[gdk-pixbuf] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdk-pixbuf] Updated Latvian translation.
- Date: Sat, 5 Mar 2011 12:38:17 +0000 (UTC)
commit 461b8926db2f0d6690f81179cec47807ddbba3e6
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Sat Mar 5 14:38:09 2011 +0200
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 467 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 242 insertions(+), 225 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 0f2ca75..90940a0 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,36 +3,37 @@
#
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2007, 2009.
# Anita Reitere <nitalynx gmail com>, 2010.
+# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
-"pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21 14:58+0300\n"
-"Last-Translator: Anita Reitere <nitalynx gmail com>\n"
-"Language-Team: Latviešu <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: lv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=gtk%2b&component=gdk\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-06 21:48+0200\n"
+"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Language: lv\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "NeizdevÄ?s atvÄ?rt failu '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "AttÄ?la fails '%s' nesatur datus"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
"NeizdevÄ?s ielÄ?dÄ?t attÄ?lu '%s': iemesls nezinÄ?ms, iespÄ?jams, bojÄ?ts attÄ?la "
"fails"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -49,84 +50,84 @@ msgstr ""
"NeizdevÄ?s ielÄ?dÄ?t animÄ?ciju '%s': iemesls nezinÄ?ms, iespÄ?jams, bojÄ?ts "
"animÄ?cijas fails"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "NeizdevÄ?s ielÄ?dÄ?t attÄ?la ielÄ?dÄ?Å¡anas moduli: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different gdk-pixbuf version?"
msgstr ""
"AttÄ?la ielÄ?des modulis %s neeksportÄ? pareizo saskarni; varbÅ«t tÄ? ir no citas "
-"GTK versijas?"
+"gdk-pixbuf versijas?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "AttÄ?lu tips '%s' nav atbalstÄ«ts"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "NeizdevÄ?s atpazÄ«t attÄ?la faila formÄ?tu failam '%s'"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "NeatpazÄ«ts attÄ?la faila formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "NeizdevÄ?s ielÄ?dÄ?t attÄ?lu '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Kļūda, rakstot attÄ?la failÄ?: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Å is gdk-pixbuf bÅ«vÄ?jums nesatur atbalstu, lai saglabÄ?tu attÄ?la formÄ?tu: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Nepietiek atmiÅ?as, lai saglabÄ?tu attÄ?lu atzvanam"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "NeizdevÄ?s atvÄ?rt pagaidu failu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "NeizdevÄ?s nolasÄ«t no pagaidu faila"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "NeizdevÄ?s atvÄ?rt '%s' rakstÄ«Å¡anai: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
#, c-format
msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
-"%s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
msgstr ""
"NeizdevÄ?s aizvÄ?rt '%s', rakstot attÄ?lu, visi dati var nebÅ«t saglabÄ?ti: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Nepietiek atmiÅ?as, lai attÄ?lu saglabÄ?tu buferÄ«"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Kļūda, rakstot attÄ?lÄ?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -135,24 +136,24 @@ msgstr ""
"IekÅ¡Ä?ja kļūda: AttÄ?lu ielÄ?des modulis '%s' nespÄ?ja pabeigt darbÄ«bu, bet "
"nepaziÅ?oja kļūdas iemeslu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "PakÄ?peniskÄ? ielÄ?de attÄ?lu tipam '%s' nav atbalstÄ«ta"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "AttÄ?la galvene bojÄ?ta"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "AttÄ?la formÄ?ts nezinÄ?ms"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "AttÄ?la pikseļu dati bojÄ?ti"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -160,118 +161,123 @@ msgstr[0] "neizdevÄ?s izveidot %u baita lielu attÄ?la buferi"
msgstr[1] "neizdevÄ?s izveidot %u baitu lielu attÄ?la buferi"
msgstr[2] "neizdevÄ?s izveidot %u baitu lielu attÄ?la buferi "
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "NegaidÄ«ts ikonas fragments animÄ?cijÄ?"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "NeatbalstÄ«ts animÄ?cijas tips"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "Nepareiza galvene animÄ?cijÄ?"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "Nav pietiekami daudz atmiÅ?as, lai ielÄ?dÄ?tu animÄ?ciju"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "NederÄ«gs ikonas fragments animÄ?cijÄ?"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP attÄ?lam ir neÄ«sti galvenes dati"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nepietiek atmiÅ?as, lai ielÄ?dÄ?tu bitkartes attÄ?lu"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP attÄ?lam ir neatbalstÄ?mi liels galvenes izmÄ?rs "
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "LejupejoÅ¡ie BMP attÄ?li nevar tikt saspiesti"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Priekšlaicīgas faila beigas (end-of-file)"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u, lai saglabÄ?tu BMP failu"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "NeizdevÄ?s rakstÄ«t BMP failÄ?"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Kļūda, nolasot GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF failam iztrūkst dati (varbūt tas ticis aprauts?)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "IekÅ¡Ä?ja kļūda GIF ielÄ?dÄ?tÄ?jÄ? (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
msgid "Stack overflow"
msgstr "Steka pÄ?rpilde"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "GIF attÄ?lu ielÄ?dÄ?tÄ?js nespÄ?j saprast Å¡o attÄ?lu."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
msgid "Bad code encountered"
msgstr "Sastapts slikts kods"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "CirkulÄ?rs tabulas ieraksts GIF failÄ?"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Nepietiek atmiÅ?as, lai ielÄ?dÄ?tu GIF failu"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "Nepietiek atmiÅ?as, lai GIF failÄ? izveidotu rÄ?mi"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF fails ir bojÄ?ts (nepareiza LZW kompresija)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Å Ä·iet, ka fails nav GIF fails"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "GIF faila formÄ?ta versija %s nav atbalstÄ«ta"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -279,112 +285,114 @@ msgstr ""
"GIF attÄ?lam nav globÄ?las krÄ?sukartes, un kadram tÄ? iekÅ¡pusÄ? nav lokÄ?las "
"krÄ?sukartes."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF attÄ?ls ir ticis aprauts vai ir nepilnÄ«gs."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Nepareiza galvene ikonai"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nepietiek atmiÅ?as, lai ielÄ?dÄ?tu ikonu"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Ikonai ir nulles platums"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikonai ir nulles augstums"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "KompresÄ?tas ikonas nav atbalstÄ«tas"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Neatbalstīts ikonu tips"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nepietiek atmiÅ?as, lai ielÄ?dÄ?tu ICO failu"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "AttÄ?ls ir pÄ?rÄ?k liels, lai to saglabÄ?tu kÄ? ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Kursora karstvieta Ä?rpus attÄ?la"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Neatbalstīts ICO faila dziļums: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
#, c-format
msgid "Error reading ICNS image: %s"
msgstr "Kļūda, nolasot ICNS attÄ?lu: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
msgid "Could not decode ICNS file"
msgstr "NeizdevÄ?s atkodÄ?t ICNS failu"
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
msgid "The ICNS image format"
msgstr "ICNS attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u straumei"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
msgid "Couldn't decode image"
msgstr "NeizdevÄ?s atkodÄ?t attÄ?lu"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
msgstr "PÄ?rveidotajam JPEG2000 trÅ«kst platuma vai augstuma"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
msgid "Image type currently not supported"
msgstr "AttÄ?la tips Å¡obrÄ«d nav atbalstÄ«ts"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u krÄ?su profilam"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
msgstr "Nepietiek atmiÅ?as JPEG 2000 faila ielÄ?dei"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u attÄ?la datu buferim"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
msgid "The JPEG 2000 image format"
msgstr "JPEG 2000 attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Kļūda, interpretÄ?jot JPEG attÄ?la failu (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -392,21 +400,21 @@ msgstr ""
"PietrÅ«kst atmiÅ?as, lai ielÄ?dÄ?tu attÄ?lu. AtmiÅ?u varÄ?tu atbrÄ«vot, izslÄ?dzot "
"dažas programmas."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "NeatbalstÄ«ta JPEG krÄ?su telpa (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u, lai ielÄ?dÄ?tu JPEG failu"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "PÄ?rveidotais JPEG ir ar nulles platumu vai augstumu."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -415,7 +423,7 @@ msgstr ""
"JPEG kvalitÄ?tei jÄ?bÅ«t apzÄ«mÄ?tai ar vÄ?rtÄ«bu no 0 lÄ«dz 100; vÄ?rtÄ«bu '%s' "
"neizdevÄ?s interpretÄ?t."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -423,85 +431,86 @@ msgstr ""
"JPEG kvalitÄ?tei jÄ?bÅ«t apzÄ«mÄ?tai ar vÄ?rtÄ«bu no 0 lÄ«dz 100; vÄ?rtÄ«ba '%d' nav "
"atļauta."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u galvenei"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u konteksta buferim"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "AttÄ?lam ir nederÄ«gs platums un/vai augstums"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "AttÄ?lam ir neatbalstÄ«ts bpp"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "AttÄ?lam ir neatbalstÄ«ts %d-bitu plakÅ?u skaits"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "NeizdevÄ?s radÄ«t jaunu pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u rindu datiem"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u paletes datiem"
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u PCX attÄ?lam"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Netika iegÅ«tas visas PCX attÄ?la rindas"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Nav atrasta palete PCX datu beigÄ?s"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Bitu skaits uz kanÄ?lu PNG attÄ?lam ir nepareizs."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "PÄ?rveidotais PNG ir ar nulles platumu vai augstumu."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "Biti uz katru kanÄ?lu transformÄ?tajÄ? PNG nav 8."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "TransformÄ?tais PNG nav RGB vai RGBA."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "TransformÄ?tajam PNG ir neatbalstÄ«ts kanÄ?lu skaits, jÄ?bÅ«t 3 vai 4."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "FatÄ?la kļūda PNG attÄ?la failÄ?: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Nepietiek atmiÅ?as PNG faila ielÄ?dei"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -510,30 +519,30 @@ msgstr ""
"Nepietiek atmiÅ?as, lai uzturÄ?tu %ld x %ld attÄ?lu; pamÄ?Ä£iniet iziet no dažÄ?m "
"lietotnÄ?m, lai samazinÄ?tu atmiÅ?as lietojumu"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Kļūda, nolasot PNG attÄ?la failu"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Kļūda, nolasot PNG attÄ?la failu: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "PNG teksta fragmentu atslÄ?gÄ?m jÄ?bÅ«t no 1 lÄ«dz 79 rakstzÄ«mÄ?m."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "PNG teksta fragmentu atslÄ?gÄ?m jÄ?bÅ«t ASCII rakstzÄ«mÄ?m."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length %d."
msgstr "KrÄ?su profilam ir nederÄ«gs garums %d."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -542,7 +551,7 @@ msgstr ""
"PNG saspieÅ¡anas lÄ«meÅ?a vÄ?rtÄ«bai jÄ?bÅ«t starp 0 un 9; vÄ?rtÄ«bu '%s' neizdevÄ?s "
"parsÄ?t."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -550,373 +559,381 @@ msgid ""
msgstr ""
"PNG saspieÅ¡anas lÄ«meÅ?a vÄ?rtÄ«bai jÄ?bÅ«t starp 0 un 9; vÄ?rtÄ«ba '%d' nav atļauta."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "PNG teksta vÄ?rtÄ«ba %s nevar tikt pÄ?rvÄ?rsta ISO-8859-1 kodÄ?jumÄ?."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
msgid "The PNG image format"
msgstr "PNG attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM ielÄ?dÄ?tÄ?jam vajadzÄ?ja atrast skaitli, bet neatrada"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM failam ir nepareizs pirmais bits"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM fails ir neatpazÄ«tÄ? PNM apakÅ¡formÄ?tÄ?"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM faila attÄ?la platums ir 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM faila attÄ?la augstums ir 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "MaksimÄ?lÄ? krÄ?su vÄ?rtÄ«ba PNM failÄ? ir 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "MaksimÄ?lÄ? krÄ?su vÄ?rtÄ«ba PNM failÄ? ir par lielu"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Raw PNM attÄ?la tips ir nepareizs"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM attÄ?la ielÄ?dÄ?tÄ?js neatbalsta Å¡o PNM apakÅ¡formÄ?tu"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "Raw PNM formÄ?ti pieprasa tieÅ¡i vienu atstarpi pirms nolases datiem"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u PNM attÄ?la ielÄ?dei"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Nepietiek atmiÅ?as, lai ielÄ?dÄ?tu PNM konteksta struktÅ«ru"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "NegaidÄ«tas PNM attÄ?la datu beigas"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Nepietiek atmiÅ?as PNM faila ielÄ?dei"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM attÄ?la formÄ?tu Ä£imene"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
msgid "Input file descriptor is NULL."
msgstr "Ievades faila deskriptors ir NULL."
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
msgid "Failed to read QTIF header"
msgstr "NeizdevÄ?s nolasÄ«t QTIF galveni"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
#, c-format
msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
msgstr "QTIF atoms par lielu (%d baiti)"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
#, c-format
msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt %d baitus lasÄ«Å¡anas buferim"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
#, c-format
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
msgstr "Kļūda, nolasot QTIF atomu: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
#, c-format
msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
msgstr "NeizdevÄ?s izlaist nÄ?kamos %d baitus ar seek()."
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u QTIF konteksta struktÅ«rai"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
msgstr "NeizdevÄ?s radÄ«t GdkPixbufLoader objektu."
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
msgid "Failed to find an image data atom."
msgstr "NeizdevÄ?s atrast attÄ?la datu atomu."
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
msgid "The QTIF image format"
msgstr "QTIF attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "RAS attÄ?lam ir neÄ«sti galvenes dati"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "RAS attÄ?ls ir nezinÄ?ma tipa"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "NeatbalstÄ«ta RAS attÄ?la variÄ?cija"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Nepietiek atmiÅ?as RAS attÄ?la ielÄ?dei"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Sun rastra attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u IOBuffer struktÅ«rai"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u IOBuffer datiem"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "NeizdevÄ?s pÄ?rpieÅ¡kirt atmiÅ?u IOBuffer datiem"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u pagaidu IOBuffer datiem"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u jaunam pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Image is corrupted or truncated"
msgstr "AttÄ?ls ir ticis aprauts vai ir bojÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u krÄ?su kartes struktÅ«rai"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u krÄ?su kartes ierakstiem"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "NegaidÄ«ts krÄ?sukarÅ¡u ierakstu bitu dziļums"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u TGA galvenei"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA attÄ?lam ir nepareizas dimensijas"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA attÄ?la tips nav atbalstÄ«ts"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u TGA konteksta struktÅ«rai"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "FailÄ? lieki dati"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "NeizdevÄ?s iegÅ«t attÄ?la platumu (slikts TIFF fails)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "NeizdevÄ?s iegÅ«t attÄ?la augstumu (slikts TIFF fails)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Platums vai augstums TIFF attÄ?lam ir nulle"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF attÄ?la dimensijas ir par lielu"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nepietiek atmiÅ?as TIFF faila ielÄ?dei"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "NeizdevÄ?s nolasÄ«t RGB datus no TIFF faila"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "NeizdevÄ?s atvÄ?rt TIFF attÄ?lu"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose operÄ?cija neizdevÄ?s"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "NeizdevÄ?s ielÄ?dÄ?t TIFF attÄ?lu"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "NeizdevÄ?s saglabÄ?t TIFF attÄ?lu"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
msgstr "TIFF kompresija neatsaucas uz derīgu kodeku."
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "NeizdevÄ?s ierakstÄ«t TIFF datus"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "NeizdevÄ?s rakstÄ«t TIFF failÄ?"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
msgid "Image has zero width"
msgstr "AttÄ?lam ir nulles platums"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
msgid "Image has zero height"
msgstr "AttÄ?lam ir nulles augstums"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "Nepietiek atmiÅ?as attÄ?la ielÄ?dei"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "NeizdevÄ?s saglabÄ?t pÄ?rÄ?jo"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
msgid "The WBMP image format"
msgstr "WBMP attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Nepareizs XBM fails"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Nepietiek atmiÅ?as XBM attÄ?la faila ielÄ?dei"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "NeizdevÄ?s ierakstÄ«t pagaidu failu, ielÄ?dÄ?jot XBM attÄ?lu"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
msgid "The XBM image format"
msgstr "XBM attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
msgid "No XPM header found"
msgstr "Nav atrasta XPM galvene"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "Nederīga XPM galvene"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM failam ir attÄ?la platums <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM failam ir attÄ?la augstums <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM ir nederīgs rakstzīmju skaits uz pikseli"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM failam ir nederÄ«gs krÄ?su skaits"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Nevar pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u XPM attÄ?la ielÄ?dei"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "Nevar nolasÄ«t XPM krÄ?su karti"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "NeizdevÄ?s ierakstÄ«t pagaidu failu, ielÄ?dÄ?jot XPM attÄ?lu"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
msgid "The EMF image format"
msgstr "EMF attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
#, c-format
msgid "Could not allocate memory: %s"
msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
#, c-format
msgid "Could not create stream: %s"
msgstr "NeizdevÄ?s izveidot straumi: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
#, c-format
msgid "Could not seek stream: %s"
msgstr "NeizdevÄ?s meklÄ?t straumÄ?: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
#, c-format
msgid "Could not read from stream: %s"
msgstr "NeizdevÄ?s nolasÄ«t no straumes: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
msgid "Couldn't load bitmap"
msgstr "NeizdevÄ?s ielÄ?dÄ?t bitkarti"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
msgid "Couldn't load metafile"
msgstr "NeizdevÄ?s ielÄ?dÄ?t metafailu"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
msgid "Unsupported image format for GDI+"
msgstr "NeatbalstÄ«ts GDI+ attÄ?la formÄ?ts"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
msgid "Couldn't save"
msgstr "NeizdevÄ?s saglabÄ?t"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
msgid "The WMF image format"
msgstr "WMF attÄ?la formÄ?ts"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "NeizdevÄ?s pieÅ¡Ä·irt atmiÅ?u paletes datiem"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]