[gcalctool] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] Updated Bulgarian translation
- Date: Sat, 5 Mar 2011 21:00:49 +0000 (UTC)
commit 60ada8fcacd4131f6b4b5a4b586ec82b316e8bf0
Author: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>
Date: Sat Mar 5 23:00:41 2011 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 233 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 112 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a15e073..e281382 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gaclctool master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 07:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-16 07:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-05 23:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-05 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -1073,12 +1073,12 @@ msgstr "Реална Ñ?аÑ?Ñ?"
msgid "Imaginary Component"
msgstr "Ð?магинеÑ?на Ñ?аÑ?Ñ?"
-#. Tooltip for the ones complement button
+#. Tooltip for the ones' complement button
#: ../src/math-buttons.c:216
msgid "Ones' Complement"
msgstr "Ð?бÑ?аÑ?ен код"
-#. Tooltip for the twos complement button
+#. Tooltip for the two's complement button
#: ../src/math-buttons.c:219
msgid "Two's Complement"
msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елен код"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "%s pc"
#: ../src/unit-manager.c:46
msgctxt "unit-symbols"
msgid "parsec,parsecs,pc"
-msgstr ""
+msgstr "паÑ?Ñ?ек,паÑ?Ñ?ека,pc"
#: ../src/unit-manager.c:47
msgid "Light Years"
@@ -1581,15 +1581,14 @@ msgstr "Ñ?веÑ?линни години"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ly"
-msgstr ""
+msgstr "%s ly"
#: ../src/unit-manager.c:47
msgctxt "unit-symbols"
msgid "lightyear,lightyears,ly"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?веÑ?линна година,Ñ?веÑ?линни години,ly"
#: ../src/unit-manager.c:48
-#, fuzzy
msgid "Astronomical Units"
msgstr "аÑ?Ñ?Ñ?ономиÑ?еÑ?ки единиÑ?и"
@@ -1597,12 +1596,12 @@ msgstr "аÑ?Ñ?Ñ?ономиÑ?еÑ?ки единиÑ?и"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s au"
-msgstr ""
+msgstr "%s au"
#: ../src/unit-manager.c:48
msgctxt "unit-symbols"
msgid "au"
-msgstr ""
+msgstr "au"
#: ../src/unit-manager.c:49
msgid "Nautical Miles"
@@ -1612,12 +1611,12 @@ msgstr "моÑ?Ñ?ки мили"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nm"
-msgstr ""
+msgstr "%s nm"
#: ../src/unit-manager.c:49
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nm"
-msgstr ""
+msgstr "nm"
#: ../src/unit-manager.c:50
msgid "Miles"
@@ -1627,12 +1626,12 @@ msgstr "мили"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mi"
-msgstr ""
+msgstr "%s mi"
#: ../src/unit-manager.c:50
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mile,miles,mi"
-msgstr ""
+msgstr "милÑ?,мили,mi"
#: ../src/unit-manager.c:51
msgid "Kilometers"
@@ -1642,15 +1641,14 @@ msgstr "киломеÑ?Ñ?и"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s km"
-msgstr ""
+msgstr "%s km"
#: ../src/unit-manager.c:51
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
-msgstr ""
+msgstr "киломеÑ?Ñ?Ñ?,киломеÑ?Ñ?а,km,kms"
#: ../src/unit-manager.c:52
-#, fuzzy
msgid "Cables"
msgstr "кабелÑ?и"
@@ -1658,12 +1656,12 @@ msgstr "кабелÑ?и"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cb"
-msgstr ""
+msgstr "%s cb"
#: ../src/unit-manager.c:52
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cable,cables,cb"
-msgstr ""
+msgstr "кабелÑ?,кабелÑ?а,cb"
#: ../src/unit-manager.c:53
msgid "Fathoms"
@@ -1673,12 +1671,12 @@ msgstr "Ñ?аÑ?оми"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ftm"
-msgstr ""
+msgstr "%s ftm"
#: ../src/unit-manager.c:53
msgctxt "unit-symbols"
msgid "fathom,fathoms,ftm"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?аÑ?ом,Ñ?аÑ?оми,ftm"
#: ../src/unit-manager.c:54
msgid "Meters"
@@ -1688,13 +1686,12 @@ msgstr "меÑ?Ñ?и"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m"
-msgstr ""
+msgstr "%s m"
#: ../src/unit-manager.c:54
-#, fuzzy
msgctxt "unit-symbols"
msgid "meter,meters,m"
-msgstr "Ñ?анÑ?имеÑ?Ñ?и"
+msgstr "меÑ?Ñ?Ñ?,меÑ?Ñ?и,m"
#: ../src/unit-manager.c:55
msgid "Yards"
@@ -1704,12 +1701,12 @@ msgstr "Ñ?Ñ?дове"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s yd"
-msgstr ""
+msgstr "%s yd"
#: ../src/unit-manager.c:55
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yard,yards,yd"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?д,Ñ?Ñ?да,yd"
#: ../src/unit-manager.c:56
msgid "Feet"
@@ -1719,12 +1716,12 @@ msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ове"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ft"
-msgstr ""
+msgstr "%s ft"
#: ../src/unit-manager.c:56
msgctxt "unit-symbols"
msgid "foot,feet,ft"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?,Ñ?Ñ?Ñ?а,ft"
#: ../src/unit-manager.c:57
msgid "Inches"
@@ -1734,12 +1731,12 @@ msgstr "инÑ?ове"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s in"
-msgstr ""
+msgstr "%s in"
#: ../src/unit-manager.c:57
msgctxt "unit-symbols"
msgid "inch,inches,in"
-msgstr ""
+msgstr "инÑ?,инÑ?а,in"
#: ../src/unit-manager.c:58
msgid "Centimeters"
@@ -1749,12 +1746,12 @@ msgstr "Ñ?анÑ?имеÑ?Ñ?и"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm"
-msgstr ""
+msgstr "%s cm"
#: ../src/unit-manager.c:58
msgctxt "unit-symbols"
msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?анÑ?имеÑ?Ñ?Ñ?,Ñ?анÑ?имеÑ?Ñ?а,cm,cms"
#: ../src/unit-manager.c:59
msgid "Millimeters"
@@ -1764,12 +1761,12 @@ msgstr "милимеÑ?Ñ?и"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mm"
-msgstr ""
+msgstr "%s mm"
#: ../src/unit-manager.c:59
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millimeter,millimeters,mm"
-msgstr ""
+msgstr "милимеÑ?Ñ?Ñ?,милимеÑ?Ñ?а,mm"
#: ../src/unit-manager.c:60
msgid "Micrometers"
@@ -1779,22 +1776,21 @@ msgstr "микÑ?омеÑ?Ñ?и"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μm"
-msgstr ""
+msgstr "%s μm"
#: ../src/unit-manager.c:60
msgctxt "unit-symbols"
msgid "micrometer,micrometers,um"
-msgstr ""
+msgstr "микÑ?омеÑ?Ñ?Ñ?,микÑ?омеÑ?Ñ?а,um"
#: ../src/unit-manager.c:61
msgid "Nanometers"
msgstr "наномеÑ?Ñ?и"
#: ../src/unit-manager.c:61
-#, fuzzy
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nanometer,nanometers"
-msgstr "наномеÑ?Ñ?и"
+msgstr "наномеÑ?Ñ?Ñ?,наномеÑ?Ñ?и"
#: ../src/unit-manager.c:62
msgid "Hectares"
@@ -1804,95 +1800,87 @@ msgstr "Ñ?екÑ?аÑ?и"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ha"
-msgstr ""
+msgstr "%s ha"
#: ../src/unit-manager.c:62
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hectare,hectares,ha"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?екÑ?аÑ?,Ñ?екÑ?аÑ?а,ha"
#: ../src/unit-manager.c:63
msgid "Acres"
msgstr "акÑ?и"
#: ../src/unit-manager.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s acres"
-msgstr "акÑ?и"
+msgstr "%s акÑ?а"
#: ../src/unit-manager.c:63
msgctxt "unit-symbols"
msgid "acre,acres"
-msgstr ""
+msgstr "акÑ?Ñ?,акÑ?а"
#: ../src/unit-manager.c:64
-#, fuzzy
msgid "Square Meter"
-msgstr "Ð?овдигане на квадÑ?аÑ? [Ctrl+2]"
+msgstr "квадÑ?аÑ?ен меÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../src/unit-manager.c:64
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m²"
-msgstr ""
+msgstr "%s m²"
#: ../src/unit-manager.c:64
-#, fuzzy
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m²"
-msgstr "м²"
+msgstr "m²"
#: ../src/unit-manager.c:65
-#, fuzzy
msgid "Square Centimeter"
-msgstr "Ñ?анÑ?имеÑ?Ñ?и"
+msgstr "квадÑ?аÑ?ен Ñ?анÑ?имеÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../src/unit-manager.c:65
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm²"
-msgstr ""
+msgstr "%s cm²"
#: ../src/unit-manager.c:65
-#, fuzzy
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cm²"
-msgstr "Ñ?м²"
+msgstr "cm²"
#: ../src/unit-manager.c:66
-#, fuzzy
msgid "Square Millimeter"
-msgstr "милимеÑ?Ñ?и"
+msgstr "квадÑ?аÑ?ен милимеÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../src/unit-manager.c:66
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mm²"
-msgstr ""
+msgstr "%s mm²"
#: ../src/unit-manager.c:66
-#, fuzzy
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm²"
-msgstr "мм²"
+msgstr "mm²"
#: ../src/unit-manager.c:67
-#, fuzzy
msgid "Cubic Meters"
-msgstr "меÑ?Ñ?и"
+msgstr "кÑ?биÑ?ни меÑ?Ñ?и"
#: ../src/unit-manager.c:67
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m³"
-msgstr ""
+msgstr "%s m³"
#: ../src/unit-manager.c:67
-#, fuzzy
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m³"
-msgstr "м³"
+msgstr "m³"
#: ../src/unit-manager.c:68
msgid "Gallons"
@@ -1902,27 +1890,27 @@ msgstr "галони"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s gal"
-msgstr ""
+msgstr "%s gal"
#: ../src/unit-manager.c:68
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gallon,gallons,gal"
-msgstr ""
+msgstr "галон,галона,gal"
#: ../src/unit-manager.c:69
msgid "Litres"
-msgstr ""
+msgstr "лиÑ?Ñ?и"
#: ../src/unit-manager.c:69
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s L"
-msgstr ""
+msgstr "%s L"
#: ../src/unit-manager.c:69
msgctxt "unit-symbols"
msgid "litre,litres,liter,liters,L"
-msgstr ""
+msgstr "лиÑ?Ñ?Ñ?,лиÑ?Ñ?а,L"
#: ../src/unit-manager.c:70
msgid "Quarts"
@@ -1932,12 +1920,12 @@ msgstr "кваÑ?Ñ?и"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s qt"
-msgstr ""
+msgstr "%s qt"
#: ../src/unit-manager.c:70
msgctxt "unit-symbols"
msgid "quart,quarts,qt"
-msgstr ""
+msgstr "кваÑ?Ñ?а,кваÑ?Ñ?и,qt"
#: ../src/unit-manager.c:71
msgid "Pints"
@@ -1947,44 +1935,42 @@ msgstr "пинÑ?и"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s pt"
-msgstr ""
+msgstr "%s pt"
#: ../src/unit-manager.c:71
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pint,pints,pt"
-msgstr ""
+msgstr "пинÑ?а,пинÑ?и,pt"
#: ../src/unit-manager.c:72
-#, fuzzy
msgid "Millilitres"
-msgstr "милимеÑ?Ñ?и"
+msgstr "милилиÑ?Ñ?и"
#: ../src/unit-manager.c:72
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mL"
-msgstr ""
+msgstr "%s mL"
#: ../src/unit-manager.c:72
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
-msgstr ""
+msgstr "милилиÑ?Ñ?Ñ?,милилиÑ?Ñ?а,милилиÑ?Ñ?Ñ?,милилиÑ?Ñ?а,mL,cm³"
#: ../src/unit-manager.c:73
-#, fuzzy
msgid "Microlitre"
-msgstr "микÑ?омеÑ?Ñ?и"
+msgstr "микÑ?олиÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../src/unit-manager.c:73
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μL"
-msgstr ""
+msgstr "%s μL"
#: ../src/unit-manager.c:73
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm³,μL,uL"
-msgstr ""
+msgstr "mm³,μL,uL"
#: ../src/unit-manager.c:74
msgid "Tonnes"
@@ -1994,12 +1980,12 @@ msgstr "Ñ?онове"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s T"
-msgstr ""
+msgstr "%s T"
#: ../src/unit-manager.c:74
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tonne,tonnes"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?он,Ñ?она"
#: ../src/unit-manager.c:75
msgid "Kilograms"
@@ -2009,12 +1995,12 @@ msgstr "килогÑ?ами"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kg"
-msgstr ""
+msgstr "%s kg"
#: ../src/unit-manager.c:75
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
-msgstr ""
+msgstr "килогÑ?ам,килогÑ?ама,килогÑ?ам,килогÑ?ама,kg,kgs"
#: ../src/unit-manager.c:76
msgid "Pounds"
@@ -2024,12 +2010,12 @@ msgstr "паÑ?ндове"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s lb"
-msgstr ""
+msgstr "%s lb"
#: ../src/unit-manager.c:76
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pound,pounds,lb"
-msgstr ""
+msgstr "паÑ?нд,паÑ?нда,lb"
#: ../src/unit-manager.c:77
msgid "Ounces"
@@ -2039,12 +2025,12 @@ msgstr "Ñ?нÑ?ии"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s oz"
-msgstr ""
+msgstr "%s oz"
#: ../src/unit-manager.c:77
msgctxt "unit-symbols"
msgid "ounce,ounces,oz"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?нÑ?иÑ?,Ñ?нÑ?ии,oz"
#: ../src/unit-manager.c:78
msgid "Grams"
@@ -2054,27 +2040,27 @@ msgstr "гÑ?амове"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s g"
-msgstr ""
+msgstr "%s g"
#: ../src/unit-manager.c:78
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
-msgstr ""
+msgstr "гÑ?ам,гÑ?ама,гÑ?ам,гÑ?ама,g"
#: ../src/unit-manager.c:79
msgid "Years"
msgstr "години"
#: ../src/unit-manager.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s years"
-msgstr "години"
+msgstr "%s години"
#: ../src/unit-manager.c:79
msgctxt "unit-symbols"
msgid "year,years"
-msgstr ""
+msgstr "година,години"
#: ../src/unit-manager.c:80
msgid "Days"
@@ -2084,42 +2070,42 @@ msgstr "деноноÑ?иÑ?"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s days"
-msgstr ""
+msgstr "%s деноноÑ?иÑ?"
#: ../src/unit-manager.c:80
msgctxt "unit-symbols"
msgid "day,days"
-msgstr ""
+msgstr "деноноÑ?ие,деноноÑ?иÑ?"
#: ../src/unit-manager.c:81
msgid "Hours"
msgstr "Ñ?аÑ?ове"
#: ../src/unit-manager.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s hours"
-msgstr "Ñ?аÑ?ове"
+msgstr "%s Ñ?аÑ?а"
#: ../src/unit-manager.c:81
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hour,hours"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?аÑ?,Ñ?аÑ?а"
#: ../src/unit-manager.c:82
msgid "Minutes"
msgstr "минÑ?Ñ?и"
#: ../src/unit-manager.c:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s minutes"
-msgstr "минÑ?Ñ?и"
+msgstr "%s минÑ?Ñ?и"
#: ../src/unit-manager.c:82
msgctxt "unit-symbols"
msgid "minute,minutes"
-msgstr ""
+msgstr "минÑ?Ñ?а,минÑ?Ñ?и"
#: ../src/unit-manager.c:83
msgid "Seconds"
@@ -2129,13 +2115,12 @@ msgstr "Ñ?екÑ?нди"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s s"
-msgstr ""
+msgstr "%s s"
#: ../src/unit-manager.c:83
-#, fuzzy
msgctxt "unit-symbols"
msgid "second,seconds,s"
-msgstr "микÑ?оÑ?екÑ?нди"
+msgstr "Ñ?екÑ?нда, Ñ?екÑ?нди,s"
#: ../src/unit-manager.c:84
msgid "Milliseconds"
@@ -2145,12 +2130,12 @@ msgstr "милиÑ?екÑ?нди"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ms"
-msgstr ""
+msgstr "%s ms"
#: ../src/unit-manager.c:84
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millisecond,milliseconds,ms"
-msgstr ""
+msgstr "милиÑ?екнÑ?да,милиÑ?екÑ?нди,ms"
#: ../src/unit-manager.c:85
msgid "Microseconds"
@@ -2160,72 +2145,72 @@ msgstr "микÑ?оÑ?екÑ?нди"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μs"
-msgstr ""
+msgstr "%s μs"
#: ../src/unit-manager.c:85
msgctxt "unit-symbols"
msgid "microsecond,microseconds,us"
-msgstr ""
+msgstr "микÑ?оÑ?екÑ?нда,микÑ?оÑ?екÑ?нди,us"
#: ../src/unit-manager.c:86
msgid "Celcius"
-msgstr ""
+msgstr "Целзий"
#: ../src/unit-manager.c:86
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%sË?C"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ë?C"
#: ../src/unit-manager.c:86
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degC,Ë?C"
-msgstr ""
+msgstr "гÑ?адÑ?Ñ? по Целзий,Ë?C"
#: ../src/unit-manager.c:87
msgid "Farenheit"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑ?енÑ?айÑ?"
#: ../src/unit-manager.c:87
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%sË?F"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ë?F"
#: ../src/unit-manager.c:87
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degF,Ë?F"
-msgstr ""
+msgstr "гÑ?адÑ?Ñ? по ФаÑ?енÑ?айÑ?,Ë?F"
#: ../src/unit-manager.c:88
msgid "Kelvin"
-msgstr ""
+msgstr "келвин"
#: ../src/unit-manager.c:88
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%sË?K"
-msgstr ""
+msgstr "%s K"
#: ../src/unit-manager.c:88
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degK,Ë?K"
-msgstr ""
+msgstr "келвин,K"
#: ../src/unit-manager.c:89
msgid "Rankine"
-msgstr ""
+msgstr "Ранкин"
#: ../src/unit-manager.c:89
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%sË?R"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ë?R"
#: ../src/unit-manager.c:89
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degR,Ë?R"
-msgstr ""
+msgstr "гÑ?адÑ?Ñ? по Ранкин,Ë?R"
#: ../src/unit-manager.c:98
msgid "Angle"
@@ -2253,8 +2238,14 @@ msgstr "вÑ?еме"
#: ../src/unit-manager.c:104
msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?емпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../src/unit-manager.c:116
msgid "Currency"
msgstr "валÑ?Ñ?а"
+
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: USD100
+#: ../src/unit-manager.c:126
+#, c-format
+msgid "%s%%s"
+msgstr "%%2s %1s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]