[gwget] Update Simplified Chinese translation.



commit da171ab1b6f390a8f53a2da7e56bb35c58de8f61
Author: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Sat Mar 5 14:43:16 2011 +0000

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  650 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 332 insertions(+), 318 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7468f5e..f794eb2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,14 +10,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gwget HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-28 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-23 15:51+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gwget&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 07:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 12:44+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <aronmalache 163 com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../data/gwget.desktop.in.in.h:1
 msgid "Download Manager"
@@ -27,482 +28,449 @@ msgstr "ä¸?载管ç??å?¨"
 msgid "Download files from the Internet"
 msgstr "ä»? Internet ä¸?è½½æ??件"
 
-#: ../data/gwget.desktop.in.in.h:3
-#: ../src/main.c:244
-#: ../src/main.c:277
+#: ../data/gwget.desktop.in.in.h:3 ../src/main.c:207 ../src/main.c:240
 msgid "Gwget Download Manager"
 msgstr "Gwget ä¸?载管ç??å?¨"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:1
-#: ../data/preferences.glade.h:2
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:1
+msgid "Ask where to save each new download"
+msgstr "�个��载�询����置"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:2
+msgid "Convert Links"
+msgstr "转���"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:3
+msgid "Convert to relative links in recursive mode."
+msgstr "å?¨é??å½?模å¼?中转æ?¢ç?¸å¯¹é?¾æ?¥ã??"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:4
+msgid "Default Download Directory"
+msgstr "�认�载��"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:5
+msgid "Download Page Requisites"
+msgstr "ä¸?载页é?¢æ??é??å??容"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:6
+msgid "Follow relative links"
+msgstr "�踪�对��"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"If true, always ask for a destination folder when starting a new download. "
+"If false, always save in the default directory without asking the user."
+msgstr ""
+"å¦?æ??é??中ï¼?å??æ¯?次æ?°å»ºä¸?载任å?¡æ?¶é?½è¯¢é?®ç?®æ ?ç?®å½?ã??å¦?æ??ä¸?é??ï¼?å??ç?´æ?¥ä¿?å­?å?°é»?认ç?®å½?"
+"è??ä¸?å??询é?®ç?¨æ?·ã??"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:8
+msgid "Limit maximum speed"
+msgstr "é??å?¶é??度"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:9
+msgid "Limit number of simultaneous downloads"
+msgstr "é??å?¶å??æ?¶è¿?è¡?ä»»å?¡æ?°"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:10
+msgid "Maximum depth in recursive mode"
+msgstr "é??å½?模å¼?中ç??æ??大深度"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:11
+msgid "Maximum number of simultaneous downloads"
+msgstr "å??æ?¶è¿?è¡?ç??æ??å¤?ä»»å?¡æ?°"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:12
+msgid "Maximum speed limit"
+msgstr "é??度ä¸?é??"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:13
+msgid "Number of downloads"
+msgstr "任��"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:14
+msgid "Number of retries"
+msgstr "é??è¯?次æ?°"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:15
+msgid "Open the file after download"
+msgstr "ä¸?è½½å??æ??å¼?æ??件"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:16
+msgid "Resume downloads at startup"
+msgstr "���继续�载"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:17
+msgid "View download speed column"
+msgstr "æ?¥ç??é??é??å??"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:18
+msgid "View elapsed time column"
+msgstr "æ?¥ç??å?©ä½?æ?¶é?´å??"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:19
+msgid "View percentage column"
+msgstr "æ?¥ç??ç?¾å??æ¯?å??"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:20
+msgid "View remaining time column"
+msgstr "æ?¥ç??å?©ä½?æ?¶é?´å??"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:21
+msgid "View statusbar"
+msgstr "æ?¥ç??ç?¶æ??æ ?"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:22
+msgid "View toolbar"
+msgstr "æ?¥ç??å·¥å?·æ ?"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:23
+msgid "View total size column"
+msgstr "æ?¥ç??æ?»è®¡å¤§å°?å??"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:24
+msgid "Whether to display the statusbar."
+msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºç?¶æ??æ ?ã??"
+
+#: ../data/gwget.schemas.in.h:25
+msgid "Whether to display the toolbar."
+msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºå·¥å?·æ ?ã??"
+
+#: ../data/gwget.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:2
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
-#: ../data/gwget.glade.h:2
+#: ../data/gwget.ui.h:2
 msgid "<b>Download</b>"
 msgstr "<b>�载</b>"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:3
+#: ../data/gwget.ui.h:3
 msgid "<b>Insert MD5 sum to compare with</b>"
 msgstr "<b>æ??å?¥ç?¨ä½?æ¯?è¾?ç?? MD5 æ ¡éª?å?¼</b>"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:4
+#: ../data/gwget.ui.h:4
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>å±?æ?§</b>"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:5
+#: ../data/gwget.ui.h:5
 msgid "<span weight=\"bold\">New Download</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">�建�载</span>"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:6
+#: ../data/gwget.ui.h:6
 msgid "Cancel"
 msgstr "å??æ¶?"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:7
-msgid "Cancel download"
-msgstr "å??æ¶?ä¸?è½½"
-
-#: ../data/gwget.glade.h:8
-msgid "Cancel the download"
-msgstr "å??æ¶?ä¸?è½½"
-
-#: ../data/gwget.glade.h:9
+#: ../data/gwget.ui.h:7
 msgid "Clear"
 msgstr "��"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:10
+#: ../data/gwget.ui.h:8
 msgid "Compare md5 sum"
 msgstr "�� MD5 �"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:11
+#: ../data/gwget.ui.h:9
 msgid "Continue"
 msgstr "继续"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:12
-msgid "Continue download"
-msgstr "继续�载"
-
-#: ../data/gwget.glade.h:13
-msgid "Continue with the download"
-msgstr "继续�载"
-
-#: ../data/gwget.glade.h:14
-#: ../src/main_window_cb.c:144
-#: ../src/main_window_cb.c:632
-#: ../src/main_window_cb.c:671
-#: ../src/main_window_cb.c:739
+#: ../data/gwget.ui.h:10 ../src/main_window_cb.c:140
+#: ../src/main_window_cb.c:638 ../src/main_window_cb.c:677
+#: ../src/main_window_cb.c:745
 msgid "Gwget - Download Manager"
 msgstr "Gwget - ä¸?载管ç??å?¨"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:15
-msgid "Help"
-msgstr "帮�"
-
-#: ../data/gwget.glade.h:16
-msgid "Information"
-msgstr "ä¿¡æ?¯"
-
-#: ../data/gwget.glade.h:17
+#: ../data/gwget.ui.h:11
 msgid "Local Directory:"
 msgstr "�����"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:18
+#: ../data/gwget.ui.h:12
 msgid "Local File:"
 msgstr "æ?¬å?°æ??件ï¼?"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:19
+#: ../data/gwget.ui.h:13
 msgid "Md5 Sum:"
 msgstr "MD5 ��"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:20
+#: ../data/gwget.ui.h:14
 msgid "Multimedia files (Videos and images)"
 msgstr "å¤?åª?ä½?æ??件(è§?é¢?å??å?¾å??)"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:21
+#: ../data/gwget.ui.h:15
 msgid "New Download"
 msgstr "�建"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:22
+#: ../data/gwget.ui.h:16
 msgid "New download"
 msgstr "�建"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:23
+#: ../data/gwget.ui.h:17
 msgid "Open"
 msgstr "æ??å¼?"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:24
+#: ../data/gwget.ui.h:18
 msgid "Open directory"
 msgstr "æ??å¼?ç?®å½?"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:25
+#: ../data/gwget.ui.h:19
 msgid "Open file"
 msgstr "æ??å¼?"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:26
+#: ../data/gwget.ui.h:20
 msgid "Open target directory"
 msgstr "æ??å¼?ç?®æ ?ç?®å½?"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:27
+#: ../data/gwget.ui.h:21
 msgid "Pause"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:28
+#: ../data/gwget.ui.h:22
 msgid "Pause all"
 msgstr "å?¨é?¨æ??å??"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:29
+#: ../data/gwget.ui.h:23
 msgid "Pause all downloads"
 msgstr "æ??å??å?¨é?¨ä¸?è½½"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:30
-msgid "Pause download"
-msgstr "æ??å??ä¸?è½½"
-
-#: ../data/gwget.glade.h:31
-msgid "Pause the download"
-msgstr "æ??å??ä¸?è½½"
-
-#: ../data/gwget.glade.h:32
+#: ../data/gwget.ui.h:24
 msgid "Properties"
 msgstr "å±?æ?§"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:33
-#: ../data/preferences.glade.h:21
+#: ../data/gwget.ui.h:25 ../data/preferences.ui.h:21
 msgid "Recursive"
 msgstr "é??å½?"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:34
+#: ../data/gwget.ui.h:26
 msgid "Recursive options"
 msgstr "é??å½?é??项"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:35
-#: ../src/main_window_cb.c:721
+#: ../data/gwget.ui.h:27 ../src/main_window_cb.c:727
 msgid "Remove all"
 msgstr "����"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:36
-#: ../src/main_window_cb.c:655
+#: ../data/gwget.ui.h:28 ../src/main_window_cb.c:661
 msgid "Remove completed"
 msgstr "å? é?¤å·²å®?æ??项"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:37
+#: ../data/gwget.ui.h:29
 msgid "Remove completed downloads"
 msgstr "å? é?¤å·²å®?æ??项"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:38
+#: ../data/gwget.ui.h:30
 msgid "Remove from List"
 msgstr "ä»?å??表中å? é?¤"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:39
+#: ../data/gwget.ui.h:31
 msgid "Remove from list"
 msgstr "ä»?å??表中å? é?¤"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:40
-#: ../src/main_window_cb.c:689
+#: ../data/gwget.ui.h:32 ../src/main_window_cb.c:695
 msgid "Remove inactive"
 msgstr "���活��载"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:41
+#: ../data/gwget.ui.h:33
 msgid "Resume all"
 msgstr "��继续"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:42
+#: ../data/gwget.ui.h:34
 msgid "Resume all downloads"
 msgstr "继续���载"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:43
+#: ../data/gwget.ui.h:35
 msgid "Save in:"
 msgstr "����"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:44
+#: ../data/gwget.ui.h:36
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "ç?¶æ??æ ?(_U)"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:45
+#: ../data/gwget.ui.h:37
 msgid "The index file only"
 msgstr "å?ªæ??ç´¢å¼?æ??件"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:46
+#: ../data/gwget.ui.h:38
 msgid "This site (mirror)"
 msgstr "æ­¤ç«?ç?¹(é??å??)"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:47
+#: ../data/gwget.ui.h:39
 msgid "URL:"
 msgstr "URLï¼?"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:48
+#: ../data/gwget.ui.h:40
 msgid "Verify..."
 msgstr "校��"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:49
+#: ../data/gwget.ui.h:41
 msgid "_Archive"
 msgstr "å½?æ¡£(_A)"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:50
+#: ../data/gwget.ui.h:42
 msgid "_Download"
 msgstr "�载(_D)"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:51
+#: ../data/gwget.ui.h:43
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:52
+#: ../data/gwget.ui.h:44
+msgid "_Help"
+msgstr "帮�(_H)"
+
+#: ../data/gwget.ui.h:45
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "工��(_T)"
 
-#: ../data/gwget.glade.h:53
+#: ../data/gwget.ui.h:46
 msgid "_View"
 msgstr "��(_V)"
 
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:1
-msgid "Ask where to save each new download"
-msgstr "�个��载�询����置"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:2
-msgid "Convert Links"
-msgstr "转���"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:3
-msgid "Convert to relative links in recursive mode."
-msgstr "å?¨é??å½?模å¼?中转æ?¢ç?¸å¯¹é?¾æ?¥ã??"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:4
-msgid "Default Download Directory"
-msgstr "�认�载��"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:5
-msgid "Download Page Requisites"
-msgstr "ä¸?载页é?¢æ??é??å??容"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:6
-msgid "Follow relative links"
-msgstr "�踪�对��"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:7
-msgid "If true, always ask for a destination folder when starting a new download. If false, always save in the default directory without asking the user."
-msgstr "å¦?æ??é??中ï¼?å??æ¯?次æ?°å»ºä¸?载任å?¡æ?¶é?½è¯¢é?®ç?®æ ?ç?®å½?ã??å¦?æ??ä¸?é??ï¼?å??ç?´æ?¥ä¿?å­?å?°é»?认ç?®å½?è??ä¸?å??询é?®ç?¨æ?·ã??"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:8
-msgid "Limit maximum speed"
-msgstr "é??å?¶é??度"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:9
-msgid "Limit number of simultaneous downloads"
-msgstr "é??å?¶å??æ?¶è¿?è¡?ä»»å?¡æ?°"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:10
-msgid "Maximum depth in recursive mode"
-msgstr "é??å½?模å¼?中ç??æ??大深度"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:11
-msgid "Maximum number of simultaneous downloads"
-msgstr "å??æ?¶è¿?è¡?ç??æ??å¤?ä»»å?¡æ?°"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:12
-msgid "Maximum speed limit"
-msgstr "é??度ä¸?é??"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:13
-msgid "Number of downloads"
-msgstr "任��"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:14
-msgid "Number of retries"
-msgstr "é??è¯?次æ?°"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:15
-msgid "Open the file after download"
-msgstr "ä¸?è½½å??æ??å¼?æ??件"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:16
-msgid "Resume downloads at startup"
-msgstr "���继续�载"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:17
-msgid "View download speed column"
-msgstr "æ?¥ç??é??é??å??"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:18
-msgid "View elapsed time column"
-msgstr "æ?¥ç??å?©ä½?æ?¶é?´å??"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:19
-msgid "View percentage column"
-msgstr "æ?¥ç??ç?¾å??æ¯?å??"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:20
-msgid "View remaining time column"
-msgstr "æ?¥ç??å?©ä½?æ?¶é?´å??"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:21
-msgid "View statusbar"
-msgstr "æ?¥ç??ç?¶æ??æ ?"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:22
-msgid "View toolbar"
-msgstr "æ?¥ç??å·¥å?·æ ?"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:23
-msgid "View total size column"
-msgstr "æ?¥ç??æ?»è®¡å¤§å°?å??"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:24
-msgid "Whether to display the statusbar."
-msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºç?¶æ??æ ?ã??"
-
-#: ../data/gwget.schemas.in.h:25
-msgid "Whether to display the toolbar."
-msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºå·¥å?·æ ?ã??"
-
-#: ../data/preferences.glade.h:1
+#: ../data/preferences.ui.h:1
 msgid "   "
 msgstr "   "
 
-#: ../data/preferences.glade.h:3
+#: ../data/preferences.ui.h:3
 msgid "<span weight=\"bold\">Behavior</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">�为</span>"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:4
+#: ../data/preferences.ui.h:4
 msgid "<span weight=\"bold\">Column List</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">æ ?å??表</span>"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:5
+#: ../data/preferences.ui.h:5
 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">常�</span>"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:6
+#: ../data/preferences.ui.h:6
 msgid "<span weight=\"bold\">Links</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">��</span>"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:7
+#: ../data/preferences.ui.h:7
 msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Configuration</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">代ç??é??ç½®</span>"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:8
+#: ../data/preferences.ui.h:8
 msgid "Column List"
 msgstr "æ ?å??表"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:9
+#: ../data/preferences.ui.h:9
 msgid "Default _GNOME network settings"
 msgstr "_GNOME ���认设置"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:10
+#: ../data/preferences.ui.h:10
 msgid "Direct _Internet connection"
 msgstr "����� _Internet"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:11
+#: ../data/preferences.ui.h:11
 msgid "Do_wnload Speed"
 msgstr "ä¸?è½½é??度(_W)"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:12
+#: ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "Don't _create directories"
 msgstr "ä¸?å??建ç?®å½?(_C)"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:13
 msgid "Follow _relative links only"
 msgstr "å?ªè·?é??ç?¸å¯¹é?¾æ?¥(_R)"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgid "General"
 msgstr "常�"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:15
+#: ../data/preferences.ui.h:15
 msgid "Limit _number of simultaneous download to:"
 msgstr "é??å?¶å??æ?¶è¿?è¡?ç??ä¸?载任å?¡æ?°(_N)ï¼?"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:16
+#: ../data/preferences.ui.h:16
 msgid "Network"
 msgstr "ç½?ç»?"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:17
+#: ../data/preferences.ui.h:17
 msgid "P_ort:"
 msgstr "端�(_O)�"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:18
+#: ../data/preferences.ui.h:18
 msgid "Password:"
 msgstr "���"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:19
+#: ../data/preferences.ui.h:19
 msgid "Preferences"
 msgstr "é¦?é??项"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:20
 msgid "Pro_xy:"
 msgstr "代ç??(_X)ï¼?"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:22
+#: ../data/preferences.ui.h:22
 msgid "Remaining _Time"
 msgstr "����(_T)"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:23
+#: ../data/preferences.ui.h:23
 msgid "Sa_ve in:"
 msgstr "���(_V)�"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:24
+#: ../data/preferences.ui.h:24
 msgid "Total _Size"
 msgstr "�计大�(_S)"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:25
+#: ../data/preferences.ui.h:25
 msgid "_Ask where to save for each download"
 msgstr "æ¯?个ä¸?è½½é?½è¯¢é?®ä¿?å­?å?°å?ªé??(_A)"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:26
+#: ../data/preferences.ui.h:26
 msgid "_Continue downloads on startup"
 msgstr "���继续�载(_C)"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:27
+#: ../data/preferences.ui.h:27
 msgid "_Convert links"
 msgstr "转���(_C)"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:28
+#: ../data/preferences.ui.h:28
 msgid "_Current Size"
 msgstr "å½?å??大å°?(_C)"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:29
+#: ../data/preferences.ui.h:29
 msgid "_Download page requisites"
 msgstr "ä¸?载页é?¢æ??é??å??容(_D)"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:30
+#: ../data/preferences.ui.h:30
 msgid "_Elapsed Time"
 msgstr "已���(_E)"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:31
+#: ../data/preferences.ui.h:31
 msgid "_Limit download speed to:"
 msgstr "å°?ä¸?è½½é??度é??å?¶ä¸º(_L)ï¼?"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:32
+#: ../data/preferences.ui.h:32
 msgid "_Manual proxy configuration"
 msgstr "æ??å?¨é??置代ç??æ??å?¡å?¨(_M)"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:33
+#: ../data/preferences.ui.h:33
 msgid "_Maximum depth level:"
 msgstr "æ??å¤?å±?æ?°(_M)ï¼?"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:34
+#: ../data/preferences.ui.h:34
 msgid "_Number of retries:"
 msgstr "é??è¯?次æ?°(_N)ï¼?"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:35
+#: ../data/preferences.ui.h:35
 msgid "_Open files automatically after download"
 msgstr "ä¸?è½½å??è?ªå?¨æ??å¼?æ??件(_O)"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:36
+#: ../data/preferences.ui.h:36
 msgid "_Percentage"
 msgstr "ç?¾å??æ¯?(_P)"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:37
+#: ../data/preferences.ui.h:37
 msgid "_Proxy requires authentication"
 msgstr "代ç??é??è¦?éª?è¯?(_P)"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:38
+#: ../data/preferences.ui.h:38
 msgid "_User:"
 msgstr "��(_U)�"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:39
+#: ../data/preferences.ui.h:39
 msgid "files"
 msgstr "个æ??件"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:40
+#: ../data/preferences.ui.h:40
 msgid "kB/sec"
 msgstr "kB/�"
 
@@ -522,67 +490,85 @@ msgstr "��"
 msgid "Failed"
 msgstr "失败"
 
-#: ../src/gwget_data.c:201
+#: ../src/gwget_data.c:210
 msgid "stalled"
 msgstr "å·²æ??å??"
 
-#: ../src/gwget_data.c:233
+#: ../src/gwget_data.c:242
 msgid "Waiting"
 msgstr "��中"
 
-#: ../src/gwget_data.c:235
+#: ../src/gwget_data.c:244
 msgid "Not Started"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/gwget_data.c:237
+#: ../src/gwget_data.c:246
 msgid "Not Running"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/gwget_data.c:239
+#: ../src/gwget_data.c:248
 msgid "Not Connected"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/gwget_data.c:241
+#: ../src/gwget_data.c:250
 msgid "Connected"
 msgstr "已��"
 
-#: ../src/gwget_data.c:243
+#: ../src/gwget_data.c:252
 msgid "Retrieving"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??"
 
-#: ../src/gwget_data.c:245
+#: ../src/gwget_data.c:254
 msgid "Completed"
 msgstr "å·²å®?æ??"
 
-#: ../src/gwget_data.c:249
+#: ../src/gwget_data.c:258
 msgid "Error"
 msgstr "é??误"
 
-#: ../src/gwget_data.c:687
+#: ../src/gwget_data.c:696
 msgid "Unable to add this download"
 msgstr "��添�此任�"
 
-#: ../src/gwget_data.c:688
+#: ../src/gwget_data.c:697
 msgid "This download is already added"
 msgstr "此�载已�添�"
 
-#: ../src/gwget_data.c:736
-#: ../src/main_window_cb.c:114
-#: ../src/main_window_cb.c:1259
-#: ../src/main_window_cb.c:1278
+#: ../src/gwget_data.c:748 ../src/main_window_cb.c:110
+#: ../src/main_window_cb.c:1257 ../src/main_window_cb.c:1280
 msgid "Error opening file"
 msgstr "æ??å¼?æ??件å?ºé??"
 
-#: ../src/gwget_data.c:736
-#: ../src/main_window_cb.c:114
-#: ../src/main_window_cb.c:1259
+#: ../src/gwget_data.c:748 ../src/main_window_cb.c:110
+#: ../src/main_window_cb.c:1257
 msgid "Couldn't open the file"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??件"
 
-#: ../src/gwget_data.c:784
+#: ../src/gwget_data.c:796
 msgid "Download Complete"
 msgstr "ä¸?è½½å®?æ??"
 
+#: ../src/gwget_data.c:812
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s is an MP3 playlist.\n"
+"Download the files that it contains?"
+msgstr ""
+"%s æ?¯ä¸?个 MP3 æ?­æ?¾å??表æ??件ã??\n"
+"ä¸?è½½å®?æ??å??å?«ç??æ??件å??ï¼?"
+
+#: ../src/gwget_data.c:814
+msgid "Download files in MP3 playlist?"
+msgstr "ä¸?è½½ MP3 æ?­æ?¾å??表中ç??æ??件ï¼?"
+
+#: ../src/gwget_data.c:815 ../src/main_window.c:820
+msgid "No"
+msgstr "å?¦"
+
+#: ../src/gwget_data.c:815 ../src/main_window.c:820
+msgid "Yes"
+msgstr "æ?¯"
+
 #: ../src/main.c:40
 msgid "Launch gwget in the notification area"
 msgstr "å?¨é??ç?¥å?ºå?¯å?¨ gwget"
@@ -595,86 +581,77 @@ msgstr "�载����"
 msgid "[URL]"
 msgstr "[URL]"
 
-#: ../src/main.c:263
-#: ../src/main_window_cb.c:191
+#: ../src/main.c:226 ../src/main_window_cb.c:187
 msgid "Gwget"
 msgstr "Gwget"
 
-#: ../src/main_window.c:430
+#: ../src/main_window.c:436
 msgid "File Name"
 msgstr "æ??件å??"
 
-#: ../src/main_window.c:438
+#: ../src/main_window.c:451
 msgid "State"
 msgstr "ç?¶æ??"
 
-#: ../src/main_window.c:450
+#: ../src/main_window.c:464
 msgid "Current Size"
 msgstr "å½?å??大å°?"
 
-#: ../src/main_window.c:462
+#: ../src/main_window.c:477
 msgid "Total Size"
 msgstr "�计大�"
 
-#: ../src/main_window.c:473
-#: ../src/main_window.c:479
+#: ../src/main_window.c:489 ../src/main_window.c:495
 msgid "Percentage"
 msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../src/main_window.c:486
+#: ../src/main_window.c:503
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/main_window.c:497
+#: ../src/main_window.c:515
 msgid "Remaining Time"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/main_window.c:508
+#: ../src/main_window.c:527
 msgid "Speed"
 msgstr "é??度"
 
-#: ../src/main_window.c:555
+#: ../src/main_window.c:579
 msgid "Error starting the download"
 msgstr "å¼?å§?ä¸?è½½å?ºé??"
 
-#: ../src/main_window.c:555
+#: ../src/main_window.c:579
 msgid "There was an unexpected error starting the download"
 msgstr "å¼?å§?ä¸?è½½æ?¶å??ç??äº?æ?ªç?¥é??误"
 
-#: ../src/main_window.c:791
+#: ../src/main_window.c:819
 msgid "Stop current downloads?"
 msgstr "å??æ­¢å½?å??ä¸?è½½å??ï¼?"
 
-#: ../src/main_window.c:792
-msgid "There is at least one active download left. Really cancel all running transfers?"
+#: ../src/main_window.c:820
+msgid ""
+"There is at least one active download left. Really cancel all running "
+"transfers?"
 msgstr "å½?å??è?³å°?ä»?æ??ä¸?个活å?¨ä¸?载项ã??ç??ç??è¦?å??æ¶?è¿?è¡?中ç??å?¨é?¨ä¸?载项å??ï¼?"
 
-#: ../src/main_window.c:792
-msgid "No"
-msgstr "å?¦"
-
-#: ../src/main_window.c:792
-msgid "Yes"
-msgstr "æ?¯"
-
-#: ../src/main_window_cb.c:105
+#: ../src/main_window_cb.c:98
 msgid "Error in download"
 msgstr "ä¸?è½½å?ºé??"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:194
+#: ../src/main_window_cb.c:190
 msgid "Download Manager for GNOME."
 msgstr "GNOME ç??ä¸?载管ç??å?¨ã??"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:196
+#: ../src/main_window_cb.c:192
 msgid "translator-credits"
 msgstr "å¼?æº?软件å?½é??å??ä¹? GNOME ç®?ä½?中æ??ç»?"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:568
-#: ../src/new_window.c:136
+#: ../src/main_window_cb.c:574 ../src/new_window.c:127
 msgid "Select Folder"
 msgstr "é??æ?©æ??件夹"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:624
+#: ../src/main_window_cb.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Really cancel current download?\n"
@@ -683,64 +660,58 @@ msgstr ""
 "ç??ç??è¦?å??æ¶?å½?å??ä¸?载项å??ï¼?\n"
 "(URLï¼?%s)"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:625
+#: ../src/main_window_cb.c:631
 msgid "Delete download?"
 msgstr "å? é?¤ä¸?è½½å??ï¼?"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:625
+#: ../src/main_window_cb.c:631
 msgid "Delete"
 msgstr "å? é?¤"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:655
+#: ../src/main_window_cb.c:661
 msgid "Really remove completed downloads from the list?"
 msgstr "ç??ç??è¦?ä»?å??表中å? é?¤å·²å®?æ??ç??ä¸?载项å??ï¼?"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:655
+#: ../src/main_window_cb.c:661
 msgid "Remove"
 msgstr "移�"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:689
+#: ../src/main_window_cb.c:695
 msgid "Really remove inactive downloads from the list?"
 msgstr "ç??ç??è¦?ä»?å??表中å? é?¤ä¸?æ´»å?¨ç??ä¸?载项å??ï¼?"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:721
+#: ../src/main_window_cb.c:727
 msgid "Really remove all downloads from the list?"
 msgstr "ç??ç??è¦?ä»?å??表中å? é?¤å?¨é?¨ä¸?载项å??ï¼?"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:857
-#: ../src/main_window_cb.c:875
+#: ../src/main_window_cb.c:879
 #, c-format
-msgid "error %d when accessing %s: %s\n"
-msgstr "é??误 %dï¼?访é?® %s æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
+msgid "MD5SUM Check PASSED!"
+msgstr "MD5SUM æ ¡éª?é??è¿?ï¼?"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:887
+#: ../src/main_window_cb.c:882
 #, c-format
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">MD5SUM Check PASSED!</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">MD5 æ ¡éª?æ??å??ï¼?</span>"
+msgid "MD5SUM Check FAILED!"
+msgstr "MD5SUM 校�失败�"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:890
-#, c-format
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">MD5SUM Check FAILED!</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">MD5 校�失败�</span>"
-
-#: ../src/main_window_cb.c:1211
+#: ../src/main_window_cb.c:1207
 msgid "New download speed limit will apply only to new or restarted downloads"
 msgstr "æ?°ç??ä¸?è½½é??é??å?ªä¼?åº?ç?¨å?°æ?°å»ºæ??é??æ?°å¼?å§?ç??ä¸?载项"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:1227
+#: ../src/main_window_cb.c:1223
 #, c-format
 msgid "Remove %s ?"
 msgstr "å? é?¤ %s ï¼?"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:1228
+#: ../src/main_window_cb.c:1224
 msgid "Really remove this download from the list?"
 msgstr "ç??ç??è¦?ä»?å??表中å? é?¤æ­¤ä¸?载项å??ï¼?"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:1228
+#: ../src/main_window_cb.c:1224
 msgid "Remove download"
 msgstr "移��载"
 
-#: ../src/main_window_cb.c:1278
+#: ../src/main_window_cb.c:1280
 msgid "Couldn't open the folder"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??件夹"
 
@@ -752,39 +723,39 @@ msgstr "æ? "
 msgid "Downloads"
 msgstr "�载"
 
-#: ../src/wget-log.c:161
+#: ../src/wget-log.c:187
 msgid "Socket error"
 msgstr "å¥?æ?¥å­?é??误"
 
-#: ../src/wget-log.c:164
+#: ../src/wget-log.c:190
 msgid "Connection refused"
 msgstr "è¿?æ?¥è¢«æ??ç»?"
 
-#: ../src/wget-log.c:167
+#: ../src/wget-log.c:193
 msgid "No route to host"
 msgstr "主���达"
 
-#: ../src/wget-log.c:170
+#: ../src/wget-log.c:196
 msgid "Connection refused when downloading URL:"
 msgstr "ä¸?è½½ URL æ?¶è¿?æ?¥è¢«æ??ç»?ï¼?"
 
-#: ../src/wget-log.c:173
+#: ../src/wget-log.c:199
 msgid "Host not found"
 msgstr "主����"
 
-#: ../src/wget-log.c:176
+#: ../src/wget-log.c:202
 msgid "Name or service not known"
 msgstr "æ?ªç?¥å??称æ??æ??å?¡"
 
-#: ../src/wget-log.c:179
+#: ../src/wget-log.c:205
 msgid "Unsupported protocol"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??å??è®®"
 
-#: ../src/wget-log.c:182
+#: ../src/wget-log.c:208
 msgid "Refusing to truncate existing file"
 msgstr "æ??ç»?æ?ªæ?­å·²æ??æ??件"
 
-#: ../src/wget-log.c:185
+#: ../src/wget-log.c:211
 msgid "Unable to resolve host address"
 msgstr "æ? æ³?解æ??主æ?ºå?°å??"
 
@@ -792,51 +763,94 @@ msgstr "æ? æ³?解æ??主æ?ºå?°å??"
 #. * All other possible output may as well be reported, since we treat it
 #. * as an error. We tag the message as unknown to make it more meaningful.
 #.
-#: ../src/wget-log.c:199
+#: ../src/wget-log.c:225
 msgid "Unknown error "
 msgstr "æ?ªç?¥é??误 "
 
-#: ../src/wget-log.c:212
-#: ../src/wget-log.c:219
+#: ../src/wget-log.c:238 ../src/wget-log.c:245
 msgid "File not found"
 msgstr "æ??件æ?ªæ?¾å?°"
 
-#: ../src/wget-log.c:226
+#: ../src/wget-log.c:252
 msgid "Can't continue download, existing local file conflicts with remote file"
 msgstr "æ? æ³?继续ä¸?è½½ï¼?å·²æ??æ??件ä¸?è¿?ç¨?æ??件å?²çª?"
 
-#: ../src/wget-log.c:285
+#: ../src/wget-log.c:303
 msgid "Can't write to target directory"
 msgstr "æ? æ³?å??å?¥ç?®æ ?ç?®å½?"
 
+#~ msgid "Cancel download"
+#~ msgstr "å??æ¶?ä¸?è½½"
+
+#~ msgid "Cancel the download"
+#~ msgstr "å??æ¶?ä¸?è½½"
+
+#~ msgid "Continue download"
+#~ msgstr "继续�载"
+
+#~ msgid "Continue with the download"
+#~ msgstr "继续�载"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "ä¿¡æ?¯"
+
+#~ msgid "Pause download"
+#~ msgstr "æ??å??ä¸?è½½"
+
+#~ msgid "Pause the download"
+#~ msgstr "æ??å??ä¸?è½½"
+
+#~ msgid "error %d when accessing %s: %s\n"
+#~ msgstr "é??误 %dï¼?访é?® %s æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">MD5SUM Check PASSED!</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">MD5 æ ¡éª?æ??å??ï¼?</span>"
+
+#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">MD5SUM Check FAILED!</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">MD5 校�失败�</span>"
+
 #~ msgid "gwget application"
 #~ msgstr "gwget ����"
+
 #~ msgid "gwget automation factory"
 #~ msgstr "gwget è?ªå?¨å??å·¥å??"
+
 #~ msgid "About Gwget"
 #~ msgstr "�� Gwget"
+
 #~ msgid "GNU GPL Version 2"
 #~ msgstr "GNU GPL 第äº?ç??"
+
 #~ msgid "Gwget: Download Manager for GNOME"
 #~ msgstr "Gwgetï¼?GNOME ç??ä¸?载管ç??å?¨"
+
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Download:</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">�载�</span>"
+
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Properties</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">å±?æ?§</span>"
-#~ msgid "Question"#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "��"
+
 #~ msgid "Stop and delete downloaded file"
 #~ msgstr "å??止并å? é?¤ä¸?è½½ç??å?¨é?¨æ??件"
+
 #~ msgid "Orientation"
 #~ msgstr "æ?¹å??"
+
 #~ msgid "The orientation of the tray."
 #~ msgstr "æ??ç??æ?¹å??ã??"
+
 #~ msgid "Notification"
 #~ msgstr "é??ç?¥"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Download Completed\n"
 #~ "(%s)"
 #~ msgstr ""
 #~ "ä¸?载已å®?æ??\n"
 #~ "(%s)"
+
 #~ msgid "Unsupported protocol - you need wget >= 1.7 for https:\n"
 #~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??å??è®® - wget >= 1.7 æ??æ?¯æ?? https:\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]