[gnome-system-monitor] Updated Arabic translation



commit 740a67b38ad4865b83df2c3ccbd53c85afc441ba
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sun Mar 6 16:41:32 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  709 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 356 insertions(+), 353 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 373f6e8..2a603bf 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,15 +7,15 @@
 # Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi arabeyes org>, 2002, 2004.
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004, 2005.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Anas Husseini <linux anas gmail com>, 2007.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-05 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-08 08:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-06 16:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-06 16:41+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,10 +24,10 @@ msgstr ""
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
+#: ../src/interface.cpp:620 ../src/procman.cpp:689
 msgid "System Monitor"
 msgstr "Ù?رÙ?اب اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?"
 
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "خاÙ?د حسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>\n"
 "Ø£Ù?س عÙ?Ù?Ù? عÙ?اد\t<anas e87 gmail com>"
 
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
 msgid "Device"
 msgstr "اÙ?جÙ?از"
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "اÙ?جÙ?از"
 msgid "Directory"
 msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:216 ../src/openfiles.cpp:247
 msgid "Type"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ع"
 
@@ -102,290 +102,43 @@ msgstr "%Oe %b %Ol:%OM %p"
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Oe %b %Y"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr "0 Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ظاÙ?Ø? 1 Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ? 2 Ù?Ù?Ù?Ù?ارد Ù? 3 Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?راص"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?عاÙ?ج"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?ر اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?داخÙ?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù? Ù?Ù?ذاÙ?رة"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?ر اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?خارج"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?ذاÙ?رة اÙ?بدÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr "تحدÙ?د اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?عرÙ?ضة اÙ?تراضÙ?ا. 0 Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? 1 Ù?Ù?Ù?ستخدÙ?Ø? Ù? 2 Ù?Ù?Ù?شاط"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "ترتÙ?ب اÙ?أعÙ?دة بÙ?Ø´Ù?د اÙ?Ù?رص"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "تÙ?عÙ?Ù?/تعطÙ?Ù? اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?رÙ?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr ""
-"Ø¥Ù? Ù?اÙ? TRUEØ? Ù?سÙ?عÙ?Ù? Ù?رÙ?اب اÙ?Ù?ظاÙ? system-monitor Ù?Ù? 'Ù?Ù?Ø· سÙ?Ù?ارÙ?س' Ø­Ù?Ø« استخداÙ? "
-"اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?عاÙ?ج Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?عدد اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عاÙ?جات. Ù?Ø¥Ù?ا Ù?سÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù? 'Ù?Ù?Ø· Ø¢Ù?رÙ?Ù?س'."
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "ترتÙ?ب اÙ?أعÙ?دة Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "اÙ?عÙ?Ù?د اÙ?Ù?رتب Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "اتجاÙ? اÙ?ترتÙ?ب Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "Ù?Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?ساÙ? اÙ?Ù?عرÙ?ض حاÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د Ù?سبة استخداÙ? اÙ?Ù?عاÙ?ج 'CPU %' عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د Ù?Ù?ت اÙ?Ù?عاÙ?ج 'CPU time' عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د رÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© 'PID' عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د اÙ?Ù?ضع اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù? SELinux عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د 'Ù?Ù?اة اÙ?اÙ?تظار' عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د ذاÙ?رة خادÙ?Ù? X Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د Ù?عطÙ?ات اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د تÙ?دÙ?ر اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?ستعÙ?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د اسÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© nice Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د Ù?ستخدÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?شترÙ?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د Ù?Ù?ت تشغÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د حاÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "اعرض عÙ?Ù?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تابة Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "اعرض عÙ?اÙ?ات اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? Ø´Ù?Ù? شجرة"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "اعرض Ø­Ù?ار تÙ?بÙ?Ù? عÙ?د Ø¥Ù?Ù?اء عÙ?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "Ù?Ù?Ø· سÙ?Ù?ارÙ?س Ù?Ù?سبة استخداÙ? اÙ?Ù?عاÙ?ج اÙ?Ù?ئÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø© بÙ?Ù? تحدÙ?ثات Ù?ائÙ?Ø© اÙ?أجÙ?زة"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø© بÙ?Ù? تحدÙ?ثات اÙ?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø© بÙ?Ù? تحدÙ?ثات Ù?Ø´Ù?د اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "إذا Ù?جب عرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø­Ù?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù?ظÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
-msgstr ""
-"إذا Ù?اÙ? Ù?جب عرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø­Ù?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù?ظÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù? Ù?ا. تستعÙ?Ù? Ù?Ø¥Ù?جاد Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? "
-"Ø£Ù?ظÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستعÙ?Ù?Ø©."
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:44
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د Ù?سبة استخداÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?عاÙ?ج"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د Ù?Ù?ت اÙ?Ù?عاÙ?ج اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?بÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د PID اÙ?خاص باÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د سÙ?اÙ? Ø£Ù?Ù? SELinux Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د 'Ù?Ù?اة اÙ?اÙ?تظار'"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د ذاÙ?رة خادÙ?Ù? X Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د Ù?عطÙ?ات اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د استخداÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?دÙ?ر Ù?Ù? اÙ?ذاÙ?رة"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د اسÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© nice Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د Ù?ستخدÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?شترÙ?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د Ù?Ù?ت بدء اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د حاÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "اتساع عÙ?Ù?د ذاÙ?رة اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تابة"
-
-#: ../src/gsm_color_button.c:188
+#: ../src/gsm_color_button.c:193
 msgid "Fraction"
 msgstr "جزء"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:189
+#: ../src/gsm_color_button.c:194
 msgid "Percentage full for pie colour pickers"
 msgstr "اÙ?Ù?سبة Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?دائرÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:196
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
 msgid "Title"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:197
+#: ../src/gsm_color_button.c:202
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? Ø­Ù?ار اÙ?تÙ?اء اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:605
+#: ../src/gsm_color_button.c:203 ../src/gsm_color_button.c:622
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:204
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
 msgid "Current Color"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:210
 msgid "The selected color"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ختار"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "Ù?Ù?ع Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:526
+#: ../src/gsm_color_button.c:545
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ت بÙ?اÙ?ات Ù?Ù?Ù? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:626
+#: ../src/gsm_color_button.c:643
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?ضبط Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù?"
 
@@ -479,122 +232,123 @@ msgstr "_خرائط اÙ?ذاÙ?رة"
 msgid "Open the memory maps associated with a process"
 msgstr "اعرض خرائط اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?راÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/interface.cpp:80
+#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
+#: ../src/interface.cpp:81
 msgid "Open _Files"
 msgstr "اÙ?تح _Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/interface.cpp:81
+#: ../src/interface.cpp:82
 msgid "View the files opened by a process"
 msgstr "اعرض اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?حة باÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:84
 msgid "_Contents"
 msgstr "_اÙ?Ù?حتÙ?Ù?ات"
 
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:85
 msgid "Open the manual"
 msgstr "اÙ?تح اÙ?Ù?تÙ?Ù?ب"
 
-#: ../src/interface.cpp:86
+#: ../src/interface.cpp:87
 msgid "About this application"
 msgstr "عÙ? Ù?ذا اÙ?تÙ?طبÙ?Ù?"
 
-#: ../src/interface.cpp:91
+#: ../src/interface.cpp:92
 msgid "_Dependencies"
 msgstr "ا_عتÙ?ادÙ?ات"
 
-#: ../src/interface.cpp:92
+#: ../src/interface.cpp:93
 msgid "Show parent/child relationship between processes"
 msgstr "اعرض اÙ?عÙ?اÙ?Ø© أب/إبÙ? بÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/interface.cpp:99
+#: ../src/interface.cpp:100
 msgid "_Active Processes"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?_Ù?شطة"
 
-#: ../src/interface.cpp:100
+#: ../src/interface.cpp:101
 msgid "Show active processes"
 msgstr "أظÙ?ر اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?شطة"
 
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:102
 msgid "A_ll Processes"
 msgstr "Ù?_Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/interface.cpp:102
+#: ../src/interface.cpp:103
 msgid "Show all processes"
 msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/interface.cpp:103
+#: ../src/interface.cpp:104
 msgid "M_y Processes"
 msgstr "_عÙ?Ù?Ù?اتÙ?"
 
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:105
 msgid "Show user own process"
 msgstr "أظÙ?ر عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../src/interface.cpp:189
+#: ../src/interface.cpp:190
 msgid "End _Process"
 msgstr "Ø£_Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/interface.cpp:243
+#: ../src/interface.cpp:244
 msgid "CPU History"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ù?عاÙ?ج"
 
-#: ../src/interface.cpp:300
+#: ../src/interface.cpp:301
 msgid "CPU"
 msgstr "اÙ?Ù?عاÙ?ج"
 
-#: ../src/interface.cpp:302
+#: ../src/interface.cpp:303
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "اÙ?Ù?عاÙ?ج %Id"
 
-#: ../src/interface.cpp:320
+#: ../src/interface.cpp:321
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?ذاÙ?رة Ù? اÙ?ذاÙ?رة اÙ?بدÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
+#: ../src/interface.cpp:360 ../src/proctable.cpp:225
 msgid "Memory"
 msgstr "اÙ?ذاÙ?رة"
 
-#: ../src/interface.cpp:385
+#: ../src/interface.cpp:386
 msgid "Swap"
 msgstr "Ù?ساحة اÙ?تبدÙ?Ù?"
 
-#: ../src/interface.cpp:406
+#: ../src/interface.cpp:407
 msgid "Network History"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../src/interface.cpp:445
+#: ../src/interface.cpp:446
 msgid "Receiving"
 msgstr "اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/interface.cpp:466
+#: ../src/interface.cpp:467
 msgid "Total Received"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/interface.cpp:500
+#: ../src/interface.cpp:501
 msgid "Sending"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
 
-#: ../src/interface.cpp:522
+#: ../src/interface.cpp:523
 msgid "Total Sent"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
 
 #. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:690
+#: ../src/interface.cpp:691
 msgid "System"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?"
 
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
+#: ../src/interface.cpp:695 ../src/procdialogs.cpp:518
 msgid "Processes"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
+#: ../src/interface.cpp:699 ../src/procdialogs.cpp:631
 msgid "Resources"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ارد"
 
-#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
-#: ../src/procdialogs.cpp:709
+#: ../src/interface.cpp:703 ../src/procdialogs.cpp:695
+#: ../src/procdialogs.cpp:699
 msgid "File Systems"
 msgstr "Ø£Ù?ظÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
@@ -610,7 +364,7 @@ msgstr[4] "%Iu ثاÙ?Ù?Ø©"
 msgstr[5] "%Iu ثاÙ?Ù?Ø©"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:339
+#: ../src/load-graph.cpp:332
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f %%) of %s"
 msgstr "%s (%I.1f %%) Ù?Ù? %s"
@@ -634,7 +388,7 @@ msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:476
+#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:339
 msgid "Filename"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -643,76 +397,75 @@ msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 msgid "Search for Open Files"
 msgstr "ابحث عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?حة"
 
-#: ../src/lsof.cpp:337
+#: ../src/lsof.cpp:336
 msgid "_Name contains:"
 msgstr "اÙ?ا_سÙ? Ù?حتÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:352
 msgid "Case insensitive matching"
 msgstr "Ù?Ù?طابÙ?Ø© غÙ?ر حساسة Ù?Ù?حاÙ?Ø©"
 
-#: ../src/lsof.cpp:361
+#: ../src/lsof.cpp:360
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "Ù?تائج اÙ?_بحث:"
 
 #. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:478
+#: ../src/memmaps.cpp:341
 msgid "VM Start"
 msgstr "بداÙ?Ø© اÙ?ذاÙ?رة اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
 
 #. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:480
+#: ../src/memmaps.cpp:343
 msgid "VM End"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?ذاÙ?رة اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
 
 #. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:482
+#: ../src/memmaps.cpp:345
 msgid "VM Size"
 msgstr "حجÙ? اÙ?ذاÙ?رة اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:483
+#: ../src/memmaps.cpp:346
 msgid "Flags"
 msgstr "Ø®Ù?ارات"
 
 #. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:485
+#: ../src/memmaps.cpp:348
 msgid "VM Offset"
 msgstr "إزاحة اÙ?ذاÙ?رة اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
 
 #. xgettext: memory that has not been modified since
 #. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:488
+#: ../src/memmaps.cpp:351
 msgid "Private clean"
 msgstr "Ù?ظÙ?Ù?Ø© خاصة"
 
 #. xgettext: memory that has been modified since it
 #. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:491
+#: ../src/memmaps.cpp:354
 msgid "Private dirty"
 msgstr "Ù?سخة خاصة"
 
 #. xgettext: shared memory that has not been modified
 #. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:494
+#: ../src/memmaps.cpp:357
 msgid "Shared clean"
 msgstr "Ù?ظÙ?Ù?Ø© Ù?شترÙ?Ø©"
 
 #. xgettext: shared memory that has been modified
 #. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:497
+#: ../src/memmaps.cpp:360
 msgid "Shared dirty"
 msgstr "Ù?سخة Ù?شترÙ?Ø©"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:499
+#: ../src/memmaps.cpp:362
 msgid "Inode"
 msgstr "Inode"
 
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/memmaps.cpp:608
+#: ../src/memmaps.cpp:467
 msgid "Memory Maps"
 msgstr "خرائط اÙ?ذاÙ?رة"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:627
+#: ../src/memmaps.cpp:479
 #, c-format
 msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "خرائط اÙ?ذاÙ?رة Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\" (PID %Iu):"
@@ -756,11 +509,262 @@ msgstr "Ù?ائÙ?"
 msgid "Open Files"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?حة"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:354
+#: ../src/openfiles.cpp:353
 #, c-format
 msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?حة باÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\" (PID %Iu):"
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr "0 Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ظاÙ?Ø? 1 Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ? 2 Ù?Ù?Ù?Ù?ارد Ù? 3 Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?راص"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Default graph cpu color"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?عاÙ?ج"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?ر اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?داخÙ?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Default graph mem color"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù? Ù?Ù?ذاÙ?رة"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?ر اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?خارج"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?ذاÙ?رة اÙ?بدÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr "تحدÙ?د اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?عرÙ?ضة اÙ?تراضÙ?ا. 0 Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? 1 Ù?Ù?Ù?ستخدÙ?Ø? Ù? 2 Ù?Ù?Ù?شاط"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "ترتÙ?ب اÙ?أعÙ?دة بÙ?Ø´Ù?د اÙ?Ù?رص"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "تÙ?عÙ?Ù?/تعطÙ?Ù? اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+msgstr ""
+"Ø¥Ù? Ù?اÙ? TRUEØ? Ù?سÙ?عÙ?Ù? Ù?رÙ?اب اÙ?Ù?ظاÙ? system-monitor Ù?Ù? 'Ù?Ù?Ø· سÙ?Ù?ارÙ?س' Ø­Ù?Ø« استخداÙ? "
+"اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?عاÙ?ج Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?عدد اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عاÙ?جات. Ù?Ø¥Ù?ا Ù?سÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù? 'Ù?Ù?Ø· Ø¢Ù?رÙ?Ù?س'."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Main Window height"
+msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Main Window width"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "ترتÙ?ب اÙ?أعÙ?دة Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "اÙ?عÙ?Ù?د اÙ?Ù?رتب Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "اتجاÙ? اÙ?ترتÙ?ب Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "Ù?Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?ساÙ? اÙ?Ù?عرÙ?ض حاÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "اعرض حرÙ?Ø© اÙ?شبÙ?Ø© باÙ?بتات"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د Ù?سبة استخداÙ? اÙ?Ù?عاÙ?ج 'CPU %' عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د Ù?Ù?ت اÙ?Ù?عاÙ?ج 'CPU time' عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د رÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© 'PID' عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د اÙ?Ù?ضع اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù? SELinux عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د 'Ù?Ù?اة اÙ?اÙ?تظار' عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د ذاÙ?رة خادÙ?Ù? X Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د Ù?عطÙ?ات اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د تÙ?دÙ?ر اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?ستعÙ?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د اسÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© nice Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د Ù?ستخدÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?شترÙ?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د Ù?Ù?ت تشغÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د حاÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgstr "اعرض عÙ?Ù?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تابة Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "اعرض عÙ?اÙ?ات اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? Ø´Ù?Ù? شجرة"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "اعرض Ø­Ù?ار تÙ?بÙ?Ù? عÙ?د Ø¥Ù?Ù?اء عÙ?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "Ù?Ù?Ø· سÙ?Ù?ارÙ?س Ù?Ù?سبة استخداÙ? اÙ?Ù?عاÙ?ج اÙ?Ù?ئÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø© بÙ?Ù? تحدÙ?ثات Ù?ائÙ?Ø© اÙ?أجÙ?زة"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø© بÙ?Ù? تحدÙ?ثات اÙ?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø© بÙ?Ù? تحدÙ?ثات Ù?Ø´Ù?د اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgstr "إذا Ù?جب عرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø­Ù?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù?ظÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+msgid ""
+"Whether to display information about all filesystems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"filesystems."
+msgstr ""
+"إذا Ù?اÙ? Ù?جب عرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø­Ù?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù?ظÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù? Ù?ا. تستعÙ?Ù? Ù?Ø¥Ù?جاد Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? "
+"Ø£Ù?ظÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستعÙ?Ù?Ø©."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#, no-c-format
+msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د Ù?سبة استخداÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?عاÙ?ج"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU time' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د Ù?Ù?ت اÙ?Ù?عاÙ?ج اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?بÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د PID اÙ?خاص باÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د سÙ?اÙ? Ø£Ù?Ù? SELinux Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د 'Ù?Ù?اة اÙ?اÙ?تظار'"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د ذاÙ?رة خادÙ?Ù? X Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Width of process 'arguments' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د Ù?عطÙ?ات اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د استخداÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?دÙ?ر Ù?Ù? اÙ?ذاÙ?رة"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Width of process 'name' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د اسÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'nice' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© nice Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Width of process 'owner' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د Ù?ستخدÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?شترÙ?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'start time' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د Ù?Ù?ت بدء اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Width of process 'status' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د حاÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgstr "اتساع عÙ?Ù?د ذاÙ?رة اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تابة"
+
 #: ../src/procactions.cpp:75
 #, c-format
 msgid ""
@@ -831,19 +835,19 @@ msgstr "(Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø®Ù?ضة جدا)"
 msgid "Change Priority"
 msgstr "غÙ?Ù?ر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:196
+#: ../src/procdialogs.cpp:195
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "غÙ?Ù?ر اÙ?Ø£_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:217
+#: ../src/procdialogs.cpp:216
 msgid "_Nice value:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Nice:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:233
+#: ../src/procdialogs.cpp:232
 msgid "Note:"
 msgstr "Ù?Ù?احظة:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:234
+#: ../src/procdialogs.cpp:233
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
@@ -851,130 +855,130 @@ msgstr ""
 "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?عطاة بÙ?Ù?Ù?Ø© nice. Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ø®Ù?ضت Ù?Ù?Ù?ت nice Ù?Ù?Ù?ا أشارت Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© "
 "Ø£Ù?بر."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:457
+#: ../src/procdialogs.cpp:451
 msgid "Icon"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:502
+#: ../src/procdialogs.cpp:496
 msgid "System Monitor Preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات Ù?رÙ?اب اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:532
+#: ../src/procdialogs.cpp:525
 msgid "Behavior"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
-#: ../src/procdialogs.cpp:728
+#: ../src/procdialogs.cpp:544 ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:718
 msgid "_Update interval in seconds:"
 msgstr "اÙ?_Ù?دة باÙ?ثاÙ?Ù?Ø© بÙ?Ù? اÙ?تحدÙ?ثات اÙ?Ø¢Ù?Ù?Ø©:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:576
+#: ../src/procdialogs.cpp:569
 msgid "Enable _smooth refresh"
 msgstr "_Ù?عÙ?Ù? اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?رÙ?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:590
+#: ../src/procdialogs.cpp:582
 msgid "Alert before ending or _killing processes"
 msgstr "Ù?بÙ?Ù? عÙ?د Ø¥Ù?Ù?اء Ø£Ù? _Ù?تÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:604
+#: ../src/procdialogs.cpp:596
 msgid "Solaris mode"
 msgstr "Ù?Ù?Ø· سÙ?Ù?ارÙ?س"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
+#: ../src/procdialogs.cpp:613 ../src/procdialogs.cpp:752
 msgid "Information Fields"
 msgstr "_Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:635
+#: ../src/procdialogs.cpp:626
 msgid "Process i_nformation shown in list:"
 msgstr "_Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?عرÙ?ضة Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:647
+#: ../src/procdialogs.cpp:638
 msgid "Graphs"
 msgstr "رسÙ?Ù? بÙ?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:686
+#: ../src/procdialogs.cpp:677
 msgid "Show network speed in bits"
 msgstr "اعرض سرعة اÙ?شبÙ?Ø© باÙ?بتات"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:748
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
 msgid "Show _all filesystems"
 msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù? Ø£Ù?ظÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:775
+#: ../src/procdialogs.cpp:765
 msgid "File system i_nformation shown in list:"
 msgstr "Ù?_عÙ?Ù?Ù?ات Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?عرÙ?ضة Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø©:"
 
-#: ../src/procman.cpp:682
+#: ../src/procman.cpp:644
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "Ù?رÙ?اب Ù?بسÙ?Ø· Ù?Ù?Ù?ظاÙ? Ù?اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:210
 msgid "Process Name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:211
 msgid "User"
 msgstr "اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:212
 msgid "Status"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©"
 
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:213
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "اÙ?Ø°Ù?اÙ?رة اÙ?Ø®Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:214
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:215
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "اÙ?Ø°Ù?اÙ?رة اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تابة"
 
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:216
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?شترÙ?Ø©"
 
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:217
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "ذاÙ?رة خادÙ?Ù? X"
 
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:218
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% Ù?Ù? اÙ?Ù?عاÙ?ج"
 
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:219
 msgid "CPU Time"
 msgstr "Ù?Ù?ت اÙ?Ù?عاÙ?ج"
 
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:220
 msgid "Started"
 msgstr "Ù?Ù?ت اÙ?بداÙ?Ø©"
 
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:221
 msgid "Nice"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© (Nice)"
 
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:222
 msgid "ID"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:223
 msgid "Security Context"
 msgstr "سÙ?اÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/proctable.cpp:224
 msgid "Command Line"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?ر"
 
 #. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:228
+#: ../src/proctable.cpp:227
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اة اÙ?اÙ?تظار"
 
-#: ../src/proctable.cpp:945
+#: ../src/proctable.cpp:944
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "Ù?عدÙ? اÙ?تشغÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?دÙ?ائÙ? اÙ? 1Ø? 5Ø? 15 اÙ?أخÙ?رة: %0.2fØ? %0.2fØ? %0.2f"
@@ -984,10 +988,6 @@ msgstr "Ù?عدÙ? اÙ?تشغÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?دÙ?ائÙ? اÙ? 1Ø? 5Ø? 15 اÙ?أخÙ?ر
 msgid "Release %s"
 msgstr "إصدارة %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:116
-msgid "Unknown CPU model"
-msgstr "Ø·Ù?راز Ù?عاÙ?ج Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-
 #: ../src/sysinfo.cpp:590
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
@@ -1132,3 +1132,6 @@ msgstr "<i>غÙ?ر Ù?حدد</i>"
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/ثا"
+
+#~ msgid "Unknown CPU model"
+#~ msgstr "Ø·Ù?راز Ù?عاÙ?ج Ù?جÙ?Ù?Ù?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]