣà?ଡଳ à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:784
-msgid "Print the list of memos"
-msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
+msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? ପà?ରà¬?ାର à¬?à?ଷà?ତà?ର ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:791
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
#, fuzzy
-#| msgid "Previews the list of memos to be printed"
-msgid "Preview the list of memos to be printed"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ସà?ମାରà¬? ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ାର ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ"
+#| msgid "Show week number in Day and Work Week View"
+msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
+msgstr "ଦିନ à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ାରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯା ମାନà¬?à?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:416
-#, c-format
-msgid "%d memo"
-msgid_plural "%d memos"
-msgstr[0] "%d ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
-msgstr[1] "%d ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
+msgid ""
+"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
+"used in a 'timezone' key."
+msgstr ""
+"ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ଦିବସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?, ଯଦି ସà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ମà?ଲà?à?à¬?ି 'ସମà? ମଣà?ଡଳ' à¬?ି ରà? "
+"ବà?à?ବହà?ତ ସଦà?ଶ।"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:569
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ", %d selected"
-#| msgid_plural ", %d selected"
-msgid "%d selected"
-msgstr ", %d ବà¬?à?à¬?ିତ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
+msgid "Task layout style"
+msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
#, fuzzy
-#| msgid "_Delete Message"
-msgid "Delete Memos"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+#| msgid "Tasks vertical pane position"
+msgid "Task preview pane position (horizontal)"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬à?ଲମà?ବ ପà?à?ାନ à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
#, fuzzy
-#| msgid "Delegate To"
-msgid "Delete Memo"
-msgstr "à¬?à? ପà?ରତିନିଧି"
+#| msgid "Tasks vertical pane position"
+msgid "Task preview pane position (vertical)"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬à?ଲମà?ବ ପà?à?ାନ à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:322
-msgctxt "New"
-msgid "_Task"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
+msgid "Tasks due today color"
+msgstr "à¬?à¬?ିର ରà¬?à?à¬?ରà? ବାà¬?ିଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:329
-msgctxt "New"
-msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "ନà?ଯସà?ତ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_d)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
+"\"Calendar\" view."
+msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:331
-msgid "Create a new assigned task"
-msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦତà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
+"\"Memos\" view."
+msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:339
-#, fuzzy
-#| msgid "Task List"
-msgctxt "New"
-msgid "Tas_k List"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
+"\"Tasks\" view."
+msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:341
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
-msgid "Create a new task list"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+msgstr ""
+"ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ତଥà?à? ପà¬?à?à¬? ପରି ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା URL ନାମପà¬?ି, %u à¬?à? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା à¬?ବà¬? ପରିସର "
+"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ %dର à¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ଶ ପାà¬?à¬? ବଦଳାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:222
-msgid "Loading tasks"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
+msgid ""
+"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+msgstr ""
+"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? ତାରିà¬? à¬?ବà¬? ସମà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସମà? ମଣà?ଡଳ,\"America/"
+"New York\" ପରି à¬?ନà?ବାଦ ହà?à¬?ନଥିବା Olsen ସମà? ମଣà?ଡଳ ତଥà?à?ାଧାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:587
-#, fuzzy
-#| msgid "Task Source Selector"
-msgid "Task List Selector"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ତà?ସ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
+msgstr ""
-#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:892
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "%s ଠାରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
+msgstr ""
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
-msgid "Print Tasks"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
+msgid "The second timezone for a Day View"
+msgstr "ଦିନ ଦà?ଶà?à? ପାà¬?à¬? ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:554
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
+"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
+"debug messages."
msgstr ""
-"à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନିତ ସମସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? ଲà?ପà?ତ à¬?ରିଦà?ବ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର "
-"ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାରà? ସà¬?à?ଷମ ହà?ବà? ନାହିà¬?।।\n"
-"\n"
-"ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲିà¬à¬¾à¬¨à?ତà??"
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:679
-#, fuzzy
-#| msgid "_Delete"
-msgid "_Delete Task"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+"à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à? ଥାà¬?ପାରà?। ତà?ରà?à¬?ି ପାà¬?à¬? 0। à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬? 1। ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? "
+"ପା�� 2।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:686
-#, fuzzy
-#| msgid "_Find in Message..."
-msgid "_Find in Task..."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମଧà?ଯରà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
+msgid "Time divisions"
+msgstr "ସମà? ବିà¬à¬¾à¬?ନ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:688
-#, fuzzy
-#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgid "Search for text in the displayed task"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ ସନà?ଦà?ଶର ଶରà?ରରà? ପାଠà?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
+msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
+msgstr "ଶà?ଷଥର ବାà¬?ିଥିବା à¬?à?ତାବନà?ର ସମà?, t ସମà?ରà? (_t)।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:700
-#, fuzzy
-#| msgid "_Copy..."
-msgid "Copy..."
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
+msgid "Timezone"
+msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:707
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a Task List"
-msgid "D_elete Task List"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
+msgid "Twenty four hour time format"
+msgstr "à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ସମà? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
#, fuzzy
-#| msgid "Delete selected tasks"
-msgid "Delete the selected task list"
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+#| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgid ""
+"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
+"\"days\"."
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ଣରଣà¬?ରà?ତà?ତା, \"ମିନà¬?\", \"à¬?ଣà?à¬?ା\" à¬?ିମà?ବା \"ଦିନ\"।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:714
-msgid "_New Task List"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା (_N)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
+msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ଣରଣà¬?ରà?ତà?ତା, \"ମିନà¬?\", \"à¬?ଣà?à¬?ା\" à¬?ିମà?ବା \"ଦିନ\"।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:730
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete selected tasks"
-msgid "Refresh the selected task list"
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
+msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr "ଲà?à¬?ାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à¬? \"ମିନà¬?\", \"à¬?ଣà?à¬?ା\" à¬?ିମà?ବା \"ଦିନ\"।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:737
-#, fuzzy
-#| msgid "Rename the selected folder"
-msgid "Rename the selected task list"
-msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
+msgid "Use system timezone"
+msgstr "ତନà?ତà?ର ସମà?ମଣà?ଡଳà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:742
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
#, fuzzy
-#| msgid "Show _only this Task List"
-msgid "Show _Only This Task List"
-msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
+#| msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
+msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
+msgstr "Evolution ରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà? ମଣà?ଡଳ ପରିବରà?ତà?ତà? ତନà?ତà?ର ସମà? ମଣà?ଡଳ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:756
-#, fuzzy
-#| msgid "_Mark as Incomplete"
-msgid "Mar_k as Incomplete"
-msgstr "à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
+msgid "Vertical pane position"
+msgstr "à¬à?ଲମà?ବ ଫଳà¬? à¬?ବସà?ଥିତି"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
+msgid "Week start"
+msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ରମà?à¬"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:861
-msgid "Task _Preview"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପà?ରà?ବାବଲà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
+msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
+msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥିବା ସପà?ତାହ, ରବିବାର (0) ରà? ଶନିବାର (6)।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:863
-#, fuzzy
-#| msgid "Show preview pane"
-msgid "Show task preview pane"
-msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
+msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
+msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬?।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:884
-#, fuzzy
-#| msgid "Show message preview below the message list"
-msgid "Show task preview below the task list"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପà¬?ରାଯିବ à¬?ି।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:891
-#, fuzzy
-#| msgid "Show message preview below the message list"
-msgid "Show task preview alongside the task list"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
+msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାà¬?ିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପà¬?ାରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:899
-msgid "Active Tasks"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ାରà?ଯà?ଯପନà?ଥା"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
+msgid ""
+"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
+"Sunday in the space of one weekday."
+msgstr ""
+"ସପà?ତାହାନà?ତà¬?à? ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?, ଯାହାà¬?ି ଶନିବାର à¬?ବà¬? ରବିବାରà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? "
+"ଦିବସରà? ରà¬?ିଥାà¬?।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:913
-msgid "Completed Tasks"
-msgstr "ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
+msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
+msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ବà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ନà?ତିମ ସମà?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:920
-msgid "Next 7 Days' Tasks"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତି 7 ଦିନର à¬?ାରà?ଯà?à?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
+msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? Marcus Bains Line (ପà?ରà¬?ଳିତ ସମà?ରà?) à¬?à¬?à?à¬?ାଯିବ à¬?ି।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:927
-msgid "Overdue Tasks"
-msgstr "ସମà?ାତିà¬?à?ରାନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
+msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଦà?ଶà?à?ରà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ବା à¬?ଥା à¬?ି।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:934
-msgid "Tasks with Attachments"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ à¬?ାରà?ଯà?à?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
+msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à?à¬?à? ସପà?ତାହà¬?à? à¬?à¬?ାନà?ତà?, ମାସରà? ନà?ହà¬?।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:984
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
+msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମରଣà¬?ରà?ତà?ତା ସà?à¬? à¬?ରିବà? à¬?ି।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:991
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
#, fuzzy
-#| msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgid "Preview the list of tasks to be printed"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରାଯିବା à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲାà¬?ାର ପà?ରà?ବାବଲà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
+msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମରଣà¬?ରà?ତà?ତା ସà?à¬? à¬?ରିବà? à¬?ି।"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:463
-msgid "Expunging"
-msgstr "à¬?ାà¬?à?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
+msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "RSVP à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:565
-#, c-format
-msgid "%d task"
-msgid_plural "%d tasks"
-msgstr[0] "%d à¬?ାରà?ଯà?à?"
-msgstr[1] "%d à¬?ାରà?ଯà?à?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
+msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:351
-#, fuzzy
-#| msgid "Completed Tasks"
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr "ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
+msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "à¬à?ମିà¬?ା à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:353
-#, fuzzy
-#| msgid "Delegate To"
-msgid "Delete Task"
-msgstr "à¬?à? ପà?ରତିନିଧି"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
+msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#. Translators: This is only for multiple messages.
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:333
-#, c-format
-msgid "%d attached messages"
-msgstr "%d ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
+msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgstr "ପà?ରà?ବାହà?ନ/à¬?ପରାହà?ନ ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ଶà?ଳà?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#. Translators: "None" for a junk hook name,
-#. * when the junk plugin is not enabled.
-#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:89
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
-msgctxt "mail-junk-hook"
-msgid "None"
-msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
+msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:164
-msgctxt "New"
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
+msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ପà?ରà¬?ାର à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:166
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
+msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
+msgstr "ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯାà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:174
-msgctxt "New"
-msgid "Mail _Folder"
-msgstr "ମà?ଲ ଫà?ଲଡର (_F)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
+msgid "Work days"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:176
-msgid "Create a new mail folder"
-msgstr "ନà?ତନ ଡାà¬? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
+msgid "Workday end hour"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ à¬?ନà?ତିମ à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:195
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "ମà?ଲ à¬?ାତା"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
+msgid "Workday end minute"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ à¬?ନà?ତିମ ମିନିà¬?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:203
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "ମà?ଲ ପସନà?ଦ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
+msgid "Workday start hour"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:211
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "ଲà?à¬?à¬? ପସନà?ଦ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
+msgid "Workday start minute"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ମିନିà¬?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:219
-msgid "Network Preferences"
-msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପସନà?ଦ"
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:267
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
+msgid "I_mport"
+msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:814
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:875
-#, fuzzy
-#| msgid "Disable Account"
-msgid "_Disable Account"
-msgstr "à¬?ାତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:348
+msgid "Select a Calendar"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:816
-#, fuzzy
-#| msgid "Disable Account"
-msgid "Disable this account"
-msgstr "à¬?ାତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:375
+msgid "Select a Task List"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:823
-#, fuzzy
-#| msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
-msgstr "ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:385
+msgid "I_mport to Calendar"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:828
-msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr "ସନà?ଧାନରà? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? (_r)..."
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:392
+msgid "I_mport to Tasks"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:835
-msgid "_Download Messages for Offline Usage"
-msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ବିଧି ପାà¬?à¬? à¬?ହରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+#. Create the Webcal source group
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:194
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:94
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:149
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:160
+msgid "On The Web"
+msgstr "à±à?ବରà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:837
-#, fuzzy
-#| msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
-msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
-msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ାତା/ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:121
+msgid "Weather"
+msgstr "ପାଣିପା�"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:842
-msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr "ଫà?ଲାସ à¬?à¬?à¬?ବà¬?à?ସ (_u)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:196
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:62
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ à¬?ବà¬? ବାରà?ଷିà¬?à?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:849
-msgid "_Copy Folder To..."
-msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:421
+msgctxt "New"
+msgid "_Appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_A)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:851
-msgid "Copy the selected folder into another folder"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:423
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1439
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:858
-msgid "Permanently remove this folder"
-msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ିଦିà¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:428
+msgctxt "New"
+msgid "All Day A_ppointment"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_p)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:863
-msgid "E_xpunge"
-msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_x)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:865
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ିଦିà¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:435
+msgctxt "New"
+msgid "M_eeting"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_e)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:870
-msgid "Mar_k All Messages as Read"
-msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_k)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:437
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିବà?ଦନ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:872
-msgid "Mark all messages in the folder as read"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:445
+msgctxt "New"
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_n)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:877
-msgid "_Move Folder To..."
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)..."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:447
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:879
-msgid "Move the selected folder into another folder"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡର ମଧà?ଯà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:750
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2809
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:884
-msgid "_New..."
-msgstr "ନà?ତନ (_N)..."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:221
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading Calendar"
+msgid "Loading calendars"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:886
-msgid "Create a new folder for storing mail"
-msgstr "ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:636
+#, fuzzy
+#| msgid "_New Calendar"
+msgid "_New Calendar..."
+msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_N)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:893
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରର à¬?à?ଣଧରà?ମà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Calendar Source Selector"
+msgid "Calendar Selector"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?ତà?ସ à¬?à?à¬?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:900
-msgid "Refresh the folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translators: The string field is a URI.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:995
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening calendar"
+msgid "Opening calendar at %s"
+msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:907
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରର ନାମà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
+msgid "Print"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:912
-msgid "Select Message _Thread"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?ତାà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all events older than the selected "
+"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
+"events."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà? ସà?ମା ଠାରà? ପà?ରà?ଣା à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣà¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?ପà?ତ à¬?ରିଦà?ବ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର "
+"ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:914
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "à¬?à¬?ା ଥà?ରà?ଡ଼ରà? ଥିବା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶ ପରି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translators: This is the first part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
+msgid "Purge events older than"
+msgstr "à¬?ହା ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? à¬?à¬?ଣା ମାନà¬?à?à¬?à? ନିଷà?à¬?ାସିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:919
-msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà? (_u)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid "Copying items"
+msgid "Copying Items"
+msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:921
-msgid "Select all replies to the currently selected message"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ବà¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Moving items"
+msgid "Moving Items"
+msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:926
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି (_U)"
+#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1131
+#, fuzzy
+#| msgid "Sent"
+msgid "event"
+msgstr "ପଠାଯା��ି"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:928
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1133
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:216
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:283
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627
#, fuzzy
-#| msgid "Rename the selected folder"
-msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
+#| msgid "Select a Calendar"
+msgid "Save as iCalendar"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:933
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_T)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1290
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
+msgid "_Copy..."
+msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:935
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1297
#, fuzzy
-#| msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
-msgstr "ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
+#| msgid "Select a Calendar"
+msgid "D_elete Calendar"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:940
-msgid "_New Label"
-msgstr "ନà?ତନ ନାମପà¬?ି"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1299
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the selected folder"
+msgid "Delete the selected calendar"
+msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର à¬?à?ିତ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:949
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
#, fuzzy
-#| msgid "None"
-msgid "N_one"
-msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+#| msgid "Go back"
+msgid "Go Back"
+msgstr "ପà¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:972
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ମà?ଲ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313
+#, fuzzy
+#| msgid "Go forward"
+msgid "Go Forward"
+msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:977
-msgid "Collapse All _Threads"
-msgstr "ସମସà?ତ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_T)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
+msgid "Select today"
+msgstr "à¬?à¬?ି ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:979
-msgid "Collapse all message threads"
-msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
+msgid "Select _Date"
+msgstr "ତାରିà¬? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:984
-msgid "E_xpand All Threads"
-msgstr "ସମସà?ତ ସà?ତà?ରà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_x)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
+msgid "Select a specific date"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ତାରିà¬? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:986
-msgid "Expand all message threads"
-msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ସà?ତà?ରà¬?à? ବିସà?ତାରà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332
+msgid "_New Calendar"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_N)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:991
-msgid "_Message Filters"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଫିଲà?à¬?ରà¬?à?ଡିà¬? (_M)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
+msgid "Purg_e"
+msgstr "ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_e)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:993
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର à¬?ିମà?ବା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ଡାà¬?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
+msgid "Purge old appointments and meetings"
+msgstr "ପà?ରà?ଣା ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ବà¬? ବà?ଠà¬?à¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:998
-msgid "Search F_olders"
-msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_o)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1353
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_f)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1000
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
#, fuzzy
-#| msgid "Create or edit Search Folder definitions"
-msgid "Create or edit search folder definitions"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର à¬?ିମà?ବା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? ଫà?ଲଡର"
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Refresh the selected calendar"
+msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1005
-msgid "_Subscriptions..."
-msgstr "à¬?à?ରà? (_S)..."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Rename the selected calendar"
+msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1007
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "ସà?ଦà?ର ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଥିବା ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ିଣନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ିଣନà?ତà? ନାହିà¬?"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1014
-msgid "F_older"
-msgstr "ଫà?ଲଡର (_o)"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1021
-msgid "_Label"
-msgstr "ସà?à¬?à¬? (_L)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _only this Calendar"
+msgid "Show _Only This Calendar"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1061
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_ନà?ତନ à¬?଼ାମà?..."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1374
+msgid "Cop_y to Calendar..."
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?... (_y)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1085
-msgid "Show Message _Preview"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_P)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1381
+msgid "_Delegate Meeting..."
+msgstr "ନିରà?ବାà¬?ିତ ପà?ରାରà?ଥà? ମାନà¬?à?à¬?ର ସà¬à¬¾... (_D)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1388
#, fuzzy
-#| msgid "Show message preview window"
-msgid "Show message preview pane"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#| msgid "Delete the appointment"
+msgid "_Delete Appointment"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1093
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
#, fuzzy
-#| msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgid "Show _Deleted Messages"
-msgstr "ବିଲà?ପ ହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_D)"
+#| msgid "Delete the appointment"
+msgid "Delete selected appointments"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1095
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1395
#, fuzzy
-#| msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgid "Show deleted messages with a line through them"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ନ ସହିତ)।"
+#| msgid "Delete this _Occurrence"
+msgid "Delete This _Occurrence"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରିତ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1101
-msgid "_Group By Threads"
-msgstr "ସà?ତà?ର ଦà?ବାରା ସମà?ହ (_G)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
+msgid "Delete this occurrence"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1103
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
#, fuzzy
-#| msgid "Threaded Message list"
-msgid "Threaded message list"
-msgstr "ସà?ତà?ର ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା"
+#| msgid "Delete _All Occurrences"
+msgid "Delete All Occ_urrences"
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରିତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1124
-msgid "Show message preview below the message list"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404
+msgid "Delete all occurrences"
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ଣାà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1131
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
#, fuzzy
-#| msgid "Show message preview below the message list"
-msgid "Show message preview alongside the message list"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#| msgid "New All Day _Event"
+msgid "New All Day _Event..."
+msgstr "ନà?ତନ ସମà¬?à?ର ଦିବସ à¬?à¬?ଣା (_E)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1139
-msgid "All Messages"
-msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new all-day appointment"
+msgid "Create a new all day event"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1146
-msgid "Important Messages"
-msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1416
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:323
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
+msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgstr "iCalendar à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà?... (_F)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1153
-msgid "Last 5 Days' Messages"
-msgstr "ଶà?ଷ 5 ଦିନର ସନà?ଦà?ଶ"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
+#, fuzzy
+#| msgid "New _Meeting"
+msgid "New _Meeting..."
+msgstr "ନà?ତନ ସà¬à¬¾ (_M)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1160
-msgid "Messages Not Junk"
-msgstr "Junk ହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new meeting request"
+msgid "Create a new meeting"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିବà?ଦନ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1167
-msgid "Messages with Attachments"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1430
+msgid "Mo_ve to Calendar..."
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରନà?ତà?... (_v)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1174
-msgid "No Label"
-msgstr "ନାହି� ନାମପ�ି"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
+msgid "New _Appointment..."
+msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର... (_A)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1181
-msgid "Read Messages"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1444
+msgid "Make this Occurrence _Movable"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ତିଶà?ଳ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1188
-msgid "Recent Messages"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
+msgid "_Open Appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1195
-msgid "Unread Messages"
-msgstr "à¬?ପଠିତ ସà¬?ଦà?ଶà¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1453
+msgid "View the current appointment"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1458
+msgid "_Reply"
+msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1472
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278
#, fuzzy
-#| msgid "Subject or Addresses contains"
-msgid "Subject or Addresses contain"
-msgstr "ବିଷà? à¬?ିମà?ବା ଠିà¬?ଣା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
+#| msgid "Save as vCard..."
+msgid "Save as iCalendar..."
+msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1257
-msgid "All Accounts"
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?ାତା"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr "ସà¬à¬¾à¬° à¬?ନà?ସà?à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତà?... (_S)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1264
-msgid "Current Account"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ାତା"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1481
+#, fuzzy
+#| msgid "Purge old appointments and meetings"
+msgid "Converts an appointment to a meeting"
+msgstr "ପà?ରà?ଣା ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ବà¬? ବà?ଠà¬?à¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
-msgid "Current Folder"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଫà?ଲଡର"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
+#, fuzzy
+#| msgid "New _Appointment..."
+msgid "Conv_ert to Appointment..."
+msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର... (_A)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:881
-#, c-format
-msgid "%d selected, "
-msgid_plural "%d selected, "
-msgstr[0] "%d à¬?à?ିତ, "
-msgstr[1] "%d à¬?à?ିତ, "
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1488
+#, fuzzy
+#| msgid "%s at the end of the appointment"
+msgid "Converts a meeting to an appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର à¬?ନà?ତରà? %s"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:892
-#, c-format
-msgid "%d deleted"
-msgid_plural "%d deleted"
-msgstr[0] "%d ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି"
-msgstr[1] "%d ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1493
+#, fuzzy
+#| msgid "_Quit"
+msgid "Quit"
+msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà? (_Q)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:898
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:905
-#, c-format
-msgid "%d junk"
-msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] "%d à¬?ଦରà¬?ାରà?"
-msgstr[1] "%d à¬?ଦରà¬?ାରà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1617
+msgid "Day"
+msgstr "ଦିନ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:911
-#, c-format
-msgid "%d draft"
-msgid_plural "%d drafts"
-msgstr[0] "%d ଡà?ରାଫà?à¬?"
-msgstr[1] "%d ଡà?ରାଫà?à¬?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1619
+msgid "Show one day"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଦିନ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:917
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgid_plural "%d unsent"
-msgstr[0] "%d ପଠାହà?à¬?ନାହିà¬?"
-msgstr[1] "%d ପଠାହà?à¬?ନାହିà¬?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1624
+msgid "List"
+msgstr "ତାଲି�ା"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:923
-#, c-format
-msgid "%d sent"
-msgid_plural "%d sent"
-msgstr[0] "%d ପଠାହà?à¬?à¬?ି"
-msgstr[1] "%d ପଠାହà?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1626
+msgid "Show as list"
+msgstr "ତାଲିà¬?ା ପରି ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:935
-#, c-format
-msgid "%d unread, "
-msgid_plural "%d unread, "
-msgstr[0] "%d �ପଠିତ, "
-msgstr[1] "%d �ପଠିତ, "
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1631
+msgid "Month"
+msgstr "ମାସ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:938
-#, c-format
-msgid "%d total"
-msgid_plural "%d total"
-msgstr[0] "%d ସରà?ବମà?à¬?"
-msgstr[1] "%d ସରà?ବମà?à¬?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1633
+msgid "Show one month"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ମାସ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:548
-msgid "All Account Search"
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?ାତା ସନà?ଧାନ"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638
+msgid "Week"
+msgstr "ସପà?ତାହ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:685
-msgid "Account Search"
-msgstr "à¬?ାତା ସନà?ଧାନ"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1640
+msgid "Show one week"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସପà?ତାହ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:873
-msgid "Proxy _Logout"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?à¬?à¬? (_L)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1647
+#, fuzzy
+#| msgid "Show one week"
+msgid "Show one work week"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସପà?ତାହ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:472
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:827
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:205
-msgid "Enabled"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1655
+msgid "Active Appointments"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? ନିଯà?à¬?à?ତି"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:476
-msgid "Language(s)"
-msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾(à¬?à?ଡ଼ିà¬?)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1669
+msgid "Next 7 Days' Appointments"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି 7 ଦିନର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:96
-msgid "Every time"
-msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬? ଥର"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1700
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
+msgid "Description contains"
+msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା ବିଷà?"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:97
-msgid "Once per day"
-msgstr "ଦିନà¬?à? ଥରà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1707
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
+msgid "Summary contains"
+msgstr "ସାରà¬?ଶ ବିଷà?"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:98
-msgid "Once per week"
-msgstr "ସପà?ତାହà¬?à? ଥରà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1719
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:99
-msgid "Once per month"
-msgstr "ମାସà¬?à? ଥରà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1726
+#, fuzzy
+#| msgid "Previews the calendar to be printed"
+msgid "Preview the calendar to be printed"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ହà?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:224
-msgid "Add Custom Junk Header"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ Junk ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ଯà?ଡନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1799
+msgid "Go To"
+msgstr " à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:232
-msgid "Header Name:"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ନାମ:"
+#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:214
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508
+#, fuzzy
+#| msgid "Memo"
+msgid "memo"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:233
-msgid "Header Value Contains:"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ମà?ଲà?ଯ ରହିà¬?à¬?ି:"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
+#| msgid "New memo"
+msgid "New _Memo"
+msgstr "ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର (_M)"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:333
-msgid "Header"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?"
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:337
-msgid "Contains Value"
-msgstr "ମà?ଲà?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:283
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
+msgid "Create a new memo"
+msgstr "ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:730 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:801
-#, c-format
-msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
-msgstr "%s ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? ବାà¬?ନାରà? ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
+msgid "_Open Memo"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-#. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:738 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:810
-#, c-format
-msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
-msgstr "%s ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ପà?à?ାà¬?à?à¬?à¬?ି ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:266
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649
+msgid "View the selected memo"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:774
-#, fuzzy
-#| msgid "No Junk plugin available"
-msgid "No junk plugin available"
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
+msgid "Open _Web Page"
+msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠାà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_W)"
-#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1161
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:290
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
#, fuzzy
-#| msgid "Table header"
-msgid "_Date header:"
-msgstr "ସାରଣà? ଶà?ରà?ଷà¬?"
+#| msgid "View the selected memo"
+msgid "Print the selected memo"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1162
+#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:281
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:625
#, fuzzy
-#| msgid "Show _Original Size"
-msgid "Show _original header value"
-msgstr "ମà?ଳ à¬?à¬?ାରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_O)"
-
-#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
-msgid "Hello Python"
-msgstr "Hello Python"
+#| msgid "Task"
+msgid "task"
+msgstr "à¬?ାସà?à¬?"
-#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
-msgid "Python Plugin Loader tests"
-msgstr "Python ପà?ଲà¬?à¬?ନ ଧାରଣà¬?ରà?ତà?ତା ପରà?à¬?à?ଷଣ"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:316
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687
+msgid "_Assign Task"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ନà?ଯସà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
-msgid "Python Test Plugin"
-msgstr "Python ପରà?à¬?à?ଷଣ ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
+msgid "_Mark as Complete"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
-msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
-msgstr "Python EPlugin ଧାରଣà¬?ରà?ତà?ତା ପାà¬?à¬? ପରà?à¬?à?ଷଣ ପà?ଲà¬?à¬?ନ।"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
+msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
-msgid "Add local address books to Evolution."
-msgstr "Evolution ମଧà?ଯରà? ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337
+msgid "_Mark as Incomplete"
+msgstr "à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
-msgid "Local Address Books"
-msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହି"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgid "Mark selected tasks as incomplete"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
-"body"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ବିଷà?ବସà?ତà? ଦà?à¬?ିବାà¬?à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ ସà?ମାରà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା ତାଲିà¬?ା"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
+msgid "New _Task"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:509
-#: ../plugins/templates/templates.c:409
-msgid "Keywords"
-msgstr "à¬?ିଶବà?ଦà¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:282
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
+msgid "Create a new task"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
-msgid ""
-"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
-"contain an attachment, but cannot find one."
-msgstr ""
-"Evolution à¬?ିà¬?ି ସà?à¬?à¬? ଶବà?ଦ ପାà¬?à¬?à¬?ି ଯାହାà¬?ି ପà?ରସà?ଥାବ ଦà?à¬?ଥାà¬? ଯà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?ବଶà?à?à¬? "
-"�ରିଥା�।"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
+msgid "_Open Task"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
-msgid "Message has no attachments"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?ଣସି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ନାହିà¬?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
+msgid "View the selected task"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
-msgid "_Add attachment..."
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)..."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028
+#, fuzzy
+#| msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgid "_Save as iCalendar..."
+msgstr "iCalendar à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà?... (_F)"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସମà?ପାଦନà¬?ରନà?ତà? (_E)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:377
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
+#, fuzzy
+#| msgid "View the selected task"
+msgid "Print the selected task"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
-msgid "Attachment Reminder"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ସà?ମରଣà¬?ରà?ତà?ତା"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:437
+msgid "Selected Calendars for Alarms"
+msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà? ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
-msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬à?ଲିଯାà¬?ଥିଲà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ମନà? ପà¬?ାà¬?ଥାà¬?।"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:836
+#, fuzzy
+#| msgid "D_ue date:"
+msgid "Ti_me and date:"
+msgstr "ଦà?à? ତାରିà¬? (_u):"
-#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:837
#, fuzzy
-#| msgid "Inline vCards"
-msgid "Inline Audio"
-msgstr "��ାଧି� vCards"
+#| msgid "_Date completed:"
+msgid "_Date only:"
+msgstr "ସମà?ପନà?ନ ତାରିà¬? (_D):"
-#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
-msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:281
+msgctxt "New"
+msgid "Mem_o"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର (_o)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:160
-msgid "Select name of the Evolution backup file"
-msgstr "Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲର ନାମ ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:288
+#| msgctxt "New"
+#| msgid "_Shared memo"
+msgctxt "New"
+msgid "_Shared Memo"
+msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?à? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର (_S)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:191
-msgid "_Restart Evolution after backup"
-msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପରà? Evolutionà¬?à? ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:290
+#| msgid "Create a shared new memo"
+msgid "Create a new shared memo"
+msgstr "ନà?ତନ ସହà¬à¬¾à¬?à? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:217
-msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
-msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲର ନାମ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:298
+#| msgid "Memo List"
+msgctxt "New"
+msgid "Memo Li_st"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ସà?à¬?à? (_s)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:230
-msgid "_Restart Evolution after restore"
-msgstr "Evolution ପରà? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_R)"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:300
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607
+msgid "Create a new memo list"
+msgstr "ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:298
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-#| "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
-#| "It also restores all your personal settings, mail filters etc."
-msgid ""
-"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
-"settings, mail filters etc."
-msgstr ""
-"à¬?ପଣ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? Evolution à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିପାରିବà?। à¬?ହା ସମସà?ତ ମà?ଲ, à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର, à¬?ାରà?ଯà?à?, "
-"ମà?ମà?, ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ସà¬?ରà¬?ନା, ମà?ଲ à¬?ାଣà¬? à¬?ତà?à?ାଦିà¬?à? "
-"ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:216
+msgid "Loading memos"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:305
-msgid "_Restore Evolution from the backup file"
-msgstr "Evolutionà¬?à? ନà¬?ଲସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬? (_R)"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:578
+#| msgid "Memo Source Selector"
+msgid "Memo List Selector"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର à¬?ତà?ସ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:312
-msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
-msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? Evolution à¬?ଲà?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
+#. Translators: The string field is a URI.
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:882
+#, c-format
+msgid "Opening memos at %s"
+msgstr "%sରà? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:315
-msgid "Choose a file to restore"
-msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+msgid "Print Memos"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
-msgid "Restore from backup"
-msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570
+#| msgid "_Delete Message"
+msgid "_Delete Memo"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:361
-#, fuzzy
-#| msgid "_Backup Settings..."
-msgid "_Backup Evolution Settings..."
-msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ବିନà?à?ାସ (_B)..."
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577
+#| msgid "_Find in Message..."
+msgid "_Find in Memo..."
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ମଧà?ଯରà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)..."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:363
-#, fuzzy
-#| msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
-msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
-msgstr "Evolution ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ବà¬? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579
+#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgid "Search for text in the displayed memo"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରରà? ପାଠà?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:368
-#, fuzzy
-#| msgid "R_estore Settings..."
-msgid "R_estore Evolution Settings..."
-msgstr "ବିନà?à?ାସà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà? (_e)..."
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
+#| msgid "_New Memo List"
+msgid "D_elete Memo List"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_e)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:370
-#, fuzzy
-#| msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
-msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
-msgstr "Evolution ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ବà¬? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600
+#| msgid "Delete selected memos"
+msgid "Delete the selected memo list"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:63
-msgid "Backup Evolution directory"
-msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ Evolution ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
+msgid "_New Memo List"
+msgstr "ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା (_N)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:65
-msgid "Restore Evolution directory"
-msgstr "Evolution ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
+#| msgid "Delete selected memos"
+msgid "Refresh the selected memo list"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସତà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:67
-msgid "Check Evolution Backup"
-msgstr "Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Rename the selected memo list"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନାମ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-msgid "Restart Evolution"
-msgstr "Evolutionà¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
+#| msgid "Show _only this Memo List"
+msgid "Show _Only This Memo List"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_O)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:71
-msgid "With Graphical User Interface"
-msgstr "à¬?ଲà?à¬?ି à¬?ାଳà¬? à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠସହିତ"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:712
+#| msgid "_Preview"
+msgid "Memo _Preview"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପà?ରାà¬?à? ଦରà?ଶନ (_P)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:189
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:251
-msgid "Shutting down Evolution"
-msgstr "Evolution ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
+#| msgid "Show preview pane"
+msgid "Show memo preview pane"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:196
-msgid "Backing Evolution accounts and settings"
-msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:735
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show memo preview below the memo list"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:202
-msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
-msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି (ମà?ଲ, ସମà?ପରà?à¬?, à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର, à¬?ାରà?ଯà?à?, ମà?ମà?)"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show memo preview alongside the memo list"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:213
-msgid "Backup complete"
-msgstr "ନà¬?ଲସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800
+msgid "Print the list of memos"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:218
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:239
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
-msgid "Restarting Evolution"
-msgstr "Evolution à¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807
+#| msgid "Previews the list of memos to be printed"
+msgid "Preview the list of memos to be printed"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ସà?ମାରà¬? ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:255
-#, fuzzy
-#| msgid "Backup current Evolution data"
-msgid "Back up current Evolution data"
-msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? Evolution ତଥà?à?ର ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
+#, c-format
+msgid "%d memo"
+msgid_plural "%d memos"
+msgstr[0] "%d ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
+msgstr[1] "%d ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:260
-msgid "Extracting files from backup"
-msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:575
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ", %d selected"
+#| msgid_plural ", %d selected"
+msgid "%d selected"
+msgstr ", %d ବà¬?à?à¬?ିତ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
-msgid "Loading Evolution settings"
-msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
+#| msgid "_Delete Message"
+msgid "Delete Memos"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
-msgid "Removing temporary backup files"
-msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
+#| msgid "Delegate To"
+msgid "Delete Memo"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:281
-msgid "Ensuring local sources"
-msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:280
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:428
-#, c-format
-msgid "Backing up to the folder %s"
-msgstr "ଫà?ଲଡର %sà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:287
+msgctxt "New"
+msgid "Assigne_d Task"
+msgstr "ନà?ଯସà?ତ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_d)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:433
-#, c-format
-msgid "Restoring from the folder %s"
-msgstr "ଫà?ଲଡ଼ର %sରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:289
+msgid "Create a new assigned task"
+msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦତà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
-msgid "Evolution Backup"
-msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Task List"
+msgctxt "New"
+msgid "Tas_k List"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
-msgid "Evolution Restore"
-msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:299
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
+msgid "Create a new task list"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
-msgid "Backing up Evolution Data"
-msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:216
+msgid "Loading tasks"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
-msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
-msgstr "Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତଥà?à?ର ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:578
+#, fuzzy
+#| msgid "Task Source Selector"
+msgid "Task List Selector"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ତà?ସ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
-msgid "Restoring Evolution Data"
-msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#. Translators: The string field is a URI.
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:882
+#, c-format
+msgid "Opening tasks at %s"
+msgstr "%s ଠାରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
-msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
-msgstr "Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତଥà?à?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+msgid "Print Tasks"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
-msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାତାରà? à¬?à?ତà? ତଥà?à? à¬?à¬?ି ତାହା à¬?ପରà? ନିରà?à¬à¬° à¬?ରି à¬?ହା à¬?ିà¬?ି ସମà? ନà?à¬?ପାରà?।"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:569
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
+"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"\n"
+"Really erase these tasks?"
+msgstr ""
+"à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନିତ ସମସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? ଲà?ପà?ତ à¬?ରିଦà?ବ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର "
+"ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାରà? ସà¬?à?ଷମ ହà?ବà? ନାହିà¬?।।\n"
+"\n"
+"ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲିà¬à¬¾à¬¨à?ତà??"
-#. the path to the shared library
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
-msgid "Backup and Restore"
-msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ବà¬? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:694
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete"
+msgid "_Delete Task"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
-msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର Evolution ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ବà¬? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
+#, fuzzy
+#| msgid "_Find in Message..."
+msgid "_Find in Task..."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମଧà?ଯରà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)..."
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
-msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
-msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ Evolutionà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgid "Search for text in the displayed task"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ ସନà?ଦà?ଶର ଶରà?ରରà? ପାଠà?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
-msgstr "Evolutionà¬?à? ବà¬?à?à¬?ିତ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
+#, fuzzy
+#| msgid "_Copy..."
+msgid "Copy..."
+msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make "
-"sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If "
-"you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the "
-"toggle button."
-msgstr ""
-"Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?à?ବଳ Evolution à¬?ାଲà?ନଥିବା ସମà?ରà? à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ସà?ନିଶà?à¬?ିତ "
-"à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ସମସà?ତ à¬?ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରି ବନà?ଦ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। ଯଦି à¬?ପଣ "
-"à¬?ାହାନà?ତି ତà?ବà? Evolution ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପରà? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ ହà?ବ, ଦà?ାà¬?ରି "
-"à¬?ଦଳବଦଳ ବà¬?ନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a Task List"
+msgid "D_elete Task List"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
-msgid "Insufficient Permissions"
-msgstr "à¬?ପରà?ଯà?ଯାପà?ତ à¬?ନà?ମତି"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete selected tasks"
+msgid "Delete the selected task list"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
-msgid "Invalid Evolution backup file"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲ"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
+msgid "_New Task List"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା (_N)"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-msgid "Please select a valid backup file to restore."
-msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete selected tasks"
+msgid "Refresh the selected task list"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-msgid "The selected folder is not writable."
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡରà¬?ି ଲିà¬?ନ ଯà?à¬?à?à? ନà?ହà?à¬?।"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Rename the selected task list"
+msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
-msgid ""
-"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
-"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
-"not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before "
-"you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after "
-"restore, please enable the toggle button."
-msgstr ""
-"à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ଳିତ ସମସà?ତ Evolution ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? ବିଲà?ପ "
-"à¬?ରିଦà?ବ।Evolution à¬?ାଲà?ନଥିବା ସମà?ରà? Evolution ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ "
-"à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ପଣ ସମସà?ତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ାହାନà?ତି ତà?ବà? "
-"ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? Evolution ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ ହà?ବ, ଦà?ାà¬?ରି à¬?ଦଳବଦଳ ବà¬?ନà¬?à? "
-"ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _only this Task List"
+msgid "Show _Only This Task List"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
-#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
-msgid "Automatic Contacts"
-msgstr "ସà?ବଯà¬?à¬?ାଳିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬?"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "_Mark as Incomplete"
+msgid "Mar_k as Incomplete"
+msgstr "à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
-msgid "Create _address book entries when sending mails"
-msgstr "ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_a)"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
-msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
-msgstr "ସà?ବà?à¬?à¬?ାଳିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:876
+msgid "Task _Preview"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପà?ରà?ବାବଲà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730
-msgid "Instant Messaging Contacts"
-msgstr "ତà?ରନà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରବାହ ଯà?à¬?ାଯà?à¬?"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:878
+#, fuzzy
+#| msgid "Show preview pane"
+msgid "Show task preview pane"
+msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:899
#, fuzzy
-#| msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr "Pidgin ସାଥି ତାଲିà¬?ାରà? ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ସà?à¬?ନା à¬?ବà¬? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show task preview below the task list"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
-msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
-msgstr "Pidgin ସାଥି ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା ବହି ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:906
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show task preview alongside the task list"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
-msgid "Synchronize with _buddy list now"
-msgstr "ସାଥି ତାଲିà¬?ା ସହିତ ବରà?ତà?ତମାନ ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà? (_b)"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
+msgid "Active Tasks"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ାରà?ଯà?ଯପନà?ଥା"
-#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
-msgid "BBDB"
-msgstr "BBDB"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
+msgid "Completed Tasks"
+msgstr "ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?"
-#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
-msgid ""
-"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
-"\n"
-"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
-"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
-"lists."
-msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? gruntwork à¬?à? ବାହରà¬?à? ନà?à¬?ଥାà¬?।\n"
-"\n"
-"ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଠିà¬?ଣାବହିà¬?à? ନାମ à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ପà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?, ଯà?ପରି à¬?ପଣ "
-"ସନà?ଦà?ଶର à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ଥାନà?ତି। à¬?ବà¬? ମଧà?ଯ IM ସମà?ପରà?à¬?ରà? ସà?à¬?ନାà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାଥà? ତାଲିà¬?ାରà? ପà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
+msgid "Next 7 Days' Tasks"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି 7 ଦିନର à¬?ାରà?ଯà?à?"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:153
-#, c-format
-msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
+msgid "Overdue Tasks"
+msgstr "ସମà?ାତିà¬?à?ରାନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
-#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:157
-#, c-format
-msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
-msgstr "%sà¬?à? ସà?ପନିà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଥିଲା: %s."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
+msgid "Tasks with Attachments"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ à¬?ାରà?ଯà?à?"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:185
-#, c-format
-msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
-msgstr "Bogoà¬?ାଣà¬? ନିମà?ନସà?ତରର ପଦà?ଧତି à¬?ତà?ତର ଦିà¬? ନାହିà¬?, ରଦà?ଦà¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:999
+msgid "Print the list of tasks"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:187
-#, c-format
-msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
-msgstr "Bogoà¬?ାଣà¬? ନିମà?ନସà?ତର ବାଧାପà?ରାପà?ତ ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?, ବନà?ଦ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1006
+#, fuzzy
+#| msgid "Previews the list of tasks to be printed"
+msgid "Preview the list of tasks to be printed"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରାଯିବା à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲାà¬?ାର ପà?ରà?ବାବଲà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:468
+msgid "Expunging"
+msgstr "à¬?ାà¬?à?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:210
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:571
#, c-format
-msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
-msgstr "Bogoà¬?ାଣà¬? ପାà¬?à¬? ପାà¬?ପ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି, ତà?ରà?à¬?ି ସà¬?à¬?à?ତ: %d."
+msgid "%d task"
+msgid_plural "%d tasks"
+msgstr[0] "%d à¬?ାରà?ଯà?à?"
+msgstr[1] "%d à¬?ାରà?ଯà?à?"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:394
-msgid "Convert message text to _Unicode"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପାଠà?ଯà¬?à? à?à?ନିà¬?à?ଡରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:358
+#, fuzzy
+#| msgid "Completed Tasks"
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
-msgid "Convert mail messages to Unicode"
-msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à?à?ନିà¬?à?ଡରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:360
+#, fuzzy
+#| msgid "Delegate To"
+msgid "Delete Task"
+msgstr "à¬?à? ପà?ରତିନିଧି"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
-"different character sets."
-msgstr "ବିà¬à¬¿à¬¨à?ନ ବରà?ଣà?ଣ ସà?à¬?ରà? à¬?ସିଥିବା ସନà?ଦà?ଶ ପାଠà?ଯà¬?à? à?à?ନିà¬?à?ଡ UTF-8 ରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translators: This is only for multiple messages.
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:376
+#, c-format
+msgid "%d attached messages"
+msgstr "%d ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid "Bogofilter Junk Filter"
-msgstr "Bogofilter à¬?à¬?à?à¬? à¬?ାଣà¬?"
+#. Translators: "None" for a junk hook name,
+#. * when the junk plugin is not enabled.
+#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:90
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "mail-junk-hook"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
-msgid "Bogofilter Options"
-msgstr "Bogofilter ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:183
+msgctxt "New"
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
-msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
-msgstr "Bogofilter ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?à¬?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?।"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:185
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:197
-msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:193
+msgctxt "New"
+msgid "Mail _Folder"
+msgstr "ମà?ଲ ଫà?ଲଡର (_F)"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:199
-msgid "Given URL cannot be found."
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:195
+msgid "Create a new mail folder"
+msgstr "ନà?ତନ ଡାà¬? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"Server returned unexpected data.\n"
-"%d - %s"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:494
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "ମà?ଲ à¬?ାତା"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254 ../plugins/face/face.c:169
-msgid "Unknown error"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:502
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "ମà?ଲ ପସନà?ଦ"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:333
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:584
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to update delegates:"
-msgid "Failed to parse server response."
-msgstr "ପà?ରତିନିଧà¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ:"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:510
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "ଲà?à¬?à¬? ପସନà?ଦ"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:427
-#, fuzzy
-#| msgid "Ends"
-msgid "Events"
-msgstr "ସମାପà?ତ ହà?à¬?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:518
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପସନà?ଦ"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:449
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1064
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:953
#, fuzzy
-#| msgid "New calendar"
-msgid "User's calendars"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
+#| msgid "Disable Account"
+msgid "_Disable Account"
+msgstr "à¬?ାତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:557
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:628
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066
#, fuzzy
-#| msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
-msgid "Failed to get server URL."
-msgstr "LDAP ସà?ବà¬? ସହିତ ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
+#| msgid "Disable Account"
+msgid "Disable this account"
+msgstr "à¬?ାତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:626
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:667
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1277
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "Searching for the Contacts..."
-msgid "Searching for user's calendars..."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ି..."
+#| msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1078
+msgid "C_reate Search Folder From Search..."
+msgstr "ସନà?ଧାନରà? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? (_r)..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1085
+msgid "_Download Messages for Offline Usage"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ବିଧି ପାà¬?à¬? à¬?ହରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
#, fuzzy
-#| msgid "Unable to find any calendars"
-msgid "Could not find any user calendar."
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+#| msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
+msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ାତା/ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:794
-#, c-format
-msgid "Previous attempt failed: %s"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1092
+msgid "Fl_ush Outbox"
+msgstr "ଫà?ଲାସ à¬?à¬?à¬?ବà¬?à?ସ (_u)"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:796
-#, c-format
-msgid "Previous attempt failed with code %d"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1099
+msgid "_Copy Folder To..."
+msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:801
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgid "Enter password for user %s on server %s"
-msgstr "%s (%s à¬?ାଳà¬?) ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1101
+msgid "Copy the selected folder into another folder"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:860
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot create output file: %s:\n"
-#| " %s"
-msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
-msgstr ""
-"ଫଳାଫଳ ଫାà¬?ଲ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s:\n"
-" %s"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1108
+msgid "Permanently remove this folder"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ିଦିà¬?ନà?ତà?"
-#. fetch content
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1095
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "Searching for the Contacts..."
-msgid "Searching folder content..."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ି..."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1113
+msgid "E_xpunge"
+msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_x)"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1138
-#, fuzzy
-#| msgid "Local Calendars"
-msgid "List of available calendars:"
-msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1115
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ିଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1175
-#, fuzzy
-#| msgid "Sort"
-msgid "Supports"
-msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1120
+msgid "Mar_k All Messages as Read"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_k)"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to create pipe: %s"
-msgid "Failed to create thread: %s"
-msgstr "ପାà¬?ପ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: %s"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1122
+msgid "Mark all messages in the folder as read"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1362
-#, c-format
-msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1127
+msgid "_Move Folder To..."
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)..."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1368
-msgid "Browse for a CalDAV calendar"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1129
+msgid "Move the selected folder into another folder"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡର ମଧà?ଯà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
-msgid "CalDAV"
-msgstr "CalDAV"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1134
+msgid "_New..."
+msgstr "ନà?ତନ (_N)..."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:216
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
-msgid "_URL:"
-msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ. (_U):"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1136
+msgid "Create a new folder for storing mail"
+msgstr "ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:223
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:308
-msgid "Use _SSL"
-msgstr "SSL ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1143
+msgid "Change the properties of this folder"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରର à¬?à?ଣଧରà?ମà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
-msgid "Brows_e server for a calendar"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1150
+msgid "Refresh the folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:251
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:191
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:395
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:630
-msgid "Re_fresh:"
-msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_f):"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1157
+msgid "Change the name of this folder"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରର ନାମà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
-msgid "Add CalDAV support to Evolution."
-msgstr "Evolution ରà? CalDAV ସମରà?ଥନ ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1162
+msgid "Select Message _Thread"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?ତାà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
-msgid "CalDAV Support"
-msgstr "CalDAV ସମରà?ଥନ"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1164
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgstr "à¬?à¬?ା ଥà?ରà?ଡ଼ରà? ଥିବା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶ ପରି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:125
-#, fuzzy
-#| msgid "Customize"
-msgid "_Customize options"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_C)"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1169
+msgid "Select Message S_ubthread"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà? (_u)"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:144
-#, fuzzy
-#| msgid "F_ilename:"
-msgid "File _name:"
-msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_n):"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1171
+msgid "Select all replies to the currently selected message"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ବà¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose a file"
-msgid "Choose calendar file"
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1183
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_T)"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:196
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1185
#, fuzzy
-#| msgid "Open"
-msgid "On open"
-msgstr "à¬?à?ଲାଥିବା ସମà?ରà?"
+#| msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:197
-msgid "On file change"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ ପରିବରà?ତà?ତନ ସମà?ରà?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1190
+msgid "_New Label"
+msgstr "ନà?ତନ ନାମପà¬?ି"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:198
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1199
#, fuzzy
-#| msgid "Personal"
-msgid "Periodically"
-msgstr "�ବଧି�"
+#| msgid "None"
+msgid "N_one"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:213
-msgid "Force read _only"
-msgstr "à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?à¬?à? ବାଧà?ଯà¬?ରନà?ତà? (_o)"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1213
+#, fuzzy
+#| msgid "_Subscriptions..."
+msgid "_Manage Subscriptions"
+msgstr "à¬?à?ରà? (_S)..."
-#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
-msgid "Add local calendars to Evolution."
-msgstr "Evolution ରà? ସà?ଥାନà?à? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "ସà?ଦà?ର ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଥିବା ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ିଣନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ିଣନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
-msgid "Local Calendars"
-msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1220
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1241
+msgid "Send / _Receive"
+msgstr "ପà?ରà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? / à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:134
-msgid "_Secure connection"
-msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà¬?ଯà?à¬? (_S)"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "ଧାଡ଼ିରà? ଥିବା ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? ନà?ତନ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194
-msgid "Userna_me:"
-msgstr "�ାଳ� ନାମ (_m):"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1227
+#, fuzzy
+#| msgid "Received"
+msgid "R_eceive All"
+msgstr "ପà?ରà?ରାପà?ତ ହà?ଲା "
-#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
-msgid "Add web calendars to Evolution."
-msgstr "Evolution ରà? à±à?ବ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
+#, fuzzy
+#| msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgid "Receive new items from all accounts"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
-#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
-msgid "Web Calendars"
-msgstr "à±à?ବ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "_Send"
+msgid "_Send All"
+msgstr "ପଠାନà?ତà? (_S)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
-msgid "Weather: Fog"
-msgstr "ପାଣିପାà¬?: à¬?à?ହà?ଡି"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236
+#, fuzzy
+#| msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgid "Send queued items in all accounts"
+msgstr "ଧାଡ଼ିରà? ଥିବା ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? ନà?ତନ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
-msgid "Weather: Cloudy"
-msgstr "ପାଣିପାà¬?: ମà?à¬?à?à¬?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1262
+#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:310
+msgid "Cancel"
+msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
-msgid "Weather: Cloudy Night"
-msgstr "ପାଣିପାà¬?: ମà?à¬?à?à¬? ରାତà?ରି"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1264
+msgid "Cancel the current mail operation"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ମà?ଲ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
-msgid "Weather: Overcast"
-msgstr "ପାଣିପାà¬?: à¬?ଡà¬?ଡି ସହ ବରà?ଷା"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1269
+msgid "Collapse All _Threads"
+msgstr "ସମସà?ତ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_T)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
-msgid "Weather: Showers"
-msgstr "ପାଣିପାà¬?: à¬?ିପିà¬?ିପି ବରà?ଷା"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
+msgid "Collapse all message threads"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
-msgid "Weather: Snow"
-msgstr "ପାଣିପା�: ବରଫ"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1276
+msgid "E_xpand All Threads"
+msgstr "ସମସà?ତ ସà?ତà?ରà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_x)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
-msgid "Weather: Sunny"
-msgstr "ପାଣିପା�: �ରାପା�"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
+msgid "Expand all message threads"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ସà?ତà?ରà¬?à? ବିସà?ତାରà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
-msgid "Weather: Clear Night"
-msgstr "ପାଣିପାà¬?: ସଫା ରାତà?ରି"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1283
+msgid "_Message Filters"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଫିଲà?à¬?ରà¬?à?ଡିà¬? (_M)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
-msgid "Weather: Thunderstorms"
-msgstr "ପାଣିପାà¬?: à¬?ଡà¬?ଡି ସହ ବରà?ଷା"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର à¬?ିମà?ବା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ଡାà¬?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:222
-msgid "Select a location"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥାନ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1290
+msgid "Search F_olders"
+msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_o)"
-#. Translators: "None" location for a weather calendar
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:328
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:373
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
#, fuzzy
-#| msgid "None"
-msgctxt "weather-cal-location"
-msgid "None"
-msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+#| msgid "Create or edit Search Folder definitions"
+msgid "Create or edit search folder definitions"
+msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର à¬?ିମà?ବା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? ଫà?ଲଡର"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:448
-msgid "_Units:"
-msgstr "��� (_U):"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1297
+msgid "_Subscriptions..."
+msgstr "à¬?à?ରà? (_S)..."
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:455
-msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
-msgstr "Metric (ସà?ଲà?ସିà¬?ସ, ସà?ମି, à¬?ତà?à?ାଦି)"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
+msgid "F_older"
+msgstr "ଫà?ଲଡର (_o)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:456
-msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
-msgstr "à¬?ମà?ପà?ରà?à?ାଲ (ଫାରà?ନହାà¬?à¬?, à¬?à¬?à?à¬?à?ସ, à¬?ତà?à?ାଦି)"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1313
+msgid "_Label"
+msgstr "ସà?à¬?à¬? (_L)"
-#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
-msgid "Add weather calendars to Evolution."
-msgstr "Evolution ରà? ପାଣିପାà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1353
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "_ନà?ତନ à¬?଼ାମà?..."
-#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
-msgid "Weather Calendars"
-msgstr "ପାଣିପାà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1381
+msgid "Show Message _Preview"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_P)"
-#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55
-#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1383
#, fuzzy
-#| msgid "Contacts: "
-msgid "Contacts map"
-msgstr "ଯà?à¬?ାଯà?à¬?: %s"
+#| msgid "Show message preview window"
+msgid "Show message preview pane"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1389
#, fuzzy
-#| msgid "Send a message to the selected contacts"
-msgid "Show a map of all the contacts"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
-msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
-msgstr ""
+#| msgid "Hide _Deleted Messages"
+msgid "Show _Deleted Messages"
+msgstr "ବିଲà?ପ ହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_D)"
-#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1391
#, fuzzy
-#| msgid "No contacts"
-msgid "Map for contacts"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ସମà?ପରà?à¬? ନାହିà¬?"
+#| msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgid "Show deleted messages with a line through them"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ନ ସହିତ)।"
-#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
-msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
-msgstr "Evolution à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲର à¬?ି ନà?ହà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1397
+msgid "_Group By Threads"
+msgstr "ସà?ତà?ର ଦà?ବାରା ସମà?ହ (_G)"
-#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
-msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
-msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬? ଥର Evolution à¬?ରମà?ଠହà?ଲà?, à¬?ହା ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲର à¬?ି ନà?ହà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1399
+#, fuzzy
+#| msgid "Threaded Message list"
+msgid "Threaded message list"
+msgstr "ସà?ତà?ର ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
-msgid "Check whether Evolution is the default mail client on startup."
-msgstr "Evolution à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲର à¬?ି ନà?ହà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1420
+msgid "Show message preview below the message list"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
-msgid "Default Mail Client"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? "
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1427
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show message preview alongside the message list"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
-msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
-msgstr "Evolutionà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?-ମà?ଲ à¬?à?ରହà¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1435
+msgid "All Messages"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:83
-msgid "Mark as _default address book"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_d)"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1442
+msgid "Important Messages"
+msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Show autocompleted name with an address"
-msgid "A_utocomplete with this address book"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ସହିତ ସà?à±à?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ନାମà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1449
+msgid "Last 5 Days' Messages"
+msgstr "ଶà?ଷ 5 ଦିନର ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
-msgid "Mark as _default calendar"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_d)"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1456
+msgid "Messages Not Junk"
+msgstr "Junk ହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:106
-msgid "Mark as _default task list"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_)"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1463
+msgid "Messages with Attachments"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:107
-msgid "Mark as _default memo list"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1470
+msgid "No Label"
+msgstr "ନାହି� ନାମପ�ି"
-#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
-msgid "Default Sources"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ତà?ସ"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1477
+msgid "Read Messages"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢନà?ତà?"
-#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
-msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମନପସନà?ଦ ଠିà¬?ଣା ବହି à¬?ବà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1484
+msgid "Recent Messages"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
-msgid "List of Custom Headers"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1491
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "à¬?ପଠିତ ସà¬?ଦà?ଶà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
-"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
-"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
-msgstr ""
-"à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ଯାହାà¬?à?à¬?ି à¬?ପଣ ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିପାରିବà?। à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?ବà¬? "
-"ଶà?ରà?ଷà¬? ମà?ଲà?à?à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?: à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?ର ନାମ à¬?ବà¬? ତାପରà? \"=\" à¬?ବà¬? \";\" "
-"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ହà?à¬?ଥିବା ମà?ଲà?à?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1543
+#, fuzzy
+#| msgid "Subject or Addresses contains"
+msgid "Subject or Addresses contain"
+msgstr "ବିଷà? à¬?ିମà?ବା ଠିà¬?ଣା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
-msgid "Security:"
-msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା:"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1553
+msgid "All Accounts"
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?ାତା"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
-msgid "Unclassified"
-msgstr "à¬?ବରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ତ"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1560
+msgid "Current Account"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ାତା"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
-msgid "Protected"
-msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1567
+msgid "Current Folder"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଫà?ଲଡର"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
-msgid "Secret"
-msgstr "à¬?à?ପà?ତ"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1049
+#, c-format
+msgid "%d selected, "
+msgid_plural "%d selected, "
+msgstr[0] "%d à¬?à?ିତ, "
+msgstr[1] "%d à¬?à?ିତ, "
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
-msgid "Top secret"
-msgstr "à¬?ତି à¬?à?ପନà?à?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060
+#, c-format
+msgid "%d deleted"
+msgid_plural "%d deleted"
+msgstr[0] "%d ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି"
+msgstr[1] "%d ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି"
-#. Translators: "None" as an email custom header option in a dialog invoked by Insert->Custom Header from Composer,
-#. indicating the header will not be added to a mail message
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:379
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
-msgctxt "email-custom-header"
-msgid "None"
-msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1073
+#, c-format
+msgid "%d junk"
+msgid_plural "%d junk"
+msgstr[0] "%d à¬?ଦରà¬?ାରà?"
+msgstr[1] "%d à¬?ଦରà¬?ାରà?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:571
-msgid "_Custom Header"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1079
+#, c-format
+msgid "%d draft"
+msgid_plural "%d drafts"
+msgstr[0] "%d ଡà?ରାଫà?à¬?"
+msgstr[1] "%d ଡà?ରାଫà?à¬?"
-#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:896
-msgid ""
-"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
-"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
-msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?ି ମà?ଲà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà¬?ଡ଼ାଯାà¬?ଥାà¬?:\n"
-"\";\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?ି ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?।"
-
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:950
-msgid "Key"
-msgstr "�ି"
-
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:961
-#: ../plugins/templates/templates.c:415
-msgid "Values"
-msgstr "ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬?"
-
-#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
-#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
-msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
-msgstr "ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1085
+#, c-format
+msgid "%d unsent"
+msgid_plural "%d unsent"
+msgstr[0] "%d ପଠାହà?à¬?ନାହିà¬?"
+msgstr[1] "%d ପଠାହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
-msgid "Custom Header"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1091
+#, c-format
+msgid "%d sent"
+msgid_plural "%d sent"
+msgstr[0] "%d ପଠାହà?à¬?à¬?ି"
+msgstr[1] "%d ପଠାହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
-msgid "Email Custom Header"
-msgstr "à¬?-ଡାà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
+#, c-format
+msgid "%d unread, "
+msgid_plural "%d unread, "
+msgstr[0] "%d �ପଠିତ, "
+msgstr[1] "%d �ପଠିତ, "
-#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
-msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
-msgstr "ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତà¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ି à¬?à? ମà?ଲ ସà¬?ଯà?à¬?à¬?ରà? ଦବାଯାà¬?ଥାà¬?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
+#, c-format
+msgid "%d total"
+msgid_plural "%d total"
+msgstr[0] "%d ସରà?ବମà?à¬?"
+msgstr[1] "%d ସରà?ବମà?à¬?"
-#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:126
-msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
-msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସମà?ପାଦିତ ହà?ବା ସମà?ରà? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତà¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1126
+#, fuzzy
+#| msgid "Task"
+msgid "Trash"
+msgstr "à¬?ାସà?à¬?"
-#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
-msgid "Default External Editor"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1600
+#, fuzzy
+#| msgid "Send / _Receive"
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "ପà?ରà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? / à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
-msgid "The default command that must be used as the editor."
-msgstr "ସମà?ପାଦà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥିବା ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ।"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:563
+msgid "All Account Search"
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?ାତା ସନà?ଧାନ"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
-msgid "Command to be executed to launch the editor: "
-msgstr "ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ: "
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:746
+msgid "Account Search"
+msgstr "à¬?ାତା ସନà?ଧାନ"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:116
-msgid ""
-"For Emacs use \"xemacs\"\n"
-"For VI use \"gvim -f\""
-msgstr ""
-"Emacs ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? \"xemacs\"\n"
-"VI ପାà¬?à¬? \"gvim-f\" ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:951
+msgid "Proxy _Logout"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?à¬?à¬? (_L)"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:382
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:215
+msgid "Evolution Account Assistant"
+msgstr "Evolution à¬?ାତା ସହଯà?à¬?à?"
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
-msgid "External Editor"
-msgstr "ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?"
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:264
+msgid "Account Editor"
+msgstr "à¬?ାତା ସମà?ପାଦà¬?"
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
-msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
-msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:502
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:356
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:220
+msgid "Enabled"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà?"
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
-msgid "Cannot create Temporary File"
-msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? ଫାà¬?ଲ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:506
+msgid "Language(s)"
+msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾(à¬?à?ଡ଼ିà¬?)"
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
-msgid "Editor not launchable"
-msgstr "ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ଯà?à¬?à?à? ନà?ହà¬?"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:89
+msgid "Every time"
+msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬? ଥର"
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
-"later."
-msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ମà?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? Evolution à¬?ସà?ଥାà?à? ଫାà¬?ଲ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। ପରà? ପà?ଣିଥରà? "
-"à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:90
+msgid "Once per day"
+msgstr "ଦିନà¬?à? ଥରà?"
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
-msgid "External editor still running"
-msgstr "ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
+msgid "Once per week"
+msgstr "ସପà?ତାହà¬?à? ଥରà?"
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
-msgid ""
-"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
-"closed as long as the editor is active."
-msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ାଲିà¬?à¬?ି। ମà?ଲ ସà¬?à?à?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସମà?ପାଦà¬? ସà¬?à?ରିà? ଥିବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ବନà?ଦ "
-"à¬?ରାହà?à¬?ନଥାà¬?।"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
+msgid "Once per month"
+msgstr "ମାସà¬?à? ଥରà?"
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
-msgid ""
-"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
-"setting a different editor."
-msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ପସନà?ଦରà? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ନà?à? à¬?à¬? "
-"ସମà?ପାଦà¬? ସà?à¬? à¬?ରି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:174
+msgid "Add Custom Junk Header"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ Junk ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ଯà?ଡନà?ତà?"
-#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
-msgid "Insert Face picture by default"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:182
+msgid "Header Name:"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ନାମ:"
-#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
-"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:183
+msgid "Header Value Contains:"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ମà?ଲà?ଯ ରହିà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/face/face.c:286
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
-msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
-msgstr "< 700bytes à¬?à¬?ାର ବିଶିଷà?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? (48*48) pngà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:283
+msgid "Header"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../plugins/face/face.c:296
-#, fuzzy
-#| msgid "Importing files"
-msgid "Image files"
-msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:287
+msgid "Contains Value"
+msgstr "ମà?ଲà?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../plugins/face/face.c:355
-msgid "_Insert Face picture by default"
-msgstr ""
+#. May be a better text
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:693 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:766
+#, c-format
+msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
+msgstr "%s ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? ବାà¬?ନାରà? ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../plugins/face/face.c:366
-msgid "Load new _Face picture"
-msgstr ""
+#. May be a better text
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:701 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:775
+#, c-format
+msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
+msgstr "%s ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ପà?à?ାà¬?à?à¬?à¬?ି ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/face/face.c:422
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:739
#, fuzzy
-#| msgid "I_nclude threads"
-msgid "Include _Face"
-msgstr "ସà?ତà?ରà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
-msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
-msgstr ""
+#| msgid "No Junk plugin available"
+msgid "No junk plugin available"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
+#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1142
#, fuzzy
#| msgid "Table header"
-msgid "Failed Read"
+msgid "_Date header:"
msgstr "ସାରଣà? ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
#, fuzzy
-#| msgid "Invalid Date Value"
-msgid "Invalid Image Size"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ ତାରିà¬? ସମà?"
+#| msgid "Show _Original Size"
+msgid "Show _original header value"
+msgstr "ମà?ଳ à¬?à¬?ାରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_O)"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "_No image"
-msgid "Not an image"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ପà?ରତିà¬?ବି ନାହିà¬? (_N)"
+#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
+msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
+msgstr "Evolution à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲର à¬?ି ନà?ହà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select an image for this contact"
-msgid "Please select an image of size 48 * 48"
-msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
+msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬? ଥର Evolution à¬?ରମà?ଠହà?ଲà?, à¬?ହା ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲର à¬?ି ନà?ହà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:143
#, fuzzy
-#| msgid "The item could not be sent!\n"
-msgid "The file cannot be read"
-msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?!\n"
+#| msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
+msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
+msgstr "Evolutionà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?-ମà?ଲ à¬?à?ରହà¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
-msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
+msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
msgstr ""
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:274
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:236
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "_Server:"
-msgid "Server"
-msgstr "ସà?ବà¬? (_S):"
+#| msgid ""
+#| "Evolution is currently offline.\n"
+#| "Click on this button to work online."
+msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
+msgstr ""
+"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?à¬?ି।\n"
+"à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:437
-#, c-format
-msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
-msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?ାରà?à¬?à?ତି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬? %s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Start in offline mode"
+msgid "Evolution is currently offline."
+msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
-#, c-format
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Evolution is currently offline.\n"
+#| "Click on this button to work online."
msgid ""
-"Cannot read data from Google server.\n"
-"%s"
+"Evolution will return to online mode once a network connection is "
+"established."
msgstr ""
-"Google ସରà?à¬à¬°à¬°à? ତଥà?à?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିବà? ନାହିà¬?।\n"
-"%s"
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:718
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:934
-msgid "Unknown error."
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
+"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?à¬?ି।\n"
+"à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:634
-msgid "Cal_endar:"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_e):"
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
+msgid "Author(s)"
+msgstr "ଲà?à¬?à¬?"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:669
-#, fuzzy
-#| msgid "Retrieve _list"
-msgid "Retrieve _List"
-msgstr "�ଢ଼ାଯିବା ତାଲି�ା (_l)"
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:251
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "ପà?ଲà¬?-à¬?ନ ପରିà¬?ାଳà¬?"
-#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr "Google à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? Evolution ରà? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:266
+msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?: ପà?ନରà?à¬?ାଳନ ନ à¬?ରିବା ପରà?ଯà?ଯନà?ତ à¬?ିà¬?ି ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?à?ଡିà¬? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ହà?ବà? ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
-msgid "Google Calendars"
-msgstr "Google à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:295
+msgid "Overview"
+msgstr "ସମà?à¬?à?ଷା"
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
-msgid "Checklist"
-msgstr "ଯାà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା"
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:364
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:447
+msgid "Plugin"
+msgstr "ପà?ଲà¬?-à¬?ନ"
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
-msgid "New _Shared Folder..."
-msgstr "ନà?ତନ ସହà¬à¬¾à¬? ଫà?ଲଡର (_S)..."
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:485
+msgid "_Plugins"
+msgstr "ପà?ଲà¬?-à¬?ନ (_P)"
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119
-msgid "_Proxy Login..."
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?ନ (_P)..."
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486
+msgid "Enable and disable plugins"
+msgstr "ପà?ଲà¬?-à¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ବà¬? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170
-msgid "Junk Mail Settings..."
-msgstr "Junk ମà?ଲ ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?..."
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr "Hello Python"
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177
-msgid "Track Message Status..."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ବସà?ଥିତି à¬?à?ରାà¬? à¬?ରନà?ତà?..."
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr "Python ପà?ଲà¬?à¬?ନ ଧାରଣà¬?ରà?ତà?ତା ପରà?à¬?à?ଷଣ"
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183
-msgid "Retract Mail"
-msgstr "ମà?ଲ ବାହର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr "Python ପରà?à¬?à?ଷଣ ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
-msgid "Accept Tentatively"
-msgstr "ମନà¬?à¬?à?à¬?ା à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr "Python EPlugin ଧାରଣà¬?ରà?ତà?ତା ପାà¬?à¬? ପରà?à¬?à?ଷଣ ପà?ଲà¬?à¬?ନ।"
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
-msgid "Rese_nd Meeting..."
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?à? ପà?ଣି ପଠାନà?ତà? (_n)..."
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:277
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:392
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସà?à¬?ନାà¬?à? ଦà?ାà¬?ରି ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:167
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:349
-msgid "Create folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:309
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:548
+#, c-format
+msgid "From %s:"
+msgstr "%s ଠାରà?:"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:219
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The user '%s' has shared a folder with you\n"
-#| "\n"
-#| "Message from '%s'\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "%s\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "Click 'Forward' to install the shared folder\n"
-#| "\n"
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:320
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:417
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing files"
+msgid "Importing Files"
+msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:395
+msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:413
+msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:487
+msgid "Evolution Setup Assistant"
+msgstr "Evolution ବିନà?à?ାସ ସହà¬?ାରà?"
+
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:493
+msgid "Welcome"
+msgstr "ସà?ବାà¬?ତମ"
+
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:498
msgid ""
-"The user '%s' has shared a folder with you\n"
-"\n"
-"Message from '%s'\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
+"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
+"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
-"à¬?ାଳà¬? '%s' à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସହିତ à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà?ଲଡର ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରିଥାà¬?\n"
-"\n"
-"'%s'ରà? ସନà?ଦà?ଶ\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"ସହà¬à¬¾à¬?à? ଫà?ଲଡରà¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? 'à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରନà?ତà?' à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?\n"
+"Evolutionରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?। ପରବରà?ତà?ତà? à¬?ିà¬?ି ପରଦା Evolution à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ାତା "
+"ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ନà?à?ାନà?à? ପà?ରà?à?à¬?ରà? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବ। \n"
"\n"
+"ଦà?ାà¬?ରି à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପାà¬?à¬? \"à¬?à¬?à¬?à?\" ବà¬?ନà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:231
-msgid "Install the shared folder"
-msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?à? ଫà?ଲଡରà¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
+msgid "Add local address books to Evolution."
+msgstr "Evolution ମଧà?ଯରà? ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:235
-msgid "Shared Folder Installation"
-msgstr "ସହà¬à¬¾à¬? ଫà?ଲଡର ସà?ଥାପନା"
+#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
+msgid "Local Address Books"
+msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହି"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:82
-msgid "Junk Settings"
-msgstr "Junk ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+"body"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ବିଷà?ବସà?ତà? ଦà?à¬?ିବାà¬?à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ ସà?ମାରà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:96
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3
-msgid "Junk Mail Settings"
-msgstr "Junk ମà?ଲ ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+#. Check buttons
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ନରà?ବାର ଦରà?ଶାନà?ତà? ନାହିà¬?। (_D)"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1
-msgid "Email:"
-msgstr "à¬?-ମà?ଲ:"
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451
+#: ../plugins/templates/templates.c:411
+msgid "Keywords"
+msgstr "à¬?ିଶବà?ଦà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
+msgid ""
+"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
+"contain an attachment, but cannot find one."
+msgstr ""
+"Evolution à¬?ିà¬?ି ସà?à¬?à¬? ଶବà?ଦ ପାà¬?à¬?à¬?ି ଯାହାà¬?ି ପà?ରସà?ଥାବ ଦà?à¬?ଥାà¬? ଯà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?ବଶà?à?à¬? "
+"�ରିଥା�।"
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
+msgid "Message has no attachments"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?ଣସି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ନାହିà¬?"
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
+msgid "_Add attachment..."
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)..."
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସମà?ପାଦନà¬?ରନà?ତà? (_E)"
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
+msgid "Attachment Reminder"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ସà?ମରଣà¬?ରà?ତà?ତା"
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
+msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬à?ଲିଯାà¬?ଥିଲà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ମନà? ପà¬?ାà¬?ଥାà¬?।"
+
+#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "_Junk List"
-msgid "Junk List:"
-msgstr "Junk ତାଲି�ା (_J)"
+#| msgid "Inline vCards"
+msgid "Inline Audio"
+msgstr "��ାଧି� vCards"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
-msgid "_Disable"
-msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? (_D)"
+#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
+msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
+msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
-msgid "_Enable"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? (_E)"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
+msgid "Select name of the Evolution backup file"
+msgstr "Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲର ନାମ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7
-msgid "_Junk List"
-msgstr "Junk ତାଲି�ା (_J)"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:216
+msgid "_Restart Evolution after backup"
+msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପରà? Evolutionà¬?à? ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
-msgid "_Remove"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:242
+msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
+msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲର ନାମ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81
-msgid "Message Retract"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଫà?ରାà¬?ବା"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:255
+msgid "_Restart Evolution after restore"
+msgstr "Evolution ପରà? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:90
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
-#| "sure you want to do this ?"
+#| "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
+#| "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
+#| "It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgid ""
-"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
-"sure you want to do this?"
+"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
+"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
+"settings, mail filters etc."
msgstr ""
-"ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ନà¬? à¬?ନà?ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ତାହା à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ହା "
-"à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111
-msgid "Message retracted successfully"
-msgstr "ସଫଳତାର ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ଢ଼ାଯାà¬?à¬?ି"
+"à¬?ପଣ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? Evolution à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିପାରିବà?। à¬?ହା ସମସà?ତ ମà?ଲ, à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର, à¬?ାରà?ଯà?à?, "
+"ସà?ମାରà¬?ପତà?ର, ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ସà¬?ରà¬?ନା, ମà?ଲ à¬?ାଣà¬? à¬?ତà?à?ାଦିà¬?à? "
+"ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬°à?ତà?ତିà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:330
+msgid "_Restore Evolution from the backup file"
+msgstr "Evolutionà¬?à? ନà¬?ଲସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬? (_R)"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
-msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
-msgstr "ପଠାନà?ତà? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ସମà?ହ à¬?ନà?ସାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337
+msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? Evolution à¬?ଲà?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
-msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର GroupWise à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିà¬?à?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ତାଳà¬?à? à¬?ଣନà?ତà?।"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
+msgid "Choose a file to restore"
+msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
-msgid "GroupWise Features"
-msgstr "ସମà?ହ à¬?ନà?ସାରà? ବିଶà?ଷà¬?à?ଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:348
+msgid "Restore from backup"
+msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
-msgid "Message retract failed"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବା ବିଫଳ"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:386
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing up Evolution Data"
+msgid "_Back up Evolution Data..."
+msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
-msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
-msgstr "ସରà?à¬à¬¿à¬° ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ସନà?ଧାନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ନଥିଲା। "
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:388
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
+msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
+msgstr "Evolution ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ବà¬? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
-msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
-msgstr "ହିସାବ à¬?ାତା "{0}" ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡର ବà?à¬?à?ଷà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Restoring Evolution Data"
+msgid "R_estore Evolution Data..."
+msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
-msgid "Account Already Exists"
-msgstr "à¬?ାତା ପà?ରà?ବରà? ରହିà¬?ି"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
+msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
+msgstr "Evolution ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ବà¬? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
-msgid "Invalid user"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ à¬?ାଳà¬?"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup Evolution directory"
+msgid "Back up Evolution directory"
+msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ Evolution ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email "
-"address and try again."
-msgstr ""
-""{0}" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?ନ ସଫଳ ହà?à¬?ଥିଲା। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? "
-"à¬?ବà¬? ପà?ଣି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
+msgid "Restore Evolution directory"
+msgstr "Evolution ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
-msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}""
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?à¬?à? à¬?ାଳà¬? "{0}"à¬?à? ଦିà¬?ଯାà¬? ପାରିବ ନାହିà¬?"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Check Evolution Backup"
+msgid "Check Evolution Back up"
+msgstr "Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
-msgid "Specify User"
-msgstr "à¬?ାଳà¬? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
+msgid "Restart Evolution"
+msgstr "Evolutionà¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
-msgid "You have already given proxy permissions to this user."
-msgstr "à¬?ପଣ ପà?ରà?ବରà? à¬?ହି à¬?ାଳà¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?à¬?ନà?ତି।"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:87
+msgid "With Graphical User Interface"
+msgstr "à¬?ଲà?à¬?ି à¬?ାଳà¬? à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠସହିତ"
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
-msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ଧିà¬?ାର ଦà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:289
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:399
+msgid "Shutting down Evolution"
+msgstr "Evolution ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
-msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}""
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ à¬?ାଳà¬? "{0}" ସହିତ ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:296
+msgid "Backing Evolution accounts and settings"
+msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
-msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ ଯାହାà¬?à?à¬?ି à¬?ପଣ ତାଲିà¬?ାରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
+msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
+msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି (ମà?ଲ, ସମà?ପରà?à¬?, à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର, à¬?ାରà?ଯà?à?, ସà?ମାରà¬?ପତà?ର)"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317
#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
-msgid "Do you want to resend the meeting?"
-msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି?"
+#| msgid "Backup complete"
+msgid "Back up complete"
+msgstr "ନà¬?ଲସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
-msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
-msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି?"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:322
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496
+msgid "Restarting Evolution"
+msgstr "Evolution à¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:403
#, fuzzy
-#| msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
-msgid "Do you want to retract the original item?"
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ସମାପà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#| msgid "Backup current Evolution data"
+msgid "Back up current Evolution data"
+msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? Evolution ତଥà?à?ର ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:409
#, fuzzy
-#| msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
-msgstr "à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ତ ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ନà?à? ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାହà?ବ।"
+#| msgid "Extracting files from backup"
+msgid "Extracting files from back up"
+msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:466
+msgid "Loading Evolution settings"
+msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:481
#, fuzzy
-#| msgid "Make this a recurring event"
-msgid "This is a recurring meeting"
-msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ସà¬à¬¾"
+#| msgid "Removing temporary backup files"
+msgid "Removing temporary back up files"
+msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
-msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
-msgstr "ସà?ଥିତବାନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିବରଣà? ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବ।"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
-msgid ""
-"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
-"recurrence rule needs to be re-entered."
-msgstr ""
-"ସà?ଥିତବାନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିବରଣà? ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବ। à¬?ହି ପà?ନରà?ବାର "
-"ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?ବା ନିà?ମà¬?à? ପà?ନରà?ବାର à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?।"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:678
+#, c-format
+msgid "Backing up to the folder %s"
+msgstr "ଫà?ଲଡର %sà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Would you like to save your changes?"
-msgid "Would you like to accept it?"
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି?"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:683
+#, c-format
+msgid "Restoring from the folder %s"
+msgstr "ଫà?ଲଡ଼ର %sରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
+#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
#, fuzzy
-#| msgid "Would you like to save your changes?"
-msgid "Would you like to decline it?"
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି?"
+#| msgid "Evolution Backup"
+msgid "Evolution Back up"
+msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
-msgid "C_ustomize notification message"
-msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_u)"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
+msgid "Evolution Restore"
+msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
-msgid "Con_tacts..."
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? (_t)..."
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:743
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
-msgid "Shared Folder Notification"
-msgstr "ସହà¬à¬¾à¬? ଫà?ଲଡର ବିà¬?à?à¬?ାପନ"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:744
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr "Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତଥà?à?ର ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:7
-msgid "The participants will receive the following notification.\n"
-msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବà?।\n"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:746
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Users"
-msgid "Users:"
-msgstr "�ାଳ�"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr "Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତଥà?à?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
-msgid "_Not Shared"
-msgstr "ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬? (_N)"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:765
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାତାରà? à¬?à?ତà? ତଥà?à? à¬?à¬?ି ତାହା à¬?ପରà? ନିରà?à¬à¬° à¬?ରି à¬?ହା à¬?ିà¬?ି ସମà? ନà?à¬?ପାରà?।"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:14
-msgid "_Shared With..."
-msgstr "ସହିତ ସହà¬à¬¾à¬?à? (_S)..."
+#. the path to the shared library
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup and Restore"
+msgid "Back up and Restore"
+msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ବà¬? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:15
-msgid "_Sharing"
-msgstr "ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_S)"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
+msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର Evolution ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ବà¬? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
-msgid "Access Rights"
-msgstr "à¬?ଧିà¬?ାର à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
+msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ Evolutionà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2
-msgid "Add/Edit"
-msgstr "ମିଶାନà?ତà?/ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
+msgstr "Evolutionà¬?à? ବà¬?à?à¬?ିତ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
-msgid "Con_tacts"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? (_t)"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing up Evolution Data"
+msgid "Close and Back up Evolution"
+msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
-msgid "Modify _folders/options/rules/"
-msgstr "ଫà?ଲଡ଼ର/ବିà¬?ଳà?ପ/ନିà?ମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à?/ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_f)"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Restart Evolution"
+msgid "Close and Restore Evolution"
+msgstr "Evolutionà¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8
-msgid "Read items marked _private"
-msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନିତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢନà?ତà? (_p)"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "à¬?ପରà?ଯà?ଯାପà?ତ à¬?ନà?ମତି"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9
-msgid "Reminder Notes"
-msgstr "ସà?ମାରà¬? à¬?ିପପà?ଣà?à¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid Evolution backup file"
+msgid "Invalid Evolution back up file"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲ"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10
-msgid "Subscribe to my _alarms"
-msgstr "ମà?ର à¬?à?ତାବନà?à¬?à? à¬?ିଣନà?ତà? (_a)"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select a valid backup file to restore."
+msgid "Please select a valid back up file to restore."
+msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11
-msgid "Subscribe to my _notifications"
-msgstr "ମà?ର ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? à¬?ିଣନà?ତà? (_n)"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡରà¬?ି ଲିà¬?ନ ଯà?à¬?à?à? ନà?ହà?à¬?।"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13
-msgid "_Write"
-msgstr "ଲà?à¬?ନà?ତà? (_W)"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
+msgid ""
+"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
+msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14
-msgid "permission to read|_Read"
-msgstr "ପଢ଼ନà?ତà? (_R)"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
+msgid ""
+"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
+"all your current Evolution data and settings and restore them from your back "
+"up."
+msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1
-msgid "Proxy"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
+msgid "Automatic Contacts"
+msgstr "ସà?ବଯà¬?à¬?ାଳିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬?"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
-#, fuzzy
-#| msgid "Account name"
-msgid "Account Name"
-msgstr "�ାତା ନାମ"
+#. Enable BBDB checkbox
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
+msgid "Create _address book entries when sending mails"
+msgstr "ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_a)"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2
-msgid "Proxy Login"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?ନ"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
+msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
+msgstr "ସà?ବà?à¬?à¬?ାଳିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:493
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "%sପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà? %s ପାà¬?à¬? (à¬?ାଳà¬? %s)"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730
+msgid "Instant Messaging Contacts"
+msgstr "ତà?ରନà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରବାହ ଯà?à¬?ାଯà?à¬?"
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:690
-msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
-msgstr "à¬?ାତା à¬?ନଲାà¬?ନ ଥିବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ସି à¬?à?ଯାବ à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ।"
+#. Enable Gaim Checkbox
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
+#, fuzzy
+#| msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
+msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
+msgstr "Pidgin ସାଥି ତାଲିà¬?ାରà? ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ସà?à¬?ନା à¬?ବà¬? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
-msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
-msgstr "à¬?ାତା ସà¬?à?ରିà? ଥିବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ସି à¬?à?ଯାବ à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ।"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
+msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
+msgstr "Pidgin ସାଥି ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା ବହି ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:701
-#, fuzzy
-#| msgid "Proxy"
-msgctxt "GW"
-msgid "Proxy"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି"
+#. Synchronize now button.
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
+msgid "Synchronize with _buddy list now"
+msgstr "ସାଥି ତାଲିà¬?ା ସହିତ ବରà?ତà?ତମାନ ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà? (_b)"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:929
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:701
-msgid "Add User"
-msgstr "à¬?ାଳà¬?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
+msgid "BBDB"
+msgstr "BBDB"
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
-msgid "Advanced send options"
-msgstr "à¬?ନà?ନତ ପà?ରà?ରଣ ବିà¬?ଳà?ପମାନ"
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
+msgid ""
+"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
+"\n"
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
+"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
+"lists."
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? gruntwork à¬?à? ବାହରà¬?à? ନà?à¬?ଥାà¬?।\n"
+"\n"
+"ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଠିà¬?ଣାବହିà¬?à? ନାମ à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ପà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?, ଯà?ପରି à¬?ପଣ "
+"ସନà?ଦà?ଶର à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ଥାନà?ତି। à¬?ବà¬? ମଧà?ଯ IM ସମà?ପରà?à¬?ରà? ସà?à¬?ନାà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାଥà? ତାଲିà¬?ାରà? ପà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:315
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:736
-msgid "Users"
-msgstr "�ାଳ�"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:163
+#, c-format
+msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
+msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:316
-msgid "Enter the users and set permissions"
-msgstr "à¬?ାଳà¬?ମାନà¬?à?à¬?à? ପà?ରବà?ଶ à¬?ରାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ନà?ମତି ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:167
+#, c-format
+msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgstr "%sà¬?à? ସà?ପନିà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଥିଲା: %s."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:416
-msgid "Sharing"
-msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196
+#, c-format
+msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
+msgstr "Bogoà¬?ାଣà¬? ନିମà?ନସà?ତରର ପଦà?ଧତି à¬?ତà?ତର ଦିà¬? ନାହିà¬?, ରଦà?ଦà¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:529
-msgid "Custom Notification"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:198
+#, c-format
+msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
+msgstr "Bogoà¬?ାଣà¬? ନିମà?ନସà?ତର ବାଧାପà?ରାପà?ତ ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?, ବନà?ଦ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:741
-msgid "Add "
-msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?..."
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:221
+#, c-format
+msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
+msgstr "Bogoà¬?ାଣà¬? ପାà¬?à¬? ପାà¬?ପ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି, ତà?ରà?à¬?ି ସà¬?à¬?à?ତ: %d."
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:123
-msgid "Message Status"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଥିତି"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:406
+msgid "Convert message text to _Unicode"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପାଠà?ଯà¬?à? à?à?ନିà¬?à?ଡରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:137
-msgid "Subject:"
-msgstr "ବିଷà?:"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
+msgid "Convert mail messages to Unicode"
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à?à?ନିà¬?à?ଡରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:151
-msgid "From:"
-msgstr "ଠାରà?:"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
+"different character sets."
+msgstr "ବିà¬à¬¿à¬¨à?ନ ବରà?ଣà?ଣ ସà?à¬?ରà? à¬?ସିଥିବା ସନà?ଦà?ଶ ପାଠà?ଯà¬?à? à?à?ନିà¬?à?ଡ UTF-8 ରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:166
-msgid "Creation date:"
-msgstr "ନିରà?ମାଣ ତାରିà¬?:"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
+msgid "Bogofilter Junk Filter"
+msgstr "Bogofilter à¬?à¬?à?à¬? à¬?ାଣà¬?"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:206
-msgid "Recipient: "
-msgstr "à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା:"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Bogofilter Options"
+msgstr "Bogofilter ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:213
-msgid "Delivered: "
-msgstr "ପଠା�ଲା:"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
+msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
+msgstr "Bogofilter ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?à¬?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?।"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:219
-msgid "Opened: "
-msgstr "à¬?à?ଲାà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
+msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
+msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:224
-msgid "Accepted: "
-msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତ:"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:206
+msgid "Given URL cannot be found."
+msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:229
-msgid "Deleted: "
-msgstr "�ପସାରଣ �ରାଯା��ି:"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned unexpected data.\n"
+"%d - %s"
+msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:234
-msgid "Declined: "
-msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ: "
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:340
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:664
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to update delegates:"
+msgid "Failed to parse server response."
+msgstr "ପà?ରତିନିଧà¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:239
-msgid "Completed: "
-msgstr "ସମାପà?ତ: "
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:434
+#, fuzzy
+#| msgid "Ends"
+msgid "Events"
+msgstr "ସମାପà?ତ ହà?à¬?"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:244
-msgid "Undelivered: "
-msgstr "ପଠା�ଲା:"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:456
+#, fuzzy
+#| msgid "New calendar"
+msgid "User's calendars"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
-#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:565
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:733
#, fuzzy
-#| msgid "Inline vCards"
-msgid "Inline Image"
-msgstr "��ାଧି� vCards"
+#| msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
+msgid "Failed to get server URL."
+msgstr "LDAP ସà?ବà¬? ସହିତ ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
-msgid "View image attachments directly in mail messages."
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:731
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:772
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1431
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "Searching for the Contacts..."
+msgid "Searching for user's calendars..."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ି..."
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:332
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
-msgid "Custom Headers"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:770
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to find any calendars"
+msgid "Could not find any user calendar."
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:345
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
-msgid "IMAP Headers"
-msgstr "IMAP ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:902
+#, c-format
+msgid "Previous attempt failed: %s"
+msgstr ""
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
-msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
-msgstr "ମà?ଳିà¬? à¬?ବà¬? ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? (ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ) (_M)"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:904
+#, c-format
+msgid "Previous attempt failed with code %d"
+msgstr ""
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
-msgid ""
-"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
-"standard headers. \n"
-"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:909
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgid "Enter password for user %s on server %s"
+msgstr "%s (%s à¬?ାଳà¬?) ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:968
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot create output file: %s:\n"
+#| " %s"
+msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
msgstr ""
-"à¬?ପର ଲିà¬?ିତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ à¬?ପଣ à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?। \n"
-"ଯଦି à¬?ପଣ \"ସମସà?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?\"à¬?à? ବାà¬?ନà?ତି ତà?ବà? à¬?ହାà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରିପାରିବà?।"
+"ଫଳାଫଳ ଫାà¬?ଲ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s:\n"
+" %s"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
-msgid ""
-"Select your IMAP Header Preferences. \n"
-"The more headers you have the more time it will take to download."
+#. fetch content
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1214
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "Searching for the Contacts..."
+msgid "Searching folder content..."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର IMAP ଶà?ରà?ଷà¬? ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?। \n"
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ଯà?ତà? à¬?ଧିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?à¬?ି à¬?ହରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?ତà? à¬?ଧିà¬? ସମà? ଲାà¬?ିବ।"
+"\n"
+"\n"
+"ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ି..."
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
-msgid ""
-"_Basic Headers - (Fastest) \n"
-"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1263
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:256
+msgid "Server _handles meeting invitations"
msgstr ""
-"ମà?ଳିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? - (ତà?ବà?ରତର) (_B) \n"
-"ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ à¬?ାଣà¬? ନଥିଲà? à¬?ହାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1270
#, fuzzy
-#| msgid "Fetch A_ll Headers"
-msgid "_Fetch All Headers"
-msgstr "ସମସà?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣନà?ତà? (_F)"
-
-#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
-msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର IMAP à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିà¬?à?ଣ ତାଳଯà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
+#| msgid "Local Calendars"
+msgid "List of available calendars:"
+msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
-msgid "IMAP Features"
-msgstr "IMAP ଲà¬?à?ଷଣà¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1308
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort"
+msgid "Supports"
+msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:482
-#, c-format
-msgid "Failed to load the calendar '%s'"
-msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1335
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:254
+#, fuzzy
+#| msgid "New email"
+msgid "User e-_mail:"
+msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:648
-#, c-format
-msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର '%s' ରà? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାà¬?ତà¬?ାର ସହିତ ଦà?à±à¬¨à?ଦ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgid "Failed to create thread: %s"
+msgstr "ପାà¬?ପ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:684
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1516
#, c-format
-msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର '%s' ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ମିଳିଲା"
+msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
+msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:783
-msgid "Unable to find any calendars"
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1522
+msgid "Browse for a CalDAV calendar"
+msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:790
-msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? ଯà?à¬?à?ଣସି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
+msgid "_URL:"
+msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ. (_U):"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:794
-msgid "Unable to find this task in any task list"
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?à?ରà? à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:242
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:349
+msgid "Use _SSL"
+msgstr "SSL ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:798
-msgid "Unable to find this memo in any memo list"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:327
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:638
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:268
+msgid "User_name:"
+msgstr "�ାଳ� ନାମ (_n):"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:872
-msgid "Opening the calendar. Please wait.."
-msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?.."
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:259
+msgid "Brows_e server for a calendar"
+msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:875
-msgid "Searching for an existing version of this appointment"
-msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:277
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:191
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:399
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:367
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:645
+msgid "Re_fresh:"
+msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_f):"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1056
-msgid "Unable to parse item"
-msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
+msgid "Add CalDAV support to Evolution."
+msgstr "Evolution ରà? CalDAV ସମରà?ଥନ ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1143
-#, c-format
-msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
-msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ବସà?ତà? ପଠାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। %s"
+#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
+msgid "CalDAV Support"
+msgstr "CalDAV ସମରà?ଥନ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1155
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
-msgstr "à¬?à?ରହଣà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Customize"
+msgid "_Customize options"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_C)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1159
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
-msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "F_ilename:"
+msgid "File _name:"
+msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_n):"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1164
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
-msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?à?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file"
+msgid "Choose calendar file"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1169
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
-msgstr "ବାତିଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Open"
+msgid "On open"
+msgstr "à¬?à?ଲାଥିବା ସମà?ରà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1263
-#, c-format
-msgid "Organizer has removed the delegate %s "
-msgstr "à¬?à?à?à¬?à¬? ପà?ରତିନିଧି %s à¬?à? à¬?ାଢ଼ିଦà?à¬?à¬?ନà?ତି"
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:197
+msgid "On file change"
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ପରିବରà?ତà?ତନ ସମà?ରà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1270
-msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
-msgstr "ପà?ରତିନିଧିà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ବାତିଲ ହà?à¬?ଥିବା ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାନà?ତà?"
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal"
+msgid "Periodically"
+msgstr "�ବଧି�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1272
-msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
-msgstr "ପà?ରତିନିଧିà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ବାତିଲ ହà?à¬?ଥିବା ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:213
+msgid "Force read _only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?à¬?à? ବାଧà?ଯà¬?ରନà?ତà? (_o)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1383
-msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
-msgstr "ଶà?ରà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬? à¬?ାରଣ ସà?ଥିତିà¬?ି à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
+#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
+msgid "Add local calendars to Evolution."
+msgstr "Evolution ରà? ସà?ଥାନà?à? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1412
-#, c-format
-msgid "Unable to update attendee. %s"
-msgstr "ଶà?ରà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ. %s"
+#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
+msgid "Local Calendars"
+msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1416
-msgid "Attendee status updated"
-msgstr "ଶà?ରà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:134
+msgid "_Secure connection"
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà¬?ଯà?à¬? (_S)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1442
-msgid "Meeting information sent"
-msgstr "ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନା ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194
+msgid "Userna_me:"
+msgstr "�ାଳ� ନାମ (_m):"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1445
-msgid "Task information sent"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
+msgid "Add web calendars to Evolution."
+msgstr "Evolution ରà? à±à?ବ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
-msgid "Memo information sent"
-msgstr "ସà?ମାରà¬? ପତà?ର ସà?à¬?ନା ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
+msgid "Web Calendars"
+msgstr "à±à?ବ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1457
-msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
-msgstr "ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, ସà¬à¬¾ à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
+msgid "Weather: Fog"
+msgstr "ପାଣିପାà¬?: à¬?à?ହà?ଡି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1460
-msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
+msgid "Weather: Cloudy"
+msgstr "ପାଣିପାà¬?: ମà?à¬?à?à¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1463
-msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
-msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, ସà?ମାରà¬?ପତà?ର à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
+msgid "Weather: Cloudy Night"
+msgstr "ପାଣିପାà¬?: ମà?à¬?à?à¬? ରାତà?ରି"
-#. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528
-#, fuzzy
-#| msgid "Calendars"
-msgid "calendar.ics"
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
+msgid "Weather: Overcast"
+msgstr "ପାଣିପାà¬?: à¬?ଡà¬?ଡି ସହ ବରà?ଷା"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1533
-#, fuzzy
-#| msgid "New Calendar"
-msgid "Save Calendar"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
+msgid "Weather: Showers"
+msgstr "ପାଣିପାà¬?: à¬?ିପିà¬?ିପି ବରà?ଷା"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1586
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1597
-msgid "The calendar attached is not valid"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ବà?ଧ ନà?ହà¬?"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
+msgid "Weather: Snow"
+msgstr "ପାଣିପା�: ବରଫ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
-msgid ""
-"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
-"iCalendar."
-msgstr ""
-"ସନà?ଦà?ଶà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?à¬à¬¿à¬¯à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ "
-"iCalendar ନà?ହà¬?।"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
+msgid "Weather: Sunny"
+msgstr "ପାଣିପା�: �ରାପା�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1638
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1666
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1772
-msgid "The item in the calendar is not valid"
-msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ଥିବା ବସà?ତà?à¬?ି ବà?ଧ ନà?ହà¬?"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
+msgid "Weather: Clear Night"
+msgstr "ପାଣିପାà¬?: ସଫା ରାତà?ରି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1773
-msgid ""
-"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
-"tasks or free/busy information"
-msgstr ""
-"ସନà?ଦà?ଶà¬?ି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା, à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଥବା ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା "
-"ଧାରଣ �ରିନଥା�"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
+msgid "Weather: Thunderstorms"
+msgstr "ପାଣିପାà¬?: à¬?ଡà¬?ଡି ସହ ବରà?ଷା"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1680
-msgid "The calendar attached contains multiple items"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି à¬?à¬?ାଧିà¬? ବସà?ତà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:226
+msgid "Select a location"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥାନ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
-msgid ""
-"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
-"imported"
-msgstr ""
-"à¬?ହି ସମସà?ତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ବà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? "
-"à¬?ମଦାନà? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?"
+#. Translators: "None" location for a weather calendar
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:332
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:377
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "weather-cal-location"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2451
-msgid "This meeting recurs"
-msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?ି ପà?ଣି à¬?à¬?ିଥାà¬?"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:452
+msgid "_Units:"
+msgstr "��� (_U):"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2454
-msgid "This task recurs"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ି ପà?ଣି à¬?à¬?ିଥାà¬?"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:461
+msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
+msgstr "Metric (ସà?ଲà?ସିà¬?ସ, ସà?ମି, à¬?ତà?à?ାଦି)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2457
-msgid "This memo recurs"
-msgstr "à¬?ହି ମà?ମà?à¬?ି ପà?ଣି à¬?à¬?ିଥାà¬?"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:464
+msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
+msgstr "à¬?ମà?ପà?ରà?à?ାଲ (ଫାରà?ନହାà¬?à¬?, à¬?à¬?à?à¬?à?ସ, à¬?ତà?à?ାଦି)"
-#. Delete message after acting
-#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2691
-msgid "_Delete message after acting"
-msgstr "à¬?ାରà?à?à?à? ସମାପà?ତ ହà?ବା ପରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
+msgid "Add weather calendars to Evolution."
+msgstr "Evolution ରà? ପାଣିପାà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2701
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2734
-msgid "Conflict Search"
-msgstr "ଦà?à±à¬¨à?ଦ ସନà?ଧାନ"
+#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
+msgid "Weather Calendars"
+msgstr "ପାଣିପାà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର"
-#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2716
-msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ଦà?à±à¬¨à?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55
+#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201
+#, fuzzy
+#| msgid "Contacts: "
+msgid "Contacts map"
+msgstr "ଯà?à¬?ାଯà?à¬?: %s"
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
-msgid "Today %H:%M"
-msgstr "��ି %H:%M"
+#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Send a message to the selected contacts"
+msgid "Show a map of all the contacts"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà?"
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
-msgid "Today %H:%M:%S"
-msgstr "��ି %H:%M:%S"
+#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
+msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
+msgstr ""
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
-msgid "Today %l:%M:%S %p"
-msgstr "��ି %l:%M:%S %p"
+#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "No contacts"
+msgid "Map for contacts"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ସମà?ପରà?à¬? ନାହିà¬?"
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
-msgid "Tomorrow %H:%M"
-msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି %H:%M"
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:258
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing Outlook data"
+msgid "Importing Outlook Express data"
+msgstr "Outlook ତଥà?à?à¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
-msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
-msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି %H:%M:%S"
+#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Outlook messages from PST file"
+msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
+msgstr "Outlook ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? PST ଫାà¬?ଲରà? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
-msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି %l:%M %p"
+#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Outlook PST import"
+msgid "Outlook DBX import"
+msgstr "à¬?à¬?à¬?ଲà?à¬? PST à¬?ମଦାନି"
+
+#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Outlook personal folders (.pst)"
+msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
+msgstr "Outlook ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? (.pst)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:83
+msgid "Mark as _default address book"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_d)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Show autocompleted name with an address"
+msgid "A_utocomplete with this address book"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ସହିତ ସà?à±à?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ନାମà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+msgid "Mark as _default calendar"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_d)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:106
+msgid "Mark as _default task list"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:107
+msgid "Mark as _default memo list"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)"
+
+#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
+msgid "Default Sources"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ତà?ସ"
+
+#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
+msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମନପସନà?ଦ ଠିà¬?ଣା ବହି à¬?ବà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+"à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ଯାହାà¬?à?à¬?ି à¬?ପଣ ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିପାରିବà?। à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?ବà¬? "
+"ଶà?ରà?ଷà¬? ମà?ଲà?à?à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?: à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?ର ନାମ à¬?ବà¬? ତାପରà? \"=\" à¬?ବà¬? \";\" "
+"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ହà?à¬?ଥିବା ମà?ଲà?à?"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
+#, fuzzy
+#| msgid "Security:"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Security:"
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା:"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Personal"
+msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Unclassified"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Unclassified"
+msgstr "à¬?ବରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ତ"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Protected"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Protected"
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
+#, fuzzy
+#| msgid "Confidential"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Confidential"
+msgstr "à¬?à?ପନà?à?"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Secret"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Secret"
+msgstr "à¬?à?ପà?ତ"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Top secret"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Top secret"
+msgstr "à¬?ତି à¬?à?ପନà?à?"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:382
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "email-custom-header"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:574
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:833
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?ି ମà?ଲà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà¬?ଡ଼ାଯାà¬?ଥାà¬?:\n"
+"\";\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?ି ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?।"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:887
+msgid "Key"
+msgstr "�ି"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:903
+#: ../plugins/templates/templates.c:417
+msgid "Values"
+msgstr "ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬?"
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
+msgstr "ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "à¬?-ଡାà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?"
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
+msgstr "ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତà¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ି à¬?à? ମà?ଲ ସà¬?ଯà?à¬?à¬?ରà? ଦବାଯାà¬?ଥାà¬?"
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125
+msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
+msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସମà?ପାଦିତ ହà?ବା ସମà?ରà? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତà¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
+msgid "Default External Editor"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?"
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr "ସମà?ପାଦà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥିବା ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ।"
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr "ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ: "
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim -f\""
+msgstr ""
+"Emacs ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? \"xemacs\"\n"
+"VI ପାà¬?à¬? \"gvim-f\" ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:381
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:383
+msgid "Compose in External Editor"
+msgstr "ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
+msgid "External Editor"
+msgstr "ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
+msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? ଫାà¬?ଲ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr "ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ଯà?à¬?à?à? ନà?ହà¬?"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ମà?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? Evolution à¬?ସà?ଥାà?à? ଫାà¬?ଲ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। ପରà? ପà?ଣିଥରà? "
+"à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
+msgid "External editor still running"
+msgstr "ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
+msgid ""
+"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
+"closed as long as the editor is active."
+msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ାଲିà¬?à¬?ି। ମà?ଲ ସà¬?à?à?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସମà?ପାଦà¬? ସà¬?à?ରିà? ଥିବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ବନà?ଦ "
+"à¬?ରାହà?à¬?ନଥାà¬?।"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ପସନà?ଦରà? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ନà?à? à¬?à¬? "
+"ସମà?ପାଦà¬? ସà?à¬? à¬?ରି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
+msgid "Insert Face picture by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
+"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:286
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a File"
+msgid "Select a Face Picture"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/face/face.c:296
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing files"
+msgid "Image files"
+msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/face/face.c:352
+msgid "_Insert Face picture by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:363
+msgid "Load new _Face picture"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:420
+#, fuzzy
+#| msgid "I_nclude threads"
+msgid "Include _Face"
+msgstr "ସà?ତà?ରà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
+msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Table header"
+msgid "Failed Read"
+msgstr "ସାରଣà? ଶà?ରà?ଷà¬?"
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid Date Value"
+msgid "Invalid Image Size"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ତାରିà¬? ସମà?"
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_No image"
+msgid "Not an image"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ପà?ରତିà¬?ବି ନାହିà¬? (_N)"
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select an image for this contact"
+msgid "Please select an image of size 48 * 48"
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "The item could not be sent!\n"
+msgid "The file cannot be read"
+msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?!\n"
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
+msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:315
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "_Server:"
+msgid "Server"
+msgstr "ସà?ବà¬? (_S):"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?ାରà?à¬?à?ତି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬? %s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Google ସରà?à¬à¬°à¬°à? ତଥà?à?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିବà? ନାହିà¬?।\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
+msgid "Unknown error."
+msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:649
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_e):"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:684
+#, fuzzy
+#| msgid "Retrieve _list"
+msgid "Retrieve _List"
+msgstr "�ଢ଼ାଯିବା ତାଲି�ା (_l)"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
+msgid "Add Google Calendars to Evolution."
+msgstr "Google à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? Evolution ରà? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
+msgid "Google Calendars"
+msgstr "Google à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
+msgid "Checklist"
+msgstr "ଯାà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା"
+
+#. Translators: First %s is the server name, second %s is user name
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:507
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "%s (%s à¬?ାଳà¬?) ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:527
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?à?ରà?ତ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ।\n"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
+msgid "New _Shared Folder..."
+msgstr "ନà?ତନ ସହà¬à¬¾à¬? ଫà?ଲଡର (_S)..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119
+msgid "_Proxy Login..."
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?ନ (_P)..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170
+msgid "Junk Mail Settings..."
+msgstr "Junk ମà?ଲ ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177
+msgid "Track Message Status..."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ବସà?ଥିତି à¬?à?ରାà¬? à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183
+msgid "Retract Mail"
+msgstr "ମà?ଲ ବାହର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
+msgid "Accept"
+msgstr "à¬?à?ରହଣà¬?ର"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
+msgid "Accept Tentatively"
+msgstr "ମନà¬?à¬?à?à¬?ା à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
+msgid "Decline"
+msgstr "ହà?ରାସ à¬?ର"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
+msgid "Rese_nd Meeting..."
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?à? ପà?ଣି ପଠାନà?ତà? (_n)..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
+msgid "Create folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The user '%s' has shared a folder with you\n"
+#| "\n"
+#| "Message from '%s'\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "%s\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "Click 'Forward' to install the shared folder\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"The user '%s' has shared a folder with you\n"
+"\n"
+"Message from '%s'\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"à¬?ାଳà¬? '%s' à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସହିତ à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà?ଲଡର ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରିଥାà¬?\n"
+"\n"
+"'%s'ରà? ସନà?ଦà?ଶ\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"ସହà¬à¬¾à¬?à? ଫà?ଲଡରà¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? 'à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରନà?ତà?' à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?\n"
+"\n"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:242
+msgid "Install the shared folder"
+msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?à? ଫà?ଲଡରà¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:246
+msgid "Shared Folder Installation"
+msgstr "ସହà¬à¬¾à¬? ଫà?ଲଡର ସà?ଥାପନା"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:82
+msgid "Junk Settings"
+msgstr "Junk ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:96
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3
+msgid "Junk Mail Settings"
+msgstr "Junk ମà?ଲ ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1
+msgid "Email:"
+msgstr "à¬?-ମà?ଲ:"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Junk List"
+msgid "Junk List:"
+msgstr "Junk ତାଲି�ା (_J)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
+msgid "_Enable"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? (_E)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7
+msgid "_Junk List"
+msgstr "Junk ତାଲି�ା (_J)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
+msgid "_Remove"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81
+msgid "Message Retract"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଫà?ରାà¬?ବା"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:90
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+#| "sure you want to do this ?"
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ନà¬? à¬?ନà?ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ତାହା à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ହା "
+"à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111
+msgid "Message retracted successfully"
+msgstr "ସଫଳତାର ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ଢ଼ାଯାà¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬°à?ତà?ତିà¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
+msgid "The participants will receive the following notification.\n"
+msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବà?।\n"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
+msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
+msgstr "ପଠାନà?ତà? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ସମà?ହ à¬?ନà?ସାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
+msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର GroupWise à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିà¬?à?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ତାଳà¬?à? à¬?ଣନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
+msgid "GroupWise Features"
+msgstr "ସମà?ହ à¬?ନà?ସାରà? ବିଶà?ଷà¬?à?ଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବା ବିଫଳ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "ସରà?à¬à¬¿à¬° ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ସନà?ଧାନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ନଥିଲା। "
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
+msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "ହିସାବ à¬?ାତା "{0}" ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡର ବà?à¬?à?ଷà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "à¬?ାତା ପà?ରà?ବରà? ରହିà¬?ି"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
+msgid "Invalid user"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ à¬?ାଳà¬?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+""{0}" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?ନ ସଫଳ ହà?à¬?ଥିଲା। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? "
+"à¬?ବà¬? ପà?ଣି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
+msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}""
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?à¬?à? à¬?ାଳà¬? "{0}"à¬?à? ଦିà¬?ଯାà¬? ପାରିବ ନାହିà¬?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
+msgid "Specify User"
+msgstr "à¬?ାଳà¬? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr "à¬?ପଣ ପà?ରà?ବରà? à¬?ହି à¬?ାଳà¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?à¬?ନà?ତି।"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ଧିà¬?ାର ଦà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
+msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}""
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ à¬?ାଳà¬? "{0}" ସହିତ ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
+msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ ଯାହାà¬?à?à¬?ି à¬?ପଣ ତାଲିà¬?ାରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
+msgid "Do you want to resend the meeting?"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
+msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgid "Do you want to retract the original item?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ସମାପà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
+msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ତ ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ନà?à? ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାହà?ବ।"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Make this a recurring event"
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ସà¬à¬¾"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
+msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
+msgstr "ସà?ଥିତବାନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିବରଣà? ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବ।"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
+msgid ""
+"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
+"recurrence rule needs to be re-entered."
+msgstr ""
+"ସà?ଥିତବାନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିବରଣà? ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବ। à¬?ହି ପà?ନରà?ବାର "
+"ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?ବା ନିà?ମà¬?à? ପà?ନରà?ବାର à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?।"
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Would you like to save your changes?"
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି?"
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Would you like to save your changes?"
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
+msgid "C_ustomize notification message"
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_u)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
+msgid "Con_tacts..."
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? (_t)..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
+msgid "Shared Folder Notification"
+msgstr "ସହà¬à¬¾à¬? ଫà?ଲଡର ବିà¬?à?à¬?ାପନ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Users"
+msgid "Users:"
+msgstr "�ାଳ�"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
+msgid "_Not Shared"
+msgstr "ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬? (_N)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
+msgid "_Shared With..."
+msgstr "ସହିତ ସହà¬à¬¾à¬?à? (_S)..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
+msgid "Access Rights"
+msgstr "à¬?ଧିà¬?ାର à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2
+msgid "Add/Edit"
+msgstr "ମିଶାନà?ତà?/ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
+msgid "Con_tacts"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? (_t)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
+msgid "Modify _folders/options/rules/"
+msgstr "ଫà?ଲଡ଼ର/ବିà¬?ଳà?ପ/ନିà?ମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à?/ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_f)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8
+msgid "Read items marked _private"
+msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନିତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢନà?ତà? (_p)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9
+msgid "Reminder Notes"
+msgstr "ସà?ମାରà¬? à¬?ିପପà?ଣà?à¬?à?ଡିà¬?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10
+msgid "Subscribe to my _alarms"
+msgstr "ମà?ର à¬?à?ତାବନà?à¬?à? à¬?ିଣନà?ତà? (_a)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11
+msgid "Subscribe to my _notifications"
+msgstr "ମà?ର ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? à¬?ିଣନà?ତà? (_n)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13
+msgid "_Write"
+msgstr "ଲà?à¬?ନà?ତà? (_W)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14
+msgid "permission to read|_Read"
+msgstr "ପଢ଼ନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1
+msgid "Proxy"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Account name"
+msgid "Account Name"
+msgstr "�ାତା ନାମ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2
+msgid "Proxy Login"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?ନ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:494
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
+#, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+msgstr "%sପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà? %s ପାà¬?à¬? (à¬?ାଳà¬? %s)"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
+msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
+msgstr "à¬?ାତା à¬?ନଲାà¬?ନ ଥିବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ସି à¬?à?ଯାବ à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ।"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:704
+msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
+msgstr "à¬?ାତା ସà¬?à?ରିà? ଥିବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ସି à¬?à?ଯାବ à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ।"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:709
+#, fuzzy
+#| msgid "Proxy"
+msgctxt "GW"
+msgid "Proxy"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:694
+msgid "Add User"
+msgstr "à¬?ାଳà¬?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
+msgid "Advanced send options"
+msgstr "à¬?ନà?ନତ ପà?ରà?ରଣ ବିà¬?ଳà?ପମାନ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:316
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:729
+msgid "Users"
+msgstr "�ାଳ�"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
+msgid "Enter the users and set permissions"
+msgstr "à¬?ାଳà¬?ମାନà¬?à?à¬?à? ପà?ରବà?ଶ à¬?ରାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ନà?ମତି ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:418
+msgid "Sharing"
+msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:532
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:734
+msgid "Add "
+msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:740
+msgid "Modify"
+msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125
+msgid "Message Status"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଥିତି"
+
+#. Subject
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:139
+msgid "Subject:"
+msgstr "ବିଷà?:"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:153
+msgid "From:"
+msgstr "ଠାରà?:"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:168
+msgid "Creation date:"
+msgstr "ନିରà?ମାଣ ତାରିà¬?:"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:208
+msgid "Recipient: "
+msgstr "à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା:"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
+msgid "Delivered: "
+msgstr "ପଠା�ଲା:"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:221
+msgid "Opened: "
+msgstr "à¬?à?ଲାà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:226
+msgid "Accepted: "
+msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତ:"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:231
+msgid "Deleted: "
+msgstr "�ପସାରଣ �ରାଯା��ି:"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:236
+msgid "Declined: "
+msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ: "
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
+msgid "Completed: "
+msgstr "ସମାପà?ତ: "
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:246
+msgid "Undelivered: "
+msgstr "ପଠା�ଲା:"
+
+#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Inline vCards"
+msgid "Inline Image"
+msgstr "��ାଧି� vCards"
+
+#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
+msgid "View image attachments directly in mail messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:329
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
+msgid "Custom Headers"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:342
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
+msgid "IMAP Headers"
+msgstr "IMAP ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
+msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
+msgstr "ମà?ଳିà¬? à¬?ବà¬? ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? (ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ) (_M)"
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
+msgid ""
+"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
+"standard headers. \n"
+"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
+msgstr ""
+"à¬?ପର ଲିà¬?ିତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ à¬?ପଣ à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?। \n"
+"ଯଦି à¬?ପଣ \"ସମସà?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?\"à¬?à? ବାà¬?ନà?ତି ତà?ବà? à¬?ହାà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରିପାରିବà?।"
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
+msgid ""
+"Select your IMAP Header Preferences. \n"
+"The more headers you have the more time it will take to download."
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର IMAP ଶà?ରà?ଷà¬? ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?। \n"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ଯà?ତà? à¬?ଧିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?à¬?ି à¬?ହରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?ତà? à¬?ଧିà¬? ସମà? ଲାà¬?ିବ।"
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
+msgid ""
+"_Basic Headers - (Fastest) \n"
+"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
+msgstr ""
+"ମà?ଳିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? - (ତà?ବà?ରତର) (_B) \n"
+"ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ à¬?ାଣà¬? ନଥିଲà? à¬?ହାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Fetch A_ll Headers"
+msgid "_Fetch All Headers"
+msgstr "ସମସà?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣନà?ତà? (_F)"
+
+#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
+msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର IMAP à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିà¬?à?ଣ ତାଳଯà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
+msgid "IMAP Features"
+msgstr "IMAP ଲà¬?à?ଷଣà¬?à?ଡିà¬?"
+
+#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
+#. the second '%s' with an error message
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
+msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
+msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654
+#, c-format
+msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର '%s' ରà? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାà¬?ତà¬?ାର ସହିତ ଦà?à±à¬¨à?ଦ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
+#, c-format
+msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର '%s' ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ମିଳିଲା"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789
+msgid "Unable to find any calendars"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796
+msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? ଯà?à¬?à?ଣସି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
+msgid "Unable to find this task in any task list"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?à?ରà? à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804
+msgid "Unable to find this memo in any memo list"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880
+msgid "Opening the calendar. Please wait.."
+msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?.."
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:883
+msgid "Searching for an existing version of this appointment"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1166
+msgid "Unable to parse item"
+msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255
+#, c-format
+msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
+msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ବସà?ତà? ପଠାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। %s"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
+msgstr "à¬?à?ରହଣà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
+msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
+msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?à?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
+msgstr "ବାତିଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
+#, c-format
+msgid "Organizer has removed the delegate %s "
+msgstr "à¬?à?à?à¬?à¬? ପà?ରତିନିଧି %s à¬?à? à¬?ାଢ଼ିଦà?à¬?à¬?ନà?ତି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382
+msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
+msgstr "ପà?ରତିନିଧିà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ବାତିଲ ହà?à¬?ଥିବା ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
+msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
+msgstr "ପà?ରତିନିଧିà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ବାତିଲ ହà?à¬?ଥିବା ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495
+msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
+msgstr "ଶà?ରà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬? à¬?ାରଣ ସà?ଥିତିà¬?ି à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524
+#, c-format
+msgid "Unable to update attendee. %s"
+msgstr "ଶà?ରà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ. %s"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528
+msgid "Attendee status updated"
+msgstr "ଶà?ରà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1532
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+msgstr "ବସà?ତà?à¬?ି à¬?ବà? à¬?ବସà?ଥିତ ନଥିବା ହà?ତà? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1554
+msgid "Meeting information sent"
+msgstr "ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନା ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557
+msgid "Task information sent"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1560
+msgid "Memo information sent"
+msgstr "ସà?ମାରà¬? ପତà?ର ସà?à¬?ନା ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1569
+msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
+msgstr "ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, ସà¬à¬¾ à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572
+msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575
+msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, ସà?ମାରà¬?ପତà?ର à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
+
+#. Translators: This is a default filename for a calendar.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
+#, fuzzy
+#| msgid "Calendars"
+msgid "calendar.ics"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645
+#, fuzzy
+#| msgid "New Calendar"
+msgid "Save Calendar"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1714
+msgid "The calendar attached is not valid"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ବà?ଧ ନà?ହà¬?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1715
+msgid ""
+"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
+"iCalendar."
+msgstr ""
+"ସନà?ଦà?ଶà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?à¬à¬¿à¬¯à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ "
+"iCalendar ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1783
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892
+msgid "The item in the calendar is not valid"
+msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ଥିବା ବସà?ତà?à¬?ି ବà?ଧ ନà?ହà¬?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1756
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1784
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1893
+msgid ""
+"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
+"tasks or free/busy information"
+msgstr ""
+"ସନà?ଦà?ଶà¬?ି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା, à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଥବା ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା "
+"ଧାରଣ �ରିନଥା�"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797
+msgid "The calendar attached contains multiple items"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି à¬?à¬?ାଧିà¬? ବସà?ତà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798
+msgid ""
+"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
+"imported"
+msgstr ""
+"à¬?ହି ସମସà?ତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ବà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? "
+"à¬?ମଦାନà? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "cal-itip"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2476
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "ସାମà?ିà¬?à¬à¬¾à¬¬à? ସà?ବà?à¬?à?ତ"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2594
+msgid "This meeting recurs"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?ି ପà?ଣି à¬?à¬?ିଥାà¬?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2597
+msgid "This task recurs"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ି ପà?ଣି à¬?à¬?ିଥାà¬?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2600
+msgid "This memo recurs"
+msgstr "à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?ି ପà?ଣି à¬?à¬?ିଥାà¬?"
+
+#. Delete message after acting
+#. FIXME Need a schema for this
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2834
+msgid "_Delete message after acting"
+msgstr "à¬?ାରà?à?à?à? ସମାପà?ତ ହà?ବା ପରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2877
+msgid "Conflict Search"
+msgstr "ଦà?à±à¬¨à?ଦ ସନà?ଧାନ"
+
+#. Source selector
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2859
+msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ଦà?à±à¬¨à?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
+msgid "Today %H:%M"
+msgstr "��ି %H:%M"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
+msgid "Today %H:%M:%S"
+msgstr "��ି %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
+msgid "Today %l:%M:%S %p"
+msgstr "��ି %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
+msgid "Tomorrow %H:%M"
+msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି %H:%M"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
+msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
+msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
+msgid "Tomorrow %l:%M %p"
+msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
+msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
+msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a weekday.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
+#, c-format
+msgid "%A"
+msgstr "%A"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
+msgid "%A %H:%M"
+msgstr "%A %H:%M"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 24-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
+msgid "%A %H:%M:%S"
+msgstr "%A %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
+msgid "%A %l:%M %p"
+msgstr "%A %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 12-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
+msgid "%A %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a weekday and a date
+#. without a year.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283
+msgid "%A, %B %e"
+msgstr "%A, %B %e"
+
+#. strftime format of a weekday, a date
+#. without a year and a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
+msgid "%A, %B %e %H:%M"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M"
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 24-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
+msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
+msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 12-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
+msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
+msgid "%A, %B %e, %Y"
+msgstr "%A, %B %e, %Y"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
+msgid "An unknown person"
+msgstr "à¬?ଣà? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ବà?ଯà¬?à?ତି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
+msgid "Please respond on behalf of %s"
+msgstr "<b>%s</b> ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
+msgid "Received on behalf of %s"
+msgstr "<b>%s</b> ପାà¬?à¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
+msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
+msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନାà¬?à? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
+msgid "%s has published the following meeting information:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ସà?à¬?ନାà¬?à? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
+msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à± à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ନà?à?ସà?ତ à¬?ରିà¬?ନà?ତି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
+msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ପସà?ଥିତି à¬?ାମନା à¬?ରà?à¬?ନà?ତି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
+msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ପସà?ଥିତି à¬?ାମନା à¬?ରà?à¬?ନà?ତି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
+msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ସà¬à¬¾à¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
+msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ସà¬à¬¾à¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
+#| "following meeting:"
+msgid ""
+"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
+"meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ନà?ତନତମ ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଶା à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
+#| "meeting:"
+msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ନà?ତନତମ ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଶା à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
+msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
+msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾ à¬?ତà?ତରà¬?à? ପà¬?à¬?à? ପଠାà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
+msgid "%s has sent back the following meeting response:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾ à¬?ତà?ତରà¬?à? ପà¬?à¬?à? ପଠାà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
+msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
+msgid "%s has canceled the following meeting."
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?à¬?ି।"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
+msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
+msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରସà?ତାବ ଦà?à¬?à¬?à¬?ି।"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
+msgid "%s has proposed the following meeting changes."
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରସà?ତାବ ଦà?à¬?à¬?à¬?ି।"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
+msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
+msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?à?ାନ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
+msgid "%s has declined the following meeting changes."
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?à?ାନ à¬?ରିà¬?à¬?ି।"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
+msgid "%s through %s has published the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
+msgid "%s has published the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
+msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? %s ର à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରିଥାà¬?:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
+msgid "%s through %s has assigned you a task:"
+msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ନà?à?ସà?ତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
+msgid "%s has assigned you a task:"
+msgstr "<b>%s</b> à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ନà?à?ସà?ତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
+msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
+msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
+msgid "%s wishes to add to an existing task:"
+msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
+#| "following assigned task:"
+msgid ""
+"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
+"assigned task:"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ "
+"à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
+#| "assigned task:"
+msgid "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର à¬?ତà?ତରà¬?à? ପà¬?à¬?à? ପଠାà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
+msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର à¬?ତà?ତରà¬?à? ପà¬?à¬?à? ପଠାà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
+msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
+msgid "%s has canceled the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରସà?ତାବିତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
+msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରସà?ତାବିତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
+msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?ଯାନ à¬?ରିଥାà¬?:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
+msgid "%s has declined the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?ଯାନ à¬?ରିଥାà¬?:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
+#, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
+msgid "%s through %s has published the following memo:"
+msgstr "%s %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ପà?ରà¬?ାଶିତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
+#, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
+msgid "%s has published the following memo:"
+msgstr "%s ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ପà?ରà¬?ାଶିତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
+#, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
+msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
+msgstr "%s %s ମାଧà?ଯମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?à¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
+#, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
+msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
+msgstr "%s à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ସà?ମାରà¬? ପତà?ରରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାà¬?ରିଥାà¬?:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
+#, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
+msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
+msgstr "%s %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସହà¬à¬¾à¬?à? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
+#, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
+msgid "%s has canceled the following shared memo:"
+msgstr "%s ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସହà¬à¬¾à¬?à? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?ି:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688
+msgid "All day:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
+#, fuzzy
+#| msgid "Sta_rt date:"
+msgid "Start day:"
+msgstr "ତାରିà¬? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_r):"
+
+#. Start time
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054
+msgid "Start time:"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "%d day"
+#| msgid_plural "%d days"
+msgid "End day:"
+msgstr "%d ଦିନ"
+
+#. End time
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1065
+msgid "End time:"
+msgstr "ସମାପà?ତି ସମà?:"
+
+#. Everything gets the open button
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
+msgid "_Open Calendar"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
+msgid "_Decline"
+msgstr "_à¬?ସà?ବà?à¬?ାର"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept"
+msgid "A_ccept"
+msgstr "à¬?à?ରହଣà¬?ର"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+msgid "_Decline all"
+msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ହà?ରାସ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+msgid "_Tentative all"
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ (_T)"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
+msgid "_Tentative"
+msgstr "à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ (_T)"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#, fuzzy
+#| msgid "_Accept all"
+msgid "A_ccept all"
+msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà? (_A)"
+
+#. FIXME Is this really the right button?
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
+msgid "_Send Information"
+msgstr "ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà? (_S)"
+
+#. FIXME Is this really the right button?
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
+msgid "_Update Attendee Status"
+msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873
+msgid "_Update"
+msgstr "à¬?ଦà?ଯତନ (_U)"
+
+#. Comment
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1085
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1139
+msgid "Comment:"
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1124
+msgid "Send _reply to sender"
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?ତà?ତର ପଠାନà?ତà? (_r)"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
+msgid "Send _updates to attendees"
+msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_u)"
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
-msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି %l:%M:%S %p"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163
+msgid "_Apply to all instances"
+msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172
+msgid "Show time as _free"
+msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1175
+msgid "_Preserve my reminder"
+msgstr "ମà?ର ସà?ମାରà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
+
+#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1181
+msgid "_Inherit reminder"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_I)"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1924
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T):"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1926
+msgid "_Memos:"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର (_M):"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
+msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
+msgstr "ପାଠà?ଯ/à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଶବିଶà?ଷà¬?à? ସନà?ଦà?ଶରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
+msgid "Itip Formatter"
+msgstr "Itip ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| ""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the "
+#| "delegate "{1}"?"
+msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
+msgstr ""
+""{0}" ସà¬à¬¾à¬° ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à± à¬?ରିଥିଲà?। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରତିନିଧିà¬?à?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି "
+""{1}"?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
+msgid "This meeting has been delegated"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ପà?ରତିନିଧିତà?à± à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
+msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgstr ""
+"à¬?ହି à¬?ତà?ତରà¬?ି ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ନà?ହà¬?। ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬? à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
+msgid "Beep or play sound file."
+msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? ଦପଦପ à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ଲାନà?ତà?। "
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
+msgid "Enable D-Bus messages."
+msgstr "D-Bus ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
+msgid "Enable icon in notification area."
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
+msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
+msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? D-Bus ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
+msgstr "ଯଦି \"true\", ତà?ବà? ଦପଦପ à¬?ରନà?ତà?, à¬?ନà?à?ଥା ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିଲà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଫାà¬?ଲ à¬?ଲାନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
+msgid "Notify new messages for Inbox only."
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ନବà¬?à?ସ ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?ାନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
+msgid "Play sound when new messages arrive."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? à¬?ଲାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଫାà¬?ଲ ନାମ, ଯଦି ଦପଦପ à¬?ବସà?ଥାରà? ନାହିà¬?।"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
+msgid "Popup message together with the icon."
+msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପପà¬?ପ ସନà?ଦà?ଶ।"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
+msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ନà?ତନ ମà?ଲ à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
+msgid "Sound file name to be played."
+msgstr "à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଫାà¬?ଲ ନାମ।"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
+msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? à¬?ଲାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଫାà¬?ଲ ନାମ, ଯଦି ଦପଦପ à¬?ବସà?ଥାରà? ନାହିà¬?।"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
+msgid "Use sound theme"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
+msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଥବା ଦପଦପ à¬?ଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
+msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ à¬?ପରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
+msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ନବà¬?à?ସ ଫà?ଲଡରରà? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?ାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:390
#, c-format
-msgid "%A"
-msgstr "%A"
+msgid ""
+"You have received %d new message\n"
+"in %s."
+msgid_plural ""
+"You have received %d new messages\n"
+"in %s."
+msgstr[0] ""
+"à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ\n"
+"à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି %s ରà? ।"
+msgstr[1] ""
+"à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ\n"
+"à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି %s ରà? ।"
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
-msgid "%A %H:%M"
-msgstr "%A %H:%M"
+#. Translators: "From:" is preceding a new mail
+#. * sender address, like "From: user example com"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:402
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "From %s:"
+msgid "From: %s"
+msgstr "%s ଠାରà?:"
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
-msgid "%A %H:%M:%S"
-msgstr "%A %H:%M:%S"
+#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
+#. * subject, like "Subject: It happened again"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:415
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Subject:"
+msgid "Subject: %s"
+msgstr "ବିଷà?:"
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
-msgid "%A %l:%M %p"
-msgstr "%A %l:%M %p"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:425
+#, c-format
+msgid "You have received %d new message."
+msgid_plural "You have received %d new messages."
+msgstr[0] "à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
+msgstr[1] "à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
-msgid "%A %l:%M:%S %p"
-msgstr "%A %l:%M:%S %p"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:438
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:446
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:449
+msgid "New email"
+msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ"
-#. strftime format of a weekday and a date
-#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283
-msgid "%A, %B %e"
-msgstr "%A, %B %e"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:498
+msgid "Show icon in _notification area"
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_n)"
-#. strftime format of a weekday, a date
-#. without a year and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
-msgid "%A, %B %e %H:%M"
-msgstr "%A, %B %e %H:%M"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:528
+msgid "Popup _message together with the icon"
+msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପପ-à¬?ପ ସନà?ଦà?ଶ (_m)"
-#. strftime format of a weekday, a date without a year
-#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
-msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
-msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:715
+msgid "_Play sound when new messages arrive"
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà? (_P)"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
+msgid "_Beep"
+msgstr "ଦପଦପ (_B)"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:758
+msgid "Use sound _theme"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:777
+#, fuzzy
+#| msgid "Play _sound file"
+msgid "Play _file:"
+msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ଲାନà?ତà? (_s)"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:788
+msgid "Select sound file"
+msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:846
+msgid "Notify new messages for _Inbox only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ନବà¬?à?ସ ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ସà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_I)"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:855
+msgid "Generate a _D-Bus message"
+msgstr "D-Bus ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_D)"
+
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
+msgid "Mail Notification"
+msgstr "ଡାà¬? ସà?à¬?ନା"
+
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
+msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?।"
+
+#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:157
+#, c-format
+msgid "Created from a mail by %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
+"old event?"
+msgstr ""
+"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ଣା '%s' à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା à¬?à¬?ଣାà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à? "
+"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
+"old task?"
+msgstr ""
+"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à? '%s' à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à? "
+"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:495
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
+"old memo?"
+msgstr ""
+"ବà¬?à?à¬?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ସà?à¬?à? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର '%s' à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ସମà?ପାଦନ "
+"à¬?ରିବାà¬?à? "
+"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:515
+msgid ""
+"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
+"you like to create new events anyway?"
+msgstr ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#. strftime format of a weekday, a date without a year
-#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
-msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
-msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:521
+msgid ""
+"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
+"you like to create new tasks anyway?"
+msgstr ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?à? à¬?ିà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#. strftime format of a weekday, a date without a year
-#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
-msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:527
+msgid ""
+"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
+"you like to create new memos anyway?"
+msgstr ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ିà¬?ି ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି "
+"ପà?ରà¬?ାରà? "
+"ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
-msgid "%A, %B %e, %Y"
-msgstr "%A, %B %e, %Y"
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:548
+msgid ""
+"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
+"like to create new event anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
+"like to create new events anyway?"
+msgstr[0] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgstr[1] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
-msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
-msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:557
+msgid ""
+"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
+"like to create new task anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
+"like to create new tasks anyway?"
+msgstr[0] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?ାରà?ଯà?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgstr[1] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?ାରà?ଯà?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
-msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
-msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:566
+msgid ""
+"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
+"like to create new memo anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
+"like to create new memos anyway?"
+msgstr[0] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? "
+"ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgstr[1] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? "
+"ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
-msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
-msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+#, fuzzy
+#| msgid "No Summary"
+msgid "[No Summary]"
+msgstr "[à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?]"
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
-msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:636
+msgid "Invalid object returned from a server"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ବସà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଫà?ରିଥାà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:707
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
-msgid "Please respond on behalf of %s"
-msgstr "<b>%s</b> ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
+#| msgid "An error occurred while printing"
+msgid "An error occurred during processing: %s"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା: %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
-msgid "Received on behalf of %s"
-msgstr "<b>%s</b> ପାà¬?à¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
+#, c-format
+msgid "Cannot open calendar. %s"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲି ପାରିବà? ନାହିà¬?। %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
-msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନାà¬?à? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:743
+msgid ""
+"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
+"source, please."
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ତà?ସ à¬?à¬?à? ପଢନà?ତà? ମନà?ନà?ତ à¬?ର à¬?ନà?ଯ à¬?ତà?ସ."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
-msgid "%s has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ସà?à¬?ନାà¬?à? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:746
+msgid ""
+"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
+"source, please."
+msgstr ""
+"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ତà?ସà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à?, ତà?ଣà? ସà?ଠାରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ନà?à?ାନà?à? à¬?ତà?ସà¬?à? "
+"ଦà?ାà¬?ରି ବାà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
-msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à± à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ନà?à?ସà?ତ à¬?ରିà¬?ନà?ତି:"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:749
+msgid ""
+"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
+"source, please."
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ତà?ସ à¬?à¬?à? ପଢନà?ତà? ମନà?ନà?ତ à¬?ର à¬?ନà?ଯ à¬?ତà?ସ."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ପସà?ଥିତି à¬?ାମନା à¬?ରà?à¬?ନà?ତି:"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
+#, c-format
+msgid "Cannot get source list. %s"
+msgstr "à¬?ତà?ସ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ପà?ରାପà?ତ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?। %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
-msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ପସà?ଥିତି à¬?ାମନା à¬?ରà?à¬?ନà?ତି:"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert to an _Event"
+msgid "Create an _Event"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ସà¬à¬¾à¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgid "Create a new event from the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? ନà?ତନ à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
-msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ସà¬à¬¾à¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1081
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new memo"
+msgid "Create a Mem_o"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_o)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
-#| "following meeting:"
-msgid ""
-"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
-"meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ନà?ତନତମ ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଶା à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1083
+#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgid "Create a new memo from the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
-#| "meeting:"
-msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ନà?ତନତମ ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଶା à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1088
+#| msgid "Create a new task"
+msgid "Create a _Task"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
-msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾ à¬?ତà?ତରà¬?à? ପà¬?à¬?à? ପଠାà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1090
+#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgid "Create a new task from the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
-msgid "%s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾ à¬?ତà?ତରà¬?à? ପà¬?à¬?à? ପଠାà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1098
+#| msgid "Convert to a _Meeting"
+msgid "Create a _Meeting"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
-msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1100
+#| msgid "Create a new meeting request"
+msgid "Create a new meeting from the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
-msgid "%s has canceled the following meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?à¬?ି।"
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
+msgid "Convert a mail message to a task."
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ତାଲିà¬?ାରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
-msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରସà?ତାବ ଦà?à¬?à¬?à¬?ି।"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:294
+msgid "Get List _Archive"
+msgstr "ତାଲିà¬?ା à¬?à¬à¬¿à¬²à?à¬?ନ ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
-msgid "%s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରସà?ତାବ ଦà?à¬?à¬?à¬?ି।"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:296
+msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ଲà?à¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
-msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?à?ାନ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:301
+msgid "Get List _Usage Information"
+msgstr "ବà?à?ବହାର ବିଧି ସà?à¬?ନା ତାଲିà¬?ା ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
-msgid "%s has declined the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?à?ାନ à¬?ରିà¬?à¬?ି।"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:303
+msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯାହାର ତାହାର ବà?à?ବହାର ବିଧି ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
-msgid "%s through %s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:308
+msgid "Contact List _Owner"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ମାଲିà¬? (_O)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
-msgid "%s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:310
+msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ର ତାଲିà¬?ା à¬?ହା à¬?à?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
-msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? %s ର à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରିଥାà¬?:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:315
+msgid "_Post Message to List"
+msgstr "ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_P)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
-msgid "%s through %s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ନà?à?ସà?ତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:317
+msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
-msgid "%s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ନà?à?ସà?ତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:322
+msgid "_Subscribe to List"
+msgstr "ସମà?ହରà? ପà¬?à?à¬?ିà¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
-msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:324
+msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
-msgid "%s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:329
+msgid "_Unsubscribe from List"
+msgstr "ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
-#| "following assigned task:"
-msgid ""
-"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
-"assigned task:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ "
-"à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:331
+#| msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
+msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
-#| "assigned task:"
-msgid "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:338
+msgid "Mailing _List"
+msgstr "ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା (_L)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର à¬?ତà?ତରà¬?à? ପà¬?à¬?à? ପଠାà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
+msgid "Mailing List Actions"
+msgstr "ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
-msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର à¬?ତà?ତରà¬?à? ପà¬?à¬?à? ପଠାà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
+msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
+msgstr "ପା�� ତାଲି�ା."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
-msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
+msgid "Action not available"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
-msgid "%s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
+msgid ""
+"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
+"message automatically, or see and change it first.\n"
+"\n"
+"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
+"has been sent."
+msgstr ""
+"URL \"{0}\" à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?-ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପଠାଯିବ। à¬?ପଣ ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? "
+"ପଠାà¬?ପାରିବà?, à¬?ଥବା ପà?ରଥମà? ସà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?।\n"
+"\n"
+"ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ସାରିବା ପରà? à¬?ପଣ à¬?ତିଶିà¬?à?ର ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ପାà¬?ପାରିବà?।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରସà?ତାବିତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
+msgid "Malformed header"
+msgstr "ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
-msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରସà?ତାବିତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
+msgid "No e-mail action"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?-ମà?ଲ à¬?ାରà?ଯà?à? ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
-msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?ଯାନ à¬?ରିଥାà¬?:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
+msgid "Posting not allowed"
+msgstr "ପଠାà¬?ବା à¬?ନà?ମà?ଦିତ ନà?ହà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
-msgid "%s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?ଯାନ à¬?ରିଥାà¬?:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
+msgid ""
+"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
+"mailing list. Contact the list owner for details."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାରà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?। ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬?, à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପଠନ-ଯà?à¬?à?à? ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା। "
+"ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà? ପାà¬?à¬? ତାଲିà¬?ା ମାଲିà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
-msgid "%s through %s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà¬?ାଶିତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
+msgid "Send e-mail message to mailing list?"
+msgstr "ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?-ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବà? à¬?ି?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
-msgid "%s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà¬?ାଶିତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
+msgid ""
+"The action could not be performed. The header for this action did not "
+"contain any action that could be processed.\n"
+"\n"
+"Header: {0}"
+msgstr ""
+"à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରାହà?à¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à? ପାà¬?à¬? ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? "
+"ହà?à¬?ପାରà?ଥିବା à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାର à¬?ାରà?ଯà?à? ନଥାà¬?।\n"
+"\n"
+"ଶà?ରà?ଷà¬?: {0}"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ମà?ମà?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?à¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
+msgid ""
+"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
+"\n"
+"Header: {1}"
+msgstr ""
+"ସନà?ଦà?ଶର à¬?ହି {0} ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?ି ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।\n"
+"\n"
+"ଶà?ରà?ଷà¬?: {1}"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
-msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ସà?ମାରà¬? ପତà?ରରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାà¬?ରିଥାà¬?:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
+msgid ""
+"This message does not contain the header information required for this "
+"action."
+msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à? ପାà¬?à¬? à¬?ବଶà?à?à¬?à?à? ଶà?ରà?ଷà¬? ସà?à¬?ନା à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶରà? ନାହିà¬?।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
-msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସହà¬à¬¾à¬?à? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
+msgid "_Edit message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
-msgid "%s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସହà¬à¬¾à¬?à? ମà?ମà?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?ି:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
+msgid "_Send message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_S)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688
-msgid "All day:"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "à¬?ପ-ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
msgstr ""
+"à¬?ପଣ à¬?à?ବଳ ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି, à¬?ିମà?ବା "
+"ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? à¬?ବà¬? ସମସà?ତ à¬?ପ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ମଧà?ଯ?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
-#, fuzzy
-#| msgid "Sta_rt date:"
-msgid "Start day:"
-msgstr "ତାରିà¬? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_r):"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:193
+#| msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgid "In Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡର à¬?ବà¬? à¬?ପ-ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? (_S)â??â??"
-#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1053
-msgid "Start time:"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?:"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:207
+#| msgid "Current _Folder Only"
+msgid "In Current _Folder Only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? (_F)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
-#, fuzzy
-#| msgid "%d day"
-#| msgid_plural "%d days"
-msgid "End day:"
-msgstr "%d ଦିନ"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:444
+msgid "Mark Me_ssages as Read"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_s)"
-#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1064
-msgid "End time:"
-msgstr "ସମାପà?ତି ସମà?:"
+#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
+msgid "Mark All Read"
+msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
+msgid "Mark all messages in a folder as read."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#. but then we also need to create our own section frame
+#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
+msgid "Plain Text Mode"
+msgstr "ସାଧାରଣ ପାଠà?ଯ ଧାରା"
+
+#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
+msgid "Prefer Plain Text"
+msgstr "ସାଧାରଣ-ପାଠà?ଯà¬?à? ପସନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
-msgid "_Decline"
-msgstr "_à¬?ସà?ବà?à¬?ାର"
+#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
+msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସରଳ ପାଠà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦà?à¬?ନà?ତà?, ଯଦିà¬? ତାହା HTML ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
-#, fuzzy
-#| msgid "Accept"
-msgid "A_ccept"
-msgstr "à¬?à?ରହଣà¬?ର"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
+msgid "Show HTML if present"
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ଥିଲà? HTML à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-msgid "_Decline all"
-msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ହà?ରାସ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
+msgid "Let Evolution choose the best part to show."
+msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-msgid "_Tentative all"
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ (_T)"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
+#| msgid "Show HTML if present"
+msgid "Show plain text if present"
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ଥିଲà? ସରଳ ପାଠà?à?à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
-msgid "_Tentative"
-msgstr "à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ (_T)"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
+msgid ""
+"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
+"part to show."
+msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#, fuzzy
-#| msgid "_Accept all"
-msgid "A_ccept all"
-msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà? (_A)"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
+#| msgid "Only ever show PLAIN"
+msgid "Only ever show plain text"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ସାଧାରଣ ଧାରାà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
-msgid "_Send Information"
-msgstr "ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà? (_S)"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
+msgid ""
+"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
+"requested."
+msgstr ""
-#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
-msgid "_Update Attendee Status"
-msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:274
+msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
+msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873
-msgid "_Update"
-msgstr "à¬?ଦà?ଯତନ (_U)"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:294
+msgid "HTML _Mode"
+msgstr "HTML ଧାରା (_M)"
-#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1138
-msgid "Comment:"
-msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?:"
+#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
+msgid "Evolution Profiler"
+msgstr "Evolution ରà?à¬?ାà¬?ିତà?ରଣ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1123
-msgid "Send _reply to sender"
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?ତà?ତର ପଠାନà?ତà? (_r)"
+#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
+msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
+msgstr "Evolution ରà? ରà?ପରà?à¬?ା ତଥà?à? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? (à¬?à?ବଳ ବିà¬?ାଶà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?)।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1153
-msgid "Send _updates to attendees"
-msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_u)"
+#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
+msgid "Import Outlook messages from PST file"
+msgstr "Outlook ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? PST ଫାà¬?ଲରà? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1162
-msgid "_Apply to all instances"
-msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
+msgid "Outlook PST import"
+msgstr "à¬?à¬?à¬?ଲà?à¬? PST à¬?ମଦାନି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1171
-msgid "Show time as _free"
-msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
+#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
+msgid "Outlook personal folders (.pst)"
+msgstr "Outlook ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? (.pst)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1174
-msgid "_Preserve my reminder"
-msgstr "ମà?ର ସà?ମାରà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311
+msgid "_Mail"
+msgstr "ମà?ଲ (_M)"
-#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1180
-msgid "_Inherit reminder"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_I)"
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:327
+msgid "Destination folder:"
+msgstr "ଲà¬?à?ଷ ଫà?ଲଡର:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T):"
+#. Address book
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:333
+msgid "_Address Book"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା (_A)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1925
-msgid "_Memos:"
-msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର (_M):"
+#. Appointments
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:340
+msgid "A_ppointments"
+msgstr "ନିà?à?à¬?à?ତି (_p)"
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
-msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
-msgstr "ପାଠà?ଯ/à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଶବିଶà?ଷà¬?à? ସନà?ଦà?ଶରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
+#. Tasks
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:346 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+msgid "_Tasks"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
-msgid "Itip Formatter"
-msgstr "Itip ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?"
+#. Journal
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:352
+msgid "_Journal entries"
+msgstr "ପତà?ରିà¬?ା ପà?ରବିଷà?à¬?ି (_J)"
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
-msgid ""
-""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
-""{1}"?"
-msgstr ""
-""{0}" ସà¬à¬¾à¬° ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à± à¬?ରିଥିଲà?। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରତିନିଧିà¬?à?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି "
-""{1}"?"
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:367
+msgid "Importing Outlook data"
+msgstr "Outlook ତଥà?à?à¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
-msgid "This meeting has been delegated"
-msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ପà?ରତିନିଧିତà?à± à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156
+msgid "Calendar Publishing"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
-msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ତà?ତରà¬?ି ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ନà?ହà¬?। ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬? à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
+msgid "Locations"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
-msgid "Beep or play sound file."
-msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? ଦପଦପ à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ଲାନà?ତà?। "
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
+msgid "Publish calendars to the web."
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à±à?ବରà? ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
-msgid "Blink icon in notification area."
-msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ଦପଦପ à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453
+#, c-format
+msgid "Could not open %s:"
+msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିହà?ଲା ନାହିà¬?:"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
-msgid "Enable D-Bus messages."
-msgstr "D-Bus ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: Unknown error"
+msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
-msgid "Enable icon in notification area."
-msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234
+#, c-format
+msgid "There was an error while publishing to %s:"
+msgstr "%s ରà? ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିà¬?ି:"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
-msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
-msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? D-Bus ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
+#, c-format
+msgid "Publishing to %s finished successfully"
+msgstr "%s à¬?à? ପà?ରà¬?ାଶନ ସଫଳତାର ସହିତ ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
-"arrive."
-msgstr "ଯଦି \"true\", ତà?ବà? ଦପଦପ à¬?ରନà?ତà?, à¬?ନà?à?ଥା ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିଲà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଫାà¬?ଲ à¬?ଲାନà?ତà?।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280
+#, c-format
+msgid "Mount of %s failed:"
+msgstr "%s ର ସà?ଥାପନା ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
-msgid "Notify new messages for Inbox only."
-msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ନବà¬?à?ସ ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?ାନà?ତà?।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
+msgid "E_nable"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
-msgid "Play sound when new messages arrive."
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743
+msgid "Are you sure you want to remove this location?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? à¬?ଲାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଫାà¬?ଲ ନାମ, ଯଦି ଦପଦପ à¬?ବସà?ଥାରà? ନାହିà¬?।"
+#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
+#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
+#. ever happen, and if so, then something is really wrong.
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1055
+msgid "Could not create publish thread."
+msgstr "ପà?ରà¬?ାଶନ ଥà?ରà?ଡ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
-msgid "Popup message together with the icon."
-msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପପà¬?ପ ସନà?ଦà?ଶ।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1063
+msgid "_Publish Calendar Information"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
-msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ନà?ତନ ମà?ଲ à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
+#| msgid "Custom Notification"
+msgid "Custom Location"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
-msgid "Sound file name to be played."
-msgstr "à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଫାà¬?ଲ ନାମ।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
+#| msgid "Day"
+msgid "Daily"
+msgstr "ପà?ରତିଦିନ"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
-msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? à¬?ଲାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଫାà¬?ଲ ନାମ, ଯଦି ଦପଦପ à¬?ବସà?ଥାରà? ନାହିà¬?।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
+msgid "FTP (with login)"
+msgstr "FTP (ଲ��ନ ସହିତ)"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
-msgid "Use sound theme"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
+#| msgid ""
+#| "Daily\n"
+#| "Weekly\n"
+#| "Manual (via Actions menu)"
+msgid "Manual (via Actions menu)"
+msgstr "ହସà?ତà¬?à?ତ (à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମାଧà?ଯମରà?)"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
-msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଥବା ଦପଦପ à¬?ଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
+msgid "P_ort:"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? (_o):"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
-msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ à¬?ପରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
+#| msgid "Public"
+msgid "Public FTP"
+msgstr "ସାରà?ବà¬?ନà?ନ FTP"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
+msgid "Publishing Location"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:17
-msgid "Whether the icon should blink or not."
-msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ଦପଦପ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
+msgid "Publishing _Frequency:"
+msgstr "ବାରମà?ବାରତା ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_F):"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:18
-msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
-msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ନବà¬?à?ସ ଫà?ଲଡରରà? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?ାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
+msgid "Secure FTP (SSH)"
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ FTP (SSH)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:346
-msgid "Evolution's Mail Notification"
-msgstr "Evolution ର ମà?ଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
+msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ WebDAV (HTTPS)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
-msgid "Mail Notification Properties"
-msgstr "ମà?ଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଣଧରà?ମ"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
+msgid "Service _type:"
+msgstr "ସà?ବାର ପà?ରà¬?ାର (_t):"
-#. To translators: '%d' is the count of mails received and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:499
-#, c-format
-msgid ""
-"You have received %d new message\n"
-"in %s."
-msgid_plural ""
-"You have received %d new messages\n"
-"in %s."
-msgstr[0] ""
-"à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ\n"
-"à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି %s ରà? ।"
-msgstr[1] ""
-"à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ\n"
-"à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି %s ରà? ।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
+#| msgid "Source"
+msgid "Sources"
+msgstr "à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#. To Translators: "From:" is preceding a new mail sender address, like "From: user example com"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:510
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "From %s:"
-msgid "From: %s"
-msgstr "%s ଠାରà?:"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
+msgid "Time _duration:"
+msgstr "ସମà? à¬?ବଧି (_d):"
-#. To Translators: "Subject:" is preceding a new mail subject, like "Subject: It happened again"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:522
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Subject:"
-msgid "Subject: %s"
-msgstr "ବିଷà?:"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
+#| msgid "WebDAV"
+msgid "WebDAV (HTTP)"
+msgstr "WebDAV (HTTP)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:531
-#, c-format
-msgid "You have received %d new message."
-msgid_plural "You have received %d new messages."
-msgstr[0] "à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
-msgstr[1] "à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
+#| msgid "Week"
+msgid "Weekly"
+msgstr "ସାପà?ତାହିà¬?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:549
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:554
-msgid "New email"
-msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
+#| msgid "_Window"
+msgid "Windows share"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସହà¬à¬¾à¬?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:608
-msgid "Show icon in _notification area"
-msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_n)"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
+msgid "_File:"
+msgstr "ଫା�ଲ (_F):"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:636
-msgid "B_link icon in notification area"
-msgstr "ସà?à¬?ନା ପରିସରରà? ଦପଦପ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ (_l)"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
+msgid "_Password:"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?à¬?à?ତ (_P):"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
-msgid "Popup _message together with the icon"
-msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପପ-à¬?ପ ସନà?ଦà?ଶ (_m)"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
+msgid "_Publish as:"
+msgstr "à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରà¬?ାଶିତ (_P):"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:831
-msgid "_Play sound when new messages arrive"
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà? (_P)"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
+msgid "_Remember password"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ମନà? ରà¬?ିବ (_R)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:860
-msgid "_Beep"
-msgstr "ଦପଦପ (_B)"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
+msgid "_Username:"
+msgstr "�ାଳ� ର ନାମ (_U):"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:873
-msgid "Use sound _theme"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
+#| msgid "Call"
+msgid "iCal"
+msgstr "iCal"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:892
-#, fuzzy
-#| msgid "Play _sound file"
-msgid "Play _file:"
-msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ଲାନà?ତà? (_s)"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
+#, c-format
+msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬?ବà? à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:903
-msgid "Select sound file"
-msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:475
+msgid "New Location"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:961
-msgid "Notify new messages for _Inbox only"
-msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ନବà¬?à?ସ ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ସà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_I)"
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:477
+msgid "Edit Location"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:970
-msgid "Generate a _D-Bus message"
-msgstr "D-Bus ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_D)"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
+msgstr "SpamAssassin ମିଳà?ନାହିà¬?, ସà¬?à¬?à?ତ: %d"
-#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
-msgid "Mail Notification"
-msgstr "ଡାà¬? ସà?à¬?ନା"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgstr "ପାà¬?ପ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: %s"
-#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
-msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?।"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183
+#, c-format
+msgid "Error after fork: %s"
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?ନ ପରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:158
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241
#, c-format
-msgid "Created from a mail by %s"
-msgstr ""
+msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
+msgstr "SpamAssassin ନିମà?ନସà?ତର ପଦà?ଧତି à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ନାହିà¬?, ବନà?ଦ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:489
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
#, c-format
-msgid ""
-"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
-"old event?"
-msgstr ""
-"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ଣା '%s' à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା à¬?à¬?ଣାà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à? "
-"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
+msgstr "SpamAssassin ନିମà?ନସà?ତର ପଦà?ଧତି ବାଧାପà?ରାପà?ତ ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?, ସମାପà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:492
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252
#, c-format
-msgid ""
-"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
-"old task?"
-msgstr ""
-"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à? '%s' à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à? "
-"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
+msgstr "SpamAssassin à¬?à? ପାà¬?ପ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି, ତà?ରà?à¬?ି ସà¬?à¬?à?ତ: %d"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:495
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519
#, c-format
-msgid ""
-"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
-"old memo?"
-msgstr ""
-"ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ସà?à¬?à? ମà?ମà? '%s' à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା ମà?ମà?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à? "
-"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#| msgid "SpamAssassin is not available."
+msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
+msgstr "SpamAssassin à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?। ପà?ରଥମà? à¬?ହାà¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:512
-msgid ""
-"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
-"you like to create new events anyway?"
-msgstr ""
-"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
-"à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:936
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
+msgstr "à¬?ହା SpamAssassin à¬?à? à¬?ଧିà¬? à¬à¬°à¬¸à¬¾à¬¯à?à¬?à?à? à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? ମନà?ଥର"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:515
-msgid ""
-"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
-"you like to create new tasks anyway?"
-msgstr ""
-"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?à? à¬?ିà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
-"à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:944
+msgid "I_nclude remote tests"
+msgstr "ସà?ଦà?ର ପରà?à¬?à?ଷଣà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:518
-msgid ""
-"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
-"you like to create new memos anyway?"
-msgstr ""
-"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା à¬?ିà¬?ି ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? "
-"ନà?ତନ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
+msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
+msgstr "Bogofilter ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?à¬?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?।"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:536
-msgid ""
-"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
-"like to create new event anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
-"like to create new events anyway?"
-msgstr[0] ""
-"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
-"à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-msgstr[1] ""
-"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
-"à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "SpamAssassin Junk Filter"
+msgstr "SpamAssassin à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:542
-msgid ""
-"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
-"like to create new task anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
-"like to create new tasks anyway?"
-msgstr[0] ""
-"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
-"à¬?ାରà?ଯà?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-msgstr[1] ""
-"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
-"à¬?ାରà?ଯà?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
+msgid "SpamAssassin Options"
+msgstr "SpamAssassin ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:548
-msgid ""
-"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
-"like to create new memo anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
-"like to create new memos anyway?"
-msgstr[0] ""
-"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? "
-"ନà?ତନ ମà?ମà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-msgstr[1] ""
-"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? "
-"ନà?ତନ ମà?ମà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+#.
+#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
+#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
+#. *
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
+msgid "%F %T"
+msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:607
-#, fuzzy
-#| msgid "No Summary"
-msgid "[No Summary]"
-msgstr "[à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?]"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:618
-msgid "Invalid object returned from a server"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ ବସà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଫà?ରିଥାà¬?"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+msgid "Description List"
+msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:689
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "An error occurred while printing"
-msgid "An error occurred during processing: %s"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା: %s"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
+msgid "Categories List"
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+msgid "Comment List"
+msgstr "ମନà?ତବà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+msgid "Contact List"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+msgid "Start"
+msgstr "à¬?ରମà?à¬"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+msgid "End"
+msgstr "ସମାପà?ତ"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+msgid "Due"
+msgstr "à¬?ନà?ତିମ ଦିବସ"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:718
-#, c-format
-msgid "Cannot open calendar. %s"
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲି ପାରିବà? ନାହିà¬?। %s"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+msgid "percent Done"
+msgstr "ପà?ରତିଶତ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:725
-msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
-"source, please."
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ତà?ସ à¬?à¬?à? ପଢନà?ତà? ମନà?ନà?ତ à¬?ର à¬?ନà?ଯ à¬?ତà?ସ."
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+msgid "URL"
+msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:728
-msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
-"source, please."
-msgstr ""
-"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ତà?ସà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à?, ତà?ଣà? ସà?ଠାରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ନà?à?ାନà?à? à¬?ତà?ସà¬?à? "
-"ଦà?ାà¬?ରି ବାà¬?ନà?ତà?।"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+msgid "Attendees List"
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତିମାନà¬?à?à¬?ର ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:731
-msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
-"source, please."
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ତà?ସ à¬?à¬?à? ପଢନà?ତà? ମନà?ନà?ତ à¬?ର à¬?ନà?ଯ à¬?ତà?ସ."
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
+msgid "Modified"
+msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:934
-#, c-format
-msgid "Cannot get source list. %s"
-msgstr "à¬?ତà?ସ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ପà?ରାପà?ତ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?। %s"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
+#| msgid "Advanced options for the CSV format"
+msgid "A_dvanced options for the CSV format"
+msgstr "CSV ଶà?ଳà? ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ନତ ବିà¬?ଳà?ପମାନ (_d)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1053
-#, fuzzy
-#| msgid "Convert to an _Event"
-msgid "Create an _Event"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
+#| msgid "Prepend a header"
+msgid "Prepend a _header"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଯà?ଡନà?ତà? (_h)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1055
-#, fuzzy
-#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgid "Create a new event from the selected message"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? ନà?ତନ à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
+#| msgid "Value delimiter:"
+msgid "_Value delimiter:"
+msgstr "ମà?ଲà?ଯ ପରିସà?ମà¬? (_V):"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1060
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new memo"
-msgid "Create a Mem_o"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? Memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_o)"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
+#| msgid "Record delimiter:"
+msgid "_Record delimiter:"
+msgstr "ପରିସà?ମà¬?à¬?à? ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_R):"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1062
-#, fuzzy
-#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgid "Create a new memo from the selected message"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ମà?ମà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
+#| msgid "Encapsulate values with:"
+msgid "_Encapsulate values with:"
+msgstr "ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହା ସହିତ ସମà?ପà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_E):"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1067
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new task"
-msgid "Create a _Task"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_T)"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
+msgid "Comma separated value format (.csv)"
+msgstr "à¬?ମା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ହà?à¬?ଥିବା ମà?ଲà?à?ର ଶà?ଳà? (.csv)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1069
-#, fuzzy
-#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgid "Create a new task from the selected message"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162
+msgid "iCalendar format (.ics)"
+msgstr "iCalendar ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? (.ics)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1077
-#, fuzzy
-#| msgid "Convert to a _Meeting"
-msgid "Create a _Meeting"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
+#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
+msgid "Save Selected"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1079
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new meeting request"
-msgid "Create a new meeting from the selected message"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
+msgid "Save a calendar or task list to disk."
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଡିସà?à¬?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
-msgid "Convert a mail message to a task."
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ତାଲିà¬?ାରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
+#.
+#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
+#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
+#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
+#. *
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
+msgid "%FT%T"
+msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:286
-msgid "Get List _Archive"
-msgstr "ତାଲିà¬?ା à¬?à¬à¬¿à¬²à?à¬?ନ ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
+msgid "RDF format (.rdf)"
+msgstr "RDF ଶà?ଳà? (.rdf)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:288
-msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ଲà?à¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "_Port:"
+msgid "_Format:"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? (_F):"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:293
-msgid "Get List _Usage Information"
-msgstr "ବà?à?ବହାର ବିଧି ସà?à¬?ନା ତାଲିà¬?ା ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
+msgid "Select destination file"
+msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ ସà?ଥଳ ଫାà¬?ଲ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:295
-msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯାହାର ତାହାର ବà?à?ବହାର ବିଧି ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:334
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the selected messages as a text file"
+msgid "Save the selected calendar to disk"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାଠà?ଯ ଫାà¬?ଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:300
-msgid "Contact List _Owner"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ମାଲିà¬? (_O)"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:365
+#| msgid "Save the selected messages as a text file"
+msgid "Save the selected memo list to disk"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଡିସà?à¬?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:302
-msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ର ତାଲିà¬?ା à¬?ହା à¬?à?"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:396
+#, fuzzy
+#| msgid "Save a calendar or task list to disk."
+msgid "Save the selected task list to disk"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଡିସà?à¬?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:307
-msgid "_Post Message to List"
-msgstr "ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_P)"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ନମà?ନା ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ବଦଳାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? ଶବà?ଦ/ମà?ଲà?à?ର ତାଲିà¬?ା।"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:309
-msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ ଦିà¬?ନà?ତà?"
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? à¬?ଧାରିତ ନମà?ନା ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:314
-msgid "_Subscribe to List"
-msgstr "ସମà?ହରà? ପà¬?à?à¬?ିà¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+#: ../plugins/templates/templates.c:635
+#, fuzzy
+#| msgid "No title"
+msgid "No Title"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ଶà?ରà?ଷà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:316
-msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି ଦିà¬?ନà?ତà?"
+#: ../plugins/templates/templates.c:746
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "ନମà?ନା ପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:321
-msgid "_Unsubscribe from List"
-msgstr "ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି à¬?ରନà?ତà? (_U)"
+#: ../plugins/templates/templates.c:748
+msgid "Save as Template"
+msgstr "ନମà?ନା ପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:323
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି ଦିà¬?ନà?ତà?"
+#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
+msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
+msgstr "Microsoft Outlookରà? TNEF (winmail.dat) ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ବସà¬?à¬?à?ତନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:330
-msgid "Mailing _List"
-msgstr "ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା (_L)"
+#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
+msgid "TNEF Decoder"
+msgstr "TNEF ସà¬?ଲà¬?à?ନ ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
-msgid "Mailing List Actions"
-msgstr "ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
+#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
+msgid "Inline vCards"
+msgstr "��ାଧି� vCards"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
-msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
-msgstr "ପା�� ତାଲି�ା."
+#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
+msgid "Show vCards directly in mail messages."
+msgstr "vCard à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସିଧାସଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
-msgid "Action not available"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:198
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:283
+msgid "Show Full vCard"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ vCard à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
-msgid ""
-"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
-"message automatically, or see and change it first.\n"
-"\n"
-"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
-"has been sent."
-msgstr ""
-"URL \"{0}\" à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?-ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପଠାଯିବ। à¬?ପଣ ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? "
-"ପଠାà¬?ପାରିବà?, à¬?ଥବା ପà?ରଥମà? ସà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?।\n"
-"\n"
-"ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ସାରିବା ପରà? à¬?ପଣ à¬?ତିଶିà¬?à?ର ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ପାà¬?ପାରିବà?।"
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:201
+msgid "Show Compact vCard"
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ vCard à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
-msgid "Malformed header"
-msgstr "ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?"
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:262
+msgid "There is one other contact."
+msgstr "ସà?ଠାରà? à¬?ନà?ଯ à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?ି।"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
-msgid "No e-mail action"
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?-ମà?ଲ à¬?ାରà?ଯà?à? ନାହିà¬?"
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:271
+#, c-format
+msgid "There is %d other contact."
+msgid_plural "There are %d other contacts."
+msgstr[0] "ସà?ଠାରà? %d à¬?ି à¬?ନà?ଯାନà?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?ି।"
+msgstr[1] "ସà?ଠାରà? %d à¬?ି à¬?ନà?ଯାନà?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?ି।"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
-msgid "Posting not allowed"
-msgstr "ପଠାà¬?ବା à¬?ନà?ମà?ଦିତ ନà?ହà¬?"
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:292
+msgid "Save in Address Book"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
-"mailing list. Contact the list owner for details."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାରà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?। ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬?, à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପଠନ-ଯà?à¬?à?à? ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା। "
-"ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà? ପାà¬?à¬? ତାଲିà¬?ା ମାଲିà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
+msgstr "WebDAV ସମà?ପରà?à¬?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
-msgid "Send e-mail message to mailing list?"
-msgstr "ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?-ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବà? à¬?ି?"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "WebDAV ସମà?ପରà?à¬?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
-msgid ""
-"The action could not be performed. The header for this action did not "
-"contain any action that could be processed.\n"
-"\n"
-"Header: {0}"
-msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରାହà?à¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à? ପାà¬?à¬? ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? "
-"ହà?à¬?ପାରà?ଥିବା à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାର à¬?ାରà?ଯà?à? ନଥାà¬?।\n"
-"\n"
-"ଶà?ରà?ଷà¬?: {0}"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
-msgid ""
-"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
-"\n"
-"Header: {1}"
-msgstr ""
-"ସନà?ଦà?ଶର à¬?ହି {0} ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?ି ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।\n"
-"\n"
-"ଶà?ରà?ଷà¬?: {1}"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:256
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
-msgid ""
-"This message does not contain the header information required for this "
-"action."
-msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à? ପାà¬?à¬? à¬?ବଶà?à?à¬?à?à? ଶà?ରà?ଷà¬? ସà?à¬?ନା à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶରà? ନାହିà¬?।"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:282
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
+msgstr "IfMatch à¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ଦିà¬?ନà?ତà? (Apache < 2.2.8ରà? à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?) (_A)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
-msgid "_Edit message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
+msgid "Authenticate proxy server connections"
+msgstr "à¬?ାà?ା ସà?ବà¬? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à?ଡି଼à¬? ବà?ଧ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
-msgid "_Send message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_S)"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr "ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ ପà?ରà¬?à?ସି ବିନà?à?ାସ URL"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
-msgid "Also mark messages in subfolders?"
-msgstr "à¬?ପ-ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
+msgid "Configuration version"
+msgstr "ବିନà?à?ାସ ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:43
-msgid ""
-"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
-"current folder as well as all subfolders?"
-msgstr ""
-"à¬?ପଣ à¬?à?ବଳ ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି, à¬?ିମà?ବା "
-"ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? à¬?ବà¬? ସମସà?ତ à¬?ପ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ମଧà?ଯ?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
+msgid "Default sidebar width"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ି à¬?ସାର"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:175
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
#, fuzzy
-#| msgid "Current Folder and _Subfolders"
-msgid "In Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡର à¬?ବà¬? à¬?ପ-ଫà?ଲଡରରà?"
+#| msgid "Default window state"
+msgid "Default window X coordinate"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ଥିତି"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:189
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
#, fuzzy
-#| msgid "Current _Folder Only"
-msgid "In Current _Folder Only"
-msgstr "à¬?à?ବଳ ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? (_F)"
+#| msgid "Default window state"
+msgid "Default window Y coordinate"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ଥିତି"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:412
-msgid "Mark Me_ssages as Read"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_s)"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+msgid "Default window height"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
-msgid "Mark All Read"
-msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid "Default window state"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ଥିତି"
-#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
-msgid "Mark all messages in a folder as read."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+msgid "Default window width"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ସାର"
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
-msgid "Manage your Evolution plugins."
-msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable search folders"
+msgid "Enable express mode"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:244
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "ପà?ଲà¬?-à¬?ନ ପରିà¬?ାଳà¬?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? à¬?ପରà? HTTP/ସà?ରà¬?à?ଷିତ HTTP à¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ସି ବିନà?à?ାସà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
-msgid "Author(s)"
-msgstr "ଲà?à¬?à¬?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
+msgstr ""
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:259
-msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?: ପà?ନରà?à¬?ାଳନ ନ à¬?ରିବା ପରà?ଯà?ଯନà?ତ à¬?ିà¬?ି ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?à?ଡିà¬? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ହà?ବà? ନାହିà¬?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+msgid "HTTP proxy host name"
+msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ଧାର ନାମ"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:285
-msgid "Overview"
-msgstr "ସମà?à¬?à?ଷା"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:356
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:418
-msgid "Plugin"
-msgstr "ପà?ଲà¬?-à¬?ନ"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:430
-msgid "_Plugins"
-msgstr "ପà?ଲà¬?-à¬?ନ (_P)"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ାଳà¬?ନାମ"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:432
-msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr "ପà?ଲà¬?-à¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ବà¬? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?ପାଦାନର ID à¬?ିମà?ବା à¬?ପନାମ।"
-#. but then we also need to create our own section frame
-#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
-msgid "Plain Text Mode"
-msgstr "ସାଧାରଣ ପାଠà?ଯ ଧାରା"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr ""
+"true à¬?à? ସରବରà? ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?à¬?à? ଠାରà? ନà?à¬?à±à¬¾à¬°à?à¬? config ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?ଯବହାରà¬?ାରà? GConf à¬?ି à¬?ବà¬? "
+"à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ à¬?à¬?à? ଠାରà? à¬?ିମà?ବା à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲ."
-#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
-msgid "Prefer Plain Text"
-msgstr "ସାଧାରଣ-ପାଠà?ଯà¬?à? ପସନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+msgid "Initial attachment view"
+msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଦà?ଶà?à?"
-#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
-msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
-msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସରଳ ପାଠà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦà?à¬?ନà?ତà?, ଯଦିà¬? ତାହା HTML ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+msgid "Initial file chooser folder"
+msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ନà¬?ାରà? ଫà?ଲଡର"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
-msgid "Show HTML if present"
-msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ଥିଲà? HTML à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
+msgstr "GtkFileChooser ସà¬?ଳାପà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ଫà?ଲଡର।"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
-msgid "Let Evolution choose the best part to show."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+msgid ""
+"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
+"View."
msgstr ""
+"ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ପà¬?ି à±à¬¿à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ଦà?ଶà?à?। \"0\" à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ଦà?ଶà?à?, \"1\" à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି "
+"ତାଲିà¬?ା ଦà?ଶà?à?।"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
-#, fuzzy
-#| msgid "Show HTML if present"
-msgid "Show plain text if present"
-msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ଥିଲà? HTML à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+msgid "Last upgraded configuration version"
+msgstr "ଶà?ଷରà? ବିନà?ଯାସିତ ସà¬?ରà¬?ନା ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
-msgid ""
-"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
-"part to show."
-msgstr ""
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପଥର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଡିସà?à¬? ସହିତ ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
-#, fuzzy
-#| msgid "Only ever show PLAIN"
-msgid "Only ever show plain text"
-msgstr "à¬?à?ବଳ ସାଧାରଣ ଧାରାà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+msgid "Non-proxy hosts"
+msgstr "à¬?ଣà¬?ାà?ା à¬?ଧାର"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
-msgid ""
-"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
-"requested."
-msgstr ""
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr "à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ାà¬?ରଣ ବà?ଳà? ବà?ଧିà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ "
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:247
-msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
-msgstr ""
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+msgid "Proxy configuration mode"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ବିନà?ଯାସ à¬?ବସà?ଥା"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:267
-msgid "HTML _Mode"
-msgstr "HTML ଧାରା (_M)"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+msgid "SOCKS proxy host name"
+msgstr "à¬?ସà?.à¬?.ସି.à¬?à?.à¬?ସà?. à¬?ାà?ା à¬?ଧାର ନାମ"
-#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
-msgid "Evolution Profiler"
-msgstr "Evolution ରà?à¬?ାà¬?ିତà?ରଣ"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr "à¬?ସà?.à¬?.ସି.à¬?à?.à¬?ସà?. à¬?ାà?ା ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?"
-#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
-msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
-msgstr "Evolution ରà? ରà?ପରà?à¬?ା ତଥà?à? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? (à¬?à?ବଳ ବିà¬?ାଶà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?)।"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+msgid "Secure HTTP proxy host name"
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା à¬?ଧାର ନାମ"
-#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
-msgid "Import Outlook messages from PST file"
-msgstr "Outlook ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? PST ଫାà¬?ଲରà? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+msgid "Secure HTTP proxy port"
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା à¬?ଧାର ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?"
-#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
-msgid "Outlook PST import"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?ଲà?à¬? PST à¬?ମଦାନି"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+msgid ""
+"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
+"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
+"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
+"\" respectively."
+msgstr ""
+"ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?। ସମରà?ଥିତ ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି 0, 1, 2, à¬?ବà¬? 3 ଯାହାà¬?ି ଯଥାà¬?à?ରମà? "
+"\"ତନà?ତà?ର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\", \"à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?à?ସି ନାହିà¬?\", \"ହସà?ତà¬?à?ତ ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା ବà?à?ବହାର "
+"à¬?ରନà?ତà?\" à¬?ବà¬?\"autoconfig url ରà? ପà?ରଦାନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\" à¬?à? "
+"à¬?ପସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
-msgid "Outlook personal folders (.pst)"
-msgstr "Outlook ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? (.pst)"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+msgid "Sidebar is visible"
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:296
-msgid "_Mail"
-msgstr "ମà?ଲ (_M)"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+msgid "Skip development warning dialog"
+msgstr "ବିà¬?ାଶ à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:308
-msgid "Destination folder:"
-msgstr "ଲà¬?à?ଷ ଫà?ଲଡର:"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:371
+msgid "Start in offline mode"
+msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:314
-msgid "_Address Book"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା (_A)"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+msgid "Statusbar is visible"
+msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
-#. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:321
-msgid "A_ppointments"
-msgstr "ନିà?à?à¬?à?ତି (_p)"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
+"(for example \"2.6.0\")."
+msgstr "Evolution ର ସà¬?ରà¬?ନା ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ (à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ \"2.6.0\")।"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "The default width for the main window, in pixels."
+msgid "The default X coordinate for the main window."
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
-#. Tasks
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:327 ../views/tasks/galview.xml.h:3
-msgid "_Tasks"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "The default width for the main window, in pixels."
+msgid "The default Y coordinate for the main window."
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
-#. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:333
-msgid "_Journal entries"
-msgstr "ପତà?ରିà¬?ା ପà?ରବିଷà?à¬?ି (_J)"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+msgid "The default height for the main window, in pixels."
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:348
-msgid "Importing Outlook data"
-msgstr "Outlook ତଥà?à?à¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+msgid "The default width for the main window, in pixels."
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
-#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:153
-msgid "Calendar Publishing"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
-#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
-msgid "Locations"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
+"configuration level (for example \"2.6.0\")."
+msgstr ""
+"Evolution ର à¬?ନà?ତିମ à¬?ନà?ନତ ସà¬?ରà¬?ନାର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ (à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ "
+"\"2.6.0\")।"
-#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
-msgid "Publish calendars to the web."
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à±à?ବରà? ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ନà?ତà?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+msgid "The machine name to proxy HTTP through."
+msgstr "à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା ପାà¬?à¬? ଯନà?ତà?ରର ନାମ."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:449
-#, c-format
-msgid "Could not open %s:"
-msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିହà?ଲା ନାହିà¬?:"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା ପାà¬?à¬? ଯନà?ତà?ରର ନାମ."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:210
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: Unknown error"
-msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+msgid "The machine name to proxy socks through."
+msgstr "à¬?ସà?.à¬?.ସି.à¬?à?.à¬?ସà?. à¬?ାà?ା ପାà¬?à¬? ଯନà?ତà?ରର ନାମ."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:230
-#, c-format
-msgid "There was an error while publishing to %s:"
-msgstr "%s ରà? ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିà¬?ି:"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"\"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା "
+"ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହା ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ରିଥାନà?ତି।"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:232
-#, c-format
-msgid "Publishing to %s finished successfully"
-msgstr "%s à¬?à? ପà?ରà¬?ାଶନ ସଫଳତାର ସହିତ ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"\"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା "
+"ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହା ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ରିଥାନà?ତି।"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:276
-#, c-format
-msgid "Mount of %s failed:"
-msgstr "%s ର ସà?ଥାପନା ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି:"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"\"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା "
+"ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହା ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ରିଥାନà?ତି।"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
-msgid "E_nable"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_n)"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+msgid ""
+"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
+"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
+"by the GNOME toolbar setting."
+msgstr ""
+"à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନର ଶà?ଳà?। \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" ହà?à¬?ପାରà?। ଯଦି "
+"\"toolbar\" à¬?à? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? ବà¬?ନର ଶà?ଳà? GNOME ସାଧନ ପà¬?ି ବିନà?à?ାସ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନିରà?ଦà?ଧାରଣ "
+"�ରାଯା�ଥା�।"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:739
-msgid "Are you sure you want to remove this location?"
-msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+msgid ""
+"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
+"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
+"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
+"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr ""
+"à¬?ାà?ା ବଦଳରà? ସିଧାସଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?ଧାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ହି à¬?ାବିରà? ରà¬?ାଯାà¬?à¬?ି. ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡି଼à¬? "
+"ହà?ଲା à¬?ଧାର ନାମ, ପରିସର (*.foo.com à¬à¬³à¬¿ ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à±à¬¾à¬?ଲà?ଡ à¬?ାରà?ଡ ବà?ଯବହାର à¬?ରି), à¬?à¬?.ପି. à¬?ଧାର "
+"ଠିà¬?ିଣା (à¬?à¬?.ପି.à¬à¬¿.ઠà¬? à¬?à¬?.ପି.à¬à¬¿.à¬) à¬? à¬?ାଲà¬? ମà?à¬?ା ସହିତ à¬?ାଲà¬? ଠିà¬?ଣା (à§à¯à¨.à§à¬à®.à¦.à¦/à¨àª à¬à¬³à¬¿ à¬?ିà¬?ି)."
-#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
-#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
-#. ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1051
-msgid "Could not create publish thread."
-msgstr "ପà?ରà¬?ାଶନ ଥà?ରà?ଡ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?।"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+msgid "Toolbar is visible"
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1059
-msgid "_Publish Calendar Information"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+msgid "URL that provides proxy configuration values."
+msgstr "à¬?ାà?ା ବିନà?ଯାସ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Custom Notification"
-msgid "Custom Location"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+msgid "Use HTTP proxy"
+msgstr "à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Day"
-msgid "Daily"
-msgstr "ଦିନ"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
+msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr "à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ାà¬?ରଣ ବà?ଳà? ବà?ଧିà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬? ନାମ."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
-msgid "FTP (with login)"
-msgstr ""
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
+msgstr "Evolution à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ଫଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Daily\n"
-#| "Weekly\n"
-#| "Manual (via Actions menu)"
-msgid "Manual (via Actions menu)"
-msgstr ""
-"ପà?ରତିଦିନ\n"
-"ପà?ରତି ସପà?ତାହ\n"
-"ହସà?ତà¬?à?ତ (à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମାଧà?ଯମରà?)"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+msgid "Whether or not the window should be maximized."
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧି à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
-msgid "P_ort:"
-msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? (_o):"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+msgid "Whether the sidebar should be visible."
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Public"
-msgid "Public FTP"
-msgstr "ସାରà?ବà¬?ନà?ନ"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
+msgid "Whether the status bar should be visible."
+msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
-msgid "Publishing Location"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
+msgid "Whether the toolbar should be visible."
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
-msgid "Publishing _Frequency:"
-msgstr "ବାରମà?ବାରତା ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_F):"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
+msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+msgstr "Evolution ର ବିà¬?ାଶ ସà¬?ସà?à¬?ରଣରà? à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପà¬?à? à¬?ାଡ଼ିଦିà¬?ଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
-msgid "Secure FTP (SSH)"
-msgstr ""
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
+msgid "Whether the window buttons should be visible."
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
-msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
-msgstr ""
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63
+msgid "Window button style"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ଶà?ଳà?"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
-msgid "Service _type:"
-msgstr "ସà?ବାର ପà?ରà¬?ାର (_t):"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64
+msgid "Window buttons are visible"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Source"
-msgid "Sources"
-msgstr "à¬?ତà?ସ"
+#: ../shell/e-shell-content.c:694 ../shell/e-shell-content.c:695
+msgid "Searches"
+msgstr "à¬?ନà?ସନà?ଧାନ"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
-msgid "Time _duration:"
-msgstr "ସମà? à¬?ବଧି (_d):"
+#: ../shell/e-shell-content.c:737
+msgid "Save Search"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
+#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
+#. * allows the user to filter the current view. Examples of
+#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
+#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:934
#, fuzzy
-#| msgid "WebDAV"
-msgid "WebDAV (HTTP)"
-msgstr "WebDAV"
+#| msgid "Sho_w: "
+msgid "Sho_w:"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_w): "
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
+#. Translators: This is part of the quick search interface.
+#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:967
#, fuzzy
-#| msgid "Week"
-msgid "Weekly"
-msgstr "ସପà?ତାହ"
+#| msgid "Sear_ch: "
+msgid "Sear_ch:"
+msgstr "ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_c): "
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
+#. Translators: This is part of the quick search interface.
+#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1030
#, fuzzy
-#| msgid "_Window"
-msgid "Windows share"
-msgstr "à¬?à?ବିଣà?ଡà? (_W)"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
-msgid "_File:"
-msgstr "ଫା�ଲ (_F):"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
-msgid "_Password:"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?à¬?à?ତ (_P):"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
-msgid "_Publish as:"
-msgstr "à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରà¬?ାଶିତ (_P):"
+#| msgid " i_n "
+msgid "i_n"
+msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନରà? (_n)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
-msgid "_Remember password"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ମନà? ରà¬?ିବ (_R)"
+#: ../shell/e-shell-utils.c:255
+#, fuzzy
+#| msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
+msgid "vCard (.vcf)"
+msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
-msgid "_Username:"
-msgstr "�ାଳ� ର ନାମ (_U):"
+#: ../shell/e-shell-utils.c:257
+#, fuzzy
+#| msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgid "iCalendar (.ics)"
+msgstr "iCalendar ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? (.ics)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
+#: ../shell/e-shell-utils.c:278
#, fuzzy
-#| msgid "Call"
-msgid "iCal"
-msgstr "ଡା�ରା"
+#| msgid "All files"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
-#, c-format
-msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬?ବà? à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
+#: ../shell/e-shell-view.c:291
+msgid "Saving user interface state"
+msgstr ""
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:476
-msgid "New Location"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?ବସà?ଥାନ"
+#. The translator-credits string is for translators to list
+#. * per-language credits for translation, displayed in the
+#. * about dialog.
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:643
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in>"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:478
-msgid "Edit Location"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654
+msgid "Evolution Website"
+msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:120
-#, c-format
-msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
-msgstr "SpamAssassin ମିଳà?ନାହିà¬?, ସà¬?à¬?à?ତ: %d"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1215
+#, fuzzy
+#| msgid "Bug buddy is not installed."
+msgid "Bug Buddy is not installed."
+msgstr "Bug buddy ସà?ଥାପିତ ହà?à¬? ନାହିà¬?।"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe: %s"
-msgstr "ପାà¬?ପ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: %s"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1217
+#, fuzzy
+#| msgid "Bug buddy could not be run."
+msgid "Bug Buddy could not be run."
+msgstr "Bug buddy à¬?à? à¬?ଲାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:175
-#, c-format
-msgid "Error after fork: %s"
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?ନ ପରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1398
+msgid "Show information about Evolution"
+msgstr "Evolution ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:230
-#, c-format
-msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
-msgstr "SpamAssassin ନିମà?ନସà?ତର ପଦà?ଧତି à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ନାହିà¬?, ବନà?ଦ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1403
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1417
+msgid "_Close Window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:232
-#, c-format
-msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
-msgstr "SpamAssassin ନିମà?ନସà?ତର ପଦà?ଧତି ବାଧାପà?ରାପà?ତ ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?, ସମାପà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
+#, fuzzy
+#| msgid "A_ppointments"
+msgid "_Contents"
+msgstr "ନିà?à?à¬?à?ତି (_p)"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241
-#, c-format
-msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
-msgstr "SpamAssassin à¬?à? ପାà¬?ପ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି, ତà?ରà?à¬?ି ସà¬?à¬?à?ତ: %d"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1426
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Other User's Folder"
+msgid "Open the Evolution User Guide"
+msgstr "à¬?ନà?ଯ à¬?ାଳà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:504
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "SpamAssassin is not available."
-msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
-msgstr "SpamAssassin à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1452
+msgid "Evolution _FAQ"
+msgstr "Evolution FAQ (_F)"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:924
-msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
-msgstr "à¬?ହା SpamAssassin à¬?à? à¬?ଧିà¬? à¬à¬°à¬¸à¬¾à¬¯à?à¬?à?à? à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? ମନà?ଥର"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
+msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
+msgstr "ବାରମà?ବାର ପà¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରଶà?ନ à±à?ବ ପà?ଷà?ଠାà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:932
-msgid "I_nclude remote tests"
-msgstr "ସà?ଦà?ର ପରà?à¬?à?ଷଣà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1459
+msgid "_Forget Passwords"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à?ଲିଯାà¬?à¬?ନà?ତି (_F)"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
-msgstr "Bogofilter ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?à¬?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?।"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
+msgid "Forget all remembered passwords"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି ଯà? à¬?ପଣ ମନà?ଥିବା ସମସà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ଲିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
-msgid "SpamAssassin Junk Filter"
-msgstr "SpamAssassin à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1466
+msgid "I_mport..."
+msgstr "à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_I) ..."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
-msgid "SpamAssassin Options"
-msgstr "SpamAssassin ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
+msgid "Import data from other programs"
+msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ପà?ରà?à¬?à?ରାମ ମାନà¬?à?à¬? ମଧà?ଯରà? ତଥà?ଯ à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#.
-#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
-#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
-#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
-msgid "%F %T"
-msgstr "%F %T"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
+msgid "New _Window"
+msgstr "ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? (_W)"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1475
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new window displaying this folder"
+msgid "Create a new window displaying this view"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରà?ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
-msgid "Description List"
-msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା ତାଲିà¬?ା"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
+msgid "_Quick Reference"
+msgstr "ତà?ବà?ର ସନà?ଦରà?ଠ(_Q)"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
-msgid "Categories List"
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? ତାଲିà¬?ା"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1496
+#, fuzzy
+#| msgid "Change Evolution's settings"
+msgid "Show Evolution's shortcut keys"
+msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
-msgid "Comment List"
-msgstr "ମନà?ତବà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
+msgid "Exit the program"
+msgstr "ପà?ରà?à¬?à?ରାମà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
-msgid "Contact List"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1508
+msgid "_Advanced Search..."
+msgstr "à¬?ନà?ନତ ସନà?ଧାନ (_A) ..."
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
-msgid "Start"
-msgstr "à¬?ରମà?à¬"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1510
+msgid "Construct a more advanced search"
+msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
-msgid "End"
-msgstr "ସମାପà?ତ"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1517
+#, fuzzy
+#| msgid "Clear the search"
+msgid "Clear the current search parameters"
+msgstr "ସନà?ଧାନà¬?à? ସଫା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
-msgid "percent Done"
-msgstr "ପà?ରତିଶତ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1522
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E) ..."
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
-msgid "URL"
-msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1524
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgid "Manage your saved searches"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ମà?ଲà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରନà?ତà?, ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
-msgid "Attendees List"
-msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତିମାନà¬?à?à¬?ର ତାଲିà¬?ା"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1531
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ପà?ରà¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
-msgid "Modified"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1536
+msgid "_Find Now"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
+#. Block the default Ctrl+F.
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1538
#, fuzzy
-#| msgid "Advanced options for the CSV format"
-msgid "A_dvanced options for the CSV format"
-msgstr "CSV ଶà?ଳà? ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ନତ ବିà¬?ଳà?ପମାନ (_d)"
+#| msgid "Cancel the current mail operation"
+msgid "Execute the current search parameters"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ମà?ଲ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
+msgid "_Save Search..."
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S) ..."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1545
#, fuzzy
-#| msgid "Prepend a header"
-msgid "Prepend a _header"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à¬?ାନà?ତà? (_h)"
+#| msgid "Save the current file"
+msgid "Save the current search parameters"
+msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
#, fuzzy
-#| msgid "Value delimiter:"
-msgid "_Value delimiter:"
-msgstr "ମà?ଲà?ଯ ପରିସà?ମà¬? (_V):"
+#| msgid "Submit _Bug Report"
+msgid "Submit _Bug Report..."
+msgstr "ତà?à¬?ି ବିବରଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1559
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
+msgstr "ବà¬?-ବଡି ବà?ଯବହାର à¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?à¬?ି ବିବରଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
+msgid "_Work Offline"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରନà?ତà? (_W)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1566
#, fuzzy
-#| msgid "Record delimiter:"
-msgid "_Record delimiter:"
-msgstr "ପରିସà?ମà¬?à¬?à? ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_R):"
+#| msgid "Start in offline mode"
+msgid "Put Evolution into offline mode"
+msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1571
+msgid "_Work Online"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରନà?ତà? (_W)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
#, fuzzy
-#| msgid "Encapsulate values with:"
-msgid "_Encapsulate values with:"
-msgstr "ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହା ସହିତ ସମà?ପà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_E):"
+#| msgid "Start in online mode"
+msgid "Put Evolution into online mode"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
-msgid "Comma separated value format (.csv)"
-msgstr "à¬?ମା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ହà?à¬?ଥିବା ମà?ଲà?à?ର ଶà?ଳà? (.csv)"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1601
+msgid "Lay_out"
+msgstr "ବିନà?ଯାସ (_o)"
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162
-msgid "iCalendar format (.ics)"
-msgstr "iCalendar ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? (.ics)"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
+msgid "_New"
+msgstr "ନà?ତନ (_N)"
-#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
-msgid "Save Selected"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
+msgid "_Search"
+msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_S)"
-#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
-msgid "Save a calendar or task list to disk."
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଡିସà?à¬?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1622
+msgid "_Switcher Appearance"
+msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?ାରà?ର ଦà?ଶà?à? (_S)"
-#.
-#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
-#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
-#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
-#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
-msgid "%FT%T"
-msgstr "%FT%T"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1636
+msgid "_Window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? (_W)"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
-msgid "RDF format (.rdf)"
-msgstr "RDF ଶà?ଳà? (.rdf)"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1665
+msgid "Show Side _Bar"
+msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1667
#, fuzzy
-#| msgid "_Port:"
-msgid "_Format:"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? (_F):"
+#| msgid "Show Side _Bar"
+msgid "Show the side bar"
+msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
-msgid "Select destination file"
-msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ ସà?ଥଳ ଫାà¬?ଲ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1673
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Animations"
+msgid "Show _Buttons"
+msgstr "à¬?à?ବନà?ତà¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:334
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1675
#, fuzzy
-#| msgid "Save the selected messages as a text file"
-msgid "Save the selected calendar to disk"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାଠà?ଯ ଫାà¬?ଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#| msgid "Show the second time zone"
+msgid "Show the switcher buttons"
+msgstr "ଦà?à±à¬¿à¬¤à¬¿à? ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:365
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1681
+msgid "Show _Status Bar"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1683
#, fuzzy
-#| msgid "Save the selected messages as a text file"
-msgid "Save the selected memo list to disk"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାଠà?ଯ ଫାà¬?ଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#| msgid "Show _Status Bar"
+msgid "Show the status bar"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:396
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1689
#, fuzzy
-#| msgid "Save a calendar or task list to disk."
-msgid "Save the selected task list to disk"
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଡିସà?à¬?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+#| msgid "Show _Toolbar"
+msgid "Show _Tool Bar"
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "Guides you through your initial account setup."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ାତା ବିନà?à?ାସ ମଧà?ଯ ଦà?à¬? ପଥପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1691
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _Toolbar"
+msgid "Show the tool bar"
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Setup Assistant"
-msgstr "ବିନà?à?ାସ ସହାà?à¬?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1713
+msgid "_Icons Only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ (_I)"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:117
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Evolution ବିନà?à?ାସ ସହà¬?ାରà?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
+msgid "Display window buttons with icons only"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?ବଳ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:122
-msgid "Welcome"
-msgstr "ସà?ବାà¬?ତମ"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1720
+msgid "_Text Only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ପାଠà?à? (_T)"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:125
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
-"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
-"Evolutionରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?। ପରବରà?ତà?ତà? à¬?ିà¬?ି ପରଦା Evolution à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ାତା "
-"ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ନà?à?ାନà?à? ପà?ରà?à?à¬?ରà? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବ। \n"
-"\n"
-"ଦà?ାà¬?ରି à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପାà¬?à¬? \"à¬?à¬?à¬?à?\" ବà¬?ନà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1722
+msgid "Display window buttons with text only"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?ବଳ ପାଠà?ଯ ସହିତ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:160
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:385
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସà?à¬?ନାà¬?à? ଦà?ାà¬?ରି ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?:"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1727
+msgid "Icons _and Text"
+msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?ବà¬? ପାଠà?ଯ (_a)"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:175
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:542
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "%s ଠାରà?:"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
+msgid "Display window buttons with icons and text"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? ପାଠà?ଯ à¬?ବà¬? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:192
-msgid "Importing files"
-msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1734
+msgid "Tool_bar Style"
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ି ଶà?ଳà? (_b)"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:258
-msgid "Importing data."
-msgstr "ତଥà?ଯ à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1736
+msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
+msgstr "ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ସାଧନ ପà¬?ି ବିନà?ଯାସà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରି à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:264
-msgid "Please wait"
-msgstr "ଦଯାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷାà¬?ର"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1744
+msgid "Define Views..."
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ ମାନà¬?à?à¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
-msgid "Sort mail message threads by subject."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? ବାନà?ଧନà?ତà?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1746
+msgid "Create or edit views"
+msgstr "ଦà?ଶà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? à¬?ିମà?ବା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
-msgid "Subject Threading"
-msgstr "ବିଷà? ବନà?ଧନ"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1751
+msgid "Save Custom View..."
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
-msgid "Thread messages by subject"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? ବାନà?ଧନà?ତà?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1753
+msgid "Save current custom view"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:63
-msgid "F_all back to threading messages by subject"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? ବାନà?ଧିବାରà? ପà¬?à¬?à? ପଡ଼ିବା (_a)"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1760
+msgid "C_urrent View"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରଦରà?ଶନ (_u)"
-#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
-"message body."
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ନମà?ନା ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ବଦଳାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? ଶବà?ଦ/ମà?ଲà?à?ର ତାଲିà¬?ା।"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
+msgid "Custom View"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ପà?ରଦରà?ଶନ"
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-msgid "Drafts based template plugin"
-msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? à¬?ଧାରିତ ନମà?ନା ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
+msgid "Current view is a customized view"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଦà?ଶà?à?à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?à?"
-#: ../plugins/templates/templates.c:615
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1782
#, fuzzy
-#| msgid "No title"
-msgid "No Title"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ଶà?ରà?ଷà¬? ନାହିà¬?"
+#| msgid "Set up the page settings for your current printer"
+msgid "Change the page settings for your current printer"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ଳିତ ମà?ଦà?ରଣà? ପାà¬?à¬? ପà?ଷà?ଠା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/templates/templates.c:686
-msgid "Save as _Template"
-msgstr "ନମà?ନା ପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2167
+#, c-format
+msgid "Switch to %s"
+msgstr "%s à¬?à? ବଦଳାନà?ତà?"
-#: ../plugins/templates/templates.c:688
-msgid "Save as Template"
-msgstr "ନମà?ନା ପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2382
+msgid "Execute these search parameters"
+msgstr ""
-#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
-msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
-msgstr "Microsoft Outlookରà? TNEF (winmail.dat) ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ବସà¬?à¬?à?ତନ à¬?ରନà?ତà?।"
+#. Translators: This is used for the main window title.
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:584
+#, c-format
+msgid "%s - Evolution"
+msgstr "%s - Evolution"
-#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
-msgid "TNEF Decoder"
-msgstr "TNEF ସà¬?ଲà¬?à?ନ ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ"
+#: ../shell/e-shell-window.c:434
+msgid "New"
+msgstr "ନà?ତନ"
-#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
-msgid "Inline vCards"
-msgstr "��ାଧି� vCards"
+#: ../shell/e-shell.c:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgid "Preparing to go offline..."
+msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ାତା '%s' ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
-msgid "Show vCards directly in mail messages."
-msgstr "vCard à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସିଧାସଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
+#: ../shell/e-shell.c:310
+#, fuzzy
+#| msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgid "Preparing to go online..."
+msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ାତା '%s' ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:164
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:249
-msgid "Show Full vCard"
-msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ vCard à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/e-shell.c:372
+msgid "Preparing to quit..."
+msgstr ""
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:167
-msgid "Show Compact vCard"
-msgstr "ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ vCard à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
+#: ../shell/main.c:188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
+"\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
+"this version, and install version %s instead.\n"
+"\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
+"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+"individuals prone to violent fits of anger.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+"eagerly await your contributions!\n"
+msgstr ""
+"ନମସà?à¬?ାର! Evolution ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? à¬?ବସà?ଥାର à¬?ହି ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ ପà?ରà¬?ାଶନà¬?à? à¬?ହରଣ\n"
+"à¬?ରିଥିବା ପାà¬?à¬? ଧନà?à?ବାଦ।\n"
+"\n"
+"Evolution ର à¬?ହି ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?ି à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?ନାହିà¬?। à¬?ହା ନିà¬?à¬?ତର ହà?à¬?à¬?à¬?ି,\n"
+"à¬?ିନà?ତà? à¬?ିà¬?ି ବିଶà?ଷତା ସମାପà?ତ ହà?à¬?ନାହିà¬? à¬?ଥବା ଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରà?ନାହିà¬?।\n"
+"\n"
+"ଯଦି à¬?ପଣ Evolutionର à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥାà?à? ସà¬?ସà?à¬?ରଣ à¬?ଶାà¬?ରà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ମà? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରà?à¬?à¬?à?\n"
+"ଯà? à¬?ପଣ à¬?ହି ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ବିସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?, à¬?ବà¬? ତାହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସà¬?ସà?à¬?ରଣ %s à¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?।\n"
+"\n"
+"ଯଦି à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ତà?ରà?à¬?ି ମିଳà?, ତà?ବà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ମà¬?à? bugzilla.gnome.org ମାଧà?ଯମରà? à¬?ବର ଦିà¬?ନà?ତà?।\n"
+"à¬?ହି à¬?ତà?ପାଦà¬?ି ବିନା ନିରà?à¬à¬°à?à¬?à?ତିରà? à¬?ସିଥାà¬? à¬?ବà¬? à¬?ହା ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ପà?ରà?ନ\n"
+"à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?à?à¬? ନà?ହà¬?।\n"
+"\n"
+"à¬?ମà? à¬?ଶାà¬?ରà?à¬?à? ଯà? à¬?ପଣ à¬?ମର à¬?ଠିନ ପରିଶà?ରମà¬?à? à¬?ପà¬à?à¬? à¬?ରନà?ତà?, à¬?ବà¬? à¬?ମà?\n"
+"à¬?à¬?à?à¬?ା ସହà¬?ାରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ବଦାନà¬?à? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରିବà?!\n"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:228
-msgid "There is one other contact."
-msgstr "ସà?ଠାରà? à¬?ନà?ଯ à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?ି।"
+#: ../shell/main.c:212
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Evolution Team\n"
+msgstr ""
+"ଧନà?à?ବାଦ\n"
+"Evolution ଦଳ\n"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:237
-#, c-format
-msgid "There is %d other contact."
-msgid_plural "There are %d other contacts."
-msgstr[0] "ସà?ଠାରà? %d à¬?ି à¬?ନà?ଯାନà?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?ି।"
-msgstr[1] "ସà?ଠାରà? %d à¬?ି à¬?ନà?ଯାନà?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?ି।"
+#: ../shell/main.c:219
+msgid "Do not tell me again"
+msgstr "ମà?ତà? ପà?ଣିଥରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:258
-msgid "Save in Address Book"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translators: Do NOT translate the five component
+#. * names, they MUST remain in English!
+#: ../shell/main.c:365
+msgid ""
+"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
+"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
+msgstr ""
-#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
-msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
-msgstr "WebDAV ସମà?ପରà?à¬?"
+#: ../shell/main.c:369
+msgid "Apply the given geometry to the main window"
+msgstr ""
-#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
-msgid "WebDAV contacts"
-msgstr "WebDAV ସମà?ପରà?à¬?"
+#: ../shell/main.c:373
+msgid "Start in online mode"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: ../shell/main.c:375
+msgid "Ignore network availability"
+msgstr ""
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:248
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: ../shell/main.c:377
+#, fuzzy
+#| msgid "Start in online mode"
+msgid "Start in \"express\" mode"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:274
-msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
-msgstr "IfMatch à¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ଦିà¬?ନà?ତà? (Apache < 2.2.8ରà? à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?) (_A)"
+#: ../shell/main.c:380
+#, fuzzy
+#| msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
+msgid "Forcibly shut down Evolution"
+msgstr "ସମସà?ତ Evolution à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାଧà?ଯତାମà?ଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/main.c:383
+msgid "Send the debugging output of all components to a file."
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?ପାଦାନର ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ଫଳାଫଳà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ମଧà?ଯà¬?à? ପଠାନà?ତà?।"
+
+#: ../shell/main.c:385
+msgid "Disable loading of any plugins."
+msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ଧାରଣà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../shell/main.c:387
+msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
+msgstr "ମà?ଲ, ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ର ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../shell/main.c:391
+msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Restarting Evolution"
+msgid "Request a running Evolution process to quit"
+msgstr "Evolution à¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "Authenticate proxy server connections"
-msgstr "à¬?ାà?ା ସà?ବà¬? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à?ଡି଼à¬? ବà?ଧ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/main.c:557 ../shell/main.c:565
+msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
+msgstr "- Evolution PIM à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
-msgid "Automatic proxy configuration URL"
-msgstr "ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ ପà?ରà¬?à?ସି ବିନà?à?ାସ URL"
+#: ../shell/main.c:627
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+#| " Use %s --help for more information.\n"
+msgid ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+" Run '%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+"%s: --online à¬?ବà¬? --offline à¬?à? à¬?à¬? ସà¬?à?à¬?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?।\n"
+" à¬?ଧିà¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? %s --help ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।\n"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
-msgid "Configuration version"
-msgstr "ବିନà?à?ାସ ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
+#: ../shell/main.c:633
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+#| " Use %s --help for more information.\n"
+msgid ""
+"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
+" Run '%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+"%s: --online à¬?ବà¬? --offline à¬?à? à¬?à¬? ସà¬?à?à¬?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?।\n"
+" à¬?ଧିà¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? %s --help ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।\n"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
-msgid "Default sidebar width"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ି à¬?ସାର"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:1
+msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି ଯà? à¬?ପଣ ମନà?ଥିବା ସମସà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ଲିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
+#: ../shell/shell.error.xml.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "Default window state"
-msgid "Default window X coordinate"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ଥିତି"
+#| msgid "Delete old data from version {0}?"
+msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
+msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ {0}ରà? ପà?ରà?ଣା ତଥà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà??"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/shell.error.xml.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "Default window state"
-msgid "Default window Y coordinate"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ଥିତି"
+#| msgid "Continue"
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ବଢନà?ତà?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
-msgid "Default window height"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬?ତା"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
+"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
+"upgrading to Evolution 3."
+msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
-msgid "Default window state"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ଥିତି"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:5
+msgid ""
+"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
+"reprompted next time they are needed."
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ମନà? ଥିବା ସମସà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?। ପରବରà?ତà?ତି "
+"ସମà?ରà? à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?ଲà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà¬?ରାଯିବ।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
-msgid "Default window width"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ସାର"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "_Quit"
+msgid "Quit Now"
+msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà? (_Q)"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/shell.error.xml.h:8
#, fuzzy
-#| msgid "Enable search folders"
-msgid "Enable express mode"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+#| msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
+msgid "Upgrade from previous version failed:"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ସà¬?ସà?à¬?ରଣରà? à¬?ନà?ନà?ନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: {0}"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
-msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? à¬?ପରà? HTTP/ସà?ରà¬?à?ଷିତ HTTP à¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ସି ବିନà?à?ାସà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:9
+msgid "_Forget"
+msgstr "à¬à?ଲିଯାà¬? (_F)"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
-msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
+#: ../shell/shell.error.xml.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "{1}\n"
+#| "\n"
+#| "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
+#| "data.\n"
+msgid ""
+"{0}\n"
+"\n"
+"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
+"data.\n"
msgstr ""
+"{1}\n"
+"\n"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?ଣା ତଥà?à? ପାà¬?à¬? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା "
+"ନଥାà¬?ପାରà?।\n"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
-msgid "HTTP proxy host name"
-msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ଧାର ନାମ"
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:56
+#, fuzzy
+#| msgctxt "New"
+#| msgid "_Test"
+msgctxt "New"
+msgid "_Test Item"
+msgstr "ପରà?à¬?à?ଷଣ (_T)"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
-msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ"
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:58
+msgid "Create a new test item"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବସà?ତà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
-msgid "HTTP proxy port"
-msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?"
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Resource"
+msgctxt "New"
+msgid "Test _Source"
+msgstr "ସାଧନ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
-msgid "HTTP proxy username"
-msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ାଳà¬?ନାମ"
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new test item"
+msgid "Create a new test source"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବସà?ତà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
-msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?ପାଦାନର ID à¬?ିମà?ବା à¬?ପନାମ।"
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
-"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
-"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-"true à¬?à? ସରବରà? ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?à¬?à? ଠାରà? ନà?à¬?à±à¬¾à¬°à?à¬? config ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?ଯବହାରà¬?ାରà? GConf à¬?ି à¬?ବà¬? "
-"à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ à¬?à¬?à? ଠାରà? à¬?ିମà?ବା à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲ."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
-msgid "Initial attachment view"
-msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଦà?ଶà?à?"
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:957
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Scanning %s"
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
-msgid "Initial file chooser folder"
-msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ନà¬?ାରà? ଫà?ଲଡର"
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
-msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
-msgstr "GtkFileChooser ସà¬?ଳାପà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ଫà?ଲଡର।"
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
-"View."
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1365
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-"ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ପà¬?ି à±à¬¿à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ଦà?ଶà?à?। \"0\" à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ଦà?ଶà?à?, \"1\" à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି "
-"ତାଲିà¬?ା ଦà?ଶà?à?।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
-msgid "Last upgraded configuration version"
-msgstr "ଶà?ଷରà? ବିନà?ଯାସିତ ସà¬?ରà¬?ନା ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1386
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Editor not launchable"
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ଯà?à¬?à?à? ନà?ହà¬?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
-msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପଥର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଡିସà?à¬? ସହିତ ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?"
+#: ../smclient/eggsmclient.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? ସହିତ ସିଧାସଳà¬? ସà¬?ଯà?à¬? (_D)"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
-msgid "Non-proxy hosts"
-msgstr "à¬?ଣà¬?ାà?ା à¬?ଧାର"
+#: ../smclient/eggsmclient.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Set up Pilot configuration"
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "ପଥପà?ରଦରà?ଶà¬? ବିନà?ଯାସà¬?à? ବà?ଯବସà?ଥାପିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
-msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ାà¬?ରଣ ବà?ଳà? ବà?ଧିà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ "
+#: ../smclient/eggsmclient.c:226
+msgid "FILE"
+msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
-msgid "Proxy configuration mode"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ବିନà?ଯାସ à¬?ବସà?ଥା"
+#: ../smclient/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
-msgid "SOCKS proxy host name"
-msgstr "à¬?ସà?.à¬?.ସି.à¬?à?.à¬?ସà?. à¬?ାà?ା à¬?ଧାର ନାମ"
+#: ../smclient/eggsmclient.c:229
+#, fuzzy
+#| msgid "UID"
+msgid "ID"
+msgstr "UID"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
-msgid "SOCKS proxy port"
-msgstr "à¬?ସà?.à¬?.ସି.à¬?à?.à¬?ସà?. à¬?ାà?ା ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?"
+#: ../smclient/eggsmclient.c:250
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
-msgid "Secure HTTP proxy host name"
-msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା à¬?ଧାର ନାମ"
+#: ../smclient/eggsmclient.c:251
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show image animations"
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?ାବନାà?ନ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
+"\n"
+"Edit trust settings:"
+msgstr ""
+"ପà?ରମାଣପତà?ର '%s' à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? CA ପà?ରମାଣପତà?ର।\n"
+"\n"
+"ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?:"
+
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144
+msgid ""
+"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
+"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
+"indicated here"
+msgstr "�ହା ର �ହା"
+
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
+msgid ""
+"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
+"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
+"unless otherwise indicated here"
+msgstr "ନà?ହà?à¬? à¬?ହା ନà?ହà?à¬? ର à¬?ହା"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
-msgid "Secure HTTP proxy port"
-msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା à¬?ଧାର ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697
+msgid "Select a certificate to import..."
+msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର a à¬?à?."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
-"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
-"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
-"\" respectively."
-msgstr ""
-"ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?। ସମରà?ଥିତ ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି 0, 1, 2, à¬?ବà¬? 3 ଯାହାà¬?ି ଯଥାà¬?à?ରମà? "
-"\"ତନà?ତà?ର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\", \"à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?à?ସି ନାହିà¬?\", \"ହସà?ତà¬?à?ତ ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା ବà?à?ବହାର "
-"à¬?ରନà?ତà?\" à¬?ବà¬?\"autoconfig url ରà? ପà?ରଦାନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\" à¬?à? "
-"à¬?ପସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157
+msgid "All PKCS12 files"
+msgstr "ସମସà?ତ PKCS12 ଫାà¬?ଲ ମାନ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
-msgid "Sidebar is visible"
-msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:163
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:475
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:711
+msgid "All files"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
-msgid "Skip development warning dialog"
-msgstr "ବିà¬?ାଶ à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ଦିà¬?ନà?ତà?"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Imported Certificate"
+msgid "Failed to import user's certificate"
+msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରମାଣପତà?ର"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:305
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808
+msgid "Certificate Name"
+msgstr "ନାମ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
-msgid "Statusbar is visible"
-msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592
+msgid "Purposes"
+msgstr "à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
-"(for example \"2.6.0\")."
-msgstr "Evolution ର ସà¬?ରà¬?ନା ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ (à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ \"2.6.0\")।"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:370 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
+#: ../smime/lib/e-cert.c:566
+msgid "Serial Number"
+msgstr "à¬?à?ରମିà¬? ସà¬?à¬?à?ଯା"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
-#, fuzzy
-#| msgid "The default width for the main window, in pixels."
-msgid "The default X coordinate for the main window."
-msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:378
+msgid "Expires"
+msgstr "ସମà? ସମାପà?ତ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-#| msgid "The default width for the main window, in pixels."
-msgid "The default Y coordinate for the main window."
-msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469
+msgid "All email certificate files"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲ ମାନ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
-msgid "The default height for the main window, in pixels."
-msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to delete contact"
+msgid "Failed to import contact's certificate"
+msgstr "à¬?ାତାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
-msgid "The default width for the main window, in pixels."
-msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "�-ଡା� ଠି�ଣା ମାନ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
-msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
-msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706
+msgid "All CA certificate files"
+msgstr "ସମସà?ତ CA ପà?ରମାଣପତà?ର ଫାà¬?ଲ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
-"configuration level (for example \"2.6.0\")."
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737
+msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
msgstr ""
-"Evolution ର à¬?ନà?ତିମ à¬?ନà?ନତ ସà¬?ରà¬?ନାର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ (à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ "
-"\"2.6.0\")।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
-msgid "The machine name to proxy HTTP through."
-msgstr "à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା ପାà¬?à¬? ଯନà?ତà?ରର ନାମ."
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
+#, c-format
+msgid "Certificate Viewer: %s"
+msgstr "ଦରà?ଶà¬?: %s"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
-msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
-msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା ପାà¬?à¬? ଯନà?ତà?ରର ନାମ."
+#: ../smime/gui/component.c:46
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Enter the password for `%s'"
+msgid "Enter the password for '%s'"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ à¬?ରନà?ତà? (Enter) à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ '%s' ପାà¬?à¬?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
-msgid "The machine name to proxy socks through."
-msgstr "à¬?ସà?.à¬?.ସି.à¬?à?.à¬?ସà?. à¬?ାà?ା ପାà¬?à¬? ଯନà?ତà?ରର ନାମ."
+#. we're setting the password initially
+#: ../smime/gui/component.c:69
+msgid "Enter new password for certificate database"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ à¬?ରନà?ତà? (Enter) ନà?ତନ à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ ପାà¬?à¬?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"http_host\" that you proxy through."
-msgstr ""
-"\"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା "
-"ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହା ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ରିଥାନà?ତି।"
+#: ../smime/gui/component.c:71
+msgid "Enter new password"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ à¬?ରନà?ତà? (Enter) ନà?ତନ à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#. FIXME: add serial no, validity date, uses
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#, c-format
msgid ""
-"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"secure_host\" that you proxy through."
+"Issued to:\n"
+" Subject: %s\n"
msgstr ""
-"\"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା "
-"ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହା ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ରିଥାନà?ତି।"
+"à¬?à? ନà?à?ସà?ତ:\n"
+" ବିଷà?: %s\n"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
+#, c-format
msgid ""
-"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"socks_host\" that you proxy through."
+"Issued by:\n"
+" Subject: %s\n"
msgstr ""
-"\"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା "
-"ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହା ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ରିଥାନà?ତି।"
+"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନà?à?ସà?ତ:\n"
+" ବିଷà?: %s\n"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
-msgid ""
-"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
-"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
-"by the GNOME toolbar setting."
-msgstr ""
-"à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନର ଶà?ଳà?। \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" ହà?à¬?ପାରà?। ଯଦି "
-"\"toolbar\" à¬?à? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? ବà¬?ନର ଶà?ଳà? GNOME ସାଧନ ପà¬?ି ବିନà?à?ାସ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନିରà?ଦà?ଧାରଣ "
-"�ରାଯା�ଥା�।"
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169
+msgid "Select certificate"
+msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
-"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
-"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
-"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
-msgstr ""
-"à¬?ାà?ା ବଦଳରà? ସିଧାସଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?ଧାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ହି à¬?ାବିରà? ରà¬?ାଯାà¬?à¬?ି. ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡି଼à¬? "
-"ହà?ଲା à¬?ଧାର ନାମ, ପରିସର (*.foo.com à¬à¬³à¬¿ ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à±à¬¾à¬?ଲà?ଡ à¬?ାରà?ଡ ବà?ଯବହାର à¬?ରି), à¬?à¬?.ପି. à¬?ଧାର "
-"ଠିà¬?ିଣା (à¬?à¬?.ପି.à¬à¬¿.ઠà¬? à¬?à¬?.ପି.à¬à¬¿.à¬) à¬? à¬?ାଲà¬? ମà?à¬?ା ସହିତ à¬?ାଲà¬? ଠିà¬?ଣା (à§à¯à¨.à§à¬à®.à¦.à¦/à¨àª à¬à¬³à¬¿ à¬?ିà¬?ି)."
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
+msgid "<Not Part of Certificate>"
+msgstr "<ପà?ରମାଣପତà?ରର à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଶ ନାହିà¬?>"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
-msgid "Toolbar is visible"
-msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?ି"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
+msgid "Authorities"
+msgstr "ପà?ରାଧିà¬?ାରà?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
-msgid "URL that provides proxy configuration values."
-msgstr "à¬?ାà?ା ବିନà?ଯାସ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ."
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup All"
+msgid "Backup _All"
+msgstr "ସମସà?ତ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
-msgid "Use HTTP proxy"
-msgstr "à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr "ପà?ରà?ବରà? à¬?ହା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ବà¬? à¬?ବà¬? à¬?ପଲବà?ଧ."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ାà¬?ରଣ ବà?ଳà? ବà?ଧିà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬? ନାମ."
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086
+msgid "Certificate"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
-msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-msgstr "Evolution à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ଫଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
+msgid "Certificate Authority Trust"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ପà?ରାଧିà¬?ରଣ ସà¬?ସà?ଥା"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
-msgid "Whether or not the window should be maximized."
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧି à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Certificate Fields</b>"
+msgid "Certificate Fields"
+msgstr "<b> à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à?ଡିà¬?</b>"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
-msgid "Whether the sidebar should be visible."
-msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
+msgid "Certificate Hierarchy"
+msgstr "<b>ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ନà?à¬?à?ରମ</b>"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
-msgid "Whether the status bar should be visible."
-msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
+msgid "Certificate details"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
-msgid "Whether the toolbar should be visible."
-msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
+msgid "Certificates Table"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?à?ବà?ଲ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
-msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
-msgstr "Evolution ର ବିà¬?ାଶ ସà¬?ସà?à¬?ରଣରà? à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପà¬?à? à¬?ାଡ଼ିଦିà¬?ଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
+msgid "Common Name (CN)"
+msgstr "ସାଧାରଣ ନାମ (CN)"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
-msgid "Whether the window buttons should be visible."
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
+msgid "Contact Certificates"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ପà?ରମାଣପତà?ର"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63
-msgid "Window button style"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ଶà?ଳà?"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
+msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
+msgstr "ନà?ହà?à¬? ର à¬?ହା"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64
-msgid "Window buttons are visible"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?à¬?ି"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
+msgid "Email Certificate Trust Settings"
+msgstr "à¬?-ଡାà¬? ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../shell/e-shell-content.c:502 ../shell/e-shell-content.c:503
-msgid "Searches"
-msgstr "à¬?ନà?ସନà?ଧାନ"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
+msgid "Email Recipient Certificate"
+msgstr "�-ଡା�"
-#: ../shell/e-shell-content.c:545
-msgid "Save Search"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
+msgid "Email Signer Certificate"
+msgstr "�-ଡା�"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
+msgid "Expires On"
+msgstr "ରà?"
-#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
-#. * allows the user to filter the current view. Examples of
-#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
-#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:918
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
#, fuzzy
-#| msgid "Sho_w: "
-msgid "Sho_w:"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_w): "
+#| msgid "Field Name"
+msgid "Field Value"
+msgstr "à¬?à?ଷà?ତà?ର ନାମ"
-#. Translators: This is part of the quick search interface.
-#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:949
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
#, fuzzy
-#| msgid "Sear_ch: "
-msgid "Sear_ch:"
-msgstr "ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_c): "
+#| msgid "MD5 Fingerprint"
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "MD5 à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି à¬?ିହà?ନ"
-#. Translators: This is part of the quick search interface.
-#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1010
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
#, fuzzy
-#| msgid " i_n "
-msgid "i_n"
-msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନରà? (_n)"
+#| msgid "Issued On"
+msgid "Issued By"
+msgstr "ରà?"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:253
-#, fuzzy
-#| msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
-msgid "vCard (.vcf)"
-msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
+msgid "Issued On"
+msgstr "ରà?"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:255
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
#, fuzzy
-#| msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgid "iCalendar (.ics)"
-msgstr "iCalendar ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? (.ics)"
+#| msgid "Issued On"
+msgid "Issued To"
+msgstr "ରà?"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:276
-#, fuzzy
-#| msgid "All files"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr "MD5 à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି à¬?ିହà?ନ"
-#. The translator-credits string is for translators to list
-#. * per-language credits for translation, displayed in the
-#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:645
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in>"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
+msgid "Organization (O)"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠନ O"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:656
-msgid "Evolution Website"
-msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
+msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgstr "���"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1228
-#, fuzzy
-#| msgid "Bug buddy is not installed."
-msgid "Bug Buddy is not installed."
-msgstr "Bug buddy ସà?ଥାପିତ ହà?à¬? ନାହିà¬?।"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 à¬?à¬?à?à¬?à?ଳିà¬?ବି "
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1230
-#, fuzzy
-#| msgid "Bug buddy could not be run."
-msgid "Bug Buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy à¬?à? à¬?ଲାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824
+msgid "SSL Client Certificate"
+msgstr "SSL à¬?à?ରାହà¬?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1347
-#, fuzzy
-#| msgid "Bug buddy is not installed."
-msgid "GNOME Pilot is not installed."
-msgstr "Bug buddy ସà?ଥାପିତ ହà?à¬? ନାହିà¬?।"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:828
+msgid "SSL Server Certificate"
+msgstr "SSL ସà?ବà¬?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1349
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
#, fuzzy
-#| msgid "Bug buddy could not be run."
-msgid "GNOME Pilot could not be run."
-msgstr "Bug buddy à¬?à? à¬?ଲାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
+#| msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
+msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
+msgstr "<b> ପାà¬?à¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ</b>"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1443
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Evolution ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
+msgid "Trust the authenticity of this certificate"
+msgstr "ର �ହା"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1448
-msgid "_Close Window"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
+msgid "Trust this CA to identify email users."
+msgstr "à¬?ହା à¬?à?."
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
+msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgstr "à¬?ହା à¬?à?."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1455
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
#, fuzzy
-#| msgid "A_ppointments"
-msgid "_Contents"
-msgstr "ନିà?à?à¬?à?ତି (_p)"
+#| msgid "Trust this CA to identify web sites."
+msgid "Trust this CA to identify websites."
+msgstr "à¬?ହା à¬?à?."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1457
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
#, fuzzy
-#| msgid "Open Other User's Folder"
-msgid "Open the Evolution User Guide"
-msgstr "à¬?ନà?ଯ à¬?ାଳà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
+#| msgid "<b>Validity</b>"
+msgid "Validity"
+msgstr "<b>ବà?ଧତା ତାରିà¬?</b>"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1483
-msgid "Evolution _FAQ"
-msgstr "Evolution FAQ (_F)"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
+msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
+msgstr "à¬?ପଣ ଠାରà?:"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1485
-msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
-msgstr "ବାରମà?ବାର ପà¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରଶà?ନ à±à?ବ ପà?ଷà?ଠାà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
+msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgstr "à¬?ପଣ ରà? ଫାà¬?ଲ:"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1490
-msgid "_Forget Passwords"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à?ଲିଯାà¬?à¬?ନà?ତି (_F)"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
+msgid "You have certificates on file that identify these people:"
+msgstr "à¬?ପଣ ରà? ଫାà¬?ଲ:"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
+msgid "Your Certificates"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1492
+#. This is a verb, as in "make a backup".
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
-msgid "Forget all remembered passwords"
-msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି ଯà? à¬?ପଣ ମନà?ଥିବା ସମସà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ଲିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+#| msgid "Backup"
+msgid "_Backup"
+msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1497
-msgid "I_mport..."
-msgstr "à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_I) ..."
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
+msgid "_Edit CA Trust"
+msgstr "CA Trust ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1499
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ପà?ରà?à¬?à?ରାମ ମାନà¬?à?à¬? ମଧà?ଯରà? ତଥà?ଯ à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:906
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1504
-msgid "New _Window"
-msgstr "ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? (_W)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%d/%m/%Y"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1506
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgid "Create a new window displaying this view"
-msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରà?ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#. x509 certificate usage types
+#: ../smime/lib/e-cert.c:414
+msgid "Sign"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1520
-#, fuzzy
-#| msgid "Configuration"
-msgid "Configure Evolution"
-msgstr "ବିନà?à?ାସ"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:415
+msgid "Encrypt"
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1525
-msgid "_Quick Reference"
-msgstr "ତà?ବà?ର ସନà?ଦରà?ଠ(_Q)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:527
+msgid "Version"
+msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1527
-#, fuzzy
-#| msgid "Change Evolution's settings"
-msgid "Show Evolution's shortcut keys"
-msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:542
+msgid "Version 1"
+msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ à§"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1534
-msgid "Exit the program"
-msgstr "ପà?ରà?à¬?à?ରାମà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:545
+msgid "Version 2"
+msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ à¨"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1539
-msgid "_Advanced Search..."
-msgstr "à¬?ନà?ନତ ସନà?ଧାନ (_A) ..."
+#: ../smime/lib/e-cert.c:548
+msgid "Version 3"
+msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ 3"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1541
-msgid "Construct a more advanced search"
-msgstr ""
+#: ../smime/lib/e-cert.c:630
+msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
+msgstr "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1548
-#, fuzzy
-#| msgid "Clear the search"
-msgid "Clear the current search parameters"
-msgstr "ସନà?ଧାନà¬?à? ସଫା à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:633
+msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
+msgstr "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1553
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E) ..."
+#: ../smime/lib/e-cert.c:636
+msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgstr "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1555
+#: ../smime/lib/e-cert.c:639
#, fuzzy
-#| msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgid "Manage your saved searches"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ମà?ଲà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରନà?ତà?, ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1562
-msgid "Click here to change the search type"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ପà?ରà¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1567
-msgid "_Find Now"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)"
+#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
+msgstr "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-#. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1569
+#: ../smime/lib/e-cert.c:642
#, fuzzy
-#| msgid "Cancel the current mail operation"
-msgid "Execute the current search parameters"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ମà?ଲ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1574
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S) ..."
+#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
+msgstr "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1576
+#: ../smime/lib/e-cert.c:645
#, fuzzy
-#| msgid "Save the current file"
-msgid "Save the current search parameters"
-msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
+msgstr "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1588
-msgid "Send / _Receive"
-msgstr "ପà?ରà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? / à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:672
+msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
+msgstr "RSA"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1590
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "ଧାଡ଼ିରà? ଥିବା ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? ନà?ତନ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:675
+msgid "Certificate Key Usage"
+msgstr "à¬?ାବି ବà?à?ବହାର ବିଧି"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1595
-#, fuzzy
-#| msgid "Submit _Bug Report"
-msgid "Submit _Bug Report..."
-msgstr "ତà?à¬?ି ବିବରଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:678
+msgid "Netscape Certificate Type"
+msgstr "Netscape ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1597
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "ବà¬?-ବଡି ବà?ଯବହାର à¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?à¬?ି ବିବରଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:681
+msgid "Certificate Authority Key Identifier"
+msgstr "à¬?ାବି ପରିà¬?ାà?à¬?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1602
-#, fuzzy
-#| msgid "iPod Synchronization"
-msgid "GNOME Pilot _Synchronization..."
-msgstr "iPod ସମà¬?ାଳà?ନ"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:693
+#, c-format
+msgid "Object Identifier (%s)"
+msgstr "ବସà?ତà? ପରିà¬?ାà?à¬? (%s)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1604
-#, fuzzy
-#| msgid "Set up Pilot configuration"
-msgid "Set up GNOME Pilot configuration"
-msgstr "ପଥପà?ରଦରà?ଶà¬? ବିନà?ଯାସà¬?à? ବà?ଯବସà?ଥାପିତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:744
+msgid "Algorithm Identifier"
+msgstr "à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà? ପରିà¬?ାà?à¬?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1609
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରନà?ତà? (_W)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:752
+msgid "Algorithm Parameters"
+msgstr "à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà? ପାରାମିà¬?ରà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1611
-#, fuzzy
-#| msgid "Start in offline mode"
-msgid "Put Evolution into offline mode"
-msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:774
+msgid "Subject Public Key Info"
+msgstr "ବିଷଯ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ à¬?ାବି ସà?à¬?ନା"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1616
-msgid "_Work Online"
-msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରନà?ତà? (_W)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:779
+msgid "Subject Public Key Algorithm"
+msgstr "ବିଷଯ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ à¬?ାବି à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1618
-#, fuzzy
-#| msgid "Start in online mode"
-msgid "Put Evolution into online mode"
-msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:794
+msgid "Subject's Public Key"
+msgstr "ବିଷଯ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ à¬?ାବି"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1646
-msgid "Lay_out"
-msgstr "ବିନà?ଯାସ (_o)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:864
+msgid "Error: Unable to process extension"
+msgstr "ତà?ରà?à¬?ି à¬?à?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1653
-msgid "_New"
-msgstr "ନà?ତନ (_N)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:836 ../smime/lib/e-cert.c:848
+msgid "Object Signer"
+msgstr "ବସà?ତà?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1660
-msgid "_Search"
-msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_S)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:840
+msgid "SSL Certificate Authority"
+msgstr "SSL ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ଧିà¬?ାରà?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1667
-msgid "_Switcher Appearance"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?ାରà?ର ଦà?ଶà?à? (_S)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:844
+msgid "Email Certificate Authority"
+msgstr "à¬?-ଡାà¬? ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ଧିà¬?ାରà?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1681
-msgid "_Window"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? (_W)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:872
+msgid "Signing"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1710
-msgid "Show Side _Bar"
-msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:876
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr "à¬?à¬?ଣà?ଡନ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1712
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Side _Bar"
-msgid "Show the side bar"
-msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:880
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr "�ାବି"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1718
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Animations"
-msgid "Show _Buttons"
-msgstr "à¬?à?ବନà?ତà¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:884
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr "ତଥà?ଯ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1720
-#, fuzzy
-#| msgid "Show the second time zone"
-msgid "Show the switcher buttons"
-msgstr "ଦà?à±à¬¿à¬¤à¬¿à? ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:888
+msgid "Key Agreement"
+msgstr "à¬?ି à¬?à?à¬?à?ତିପତà?ର"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1726
-msgid "Show _Status Bar"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:892
+msgid "Certificate Signer"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ାରà?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1728
-#, fuzzy
-#| msgid "Show _Status Bar"
-msgid "Show the status bar"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:896
+msgid "CRL Signer"
+msgstr "CRL ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ାରà?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1734
-#, fuzzy
-#| msgid "Show _Toolbar"
-msgid "Show _Tool Bar"
-msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:944
+msgid "Critical"
+msgstr "à¬?à?ରà?ତର"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1736
-#, fuzzy
-#| msgid "Show _Toolbar"
-msgid "Show the tool bar"
-msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:946 ../smime/lib/e-cert.c:949
+msgid "Not Critical"
+msgstr "à¬?à?ରà?ତର"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1758
-msgid "_Icons Only"
-msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ (_I)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:970
+msgid "Extensions"
+msgstr "à¬?ନà?ଲà¬?à?ନ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1760
-msgid "Display window buttons with icons only"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?ବଳ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translators: This string is used in Certificate details for fields like Issuer
+#. or Subject, which shows the field name on the left and its respective value
+#. on the right, both as stored in the certificate itself. You probably do not
+#. need to change this string, unless changing the order of name and value.
+#. As a result example: "OU = VeriSign Trust Network"
+#.
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s = %s"
+msgstr "%s = %s"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1765
-msgid "_Text Only"
-msgstr "à¬?à?ବଳ ପାଠà?à? (_T)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 ../smime/lib/e-cert.c:1223
+msgid "Certificate Signature Algorithm"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1767
-msgid "Display window buttons with text only"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?ବଳ ପାଠà?ଯ ସହିତ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1109
+msgid "Issuer"
+msgstr "ନିରà?à¬?ମଦାତା"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
-msgid "Icons _and Text"
-msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?ବà¬? ପାଠà?ଯ (_a)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1164
+msgid "Issuer Unique ID"
+msgstr "ନିରà?à¬?ମଦାତା "
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
-msgid "Display window buttons with icons and text"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? ପାଠà?ଯ à¬?ବà¬? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1183
+msgid "Subject Unique ID"
+msgstr "ବିଷଯ à¬?ନନà?ଯ ID "
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1779
-msgid "Tool_bar Style"
-msgstr "ସାଧନ ପà¬?ି ଶà?ଳà? (_b)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1229
+msgid "Certificate Signature Value"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମà?ଲà?ଯ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1781
-msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
-msgstr "ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ସାଧନ ପà¬?ି ବିନà?ଯାସà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରି à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
+msgid "PKCS12 File Password"
+msgstr "PKCS12 ଫାà¬?ଲ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1789
-msgid "Define Views..."
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ ମାନà¬?à?à¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?..."
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251
+msgid "Enter password for PKCS12 file:"
+msgstr "PKCS12 ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1791
-msgid "Create or edit views"
-msgstr "ଦà?ଶà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? à¬?ିମà?ବା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353
+msgid "Imported Certificate"
+msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରମାଣପତà?ର"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1796
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
+msgid "By _Company"
+msgstr "à¬?ମà?ପାନà? à¬?ନà?ଯାà?à? (_C)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1798
-msgid "Save current custom view"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
+msgid "_Address Cards"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା à¬?ାରà?ଡ (_A)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1805
-msgid "C_urrent View"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରଦରà?ଶନ (_u)"
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
+msgid "_List View"
+msgstr "ତାଲିà¬?ା ପà?ରଦରà?ଶନ (_L)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1815
-msgid "Custom View"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ପà?ରଦରà?ଶନ"
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
+msgid "W_eek View"
+msgstr "ସପà?ତାହ ପà?ରଦରà?ଶନ (_e)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1817
-msgid "Current view is a customized view"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଦà?ଶà?à?à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?à?"
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
+msgid "_Day View"
+msgstr "ଦିନ ପà?ରଦରà?ଶନ (_D)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1827
-#, fuzzy
-#| msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgid "Change the page settings for your current printer"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ଳିତ ମà?ଦà?ରଣà? ପାà¬?à¬? ପà?ଷà?ଠା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
+msgid "_Month View"
+msgstr "ମାସ ପà?ରଦରà?ଶନ (_M)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2204
-#, c-format
-msgid "Switch to %s"
-msgstr "%s à¬?à? ବଦଳାନà?ତà?"
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
+msgid "_Work Week View"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ ପà?ରଦରà?ଶନ (_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2417
-msgid "Execute these search parameters"
-msgstr ""
+#: ../views/mail/galview.xml.h:1
+msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
+msgstr "ପà?ରଶସà?ଥ ଦà?ଶà?ଯ ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ରିତ ଫà?ଲଡର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? (_d)"
-#. Translators: This is used for the main window title.
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:573
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution"
-msgstr "%s - Evolution"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:2
+msgid "As _Sent Folder"
+msgstr "ପà?ରà?ରିତ ଫà?ଲଡର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? (_S)"
-#: ../shell/e-shell-window.c:382
-msgid "New"
-msgstr "ନà?ତନ"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:3
+msgid "By S_tatus"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି à¬?ନà?ଯାà?à? (_t)"
-#: ../shell/e-shell.c:218
-#, fuzzy
-#| msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgid "Preparing to go offline..."
-msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ାତା '%s' ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:4
+msgid "By Se_nder"
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?ନà?ଯାà?à? (_n)"
-#: ../shell/e-shell.c:268
-#, fuzzy
-#| msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgid "Preparing to go online..."
-msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ାତା '%s' ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:5
+msgid "By Su_bject"
+msgstr "ବିଷà?ବସà?ତà? à¬?ନà?ଯାà?à? (_b)"
-#: ../shell/e-shell.c:336
-msgid "Preparing to quit..."
-msgstr ""
+#: ../views/mail/galview.xml.h:6
+msgid "By _Follow Up Flag"
+msgstr "ଦà?ବାରା à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:164
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"ନମସà?à¬?ାର! Evolution ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? à¬?ବସà?ଥାର à¬?ହି ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ ପà?ରà¬?ାଶନà¬?à? à¬?ହରଣ\n"
-"à¬?ରିଥିବା ପାà¬?à¬? ଧନà?à?ବାଦ।\n"
-"\n"
-"Evolution ର à¬?ହି ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?ି à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?ନାହିà¬?। à¬?ହା ନିà¬?à¬?ତର ହà?à¬?à¬?à¬?ି,\n"
-"à¬?ିନà?ତà? à¬?ିà¬?ି ବିଶà?ଷତା ସମାପà?ତ ହà?à¬?ନାହିà¬? à¬?ଥବା ଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରà?ନାହିà¬?।\n"
-"\n"
-"ଯଦି à¬?ପଣ Evolutionର à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥାà?à? ସà¬?ସà?à¬?ରଣ à¬?ଶାà¬?ରà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ମà? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରà?à¬?à¬?à?\n"
-"ଯà? à¬?ପଣ à¬?ହି ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ବିସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?, à¬?ବà¬? ତାହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସà¬?ସà?à¬?ରଣ %s à¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?।\n"
-"\n"
-"ଯଦି à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ତà?ରà?à¬?ି ମିଳà?, ତà?ବà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ମà¬?à? bugzilla.gnome.org ମାଧà?ଯମରà? à¬?ବର ଦିà¬?ନà?ତà?।\n"
-"à¬?ହି à¬?ତà?ପାଦà¬?ି ବିନା ନିରà?à¬à¬°à?à¬?à?ତିରà? à¬?ସିଥାà¬? à¬?ବà¬? à¬?ହା ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ପà?ରà?ନ\n"
-"à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?à?à¬? ନà?ହà¬?।\n"
-"\n"
-"à¬?ମà? à¬?ଶାà¬?ରà?à¬?à? ଯà? à¬?ପଣ à¬?ମର à¬?ଠିନ ପରିଶà?ରମà¬?à? à¬?ପà¬à?à¬? à¬?ରନà?ତà?, à¬?ବà¬? à¬?ମà?\n"
-"à¬?à¬?à?à¬?ା ସହà¬?ାରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ବଦାନà¬?à? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରିବà?!\n"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:7
+msgid "For _Wide View"
+msgstr "ପà?ରଶସà?ଥ ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? (_W)"
-#: ../shell/main.c:188
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"ଧନà?à?ବାଦ\n"
-"Evolution ଦଳ\n"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:8
+msgid "_Messages"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
-#: ../shell/main.c:195
-msgid "Do not tell me again"
-msgstr "ମà?ତà? ପà?ଣିଥରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?"
+#: ../views/memos/galview.xml.h:1
+msgid "_Memos"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର (_M)"
-#: ../shell/main.c:301
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr "à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରି Evolution à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
+msgid "With _Due Date"
+msgstr "à¬?ନà?ତିମ ଦିବସ ତାରିà¬? (_D)"
-#: ../shell/main.c:303
-msgid "Apply the given geometry to the main window"
-msgstr ""
+#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
+msgid "With _Status"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ସହିତ (_S)"
-#: ../shell/main.c:307
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
+#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/main.c:309
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "Start in online mode"
-msgid "Start in \"express\" mode"
-msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
+#| msgid "Time _Zone"
+msgid "Time Zones"
+msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ (_Z)"
+
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
+msgid "Timezone drop-down combination box"
+msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ ଡà?ରପ-ଡାà¬?ନ ଯà?à¬?ଳ ବାà¬?à?ସ"
+
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
+msgid ""
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
+"zone.\n"
+"Use the right mouse button to zoom out."
+msgstr ""
+"ମାନà¬?ିତà?ରର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ବଡ଼ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବାମ ମାà¬?ସ ବà¬?ନ à¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà? ମଣà?ଡଳ "
+"ବାà¬?ନà?ତà?।\n"
+"à¬?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଡାହାଣ ମାà¬?ସ ବà¬?ନà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../shell/main.c:312
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
#, fuzzy
-#| msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
-msgid "Forcibly shut down Evolution"
-msgstr "ସମସà?ତ Evolution à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାଧà?ଯତାମà?ଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
+#| msgid "Selection Mode"
+msgid "_Selection"
+msgstr "à¬?à?ନ ଧାରା"
-#: ../shell/main.c:315
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?ପାଦାନର ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ଫଳାଫଳà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ମଧà?ଯà¬?à? ପଠାନà?ତà?।"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "Define Views for %s"
+msgstr "%s ପାà¬?à¬? ପà?ରଦରà?ଶନ ମାନà¬?à?à¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/main.c:317
-msgid "Disable loading of any plugins."
-msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ଧାରଣà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
+msgid "Define Views"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?à?ଡିà¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/main.c:319
-msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr "ମà?ଲ, ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ର ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Define Views for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ପାà¬?à¬? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?à?ଡିà¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/main.c:323
-msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
-msgstr ""
+#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:109
+msgid "Table"
+msgstr "ସାରଣà?"
-#: ../shell/main.c:325
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting Evolution"
-msgid "Request a running Evolution process to quit"
-msgstr "Evolution à¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:273
+msgid "Save Current View"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/main.c:440
-msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr "- Evolution PIM à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬?"
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
+msgid "_Create new view"
+msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../shell/main.c:466
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
-"%s: --online à¬?ବà¬? --offline à¬?à? à¬?à¬? ସà¬?à?à¬?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?।\n"
-" à¬?ଧିà¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? %s --help ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।\n"
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
+msgid "_Replace existing view"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ବଦଳାନà?ତà? (_R)"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:1
-msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
-msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି ଯà? à¬?ପଣ ମନà?ଥିବା ସମସà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ଲିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106
+msgid "Define New View"
+msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete old data from version {0}?"
-msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
-msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ {0}ରà? ପà?ରà?ଣା ତଥà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà??"
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1
+msgid "Name of new view:"
+msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦରà?ଶନର ନାମ: "
-#: ../shell/shell.error.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Continue"
-msgid "Continue Anyway"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ବଢନà?ତà?"
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2
+msgid "Type of View"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବାର ପà?ରà¬?ାର:"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
-"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
-"upgrading to Evolution 3."
-msgstr ""
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3
+msgid "Type of view:"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବାର ପà?ରà¬?ାର:"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:5
-msgid ""
-"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
-"reprompted next time they are needed."
-msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ମନà? ଥିବା ସମସà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?। ପରବରà?ତà?ତି "
-"ସମà?ରà? à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?ଲà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà¬?ରାଯିବ।"
+#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:348
+msgid "De_fault"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ (_f)"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "_Quit"
-msgid "Quit Now"
-msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà? (_Q)"
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:270
+msgid "Protocol"
+msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
-msgid "Upgrade from previous version failed:"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ସà¬?ସà?à¬?ରଣରà? à¬?ନà?ନà?ନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: {0}"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:303
+msgid "Attachment Properties"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ବିଶà?ଷତାà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:9
-msgid "_Forget"
-msgstr "à¬à?ଲିଯାà¬? (_F)"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:325
+msgid "_Filename:"
+msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_F):"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "{1}\n"
-#| "\n"
-#| "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
-#| "data.\n"
-msgid ""
-"{0}\n"
-"\n"
-"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
-"data.\n"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"\n"
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?ଣା ତଥà?à? ପାà¬?à¬? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା "
-"ନଥାà¬?ପାରà?।\n"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:360
+msgid "MIME Type:"
+msgstr "MIME ପà?ରà¬?ାର:"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
-#, fuzzy
-#| msgctxt "New"
-#| msgid "_Test"
-msgctxt "New"
-msgid "_Test Item"
-msgstr "ପରà?à¬?à?ଷଣ (_T)"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:368
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:529
+msgid "_Suggest automatic display of attachment"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ର ସà?ବତà¬? ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ପରାମରà?ଶ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
-msgid "Create a new test item"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବସà?ତà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:96
+msgid "Could not set as background"
+msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Resource"
-msgctxt "New"
-msgid "Test _Source"
-msgstr "ସାଧନ"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:148
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a new test item"
-msgid "Create a new test source"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବସà?ତà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90
+msgid "Could not send attachment"
+msgid_plural "Could not send attachments"
+msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132
+msgid "_Send To..."
+msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_S)..."
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134
+msgid "Send the selected attachments somewhere"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଣସି ସà?ଥାନà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:958
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Scanning %s"
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:158
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:541
+msgid "Loading"
+msgstr "ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1100
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:170
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:553
+msgid "Saving"
+msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Hide _Attachment Bar"
+msgid "Hide Attachment _Bar"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ପà¬?ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1373
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:95
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:633
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _Attachment Bar"
+msgid "Show Attachment _Bar"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ପà¬?ି ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:517
+msgid "Add Attachment"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:520
+msgid "A_ttach"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_t)"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1394
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Editor not launchable"
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ଯà?à¬?à?à? ନà?ହà¬?"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:583
+msgid "Save Attachment"
+msgid_plural "Save Attachments"
+msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:227
-#, fuzzy
-#| msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? ସହିତ ସିଧାସଳà¬? ସà¬?ଯà?à¬? (_D)"
+#. Translators: Default attachment filename.
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:612
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1805 ../widgets/misc/e-attachment.c:2347
+msgid "attachment.dat"
+msgstr "attachment.dat"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
-#, fuzzy
-#| msgid "Set up Pilot configuration"
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ପଥପà?ରଦରà?ଶà¬? ବିନà?ଯାସà¬?à? ବà?ଯବସà?ଥାପିତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:349
+msgid "S_ave All"
+msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_a)"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
-msgid "FILE"
-msgstr ""
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:375
+msgid "A_dd Attachment..."
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)..."
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:399
+msgid "_Hide"
+msgstr "ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_H)"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:406
#, fuzzy
-#| msgid "UID"
-msgid "ID"
-msgstr "UID"
+#| msgid "S_ave All"
+msgid "Hid_e All"
+msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_a)"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:254
-msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:413
+msgid "_View Inline"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଦà?à¬?ନà?ତà? (_V)"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:255
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:420
#, fuzzy
-#| msgid "_Show image animations"
-msgid "Show session management options"
-msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?ାବନାà?ନ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
+#| msgid "_View Inline"
+msgid "Vie_w All Inline"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଦà?à¬?ନà?ତà? (_V)"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:738
#, c-format
-msgid ""
-"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
-"\n"
-"Edit trust settings:"
-msgstr ""
-"ପà?ରମାଣପତà?ର '%s' à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? CA ପà?ରମାଣପତà?ର।\n"
-"\n"
-"ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?:"
-
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144
-msgid ""
-"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
-"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
-"indicated here"
-msgstr "�ହା ର �ହା"
-
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
-msgid ""
-"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
-"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
-"unless otherwise indicated here"
-msgstr "ନà?ହà?à¬? à¬?ହା ନà?ହà?à¬? ର à¬?ହା"
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:135
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:382
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:610
-msgid "Select a certificate to import..."
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର a à¬?à?."
+msgid "Open with \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ସହିତ à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:144
-msgid "All PKCS12 files"
-msgstr "ସମସà?ତ PKCS12 ଫାà¬?ଲ ମାନ"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:741
+#, c-format
+msgid "Open this attachment in %s"
+msgstr "à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? %s ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:150
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:397
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:624
-msgid "All files"
-msgstr "ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#. To Translators: This text is set as a description of an attached
+#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
+#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
+#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:993
+msgid "Attached message"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:487
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:712
-msgid "Certificate Name"
-msgstr "ନାମ"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1848 ../widgets/misc/e-attachment.c:2649
+msgid "A load operation is already in progress"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଧାରଣ ପà?ରà?à?à¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:283
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:505
-msgid "Purposes"
-msgstr "à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1856 ../widgets/misc/e-attachment.c:2657
+msgid "A save operation is already in progress"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପà?ରà?à?à¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଲିà¬?à¬?ି"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:292 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
-#: ../smime/lib/e-cert.c:566
-msgid "Serial Number"
-msgstr "à¬?à?ରମିà¬? ସà¬?à¬?à?ଯା"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1948
+#, c-format
+msgid "Could not load '%s'"
+msgstr "'%s' à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:300
-msgid "Expires"
-msgstr "ସମà? ସମାପà?ତ"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1951
+#, c-format
+msgid "Could not load the attachment"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:391
-msgid "All email certificate files"
-msgstr "ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲ ମାନ"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2227
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s'"
+msgstr "'%s' à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:496
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "�-ଡା� ଠି�ଣା ମାନ"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2230
+#, c-format
+msgid "Could not open the attachment"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:619
-msgid "All CA certificate files"
-msgstr "ସମସà?ତ CA ପà?ରମାଣପତà?ର ଫାà¬?ଲ"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2665
+msgid "Attachment contents not loaded"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1052
-msgid "Certificates"
-msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2741
+#, c-format
+msgid "Could not save '%s'"
+msgstr "'%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2744
#, c-format
-msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr "ଦରà?ଶà¬?: %s"
+msgid "Could not save the attachment"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../smime/gui/component.c:46
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Enter the password for `%s'"
-msgid "Enter the password for '%s'"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ à¬?ରନà?ତà? (Enter) à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ '%s' ପାà¬?à¬?"
+#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:359
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to open %s"
+msgid "Ctrl-click to open a link"
+msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
-#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:69
-msgid "Enter new password for certificate database"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ à¬?ରନà?ତà? (Enter) ନà?ତନ à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ ପାà¬?à¬?"
+#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1229
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y"
-#: ../smime/gui/component.c:71
-msgid "Enter new password"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ à¬?ରନà?ତà? (Enter) ନà?ତନ à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ"
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:225
+msgid "Month Calendar"
+msgstr "ମାସ à¬?ନà?ଯାà?à? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
-#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued to:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
-"à¬?à? ନà?à?ସà?ତ:\n"
-" ବିଷà?: %s\n"
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:92
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued by:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
-"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନà?à?ସà?ତ:\n"
-" ବିଷà?: %s\n"
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:115
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr "ବà?ଯବହାର à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?à?ଷରମାଳା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
-msgid "Select certificate"
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:334
+msgid "Other..."
+msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ..."
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "<ପà?ରମାଣପତà?ରର à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଶ ନାହିà¬?>"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:500
+msgid "Date and Time"
+msgstr "ତାରିà¬? à¬?ବà¬? ସମà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
-msgid "Authorities"
-msgstr "ପà?ରାଧିà¬?ାରà?"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:521
+msgid "Text entry to input date"
+msgstr "ତାରିà¬? à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପାଠà?ଯ ପà?ରବିଷà?à¬?ି"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Backup All"
-msgid "Backup _All"
-msgstr "ସମସà?ତ"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:543
+msgid "Click this button to show a calendar"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନà¬?à? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
-msgid ""
-"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
-"and its policy and procedures (if available)."
-msgstr "ପà?ରà?ବରà? à¬?ହା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ବà¬? à¬?ବà¬? à¬?ପଲବà?ଧ."
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:590
+msgid "Drop-down combination box to select time"
+msgstr "ସମà? à¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସମà?ମିଳିତ ବାà¬?à?ସ"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1077
-msgid "Certificate"
-msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:662
+msgid "No_w"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ (_w)"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
-msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ପà?ରାଧିà¬?ରଣ ସà¬?ସà?ଥା"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:668
+msgid "_Today"
+msgstr "��ି (_T)"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Certificate Fields</b>"
-msgid "Certificate Fields"
-msgstr "<b> à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à?ଡିà¬?</b>"
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. is not permitted.
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:676
+msgid "_None"
+msgstr "�ି�ି ନାହି� (_N)"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
+#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
+#. * there is no date set.
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1685 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1917
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
-msgid "Certificate Hierarchy"
-msgstr "<b>ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ନà?à¬?à?ରମ</b>"
+#| msgid "None"
+msgctxt "date"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
-msgid "Certificate details"
-msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà?"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1812
+msgid "Invalid Date Value"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ତାରିà¬? ସମà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
-msgid "Certificates Table"
-msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?à?ବà?ଲ"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1856
+msgid "Invalid Time Value"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ସମà? ମà?ଲà?à?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "ସାଧାରଣ ନାମ (CN)"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:245
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list."
+msgstr "Evolution ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?, à¬?ବà¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର ବାà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
-msgid "Contact Certificates"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ପà?ରମାଣପତà?ର"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:262
+msgid "F_ilename:"
+msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_i):"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
-msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
-msgstr "ନà?ହà?à¬? ର à¬?ହା"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:272
+msgid "Select a file"
+msgstr "à¬?à¬? ଫାà¬?ଲ ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:286
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:461
+msgid "File _type:"
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର (_t):"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
-msgid "Email Certificate Trust Settings"
-msgstr "à¬?-ଡାà¬? ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:329
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:905
+msgid "Choose the destination for this import"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ମଦାନà? ପାà¬?à¬? ଲà¬?à?ଷà?ଯ ସà?ଥଳ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "�-ଡା�"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:354
+msgid "Choose the type of importer to run:"
+msgstr "à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ମଦାନà? ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "�-ଡା�"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:362
+msgid "Import data and settings from _older programs"
+msgstr "ପà?ରà?ଣା ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_o)"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
-msgid "Expires On"
-msgstr "ରà?"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:370
+msgid "Import a _single file"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_s)"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:522
#, fuzzy
-#| msgid "Field Name"
-msgid "Field Value"
-msgstr "à¬?à?ଷà?ତà?ର ନାମ"
+#| msgid ""
+#| "Evolution checked for settings to import from the following\n"
+#| "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
+#| "settings found. If you would like to\n"
+#| "try again, please click the \"Back\" button.\n"
+msgid ""
+"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
+"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
+"like to try again, please click the \"Back\" button."
+msgstr ""
+"ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପà?ରà?à?à¬?: Pine, Netscape, Elm, iCalendar à¬?ମଦାନà?\n"
+"à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? Evolution ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିଥିଲା। à¬?à?ଣସି à¬?ମଦାନà? ଯà?à¬?à?à?\n"
+"ସà¬?ରà¬?ନା ମିଳିଲା ନାହିà¬?। ଯଦି à¬?ପଣ ପà?ଣିଥରà? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି,\n"
+"ତà?ବà? ଦà?ାà¬?ରି \"ପà¬?à¬?à?\" ବà¬?ନà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।\n"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
+#. Install a custom "Cancel Import" button.
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:762
#, fuzzy
-#| msgid "MD5 Fingerprint"
-msgid "Fingerprints"
-msgstr "MD5 à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି à¬?ିହà?ନ"
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel Import"
+msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:904
#, fuzzy
-#| msgid "Issued On"
-msgid "Issued By"
-msgstr "ରà?"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
-msgid "Issued On"
-msgstr "ରà?"
+#| msgid "Preview the message to be printed"
+msgid "Preview data to be imported"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:910
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:923
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1270
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
#, fuzzy
-#| msgid "Issued On"
-msgid "Issued To"
-msgstr "ରà?"
+#| msgid "Important"
+msgid "Import Data"
+msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr "MD5 à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି à¬?ିହà?ନ"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:918
+msgid "Select what type of file you want to import from the list."
+msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
-msgid "Organization (O)"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠନ O"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1260
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1294
+msgid "Evolution Import Assistant"
+msgstr "Evolution à¬?ମଦାନà? ସହାà?à¬?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "���"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1277
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1324
+msgid "Import Location"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "SHA1 à¬?à¬?à?à¬?à?ଳିà¬?ବି "
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1288
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+#| "With this assistant you will be guided through the process of\n"
+#| "importing external files into Evolution."
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+"With this assistant you will be guided through the process of importing "
+"external files into Evolution."
+msgstr ""
+"Evolution à¬?ମଦାନà? ସହାà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?।\n"
+"à¬?ହି ସହାà?ତା ସହିତ à¬?ପଣ ବାହà?à? ଫାà¬?ଲà¬?à? Evolution ମଧà?ଯà¬?à?\n"
+"à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାର ପଦà?ଧତି ବିଷà?ରà? ପଥପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରାଯିବ।"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:815
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "SSL à¬?à?ରାହà¬?"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1302
+msgid "Importer Type"
+msgstr "à¬?ମଦାନà?ର ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:819
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "SSL ସà?ବà¬?"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1310
+msgid "Select Information to Import"
+msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
+msgid "Select a File"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1331
#, fuzzy
-#| msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
-msgstr "<b> ପାà¬?à¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ</b>"
+#| msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
+msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
+msgstr "Evolution ମଧà?ଯà¬?à? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? \"Import\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
-msgid "Trust the authenticity of this certificate"
-msgstr "ର �ହା"
+#: ../widgets/misc/e-map.c:866
+msgid "World Map"
+msgstr "ପà?ଥିବà? ମାନà¬?ିତà?ର"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
-msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr "à¬?ହା à¬?à?."
+#: ../widgets/misc/e-map.c:869
+msgid ""
+"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
+msgstr ""
+"ସମà? ମଣà?ଡଳ ବାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ମାà¬?ସ à¬?ଧାରିତ ପାରସà?ପରିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଷମ ମà?à?ାପ à±à¬¿à¬?à?à¬?। à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?ାଳà¬?ମାନà? "
+"ନିମà?ନରà? ଥିବା ଡà?ରପଡାà¬?ନ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ବାà¬?à?ସରà? ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ବାà¬?ିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
-msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr "à¬?ହା à¬?à?."
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:23
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Evolution is currently online.\n"
+#| "Click on this button to work offline."
+msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
+msgstr ""
+"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ନଲାà¬?ନ à¬?à¬?ି।\n"
+"à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:26
#, fuzzy
-#| msgid "Trust this CA to identify web sites."
-msgid "Trust this CA to identify websites."
-msgstr "à¬?ହା à¬?à?."
+#| msgid ""
+#| "Evolution is currently offline.\n"
+#| "Click on this button to work online."
+msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
+msgstr ""
+"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?à¬?ି।\n"
+"à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:29
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Validity</b>"
-msgid "Validity"
-msgstr "<b>ବà?ଧତା ତାରିà¬?</b>"
+#| msgid ""
+#| "Evolution is currently offline.\n"
+#| "Click on this button to work online."
+msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
+msgstr ""
+"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?à¬?ି।\n"
+"à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
-msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr "à¬?ପଣ ଠାରà?:"
+#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:274
+msgid "Evolution Preferences"
+msgstr "Evolution ପସନà?ଦ"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
-msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr "à¬?ପଣ ରà? ଫାà¬?ଲ:"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:75
+#, c-format
+msgid "Matches: %d"
+msgstr "ମà?ଳà¬?à¬?à?ଡିà¬?: %d"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
-msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr "à¬?ପଣ ରà? ଫାà¬?ଲ:"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556
+msgid "Close the find bar"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଧାନ ପà¬?ିà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
-msgid "Your Certificates"
-msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:564
+msgid "Fin_d:"
+msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_d):"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Backup"
-msgid "_Backup"
-msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:576
+msgid "Clear the search"
+msgstr "ସନà?ଧାନà¬?à? ସଫା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
-msgid "_Edit CA Trust"
-msgstr "CA Trust ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:600
+msgid "_Previous"
+msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? (_P)"
-#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:711
-msgid "Certificate already exists"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
+msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
+msgstr "ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡର ପà?ରà?ବ à¬?à¬?ମନà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
-msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:619
+msgid "_Next"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_N)"
-#. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:414
-msgid "Sign"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:625
+msgid "Find the next occurrence of the phrase"
+msgstr "ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡର ପରବରà?ତà?ତà? à¬?à¬?ମନà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:415
-msgid "Encrypt"
-msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:638
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "à¬?ହି ବିଷà?à¬?à? ମà?ଳାନà?ତà? (_c)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:527
-msgid "Version"
-msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:666
+msgid "Reached bottom of page, continued from top"
+msgstr "ପà?ଷà?ଠା ତଳà? ପହà¬?à?à¬?ି ସାରିà¬?ି, à¬?ପରà? à¬?à¬?ମନ à¬?ରà?à¬?ି"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:542
-msgid "Version 1"
-msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ à§"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:688
+msgid "Reached top of page, continued from bottom"
+msgstr "ପà?ଷà?ଠା à¬?ପରà? ପହà¬?à?à¬?ି ସାରିà¬?ି, ତଳà? à¬?à¬?ମନ à¬?ରà?à¬?ି"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:545
-msgid "Version 2"
-msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ à¨"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:543
+msgid "When de_leted:"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରାà¬?ଲà? (_l):"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:548
-msgid "Version 3"
-msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ 3"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
+msgid "A_uto-delete sent item"
+msgstr "ସà?ବତà¬?-à¬?ପସାରଣ ପà?ରà?ରିତ ବସà?ତà? (_u)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:630
-msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
+msgid "Creat_e a sent item to track information"
+msgstr "ସà?à¬?ନା à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?ରିତ ବସà?ତà?à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_e)"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
+msgid "Deli_vered and opened"
+msgstr "ହସà?ତାନà?ତର à¬?ରାà¬?ଲା à¬?ବà¬? à¬?à?ଲାà¬?ଲା (_v)"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Delivery Options</b>"
+msgid "Delivery Options"
+msgstr "<b>ହସà?ତାନà?ତର ବିà¬?ଲà?ପ</b>"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "_Until:"
+msgctxt "ESendOptions"
+msgid "_Until"
+msgstr "ଯà? ପରà?ଯà?ଯନà?ତ (_U):"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "_After:"
+msgctxt "ESendOptionsAfter"
+msgid "_After"
+msgstr "à¬?ହା ପରà? (_A):"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:633
-msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "days"
+msgctxt "ESendOptionsAfter"
+msgid "days"
+msgstr "ଦିନ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:636
-msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Wi_thin"
+msgctxt "ESendOptionsWithin"
+msgid "Wi_thin"
+msgstr "à¬?ହା ମଧà?ଯରà? (_t)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:663
-msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr "RSA"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "days"
+msgctxt "ESendOptionsWithin"
+msgid "days"
+msgstr "ଦିନ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:666
-msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr "à¬?ାବି ବà?à?ବହାର ବିଧି"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11
+msgid "For Your Eyes Only"
+msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:669
-msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr "Netscape ପà?ରà¬?ାର"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
+msgid "Gene_ral Options"
+msgstr "ସାଧାରଣ ବିà¬?ଲà?ପ (_r)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:672
-msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr "à¬?ାବି ପରିà¬?ାà?à¬?"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "None\n"
+#| "Mail Receipt"
+msgid "Mail Receipt"
+msgstr ""
+"à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?\n"
+"ମà?ଲ ରସିଦ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:684
-#, c-format
-msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr "ବସà?ତà? ପରିà¬?ାà?à¬? (%s)"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Priority"
+msgid "Proprietary"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:735
-msgid "Algorithm Identifier"
-msgstr "à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà? ପରିà¬?ାà?à¬?"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
+msgid "R_eply requested"
+msgstr "à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_e)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:743
-msgid "Algorithm Parameters"
-msgstr "à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà? ପାରାମିà¬?ରà¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Return Notification</b>"
+msgid "Return Notification"
+msgstr "<b>ପà?ରତà?ଯାବରà?ତà?ତନ ସà?à¬?ନା</b>"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:765
-msgid "Subject Public Key Info"
-msgstr "ବିଷଯ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ à¬?ାବି ସà?à¬?ନା"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+msgid "Secret"
+msgstr "à¬?à?ପà?ତ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:770
-msgid "Subject Public Key Algorithm"
-msgstr "ବିଷଯ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ à¬?ାବି à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà?"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
+msgid "Sta_tus Tracking"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି à¬?ନà?ସରଣ (_t)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:785
-msgid "Subject's Public Key"
-msgstr "ବିଷଯ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ à¬?ାବି"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
+#, fuzzy
+#| msgid "S_tandard Font:"
+msgid "Standard"
+msgstr "ମାନà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ (_t):"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:806 ../smime/lib/e-cert.c:855
-msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr "ତà?ରà?à¬?ି à¬?à?"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Sta_tus Tracking"
+msgid "Status Tracking"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି à¬?ନà?ସରଣ (_t)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:827 ../smime/lib/e-cert.c:839
-msgid "Object Signer"
-msgstr "ବସà?ତà?"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Top secret"
+msgid "Top Secret"
+msgstr "à¬?ତି à¬?à?ପନà?à?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:831
-msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr "SSL ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ଧିà¬?ାରà?"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
+msgid "When acce_pted:"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ଲà? (_p):"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:835
-msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "à¬?-ଡାà¬? ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ଧିà¬?ାରà?"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
+msgid "When co_mpleted:"
+msgstr "ସମାପà?ତ ହà?ଲà? (_m)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:863
-msgid "Signing"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
+msgid "When decli_ned:"
+msgstr "ପà?ରତà?ଯାà¬?à?ଯାନ à¬?ଲà? (_n):"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:867
-msgid "Non-repudiation"
-msgstr "à¬?à¬?ଣà?ଡନ"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
+msgid "_All information"
+msgstr "ସମସà?ତ ସà?à¬?ନା (_A)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:871
-msgid "Key Encipherment"
-msgstr "�ାବି"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
+msgid "_Classification:"
+msgstr "ଶà?ରà?ଣà? ବିà¬à¬¾à¬?ନ (_C):"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:875
-msgid "Data Encipherment"
-msgstr "ତଥà?ଯ"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
+msgid "_Delay message delivery"
+msgstr "ବିଳମà?ବିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପଠାà¬?ଲା (_D)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:879
-msgid "Key Agreement"
-msgstr "à¬?ି à¬?à?à¬?à?ତିପତà?ର"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
+msgid "_Delivered"
+msgstr "ପଠା�ଲା (_D)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:883
-msgid "Certificate Signer"
-msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ାରà?"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
+msgid "_Set expiration date"
+msgstr "à¬?ବସାନ ସମà?à¬?à? ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:887
-msgid "CRL Signer"
-msgstr "CRL ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ାରà?"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
+msgid "_When convenient"
+msgstr "ସà?ବିଧା ହà?ଲà? (_W)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:935
-msgid "Critical"
-msgstr "à¬?à?ରà?ତର"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
+msgid "_When opened:"
+msgstr "à¬?à?ଲିଲà? (_W)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:937 ../smime/lib/e-cert.c:940
-msgid "Not Critical"
-msgstr "à¬?à?ରà?ତର"
+#. Translators: Used in send options dialog
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "send-options"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:961
-msgid "Extensions"
-msgstr "à¬?ନà?ଲà¬?à?ନ"
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:134
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:559
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:348
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:215
+msgid "Unnamed"
+msgstr "ନାମହà?ନ"
-#. Translators: This string is used in Certificate details for fields like Issuer
-#. or Subject, which shows the field name on the left and its respective value
-#. on the right, both as stored in the certificate itself. You probably do not
-#. need to change this string, unless changing the order of name and value.
-#. As a result example: "OU = VeriSign Trust Network"
-#.
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1036
-#, c-format
-msgid "%s = %s"
-msgstr "%s = %s"
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:210
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ବନà?ଦà¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1091 ../smime/lib/e-cert.c:1214
-msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà?"
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:426
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1100
-msgid "Issuer"
-msgstr "ନିରà?à¬?ମଦାତା"
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:441
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ନାମ (_S):"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1155
-msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr "ନିରà?à¬?ମଦାତା "
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:293
+#, fuzzy
+#| msgid "Add signature script"
+msgid "Add Signature Script"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ସà?à¬?à?ରିପà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1174
-msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "ବିଷଯ à¬?ନନà?ଯ ID "
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:358
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Signature"
+msgid "Edit Signature Script"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1220
-msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମà?ଲà?ଯ"
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:576
+msgid "Add _Script"
+msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
-msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr "PKCS12 ଫାà¬?ଲ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:262
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The output of this script will be used as your\n"
+#| "signature. The name you specify will be used\n"
+#| "for display purposes only. "
+msgid ""
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ସà?à¬?à?ରିପà?à¬?ର ଫଳାଫଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬à¬¾à¬¬à¬°à?\n"
+"ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ପଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥିବା ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à?\n"
+"à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ।"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251
-msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr "PKCS12 ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:307
+#, fuzzy
+#| msgid "_Script:"
+msgid "S_cript:"
+msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? (_S):"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353
-msgid "Imported Certificate"
-msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରମାଣପତà?ର"
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:338
+#, fuzzy
+#| msgid "The script file must exist and be executable."
+msgid "Script file must be executable."
+msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? ଫାà¬?ଲ ରହିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ବà¬? ନିଷà?ପାଦନ ଯà?à¬?à?à? ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "By _Company"
-msgstr "à¬?ମà?ପାନà? à¬?ନà?ଯାà?à? (_C)"
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
+msgid "Click here to go to URL"
+msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ. à¬?à? ଯିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "_Address Cards"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା à¬?ାରà?ଡ (_A)"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:369
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_List View"
-msgstr "ତାଲିà¬?ା ପà?ରଦରà?ଶନ (_L)"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:371
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy things to the clipboard."
+msgid "Copy the link to the clipboard"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "W_eek View"
-msgstr "ସପà?ତାହ ପà?ରଦରà?ଶନ (_e)"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:379
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "ବà?ରାà¬?à¬?ରରà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "_Day View"
-msgstr "ଦିନ ପà?ରଦରà?ଶନ (_D)"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:381
+#, fuzzy
+#| msgid "_Open Link in Browser"
+msgid "Open the link in a web browser"
+msgstr "ବà?ରାà¬?à¬?ରରà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy _Email Address"
+msgid "_Copy Email Address"
+msgstr "à¬?-ଡାà¬? ଠିà¬?ଣାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "_Month View"
-msgstr "ମାସ ପà?ରଦରà?ଶନ (_M)"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:418 ../widgets/misc/e-web-view.c:1073
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all the text in a message"
+msgid "Select all text and images"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତ ପାଠà?ଯà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
-msgid "_Work Week View"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ ପà?ରଦରà?ଶନ (_W)"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:850 ../widgets/misc/e-web-view.c:852
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:854
+#, c-format
+msgid "Click to call %s"
+msgstr "%s à¬?à? ଡାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
-msgstr "ପà?ରଶସà?ଥ ଦà?ଶà?ଯ ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ରିତ ଫà?ଲଡର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? (_d)"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:856
+msgid "Click to hide/unhide addresses"
+msgstr "ଲà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?/ଲà?à¬?ାହà?à¬?ନଥିବା ଠିà¬?ଣା"
-#: ../views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "ପà?ରà?ରିତ ଫà?ଲଡର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? (_S)"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By S_tatus"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି à¬?ନà?ଯାà?à? (_t)"
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
+msgid "%d %B %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
-#: ../views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "By Se_nder"
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?ନà?ଯାà?à? (_n)"
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
+#, c-format
+msgid "Calendar: from %s to %s"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର: %s ରà? %s à¬?à?"
-#: ../views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By Su_bject"
-msgstr "ବିଷà?ବସà?ତà? à¬?ନà?ଯାà?à? (_b)"
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347
+msgid "evolution calendar item"
+msgstr "evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
-#: ../views/mail/galview.xml.h:6
-msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr "ଦà?ବାରା à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:174
+msgid "popup list"
+msgstr "ପପ-�ପ ତାଲି�ା"
-#: ../views/mail/galview.xml.h:7
-msgid "For _Wide View"
-msgstr "ପà?ରଶସà?ଥ ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? (_W)"
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:300
+msgid "Now"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ"
-#: ../views/mail/galview.xml.h:8
-msgid "_Messages"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
+#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "table-date"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../views/memos/galview.xml.h:1
-msgid "_Memos"
-msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର (_M)"
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
+msgid "OK"
+msgstr "ଠି� ��ି"
-#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "With _Due Date"
-msgstr "à¬?ନà?ତିମ ଦିବସ ତାରିà¬? (_D)"
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:869
+#, c-format
+msgid "The time must be in the format: %s"
+msgstr "ସମà? à¬?ହି ଶà?ଳà?ରà? ରହିବା à¬?à¬?ିତ: %s"
-#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "With _Status"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ସହିତ (_S)"
+#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
+msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
+msgstr "ପà?ରତିଶତ ମà?ଲà?ଯ 0 à¬?ବà¬? 100 ମଧà?ଯରà? ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?ିତ, à¬?ନà?ତରà?ନିହିତ"
-#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:592
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
+msgid "click to add"
+msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+msgid "(Ascending)"
+msgstr "(ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà?)"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Time _Zone"
-msgid "Time Zones"
-msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ (_Z)"
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+msgid "(Descending)"
+msgstr "(ବଡରà? ସାନ à¬?à?ରମରà?)"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
-msgid "Timezone drop-down combination box"
-msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ ଡà?ରପ-ଡାà¬?ନ ଯà?à¬?ଳ ବାà¬?à?ସ"
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
+msgid "Not sorted"
+msgstr "ସ�ଡା ଯା�ନାହି�"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-"ମାନà¬?ିତà?ରର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ବଡ଼ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବାମ ମାà¬?ସ ବà¬?ନ à¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà? ମଣà?ଡଳ "
-"ବାà¬?ନà?ତà?।\n"
-"à¬?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଡାହାଣ ମାà¬?ସ ବà¬?ନà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
+msgid "No grouping"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ସମà?ହà?à¬?ରଣ ହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Selection Mode"
-msgid "_Selection"
-msgstr "à¬?à?ନ ଧାରା"
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:654
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
+msgid "Show Fields"
+msgstr "à¬?à?ଷà?ତà?ର ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:339
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "Define Views for %s"
-msgstr "%s ପାà¬?à¬? ପà?ରଦରà?ଶନ ମାନà¬?à?à¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:674
+msgid "Available Fields"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର ମାନ"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:347
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:349
-msgid "Define Views"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?à?ଡିà¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
+msgid "A_vailable Fields:"
+msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ à¬?à?ଷà?ତà?ର ମାନ (_v):"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "Define Views for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ପାà¬?à¬? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?à?ଡିà¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1660
+msgid "Ascending"
+msgstr "ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113
-msgid "Table"
-msgstr "ସାରଣà?"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3
+msgid "Clear All"
+msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି ସଫାà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:283
-msgid "Save Current View"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4
+msgid "Clear _All"
+msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
-msgid "_Create new view"
-msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1660
+msgid "Descending"
+msgstr "ବଡରà? ସାନ à¬?à?ରମରà?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
-msgid "_Replace existing view"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ବଦଳାନà?ତà? (_R)"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
+msgid "Group Items By"
+msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ହà?à¬?à?ରà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106
-msgid "Define New View"
-msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
+msgid "Move _Down"
+msgstr "ତଳà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà? (_D)"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1
-msgid "Name of new view:"
-msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦରà?ଶନର ନାମ: "
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
+msgid "Move _Up"
+msgstr "à¬?ପରà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà? (_U)"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2
-msgid "Type of View"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବାର ପà?ରà¬?ାର:"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
+msgid "Show _field in View"
+msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର (_f)"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3
-msgid "Type of view:"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବାର ପà?ରà¬?ାର:"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
+msgid "Show field i_n View"
+msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର (_n)"
-#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:348
-msgid "De_fault"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ (_f)"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
+msgid "Show field in _View"
+msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର (_V)"
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:255
-msgid "Protocol"
-msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15
+msgid "Sort"
+msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:305
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ବିଶà?ଷତାà¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16
+msgid "Sort Items By"
+msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:328
-msgid "_Filename:"
-msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_F):"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17
+msgid "Then By"
+msgstr "ତାପରà? à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:363
-msgid "MIME Type:"
-msgstr "MIME ପà?ରà¬?ାର:"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19
+msgid "_Fields Shown..."
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର (_F) ..."
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:550
-msgid "_Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ର ସà?ବତà¬? ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ପରାମରà?ଶ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
+msgid "_Group By..."
+msgstr "à¬?ହା ଦà?ବାରା ସମà?ହà?à¬?à?ରà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_G) ..."
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:97
-msgid "Could not set as background"
-msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
+msgid "_Show field in View"
+msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:149
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23
+msgid "_Show these fields in order:"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à?ଷà?ତà?ର ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?ରମାନà?ବà?ରà? ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_S):"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:87
-msgid "Could not send attachment"
-msgid_plural "Could not send attachments"
-msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
+msgid "_Sort..."
+msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà? (_S) ..."
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:129
-msgid "_Send To..."
-msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_S)..."
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a C_olumn..."
+msgid "Add a Column"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?ଠଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_o)..."
+
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151
+msgid ""
+"To add a column to your table, drag it into\n"
+"the location in which you want it to appear."
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସାରଣà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?ଠଯà?ଡ଼ିବା ପାà¬?à¬?, ତାହାà¬?à?\n"
+"à¬?ପଣ à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସà?ଥାନà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?।"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:131
-msgid "Send the selected attachments somewhere"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଣସି ସà?ଥାନà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
+#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
+#. has turned on grouping on a column, which has set a title.
+#. The first %s is replaced with a column title.
+#. The second %s is replaced with an actual group value.
+#. Finally the %d is replaced with count of items in this group.
+#. Example: "Family name: Smith (13 items)"
+#.
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s : %s (%d item)"
+#| msgid_plural "%s : %s (%d items)"
+msgid "%s: %s (%d item)"
+msgid_plural "%s: %s (%d items)"
+msgstr[0] "%s : %s (%d ବସà?ତà?)"
+msgstr[1] "%s : %s (%d ବସà?ତà?)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:480
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:517
-msgid "Loading"
-msgstr "ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
+#. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
+#. The %s is replaced with an actual group value.
+#. The %d is replaced with count of items in this group.
+#. Example: "Smith (13 items)"
+#.
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:363
+#, c-format
+msgid "%s (%d item)"
+msgid_plural "%s (%d items)"
+msgstr[0] "%s (%d ବସà?ତà?)"
+msgstr[1] "%s (%d ବସà?ତà?)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:492
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:529
-msgid "Saving"
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
+msgid "Customize Current View"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଦà?ରà?ଶà?ଯà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:87
-#, fuzzy
-#| msgid "Hide _Attachment Bar"
-msgid "Hide Attachment _Bar"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ପà¬?ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1525
+msgid "Sort _Ascending"
+msgstr "ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà? ସà¬?ାଡନà?ତà? (_A)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:89
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:636
-#, fuzzy
-#| msgid "Show _Attachment Bar"
-msgid "Show Attachment _Bar"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ପà¬?ି ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1528
+msgid "Sort _Descending"
+msgstr "ବଡରà? ସାନ à¬?à?ରମରà? ସà¬?ାଡନà?ତà? (_D)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:538
-msgid "Add Attachment"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1531
+msgid "_Unsort"
+msgstr "�ସ�ଡା (_U)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541
-msgid "A_ttach"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_t)"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1534
+msgid "Group By This _Field"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à?ଷà?ତà?ର à¬?ନà?ସାରà? ସମà?ହରà? ବିà¬à¬¾à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:604
-msgid "Save Attachment"
-msgid_plural "Save Attachments"
-msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1537
+msgid "Group By _Box"
+msgstr "ବà¬?à?ସ à¬?ନà?ସାରà? ସମà?ହରà? ବିà¬à¬¾à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:633
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1773 ../widgets/misc/e-attachment.c:2313
-msgid "attachment.dat"
-msgstr "attachment.dat"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541
+msgid "Remove This _Column"
+msgstr "à¬?ହି ସà?ତମà?à¬à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:299
-msgid "S_ave All"
-msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_a)"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1544
+msgid "Add a C_olumn..."
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?ଠଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_o)..."
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:325
-msgid "A_dd Attachment..."
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)..."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1548
+msgid "A_lignment"
+msgstr "ପାରà?ଶà?ବସà¬?à?à¬?ା (_l)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:349
-msgid "_Hide"
-msgstr "ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_H)"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1551
+msgid "B_est Fit"
+msgstr "ସରà?ବତà?à¬?à?ଷà?à¬? à¬?ନà?ରà?ପ (_e)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:356
-msgid "_View Inline"
-msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଦà?à¬?ନà?ତà? (_V)"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1554
+msgid "Format Column_s..."
+msgstr "ସà?ତମà?ଠମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà?ପିତ à¬?ରନà?ତà? (_s)..."
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:638
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ସହିତ à¬?à?ଲନà?ତà?"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1558
+msgid "Custo_mize Current View..."
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଦà?ରà?ଶà?ଯà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_m)..."
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:641
-#, c-format
-msgid "Open this attachment in %s"
-msgstr "à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? %s ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1617
+msgid "_Sort By"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ନà?ସାରà? ସà¬?ାଡନà?ତà? (_S)"
-#. To Translators: This text is set as a description of an attached
-#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
-#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
-#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:994
-msgid "Attached message"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
+#. Custom
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1635
+msgid "_Custom"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1814 ../widgets/misc/e-attachment.c:2615
-msgid "A load operation is already in progress"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଧାରଣ ପà?ରà?à?à¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି"
+#. Translators: description of a "popup" action
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:123
+msgid "popup a child"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?à¬à¬°à¬?à¬?à? ପପ-à¬?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1822 ../widgets/misc/e-attachment.c:2623
-msgid "A save operation is already in progress"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପà?ରà?à?à¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଲିà¬?à¬?ି"
+#. Translators: description of a "toggle" action
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
+msgid "toggle the cell"
+msgstr "à¬?à¬?à?ଷ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1914
-#, c-format
-msgid "Could not load '%s'"
-msgstr "'%s' à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#. Translators: description of an "expand" action
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212
+msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା ETree ରà? ଧାଡିà¬?à? ସମà?ପà?ରସାରିତ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1917
-#, c-format
-msgid "Could not load the attachment"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#. Translators: description of a "collapse" action
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219
+msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା ETree ରà? ଧାଡିà¬?à? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2193
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "'%s' à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
+msgid "Table Cell"
+msgstr "ସାରଣà? à¬?à¬?à?ଷ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2196
-#, c-format
-msgid "Could not open the attachment"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
+msgid "click"
+msgstr "ଦବାନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2631
-msgid "Attachment contents not loaded"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154
+msgid "sort"
+msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2707
-#, c-format
-msgid "Could not save '%s'"
-msgstr "'%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../widgets/text/e-text.c:2283
+msgid "Select All"
+msgstr "ସବà? ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2710
-#, c-format
-msgid "Could not save the attachment"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../widgets/text/e-text.c:2295
+msgid "Input Methods"
+msgstr "ନିବà?ଶ ପà?ରଣାଳà?"
-#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:359
-#, fuzzy
-#| msgid "Click to open %s"
-msgid "Ctrl-click to open a link"
-msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
+#~ msgid "Default Sync Address:"
+#~ msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à¬?ାଳà?ନ ଠିà¬?ଣା:"
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1254
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
+#~ msgid "Could not load address book"
+#~ msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:217
-msgid "Month Calendar"
-msgstr "ମାସ à¬?ନà?ଯାà?à? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
+#~ msgid "Could not read pilot's Address application block"
+#~ msgstr "à¬?ାଳà¬?ର ଠିà¬?ଣା ପà?ରà?à?à¬? à¬?ଣà?ଡà¬?à? ପଢି ପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:93
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ"
+#~ msgid "(map)"
+#~ msgstr "(ନà¬?à?ସା)"
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:117
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "ବà?ଯବହାର à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?à?ଷରମାଳା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+#~ msgid "map"
+#~ msgstr "ନà¬?à?ସା"
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:336
-msgid "Other..."
-msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ..."
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "ସଫଳତା"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:502
-msgid "Date and Time"
-msgstr "ତାରିà¬? à¬?ବà¬? ସମà?"
+#~ msgid "Backend busy"
+#~ msgstr "ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à¬¾à¬? ବà?ଯସà?ତ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
-msgid "Text entry to input date"
-msgstr "ତାରିà¬? à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପାଠà?ଯ ପà?ରବିଷà?à¬?ି"
+#~ msgid "Repository offline"
+#~ msgstr "à¬à¬£à?ଡାର à¬?ଫ-ଲାà¬?ନ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
-msgid "Click this button to show a calendar"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନà¬?à? ଦବାନà?ତà?"
+#~ msgid "Address Book does not exist"
+#~ msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା à¬?ନà?ପଲବà?ଧ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:591
-msgid "Drop-down combination box to select time"
-msgstr "ସମà? à¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସମà?ମିଳିତ ବାà¬?à?ସ"
+#~ msgid "No Self Contact defined"
+#~ msgstr "à¬?à?ଣସି ସà?ବ-ସମà?ପରà?à¬? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:663
-msgid "No_w"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ (_w)"
+#~ msgid "Permission denied"
+#~ msgstr "à¬?ନà?ମତି ନିଷିଦà?ଧ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:669
-msgid "_Today"
-msgstr "��ି (_T)"
+#~ msgid "Contact not found"
+#~ msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
-msgid "_None"
-msgstr "�ି�ି ନାହି� (_N)"
+#~ msgid "Contact ID already exists"
+#~ msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ପରିà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ରହିà¬?ି"
-#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
-#. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1914
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
-msgctxt "date"
-msgid "None"
-msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+#~ msgid "Protocol not supported"
+#~ msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ ସମରà?ଥିତ ନà?ହà?à¬?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1809
-msgid "Invalid Date Value"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ ତାରିà¬? ସମà?"
+#~ msgid "Could not cancel"
+#~ msgstr "ବାତିଲ �ରିପାରିଲା ନାହି�"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1853
-msgid "Invalid Time Value"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ ସମà? ମà?ଲà?à?"
+#~ msgid "Authentication Failed"
+#~ msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବିଫଳ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:238
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list."
-msgstr "Evolution ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?, à¬?ବà¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର ବାà¬?ନà?ତà?।"
+#~ msgid "Authentication Required"
+#~ msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ବଶà?ଯà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:255
-msgid "F_ilename:"
-msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_i):"
+#~ msgid "TLS not Available"
+#~ msgstr "TLS à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:265
-msgid "Select a file"
-msgstr "à¬?à¬? ଫାà¬?ଲ ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
+#~ msgid "No such source"
+#~ msgstr "ସà?ପରି à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ସ ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:279
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:455
-msgid "File _type:"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର (_t):"
+#~ msgid "Not available in offline mode"
+#~ msgstr "à¬?ଫ-ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:322
-msgid "Choose the destination for this import"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ମଦାନà? ପାà¬?à¬? ଲà¬?à?ଷà?ଯ ସà?ଥଳ ବାà¬?ନà?ତà?"
+#~ msgid "Other error"
+#~ msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:347
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ମଦାନà? ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
+#~ msgid "Invalid server version"
+#~ msgstr "à¬?ବà?ଧ ସà?ବà¬? ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:355
-msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr "ପà?ରà?ଣା ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_o)"
+#~ msgid "Unsupported authentication method"
+#~ msgstr "à¬?ସମରà?ଥିତ ପà?ରାଧିà¬?ରଣ ପଦà?ଧତି"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:363
-msgid "Import a _single file"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_s)"
+#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+#~ msgstr "LDAP ସà?ବà¬?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:439
-msgid "Select what type of file you want to import from the list."
-msgstr ""
+#~ msgid "Split Multi-Day Events:"
+#~ msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଦିନ à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ଥà¬? à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:516
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Evolution checked for settings to import from the following\n"
-#| "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
-#| "settings found. If you would like to\n"
-#| "try again, please click the \"Back\" button.\n"
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
-"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
-"like to try again, please click the \"Back\" button."
-msgstr ""
-"ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପà?ରà?à?à¬?: Pine, Netscape, Elm, iCalendar à¬?ମଦାନà?\n"
-"à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? Evolution ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିଥିଲା। à¬?à?ଣସି à¬?ମଦାନà? ଯà?à¬?à?à?\n"
-"ସà¬?ରà¬?ନା ମିଳିଲା ନାହିà¬?। ଯଦି à¬?ପଣ ପà?ଣିଥରà? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି,\n"
-"ତà?ବà? ଦà?ାà¬?ରି \"ପà¬?à¬?à?\" ବà¬?ନà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।\n"
+#~ msgid "Could not start evolution-data-server"
+#~ msgstr "evolution-data-server à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1187
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1214
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Evolution à¬?ମଦାନà? ସହାà?à¬?"
+#~ msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
+#~ msgstr "pilotର à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1196
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1248
-msgid "Import Location"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
+#~ msgid "Could not read pilot's Memo application block"
+#~ msgstr "pilotର ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1207
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-#| "With this assistant you will be guided through the process of\n"
-#| "importing external files into Evolution."
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of importing "
-"external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Evolution à¬?ମଦାନà? ସହାà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?।\n"
-"à¬?ହି ସହାà?ତା ସହିତ à¬?ପଣ ବାହà?à? ଫାà¬?ଲà¬?à? Evolution ମଧà?ଯà¬?à?\n"
-"à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାର ପଦà?ଧତି ବିଷà?ରà? ପଥପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରାଯିବ।"
+#~ msgid "Could not write pilot's Memo application block"
+#~ msgstr "pilotର ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ଲà?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1223
-msgid "Importer Type"
-msgstr "à¬?ମଦାନà?ର ପà?ରà¬?ାର"
+#~ msgid "Default Priority:"
+#~ msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ରାଥମିà¬?ତା:"
+
+#~ msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
+#~ msgstr "pilotର à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1232
-msgid "Select Information to Import"
-msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା ବାà¬?ନà?ତà?"
+#~ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
+#~ msgstr "pilotର à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ଲà?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1240
-msgid "Select a File"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
+#~ msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
+#~ msgstr "ନà?ତନ à¬?à¬?ଣା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଣନା। -1 ମାନà? ସବà?ଦିନପାà¬?à¬?।"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1255
#, fuzzy
-#| msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
-msgstr "Evolution ମଧà?ଯà¬?à? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? \"Import\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#~| msgid "Default reminder units"
+#~ msgid "Default recurrence count"
+#~ msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ନରାବà?ତà?ତି à¬?ଣନା"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1261
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1271
-#, fuzzy
-#| msgid "Important"
-msgid "Import Data"
-msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ"
+#~ msgid "Event Gradient"
+#~ msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ନà?ପାତ"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:624
-msgid "World Map"
-msgstr "ପà?ଥିବà? ମାନà¬?ିତà?ର"
+#~ msgid "Event Transparency"
+#~ msgstr "à¬?à¬?ଣା ସà?à±à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
-msgid ""
-"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
-msgstr ""
-"ସମà? ମଣà?ଡଳ ବାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ମାà¬?ସ à¬?ଧାରିତ ପାରସà?ପରିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଷମ ମà?à?ାପ à±à¬¿à¬?à?à¬?। à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?ାଳà¬?ମାନà? "
-"ନିମà?ନରà? ଥିବା ଡà?ରପଡାà¬?ନ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ବାà¬?à?ସରà? ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ବାà¬?ିବା à¬?à¬?ିତ।"
+#~ msgid "Gradient of the events in calendar views."
+#~ msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର.ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ନà?ପାତ।"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Evolution is currently online.\n"
-#| "Click on this button to work offline."
-msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
-msgstr ""
-"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ନଲାà¬?ନ à¬?à¬?ି।\n"
-"à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#~ msgid "Show week numbers in date navigator"
+#~ msgstr "ତାରିà¬? ପଥପà?ରଦରà?ଶà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
+#~ "(transparent) and 1 (opaque)."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¬?à?à?ାଲà?ମà?ଡାର ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà?à±à¬?à?à¬?ତା, 0 (ସà?à±à¬?à?à¬?) à¬?ବà¬? 1 (à¬?ସà?à±à¬?à?à¬?) ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? "
+#~ "ମà?ଲà?à?।"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
+#~ msgstr "à¬?ଲà?à¬?ିତ (\"ପà?ରାଥମିà¬?\") à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରର URI"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
+#~ msgstr "à¬?ଲà?à¬?ିତ (\"ପà?ରାଥମିà¬?\") ମà?ମà? ତାଲିà¬?ାର URI"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
+#~ msgstr "à¬?ଲà?à¬?ିତ (\"ପà?ରାଥମିà¬?\") à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାର URI"
+
+#~ msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
+#~ msgstr "ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à? ଦିବସ à¬?ବà¬? à¬?ାରà?à?à?à? ସପà?ତାହ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#~ msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
+#~ msgstr "ତାରିà¬? ପà?ରଦରà?ଶà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯା ମାନà¬?à?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_u)"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Evolution is currently offline.\n"
-#| "Click on this button to work online."
-msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
-msgstr ""
-"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?à¬?ି।\n"
-"à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#~| msgid "_Save"
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#~ msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
+#~ msgstr "corba ତà?ରà?à¬?ି ହà?ତà? à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?"
+
+#~ msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
+#~ msgstr "corba ତà?ରà?à¬?ି ହà?ତà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?"
+
+#~ msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
+#~ msgstr "corba ତà?ରà?à¬?ି ହà?ତà? memoà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+
+#~ msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
+#~ msgstr "corba ତà?ରà?à¬?ି ହà?ତà? ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+
+#~ msgid "Appoint_ment"
+#~ msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_m)"
+
+#~ msgid "_Task"
+#~ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Evolution is currently offline.\n"
-#| "Click on this button to work online."
-msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
-msgstr ""
-"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?à¬?ି।\n"
-"à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#~| msgid "Recurring"
+#~ msgid "Recurring:"
+#~ msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:95
-msgid "Sync with:"
-msgstr "à¬?ହା ଦà?ବାରା ସିà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?:"
+#~ msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
+#~ msgstr "ହà¬?। (à¬?à¬?ିଳ à¬?ବà?ରà?ତି)"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
-msgid "Sync Private Records:"
-msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ à¬?ନà?ଲିପିà¬?à? ସିà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#~ msgid "Every day"
+#~ msgid_plural "Every %d days"
+#~ msgstr[0] "ପà?ରତି ଦିନ"
+#~ msgstr[1] "ପà?ରତି %d ଦିନ"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:112
-msgid "Sync Categories:"
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ସିà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?:"
+#~ msgid "Every week"
+#~ msgid_plural "Every %d weeks"
+#~ msgstr[0] "ପà?ରତି ସପà?ତାହ"
+#~ msgstr[1] "ପà?ରତି %d ସପà?ତାହ"
-#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:218
-msgid "Evolution Preferences"
-msgstr "Evolution ପସନà?ଦ"
+#~ msgid "Every week on "
+#~ msgid_plural "Every %d weeks on "
+#~ msgstr[0] "ପà?ରତି ସପà?ତାହରà?"
+#~ msgstr[1] "ପà?ରତି %d ସପà?ତାହରà?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:77
-#, c-format
-msgid "Matches: %d"
-msgstr "ମà?ଳà¬?à¬?à?ଡିà¬?: %d"
+#~ msgid " and "
+#~ msgstr " �ବ� "
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:554
-msgid "Close the find bar"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଧାନ ପà¬?ିà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
+#~ msgid "The %s day of "
+#~ msgstr "�ହାର %s ଦିନ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:562
-msgid "Fin_d:"
-msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_d):"
+#~ msgid "The %s %s of "
+#~ msgstr "�ହାର %s %s"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:574
-msgid "Clear the search"
-msgstr "ସନà?ଧାନà¬?à? ସଫା à¬?ରନà?ତà?"
+#~ msgid "every month"
+#~ msgid_plural "every %d months"
+#~ msgstr[0] "ପà?ରତି ମାସ"
+#~ msgstr[1] "ପà?ରତି %d ମାସ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:597
-msgid "_Previous"
-msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? (_P)"
+#~ msgid "Every year"
+#~ msgid_plural "Every %d years"
+#~ msgstr[0] "ପà?ରତି ବରà?ଷ"
+#~ msgstr[1] "ପà?ରତି %d ବରà?ଷ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:603
-msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
-msgstr "ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡର ପà?ରà?ବ à¬?à¬?ମନà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+#~ msgid "a total of %d time"
+#~ msgid_plural "a total of %d times"
+#~ msgstr[0] "%d ସମà?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସମଷà?à¬?ି"
+#~ msgstr[1] "%d ସମà?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସମଷà?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
-msgid "_Next"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_N)"
+#~ msgid ", ending on "
+#~ msgstr ", à¬?ହି ଦିନରà? ସମାପà?ତ ହà?ବ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:619
-msgid "Find the next occurrence of the phrase"
-msgstr "ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡର ପରବରà?ତà?ତà? à¬?à¬?ମନà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629
-msgid "Mat_ch case"
-msgstr "à¬?ହି ବିଷà?à¬?à? ମà?ଳାନà?ତà? (_c)"
+#~ msgid "Ends"
+#~ msgstr "ସମାପà?ତ ହà?à¬?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:657
-msgid "Reached bottom of page, continued from top"
-msgstr "ପà?ଷà?ଠା ତଳà? ପହà¬?à?à¬?ି ସାରିà¬?ି, à¬?ପରà? à¬?à¬?ମନ à¬?ରà?à¬?ି"
+#~ msgid "iCalendar Information"
+#~ msgstr "à¬?à¬?-à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:679
-msgid "Reached top of page, continued from bottom"
-msgstr "ପà?ଷà?ଠା à¬?ପରà? ପହà¬?à?à¬?ି ସାରିà¬?ି, ତଳà? à¬?à¬?ମନ à¬?ରà?à¬?ି"
+#~ msgid "iCalendar Error"
+#~ msgstr "à¬?à¬?-à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ତà?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:515
-msgid "When de_leted:"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରାà¬?ଲà? (_l):"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<br> Please review the following information, and then select an action "
+#~| "from the menu below."
+#~ msgid ""
+#~ "Please review the following information, and then select an action from "
+#~ "the menu below."
+#~ msgstr ""
+#~ "<br> ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà?à¬?ନା, à¬?ବà¬? ତାପରà? ନିମà?ନ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
-msgid "A_uto-delete sent item"
-msgstr "ସà?ବତà¬?-à¬?ପସାରଣ ପà?ରà?ରିତ ବସà?ତà? (_u)"
+#~ msgid ""
+#~ "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
+#~ "calendars"
+#~ msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?ି ବାତିଲ ହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି, ଯଦିà¬? à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? ମିଳà?ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
-msgid "Creat_e a sent item to track information"
-msgstr "ସà?à¬?ନା à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?ରିତ ବସà?ତà?à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_e)"
+#~ msgid ""
+#~ "The task has been canceled, however it could not be found in your task "
+#~ "lists"
+#~ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ି ବାତିଲ ହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି, ଯଦିà¬? à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମିଳà?ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
-msgid "Deli_vered and opened"
-msgstr "ହସà?ତାନà?ତର à¬?ରାà¬?ଲା à¬?ବà¬? à¬?à?ଲାà¬?ଲା (_v)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
+#~ msgid "%s has published meeting information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ନିà¬?à¬?ରà? ପà?ରà¬?ାଶିତ ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନା à¬?à¬?ି।"
+
+#~ msgid "Meeting Information"
+#~ msgstr "ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନା"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Delivery Options</b>"
-msgid "Delivery Options"
-msgstr "<b>ହସà?ତାନà?ତର ବିà¬?ଲà?ପ</b>"
+#~| msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
+#~ msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬à¬¾à¬°à? %s ର à¬?ପସà?ଥିତି ପାà¬?à¬? ନିବà?ଦନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
-msgid "For Your Eyes Only"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
+#~ msgid "%s requests your presence at a meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ସà¬à¬¾à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ପସà?ଥିତ ପାà¬?à¬? ନିବà?ଦନ à¬?ରିà¬?à¬?ି।"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
-msgid "Gene_ral Options"
-msgstr "ସାଧାରଣ ବିà¬?ଲà?ପ (_r)"
+#~ msgid "Meeting Proposal"
+#~ msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପà?ରସà?ତାବ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "None\n"
-#| "Mail Receipt"
-msgid "Mail Receipt"
-msgstr ""
-"à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?\n"
-"ମà?ଲ ରସିଦ"
+#~| msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
+#~ msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଲà?ଥିବା ସà¬à¬¾à¬°à? ଯà?à¬? ଦà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
+
+#~ msgid "Meeting Update"
+#~ msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ଦà?ଯତନ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
#, fuzzy
-#| msgid "Priority"
-msgid "Proprietary"
-msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର"
+#~| msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
+#~ msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ନà?ତନତମ ସାà¬?à?ଷାତ ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି।"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
-msgid "R_eply requested"
-msgstr "à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_e)"
+#~ msgid "Meeting Update Request"
+#~ msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ଦà?ଯତନ à¬?ନà?ରà?ଧ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Return Notification</b>"
-msgid "Return Notification"
-msgstr "<b>ପà?ରତà?ଯାବରà?ତà?ତନ ସà?à¬?ନା</b>"
+#~| msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
+#~ msgid "%s has replied to a meeting request."
+#~ msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତ à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
-msgid "Sta_tus Tracking"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି à¬?ନà?ସରଣ (_t)"
+#~ msgid "Meeting Reply"
+#~ msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ତà?ତର"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
#, fuzzy
-#| msgid "S_tandard Font:"
-msgid "Standard"
-msgstr "ମାନà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ (_t):"
+#~| msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
+#~ msgid "%s has canceled a meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
+
+#~ msgid "Meeting Cancelation"
+#~ msgstr "ସାà¬?à?ଷାତ ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
#, fuzzy
-#| msgid "Sta_tus Tracking"
-msgid "Status Tracking"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି à¬?ନà?ସରଣ (_t)"
+#~| msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
+#~ msgid "%s has sent an unintelligible message."
+#~ msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?à¬?ି।"
+
+#~ msgid "Bad Meeting Message"
+#~ msgstr "à¬?ରାପ ସାà¬?à?ଷାତ ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
#, fuzzy
-#| msgid "Top secret"
-msgid "Top Secret"
-msgstr "à¬?ତି à¬?à?ପନà?à?"
+#~| msgid "<b>%s</b> has published task information."
+#~ msgid "%s has published task information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିà¬?à¬?ି।"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
-msgid "When acce_pted:"
-msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ଲà? (_p):"
+#~ msgid "Task Information"
+#~ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
-msgid "When co_mpleted:"
-msgstr "ସମାପà?ତ ହà?ଲà? (_m)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
+#~ msgid "%s requests %s to perform a task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? %s à¬?à? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
-msgid "When decli_ned:"
-msgstr "ପà?ରତà?ଯାà¬?à?ଯାନ à¬?ଲà? (_n):"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
+#~ msgid "%s requests you perform a task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà?।"
-#. Translators: This is part of 'Within [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
-msgid "Wi_thin"
-msgstr "à¬?ହା ମଧà?ଯରà? (_t)"
+#~ msgid "Task Proposal"
+#~ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ପà?ରସà?ତାବ"
-#. Translators: This is part of 'After [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
#, fuzzy
-#| msgid "_After:"
-msgid "_After"
-msgstr "à¬?ହା ପରà? (_A):"
+#~| msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
+#~ msgid "%s wishes to be added to an existing task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଲà?ଥିବା ସà¬à¬¾à¬°à? ଯà?à¬? ଦà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
-msgid "_All information"
-msgstr "ସମସà?ତ ସà?à¬?ନା (_A)"
+#~ msgid "Task Update"
+#~ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଦà?à?ତନ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
-msgid "_Classification:"
-msgstr "ଶà?ରà?ଣà? ବିà¬à¬¾à¬?ନ (_C):"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
+#~ msgid "%s wishes to receive the latest task information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ନà?ନତତମ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
-msgid "_Delay message delivery"
-msgstr "ବିଳମà?ବିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପଠାà¬?ଲା (_D)"
+#~ msgid "Task Update Request"
+#~ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ନà?ରà?ଧ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
-msgid "_Delivered"
-msgstr "ପଠା�ଲା (_D)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
+#~ msgid "%s has replied to a task assignment."
+#~ msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬°à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?à¬?à¬?ି।"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
-msgid "_Set expiration date"
-msgstr "à¬?ବସାନ ସମà?à¬?à? ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+#~ msgid "Task Reply"
+#~ msgstr "à¬?ାରà?à?à?à? à¬?ତà?ତର"
-#. Translators: This is part of 'Until [ date ]', where [ date ] is a date picker
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39
#, fuzzy
-#| msgid "_Until:"
-msgid "_Until"
-msgstr "ଯà? ପରà?ଯà?ଯନà?ତ (_U):"
+#~| msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
+#~ msgid "%s has canceled a task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ରà? ବାତିଲ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?à¬?ି।"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
-msgid "_When convenient"
-msgstr "ସà?ବିଧା ହà?ଲà? (_W)"
+#~ msgid "Task Cancelation"
+#~ msgstr "à¬?ାରà?à?à?à? ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:41
-msgid "_When opened:"
-msgstr "à¬?à?ଲିଲà? (_W)"
+#~ msgid "Bad Task Message"
+#~ msgstr "à¬?ରାପ à¬?ାରà?ଯà?à? ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:133
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:549
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:349
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:218
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ନାମହà?ନ"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
+#~ msgid "%s has published free/busy information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିସାରିà¬?ି।"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:210
-msgid "_Save and Close"
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ବନà?ଦà¬?ରନà?ତà? (_S)"
+#~ msgid "Free/Busy Information"
+#~ msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?à¬?ନା"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:389
-msgid "Edit Signature"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
+#~ msgid "%s requests your free/busy information."
+#~ msgstr "<b>%s</b>à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:404
-msgid "_Signature Name:"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ନାମ (_S):"
+#~ msgid "Free/Busy Request"
+#~ msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ à¬?ନà?ରà?ଧ"
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:294
#, fuzzy
-#| msgid "Add signature script"
-msgid "Add Signature Script"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ସà?à¬?à?ରିପà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+#~| msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
+#~ msgid "%s has replied to a free/busy request."
+#~ msgstr "<b>%s</b>à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା à¬?ନà?ରà?ଧର à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?à¬?ି।"
+
+#~ msgid "Free/Busy Reply"
+#~ msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ à¬?ତà?ତର"
+
+#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
+#~ msgstr "à¬?ରାପ ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ"
+
+#~ msgid "The message does not appear to be properly formed"
+#~ msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ହà?à¬?ଥିବା ପରି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?ନାହିà¬?"
+
+#~ msgid "The message contains only unsupported requests."
+#~ msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ବଳ à¬?ସମରà?ଥିତ à¬?ନà?ରà?ଧ ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+
+#~ msgid "The attachment has no viewable calendar items"
+#~ msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ରà? ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ନାହିà¬?"
+
+#~ msgid "Update complete\n"
+#~ msgstr "à¬?ଦà?à?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି\n"
+
+#~ msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+#~ msgstr "ବସà?ତà?à¬?ି à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?\n"
+
+#~ msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
+#~ msgstr ""
+#~ "à¬?ହି à¬?ତà?ତରà¬?ି à¬?ଣà? ପà?ରà¬?ଳିତ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ସିନାହିà¬?। à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬?à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+
+#~ msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
+#~ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà?ଧ ସà?ଥିତି ହà?ତà? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?!\n"
+
+#~ msgid "Attendee status updated\n"
+#~ msgstr "ଶà?ରà?ତା ସà?ଥିତି à¬?ଦà?à?ତନ\n"
+
+#~ msgid "Item sent!\n"
+#~ msgstr "ବସà?ତà? ପଠାଯାà¬?à¬?ି!\n"
+
+#~ msgid "The item could not be sent!\n"
+#~ msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?!\n"
+
+#~ msgid "Choose an action:"
+#~ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "à¬?ପଡà?à¬? à¬?ର"
+
+#~ msgid "Tentatively accept"
+#~ msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
+
+#~ msgid "Send Free/Busy Information"
+#~ msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà?"
+
+#~ msgid "Update respondent status"
+#~ msgstr "à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ତà?ତରଦାତା ସà?ଥିତି"
+
+#~ msgid "Send Latest Information"
+#~ msgstr "ନà?ତନ ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà?"
+
+#~ msgid "--to--"
+#~ msgstr "--à¬?à?--"
+
+#~ msgid "Calendar Message"
+#~ msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସନà?ଦà?ଶ"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "ତାରି�:"
+
+#~ msgid "Loading Calendar"
+#~ msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#~ msgid "Loading calendar..."
+#~ msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+
+#~ msgid "Organizer:"
+#~ msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?:"
+
+#~ msgid "Server Message:"
+#~ msgstr "ସରà?à¬à¬° ସନà?ଦà?ଶ:"
+
+#~ msgid "_From Field"
+#~ msgstr "ଠାରà? à¬?à?ଷà?ତà?ର (_F)"
+
+#~ msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+#~ msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତାà¬?ି ଦରà?ଶାହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:359
#, fuzzy
-#| msgid "Edit Signature"
-msgid "Edit Signature Script"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+#~| msgid "Sho_w: "
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:576
-msgid "Add _Script"
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Hide"
+#~ msgid "Hide"
+#~ msgstr "ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:266
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The output of this script will be used as your\n"
-#| "signature. The name you specify will be used\n"
-#| "for display purposes only. "
-msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ସà?à¬?à?ରିପà?à¬?ର ଫଳାଫଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬à¬¾à¬¬à¬°à?\n"
-"ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ପଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥିବା ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à?\n"
-"à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ।"
+#~| msgid "Unable to retrieve message from editor"
+#~ msgid "Unable to reconstruct message from autosave file"
+#~ msgstr "ସମà?ପାଦà¬? ପାà¬?ରà? ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#~ msgid "Could not create composer window."
+#~ msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରି ହà?ଲା ନାହିà¬?।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to activate the HTML editor control.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and "
+#~ "libgtkhtml installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "HTML ସମà?ପାଦà¬? ନିà?ନà?ତà?ରଣà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।\n"
+#~ "\n"
+#~ "ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ ହà?à¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? gtkhtml à¬?ବà¬? libgtkhtmlର ସଠିà¬? ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ସà?ଥାପିତ "
+#~ "ହà?à¬?à¬?ି।"
+
+#~ msgid "Unable to activate the address selector control."
+#~ msgstr "ଠିà¬?ଣା à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା ନିà?ନà?ତà?ରଣà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:311
#, fuzzy
-#| msgid "_Script:"
-msgid "S_cript:"
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? (_S):"
+#~| msgid "Receiving Email"
+#~ msgid "Receiving details:"
+#~ msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:342
#, fuzzy
-#| msgid "The script file must exist and be executable."
-msgid "Script file must be executable."
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? ଫାà¬?ଲ ରହିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ବà¬? ନିଷà?ପାଦନ ଯà?à¬?à?à? ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
+#~| msgid "Sending Mail"
+#~ msgid "Sending details:"
+#~ msgstr "ମà?ଲ ପଠାà¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:105
-msgid "Click here to go to URL"
-msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ. à¬?à? ଯିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?"
+#~ msgid "address card"
+#~ msgstr "ଠିà¬?ଣା à¬?ାରà?ଡ"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:359
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+#~ msgid "calendar information"
+#~ msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:361
#, fuzzy
-#| msgid "Copy things to the clipboard."
-msgid "Copy the link to the clipboard"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#~| msgid "%s (...)"
+#~ msgid "%s..."
+#~ msgstr "%s (...)"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:369
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "ବà?ରାà¬?à¬?ରରà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+#~ msgid "Evolution Error"
+#~ msgstr "Evolution ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:371
-#, fuzzy
-#| msgid "_Open Link in Browser"
-msgid "Open the link in a web browser"
-msgstr "ବà?ରାà¬?à¬?ରରà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+#~ msgid "Evolution Warning"
+#~ msgstr "Evolution à¬?à?ତାବନà?"
+
+#~ msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
+#~ msgstr "à¬?à¬à?à?ନà?ତରà?ଣ ତà?à¬?ି, à¬?à¬?à?à¬?ାତ ତà?à¬?ି '%s'à¬?à? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:379
#, fuzzy
-#| msgid "Copy _Email Address"
-msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "à¬?-ଡାà¬? ଠିà¬?ଣାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+#~| msgid "%d day before appointment"
+#~| msgid_plural "%d days before appointment"
+#~ msgid "%d day from now"
+#~ msgid_plural "%d days from now"
+#~ msgstr[0] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
+#~ msgstr[1] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?d ଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:408 ../widgets/misc/e-web-view.c:1063
#, fuzzy
-#| msgid "Select all the text in a message"
-msgid "Select all text and images"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତ ପାଠà?ଯà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#~| msgid "1 day ago"
+#~| msgid_plural "%d days ago"
+#~ msgid "%d day ago"
+#~ msgid_plural "%d days ago"
+#~ msgstr[0] "1 ଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
+#~ msgstr[1] "%d ଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:840 ../widgets/misc/e-web-view.c:842
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:844
-#, c-format
-msgid "Click to call %s"
-msgstr "%s à¬?à? ଡାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
+#~ msgid "Debug Logs"
+#~ msgstr "ତà?ରà?à¬?ିନିବାରଣ ଲà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:846
-msgid "Click to hide/unhide addresses"
-msgstr "ଲà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?/ଲà?à¬?ାହà?à¬?ନଥିବା ଠିà¬?ଣା"
+#~ msgid "Show _errors in the status bar for"
+#~ msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ିରà? ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_e)"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:848
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
+#~ msgid "second(s)."
+#~ msgstr "ସà?à¬?à?ଣà?ଡ।"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
+#~ msgid "Log Messages:"
+#~ msgstr "ଲà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?:"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
-#, c-format
-msgid "Calendar: from %s to %s"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର: %s ରà? %s à¬?à?"
+#~ msgid "Log Level"
+#~ msgstr "Log ସà?ତର"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347
-msgid "evolution calendar item"
-msgstr "evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:174
-msgid "popup list"
-msgstr "ପପ-�ପ ତାଲି�ା"
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "ତà?à¬?ି à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:303
-msgid "Now"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ"
+#~ msgid "Warnings and Errors"
+#~ msgstr "à¬?à?ତାବନà? à¬?ବà¬? ତà?à¬?ି à¬?à?ଡିà¬?"
-#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
-msgctxt "table-date"
-msgid "None"
-msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "ତà?à¬?ିମà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
-msgid "OK"
-msgstr "ଠି� ��ି"
+#~ msgid "Error, Warnings and Debug messages"
+#~ msgstr "ତà?ରà?à¬?ି, à¬?à?ତାବନà? à¬?ବà¬? ତà?à¬?ିମà?à¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:872
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "ସମà? à¬?ହି ଶà?ଳà?ରà? ରହିବା à¬?à¬?ିତ: %s"
+#~ msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
+#~ msgstr "PGP ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି"
-#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "ପà?ରତିଶତ ମà?ଲà?ଯ 0 à¬?ବà¬? 100 ମଧà?ଯରà? ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?ିତ, à¬?ନà?ତରà?ନିହିତ"
+#~ msgid "%s License Agreement"
+#~ msgstr "%s à¬?ନà?ମତି ପତà?ର"
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
-msgid "click to add"
-msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Please read carefully the license agreement\n"
+#~ "for %s displayed below\n"
+#~ "and tick the check box for accepting it\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ସମସà?ତ à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à? ନିମà?ନରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା\n"
+#~ "%s ପାà¬?à¬? à¬à¬² à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପଢ଼ନà?ତà?\n"
+#~ "à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? ବାà¬?à?ସà¬?à? à¬?ିà¬? à¬?ରନà?ତà?\n"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
-msgid "(Ascending)"
-msgstr "(ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà?)"
+#~ msgid "Account Management"
+#~ msgstr "ହିସାବ �ାତା ପରି�ାଳନା"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
-msgid "(Descending)"
-msgstr "(ବଡରà? ସାନ à¬?à?ରମରà?)"
+#~ msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
+#~ msgstr "à¬?ହି à¬à¬£à?ଡାର ସà?à±à¬?ାରà?à¬?à?ତିà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିନଥାà¬?, à¬?ଥବା ସà?ମାନà? ସà¬?à?ରିà? ନାହାନà?ତି।"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:388
-msgid "Not sorted"
-msgstr "ସ�ଡା ଯା�ନାହି�"
+#~ msgid "No server has been selected"
+#~ msgstr "à¬?à?ଣସି ସରà?à¬à¬° ବà¬?ାହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:429
-msgid "No grouping"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ସମà?ହà?à¬?ରଣ ହà?à¬?ନାହିà¬?"
+#~ msgid "Default height of the subscribe dialog."
+#~ msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା।"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:647
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
-msgid "Show Fields"
-msgstr "à¬?à?ଷà?ତà?ର ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+#~ msgid "Default width of the subscribe dialog."
+#~ msgstr "à¬?à?ରà?ତା ସà¬?ଳାପ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର।"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:667
-msgid "Available Fields"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର ମାନ"
+#~ msgid "Show \"From\" field when sending a mail message"
+#~ msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
-msgid "A_vailable Fields:"
-msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ à¬?à?ଷà?ତà?ର ମାନ (_v):"
+#~ msgid ""
+#~ "Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled "
+#~ "from the View menu when a mail account is chosen."
+#~ msgstr ""
+#~ "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
+#~ "à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1697
-msgid "Ascending"
-msgstr "ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà?"
+#~ msgid "Subscribe dialog default height"
+#~ msgstr "ସà¬?ଳାପର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା à¬?ିଣନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3
-msgid "Clear All"
-msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି ସଫାà¬?ରନà?ତà?"
+#~ msgid "Subscribe dialog default width"
+#~ msgstr "ସà¬?ଳାପର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା à¬?ିଣନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4
-msgid "Clear _All"
-msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_A)"
+#~ msgid "(Note: Requires restart of the application)"
+#~ msgstr "(à¬?ିପà?ପଣà?: ପà?ରà?à?à¬?ର ପà?ନରà?à¬?ାଳନ à¬?ବଶà?à?à¬?)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1697
-msgid "Descending"
-msgstr "ବଡରà? ସାନ à¬?à?ରମରà?"
+#~ msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+#~ msgstr "à¬?ସà?ଥିବା ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Junk ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
-msgid "Group Items By"
-msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ହà?à¬?à?ରà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
+#~ msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
+#~ msgstr "ପାଠà?à? à¬?à¬?ାର à¬?ତିà¬?à?ରମ à¬?ରିସାରିବା ପରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ାଡ଼ନà?ତà? (_z)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
-msgid "Move _Down"
-msgstr "ତଳà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà? (_D)"
+#~ msgid "Enable Magic S_pacebar"
+#~ msgstr "ମà?à¬?ିà¬? ସà?ପà?ସବାରà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_p)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
-msgid "Move _Up"
-msgstr "à¬?ପରà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà? (_U)"
+#~ msgid "Enable Sea_rch Folders"
+#~ msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_r)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
-msgid "Show _field in View"
-msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର (_f)"
+#~ msgid "Fi_xed-width:"
+#~ msgstr "ସà?ଥିର à¬?ସାର (_x):"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
-msgid "Show field i_n View"
-msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର (_n)"
+#~ msgid "Font Properties"
+#~ msgstr "à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବିଶà?ଷତାà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
-msgid "Show field in _View"
-msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର (_V)"
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15
-msgid "Sort"
-msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Message contains"
+#~ msgid "Message Fonts"
+#~ msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16
-msgid "Sort Items By"
-msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+#~ msgid ""
+#~ "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
+#~ "first time"
+#~ msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?: ପà?ରଥମ ଥର ପାà¬?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? ନହà?ଲା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ପà¬?ରାଯିବା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17
-msgid "Then By"
-msgstr "ତାପରà? à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à?"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Print Memos"
+#~ msgid "Printed Fonts"
+#~ msgstr "Memos ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19
-msgid "_Fields Shown..."
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର (_F) ..."
+#, fuzzy
+#~| msgid "Select Folder"
+#~ msgid "Select Drafts Folder"
+#~ msgstr "ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
-msgid "_Group By..."
-msgstr "à¬?ହା ଦà?ବାରା ସମà?ହà?à¬?à?ରà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_G) ..."
+#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
+#~ msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ପାà¬?à¬? HTML ସà?ଥିର à¬?ସାର ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
-msgid "_Show field in View"
-msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର (_S)"
+#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
+#~ msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ପାà¬?à¬? HTML à¬?ଳ à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23
-msgid "_Show these fields in order:"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à?ଷà?ତà?ର ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?ରମାନà?ବà?ରà? ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_S):"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Select Folder"
+#~ msgid "Select Sent Folder"
+#~ msgstr "ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
-msgid "_Sort..."
-msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà? (_S) ..."
+#~ msgid "Sending Mail"
+#~ msgstr "ମà?ଲ ପଠାà¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117
#, fuzzy
-#| msgid "Add a C_olumn..."
-msgid "Add a Column"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?ଠଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_o)..."
+#~| msgid "Sent Messages"
+#~ msgid "Sent and Draft Messages"
+#~ msgstr "ପଠାà¬?ଥିବା ସà¬?ଦà?ଶà¬?à?ଡିà¬? "
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151
-msgid ""
-"To add a column to your table, drag it into\n"
-"the location in which you want it to appear."
-msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସାରଣà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?ଠଯà?ଡ଼ିବା ପାà¬?à¬?, ତାହାà¬?à?\n"
-"à¬?ପଣ à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସà?ଥାନà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?।"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Posting destination"
+#~ msgid "Top Posting Option"
+#~ msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?ସà?ଥଳ ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. has turned on grouping on a column, which has set a title.
-#. The first %s is replaced with a column title.
-#. The second %s is replaced with an actual group value.
-#. Finally the %d is replaced with count of items in this group.
-#. Example: "Family name: Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s : %s (%d item)"
-#| msgid_plural "%s : %s (%d items)"
-msgid "%s: %s (%d item)"
-msgid_plural "%s: %s (%d items)"
-msgstr[0] "%s : %s (%d ବସà?ତà?)"
-msgstr[1] "%s : %s (%d ବସà?ତà?)"
+#~ msgid "V_ariable-width:"
+#~ msgstr "�ଳ-�ସାର (_a):"
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
-#. The %s is replaced with an actual group value.
-#. The %d is replaced with count of items in this group.
-#. Example: "Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:363
-#, c-format
-msgid "%s (%d item)"
-msgid_plural "%s (%d items)"
-msgstr[0] "%s (%d ବସà?ତà?)"
-msgstr[1] "%s (%d ବସà?ତà?)"
+#~ msgid "_Mark messages as read after"
+#~ msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପରà? ପଢ଼ିନà?ତà? ପରି à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541
-msgid "Customize Current View"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଦà?ରà?ଶà?ଯà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#~ msgid "_Show image animations"
+#~ msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?ାବନାà?ନ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1562
-msgid "Sort _Ascending"
-msgstr "ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà? ସà¬?ାଡନà?ତà? (_A)"
+#~ msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
+#~ msgstr "To / Cc / Bcc ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ିତà¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1565
-msgid "Sort _Descending"
-msgstr "ବଡରà? ସାନ à¬?à?ରମରà? ସà¬?ାଡନà?ତà? (_D)"
+#~ msgid "addresses"
+#~ msgstr "ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1568
-msgid "_Unsort"
-msgstr "�ସ�ଡା (_U)"
+#~ msgid "S_erver:"
+#~ msgstr "ସରà?à¬à¬° (_e):"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1571
-msgid "Group By This _Field"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à?ଷà?ତà?ର à¬?ନà?ସାରà? ସମà?ହରà? ବିà¬à¬¾à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create output file: %s:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ଫଳାଫଳ ଫାà¬?ଲ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s:\n"
+#~ " %s"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1574
-msgid "Group By _Box"
-msgstr "ବà¬?à?ସ à¬?ନà?ସାରà? ସମà?ହରà? ବିà¬à¬¾à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
+#~ msgid "Could not write data: %s"
+#~ msgstr "ତଥà?ଯ ଲà?à¬?ିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1578
-msgid "Remove This _Column"
-msgstr "à¬?ହି ସà?ତମà?à¬à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+#~ msgid "Do not d_elete"
+#~ msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_e)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1581
-msgid "Add a C_olumn..."
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?ଠଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_o)..."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Error on %s:\n"
+#~| " %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Error on %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%sରà? ତà?ରà?à¬?ି:\n"
+#~ " %s"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1585
-msgid "A_lignment"
-msgstr "ପାରà?ଶà?ବସà¬?à?à¬?ା (_l)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Backup Settings..."
+#~ msgid "_Backup Evolution Settings..."
+#~ msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ବିନà?à?ାସ (_B)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1588
-msgid "B_est Fit"
-msgstr "ସରà?ବତà?à¬?à?ଷà?à¬? à¬?ନà?ରà?ପ (_e)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "R_estore Settings..."
+#~ msgid "R_estore Evolution Settings..."
+#~ msgstr "ବିନà?à?ାସà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà? (_e)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1591
-msgid "Format Column_s..."
-msgstr "ସà?ତମà?ଠମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà?ପିତ à¬?ରନà?ତà? (_s)..."
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please "
+#~ "make sure that you save and close all your unsaved windows before "
+#~ "proceeding. If you want Evolution to restart automatically after backup, "
+#~ "please enable the toggle button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?à?ବଳ Evolution à¬?ାଲà?ନଥିବା ସମà?ରà? à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?। ଦà?ାà¬?ରି "
+#~ "ସà?ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ସମସà?ତ à¬?ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରି ବନà?ଦ "
+#~ "à¬?ରିà¬?ନà?ତି। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ାହାନà?ତି ତà?ବà? Evolution ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପରà? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ "
+#~ "ହà?ବ, ଦà?ାà¬?ରି à¬?ଦଳବଦଳ ବà¬?ନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1595
-msgid "Custo_mize Current View..."
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଦà?ରà?ଶà?ଯà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_m)..."
+#~ msgid ""
+#~ "This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
+#~ "them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
+#~ "not running. Please make sure that you close all your unsaved windows "
+#~ "before you proceed. If you want Evolution to restart automatically "
+#~ "restart after restore, please enable the toggle button."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ଳିତ ସମସà?ତ Evolution ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? ବିଲà?ପ "
+#~ "à¬?ରିଦà?ବ।Evolution à¬?ାଲà?ନଥିବା ସମà?ରà? Evolution ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ "
+#~ "à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ପଣ ସମସà?ତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ାହାନà?ତି ତà?ବà? "
+#~ "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? Evolution ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ ହà?ବ, ଦà?ାà¬?ରି à¬?ଦଳବଦଳ "
+#~ "ବà¬?ନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1654
-msgid "_Sort By"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ନà?ସାରà? ସà¬?ାଡନà?ତà? (_S)"
+#~ msgid "Check whether Evolution is the default mail client on startup."
+#~ msgstr "Evolution à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲର à¬?ି ନà?ହà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1672
-msgid "_Custom"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+#~ msgid "Default Mail Client"
+#~ msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? "
-#. Translators: description of a "popup" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:123
-msgid "popup a child"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?à¬à¬°à¬?à¬?à? ପପ-à¬?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
+#~ msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
+#~ msgstr "< 700bytes à¬?à¬?ାର ବିଶିଷà?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? (48*48) pngà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#. Translators: description of an "edit" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:618
-msgid "begin editing this cell"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବା ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
+#~ msgid "_Sharing"
+#~ msgstr "ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_S)"
-#. Translators: description of a "toggle" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
-msgid "toggle the cell"
-msgstr "à¬?à¬?à?ଷ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+#~ msgid "Blink icon in notification area."
+#~ msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ଦପଦପ à¬?ରନà?ତà?।"
-#. Translators: description of an "expand" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212
-msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା ETree ରà? ଧାଡିà¬?à? ସମà?ପà?ରସାରିତ à¬?ରିଥାà¬?"
+#~ msgid "Whether the icon should blink or not."
+#~ msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ଦପଦପ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#. Translators: description of a "collapse" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219
-msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା ETree ରà? ଧାଡିà¬?à? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
+#~ msgid "Evolution's Mail Notification"
+#~ msgstr "Evolution ର ମà?ଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
-msgid "Table Cell"
-msgstr "ସାରଣà? à¬?à¬?à?ଷ"
+#~ msgid "Mail Notification Properties"
+#~ msgstr "ମà?ଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଣଧରà?ମ"
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
-msgid "click"
-msgstr "ଦବାନà?ତà?"
+#~ msgid "B_link icon in notification area"
+#~ msgstr "ସà?à¬?ନା ପରିସରରà? ଦପଦପ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ (_l)"
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154
-msgid "sort"
-msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+#~ msgid "Manage your Evolution plugins."
+#~ msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2474
-msgid "Select All"
-msgstr "ସବà? ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
+#~ msgid "Guides you through your initial account setup."
+#~ msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ାତା ବିନà?à?ାସ ମଧà?ଯ ଦà?à¬? ପଥପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2486
-msgid "Input Methods"
-msgstr "ନିବà?ଶ ପà?ରଣାଳà?"
+#~ msgid "Setup Assistant"
+#~ msgstr "ବିନà?à?ାସ ସହାà?à¬?"
+
+#~ msgid "Importing data."
+#~ msgstr "ତଥà?ଯ à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
+
+#~ msgid "Please wait"
+#~ msgstr "ଦଯାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷାà¬?ର"
+
+#~ msgid "Sort mail message threads by subject."
+#~ msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? ବାନà?ଧନà?ତà?"
+
+#~ msgid "Subject Threading"
+#~ msgstr "ବିଷà? ବନà?ଧନ"
+
+#~ msgid "Thread messages by subject"
+#~ msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? ବାନà?ଧନà?ତà?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Bug buddy is not installed."
+#~ msgid "GNOME Pilot is not installed."
+#~ msgstr "Bug buddy ସà?ଥାପିତ ହà?à¬? ନାହିà¬?।"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Bug buddy could not be run."
+#~ msgid "GNOME Pilot could not be run."
+#~ msgstr "Bug buddy à¬?à? à¬?ଲାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "iPod Synchronization"
+#~ msgid "GNOME Pilot _Synchronization..."
+#~ msgstr "iPod ସମà¬?ାଳà?ନ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set up Pilot configuration"
+#~ msgid "Set up GNOME Pilot configuration"
+#~ msgstr "ପଥପà?ରଦରà?ଶà¬? ବିନà?ଯାସà¬?à? ବà?ଯବସà?ଥାପିତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#~ msgid "Start Evolution activating the specified component"
+#~ msgstr "à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରି Evolution à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
+
+#~ msgid "Sync with:"
+#~ msgstr "à¬?ହା ଦà?ବାରା ସିà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?:"
+
+#~ msgid "Sync Private Records:"
+#~ msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ à¬?ନà?ଲିପିà¬?à? ସିà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#~ msgid "Sync Categories:"
+#~ msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ସିà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?:"
+#~ msgid "begin editing this cell"
+#~ msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବା ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]