[gnome-utils] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-utils] Updated Arabic translation
- Date: Mon, 7 Mar 2011 06:15:36 +0000 (UTC)
commit 96b70548c03700a0b2ad7b6aa7d59dbb4a6c4cd9
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Mon Mar 7 08:15:28 2011 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ca1dc09..6ff5980 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.gnome-2-16.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-04 19:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 19:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-07 08:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 08:15+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ص اÙ?_Ù?Ù?"
#. Help menu
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:20
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1329 ../logview/logview-window.c:837
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1329 ../logview/logview-window.c:844
msgid "_Contents"
msgstr "اÙ?Ù?_ØتÙ?Ù?ات"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:21
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1276 ../logview/logview-window.c:808
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1276 ../logview/logview-window.c:815
msgid "_Edit"
msgstr "ت_ØرÙ?ر"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "_Ù?دÙ?د اÙ?Ù?Ù?"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:23
#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:3
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1279 ../logview/logview-window.c:811
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1279 ../logview/logview-window.c:818
msgid "_Help"
msgstr "Ù?_ساعدة"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "_Toolbar"
msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?Ø£_دÙ?ات"
#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:25
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1277 ../logview/logview-window.c:809
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1277 ../logview/logview-window.c:816
msgid "_View"
msgstr "_عرض"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Cl_ear"
msgstr "ا_Ù?سØ"
#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:2
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1331 ../logview/logview-window.c:839
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1331 ../logview/logview-window.c:846
msgid "_About"
msgstr "_عÙ?"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Øدث خطأ Ø®Ù?اÙ? اÙ?Ù?طابÙ?Ø©"
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1120
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1214
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1248
-#: ../logview/logview-window.c:485
+#: ../logview/logview-window.c:486
msgid "Not found"
msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr[5] "Ù?Ù?جÙ?د %Id تعرÙ?Ù?"
msgid "%s - Dictionary"
msgstr "â??%s - Ù?اÙ?Ù?س"
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1275 ../logview/logview-window.c:807
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1275 ../logview/logview-window.c:814
msgid "_File"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "ا_طبع..."
msgid "Print this document"
msgstr "اطبع Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?د"
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1296 ../logview/logview-window.c:822
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1296 ../logview/logview-window.c:829
msgid "Select _All"
msgstr "اخت_ر اÙ?Ù?Ù?"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Screenshot-%s-%d.png"
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:905
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:346
+#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:331
#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:196
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "عدد اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?تظرة Ù?بÙ? أخذ Ù?Ù?طة اÙ?شاش
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
msgstr "Ù?Ù?طة شاشة Ù?ختصÙ?Ø© بÙ?اÙ?ذة (Ù?Ù?بطÙ?)"
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:229
+#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:215
msgid ""
"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-utils"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr ""
"Ù?Ù?Ù? تعرÙ?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?برÙ?اÙ?ج صÙ?رة اÙ?شاشة غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د.\n"
"اÙ?رجاء اÙ?تأÙ?د Ù?Ù? تÙ?صÙ?ب أدÙ?ات جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:250
+#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:236
msgid "Select a folder"
msgstr "اختر Ù?جÙ?Ù?دا"
@@ -3028,147 +3028,155 @@ msgstr "- راÙ?Ù?ب Ù? تصÙ?Ù?Ø Ø§Ù?سجÙ?Ù?ات"
msgid "Log Viewer"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù? اÙ?سجÙ?ات "
-#: ../logview/logview-window.c:38 ../logview/logview-window.c:759
+#: ../logview/logview-window.c:38 ../logview/logview-window.c:760
msgid "System Log Viewer"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù? سجÙ?ات اÙ?Ù?ظاÙ?"
-#: ../logview/logview-window.c:210
+#: ../logview/logview-window.c:211
#, c-format
msgid "last update: %s"
msgstr "آخر تØدÙ?Ø«: %s"
-#: ../logview/logview-window.c:213
+#: ../logview/logview-window.c:214
#, c-format
msgid "%d lines (%s) - %s"
msgstr "%Id سطÙ?ر (%s) - %s"
-#: ../logview/logview-window.c:317
+#: ../logview/logview-window.c:318
msgid "Open Log"
msgstr "اÙ?ØªØ Ø§Ù?سÙ?جÙ?"
-#: ../logview/logview-window.c:356
+#: ../logview/logview-window.c:357
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء عرض اÙ?Ù?ساعدة: %s"
-#: ../logview/logview-window.c:470
+#: ../logview/logview-window.c:471
msgid "Wrapped"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?"
-#: ../logview/logview-window.c:764
+#: ../logview/logview-window.c:765
msgid "A system log viewer for GNOME."
msgstr "Ù?عاÙ?Ù? سجÙ?Ù?ات اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?."
-#: ../logview/logview-window.c:810
+#: ../logview/logview-window.c:817
msgid "_Filters"
msgstr "اÙ?Ù?ر_Ø´Øات:"
-#: ../logview/logview-window.c:813
+#: ../logview/logview-window.c:820
msgid "_Open..."
msgstr "ا_Ù?تØ..."
-#: ../logview/logview-window.c:813
+#: ../logview/logview-window.c:820
msgid "Open a log from file"
msgstr "اÙ?ØªØ Ø³Ø¬Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../logview/logview-window.c:815
+#: ../logview/logview-window.c:822
msgid "_Close"
msgstr "Ø£_غÙ?Ù?"
-#: ../logview/logview-window.c:815
+#: ../logview/logview-window.c:822
msgid "Close this log"
msgstr "أغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?سجÙ?"
-#: ../logview/logview-window.c:817
+#: ../logview/logview-window.c:824
msgid "_Quit"
msgstr "ا_خرج"
-#: ../logview/logview-window.c:817
+#: ../logview/logview-window.c:824
msgid "Quit the log viewer"
msgstr "ا_خرج Ù?Ù? Ù?عاÙ?Ù? اÙ?سجÙ?ات"
-#: ../logview/logview-window.c:820
+#: ../logview/logview-window.c:827
msgid "_Copy"
msgstr "ا_Ù?سخ"
-#: ../logview/logview-window.c:820
+#: ../logview/logview-window.c:827
msgid "Copy the selection"
msgstr "اÙ?سخ اÙ?تØدÙ?د"
-#: ../logview/logview-window.c:822
+#: ../logview/logview-window.c:829
msgid "Select the entire log"
msgstr "اختر Ù?اÙ?Ù? اÙ?سجÙ?Ù?"
-#: ../logview/logview-window.c:824
+#: ../logview/logview-window.c:831
msgid "_Find..."
msgstr "اب_ØØ«..."
-#: ../logview/logview-window.c:824
+#: ../logview/logview-window.c:831
msgid "Find a word or phrase in the log"
msgstr "ابØØ« عÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? عبارة Ù?Ù? اÙ?سجÙ?"
-#: ../logview/logview-window.c:827
+#: ../logview/logview-window.c:834
msgid "Bigger text size"
msgstr "ØجÙ? Ù?ص Ø£Ù?بر"
-#: ../logview/logview-window.c:829
+#: ../logview/logview-window.c:836
msgid "Smaller text size"
msgstr "ØجÙ? Ù?ص أصغر"
-#: ../logview/logview-window.c:831
+#: ../logview/logview-window.c:838
msgid "Normal text size"
msgstr "ØجÙ? Ù?ص عادÙ?"
-#: ../logview/logview-window.c:834
+#: ../logview/logview-window.c:841
msgid "Manage Filters"
msgstr "أدر اÙ?Ù?رشØات"
-#: ../logview/logview-window.c:834
+#: ../logview/logview-window.c:841
msgid "Manage filters"
msgstr "أدر اÙ?Ù?رشØات"
-#: ../logview/logview-window.c:837
+#: ../logview/logview-window.c:844
msgid "Open the help contents for the log viewer"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?ØتÙ?Ù?ات اÙ?Ù?ساعدة Ù?Ù?عاÙ?Ù? اÙ?سجÙ?ات"
-#: ../logview/logview-window.c:839
+#: ../logview/logview-window.c:846
msgid "Show the about dialog for the log viewer"
msgstr "أظÙ?ر ØÙ?ار عÙ? Ù?عاÙ?Ù? اÙ?سجÙ?ات"
-#: ../logview/logview-window.c:844
+#: ../logview/logview-window.c:851
msgid "_Statusbar"
msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?_ØاÙ?Ø©"
-#: ../logview/logview-window.c:844
+#: ../logview/logview-window.c:851
msgid "Show Status Bar"
msgstr "أظÙ?ر شرÙ?Ø· اÙ?ØاÙ?Ø©"
-#: ../logview/logview-window.c:846
+#: ../logview/logview-window.c:853
msgid "Side _Pane"
msgstr "اÙ?_شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?"
-#: ../logview/logview-window.c:846
+#: ../logview/logview-window.c:853
msgid "Show Side Pane"
msgstr "اعرض اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?"
-#: ../logview/logview-window.c:848
+#: ../logview/logview-window.c:855
msgid "Show matches only"
msgstr "أظÙ?ر اÙ?تطابÙ?ات Ù?Ù?Ø·"
-#: ../logview/logview-window.c:848
+#: ../logview/logview-window.c:855
msgid "Only show lines that match one of the given filters"
msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ø· اÙ?سطÙ?ر اÙ?تÙ? تطابÙ? Ø£Øد اÙ?Ù?رشØات اÙ?Ù?Øددة"
-#: ../logview/logview-window.c:962
+#: ../logview/logview-window.c:857
+msgid "_Auto Scroll"
+msgstr "_Ù?Ù? تÙ?Ù?ائÙ?"
+
+#: ../logview/logview-window.c:857
+msgid "Automatically scroll down when new lines appear"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?أسÙ?Ù? تÙ?Ù?ائÙ?ا عÙ?د ظÙ?Ù?ر سطÙ?ر جدÙ?دة"
+
+#: ../logview/logview-window.c:971
#, c-format
msgid "Can't read from \"%s\""
msgstr "تعذÙ?رت اÙ?Ù?راءة Ù?Ù? \"%s\""
-#: ../logview/logview-window.c:1381
+#: ../logview/logview-window.c:1393
msgid "Version: "
msgstr "اÙ?إصدارة:"
-#: ../logview/logview-window.c:1488
+#: ../logview/logview-window.c:1500
msgid "Could not open the following files:"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]