[gcompris] Updated Spanish translation



commit 816d40d24c6f83a960673b0a0c20e686d39b638f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sat Mar 5 11:07:08 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  299 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 151 insertions(+), 148 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d5e375a..f57d3b2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris.gcomprixogoo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gcompris&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-19 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-26 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-28 22:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-03 13:29+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -754,13 +754,13 @@ msgstr ""
 "usado para leerlas, por ejemplo, y después el idioma usado para decir los "
 "nombres de los colores. \n"
 "- Puedes guardar configuraciones múltiples, y cambiar fácilmente entre "
-"ellas. En la sección «Perfil» añade un perfil, después en la sección "
-"«Tablero» selecciona el perfil en la lista desplegable, y después elige los "
-"tableros que quieres que estén activos. Puedes añadir un montón de perfiles, "
-"con diferentes listas de tableros, y diferentes idiomas. Puedes establecer "
-"el perfil por omisión en la sección «Perfil», eligiendo el perfil que "
-"quieras, y después pulsando el botón «Predeterminado». También puedes elegir "
-"un perfil desde la línea de comandos.\n"
+"ellas. En la sección «Perfil» añade un perfil, después en la sección «Tablero» "
+"selecciona el perfil en la lista desplegable, y después elige los tableros "
+"que quieres que estén activos. Puedes añadir un montón de perfiles, con "
+"diferentes listas de tableros, y diferentes idiomas. Puedes establecer el "
+"perfil por omisión en la sección «Perfil», eligiendo el perfil que quieras, y "
+"después pulsando el botón «Predeterminado». También puedes elegir un perfil "
+"desde la línea de comandos.\n"
 "- Puedes añadir usuarios, clases y para cada clase, puedes crear grupos de "
 "usuarios. Ten en cuenta que puedes importar usuarios de un archivo separado "
 "por comas. Asigna uno o más grupos a un perfil, y los nuevos identificadores "
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr ""
 "Este software es un paquete GNU y se distribuye bajo los términos de la "
 "Licencia Pública General GNU "
 
-#: ../src/gcompris/about.c:222 ../src/gcompris/config.c:439
+#: ../src/gcompris/about.c:222 ../src/gcompris/config.c:456
 #: ../src/gcompris/dialog.c:99 ../src/gcompris/help.c:355
 #: ../src/gcompris/images_selector.c:306
 msgid "OK"
@@ -2913,77 +2913,77 @@ msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikáans"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:60
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanés"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:61
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharico"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:61
+#: ../src/gcompris/config.c:62
 msgid "Arabic"
 msgstr "Ã?rabe"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:62
+#: ../src/gcompris/config.c:63
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturiano"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:63
-msgid "Turkish (Azerbaijan)"
-msgstr "Turco (Azerbaiyaní)"
-
 #: ../src/gcompris/config.c:64
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Búlgaro"
+msgid "Basque"
+msgstr "Vasco"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:65
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretón"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:66
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalán"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgaro"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:67
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:7
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Checa"
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalán"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:68
-msgid "Danish"
-msgstr "Danés"
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "Chino (simplificado)"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:69
-msgid "German"
-msgstr "Alemán"
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "Chino (tradicional)"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:70
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croata"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:71
-msgid "Greek"
-msgstr "Griego"
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:7
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "República Checa"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:72
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Inglés (Canadá)"
+msgid "Danish"
+msgstr "Danés"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:73
-msgid "English (Great Britain)"
-msgstr "Inglés (Gran Bretaña)"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandés"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:74
-msgid "English (United States)"
-msgstr "Inglés (Estados Unidos)"
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:75
-msgid "Spanish"
-msgstr "Español"
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Inglés (Canadá)"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:76
-msgid "Basque"
-msgstr "Vasco"
+msgid "English (Great Britain)"
+msgstr "Inglés (Gran Bretaña)"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:77
-msgid "Persian"
-msgstr "Persa"
+msgid "English (United States)"
+msgstr "Inglés (Estados Unidos)"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:78
 msgid "Finnish"
@@ -2994,242 +2994,245 @@ msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:80
-msgid "Irish (Gaelic)"
-msgstr "Irlandés (Galés)"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgiano"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:81
+msgid "German"
+msgstr "Alemán"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:82
+msgid "Greek"
+msgstr "Griego"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:83
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:84
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreo"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:85
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:84
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:85
+#: ../src/gcompris/config.c:86
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:86
+#: ../src/gcompris/config.c:87
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesio"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:87
+#: ../src/gcompris/config.c:88
+msgid "Irish (Gaelic)"
+msgstr "Irlandés (Galés)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:89
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:88
+#: ../src/gcompris/config.c:90
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonés"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:89
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiano"
+#: ../src/gcompris/config.c:91
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:90
+#: ../src/gcompris/config.c:92
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:91
+#: ../src/gcompris/config.c:93
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituano"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:92
+#: ../src/gcompris/config.c:94
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedonio"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:93
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayo"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:94
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
 #: ../src/gcompris/config.c:95
 msgid "Malay"
 msgstr "Malayo"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:96
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Noruego Bokmal"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayo"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:97
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathi"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:98
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandés"
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Montenegrin"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:99
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:100
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Noruego Bokmal"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:101
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Noruego Nynorsk"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:102
 msgid "Occitan (languedocien)"
 msgstr "Occitano (languedoc)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:101
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
+#: ../src/gcompris/config.c:103
+msgid "Persian"
+msgstr "Persa"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:104
 msgid "Polish"
 msgstr "Polaco"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:105
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugués (Brasil)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:106
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugués"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:105
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumano"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:106
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruso"
-
 #: ../src/gcompris/config.c:107
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Punjabi"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:108
-msgid "Slovak"
-msgstr "Eslovaco"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumano"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:109
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Esloveno"
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruso"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:110
-msgid "Somali"
-msgstr "Somalí"
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Servio (latino)"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:111
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanés"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servio"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:112
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Servio (latino)"
+msgid "Slovak"
+msgstr "Eslovaco"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:113
-#| msgid "Serbia Montenegro"
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Montenegrin"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Esloveno"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:114
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servio"
+msgid "Somali"
+msgstr "Somalí"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:115
+msgid "Spanish"
+msgstr "Español"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:116
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:117
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:118
 msgid "Thai"
 msgstr "Tailandés"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:119
+msgid "Turkish (Azerbaijan)"
+msgstr "Turco (Azerbaiyaní)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:120
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:121
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:122
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:123
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:122
+#: ../src/gcompris/config.c:124
 msgid "Walloon"
 msgstr "Valón"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:123
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chino (simplificado)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:124
-msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr "Chino (tradicional)"
+#: ../src/gcompris/config.c:125
+msgid "Zulu"
+msgstr "ZuluÌ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:129
+#: ../src/gcompris/config.c:130
 msgid "No time limit"
 msgstr "Sin límite de tiempo"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:130
+#: ../src/gcompris/config.c:131
 msgid "Slow timer"
 msgstr "Temporizador lento"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:131
+#: ../src/gcompris/config.c:132
 msgid "Normal timer"
 msgstr "Temporizador normal"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:132
+#: ../src/gcompris/config.c:133
 msgid "Fast timer"
 msgstr "Temporizador rápido"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:136
+#: ../src/gcompris/config.c:137
 msgid "Use Gcompris administration module to filter boards"
 msgstr "Usa el módulo de administración de GCompris para filtrar tableros"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:187
+#: ../src/gcompris/config.c:188
 msgid "GCompris Configuration"
 msgstr "Configuración de GCompris"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:254
+#: ../src/gcompris/config.c:271
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:279
+#: ../src/gcompris/config.c:296
 msgid "Music"
 msgstr "Música"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:304
+#: ../src/gcompris/config.c:321
 msgid "Effect"
 msgstr "Efecto"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:328 ../src/gcompris/sugar.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:345 ../src/gcompris/sugar.c:82
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ampliación"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:365
+#: ../src/gcompris/config.c:382
 #, c-format
 msgid "Couldn't open skin dir: %s"
 msgstr "No se puede abrir el directorio de apariencias: %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:396 ../src/gcompris/config.c:754
-#: ../src/gcompris/config.c:768
+#: ../src/gcompris/config.c:413 ../src/gcompris/config.c:780
+#: ../src/gcompris/config.c:794
 #, c-format
 msgid "Skin : %s"
 msgstr "Apariencia : %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:398
+#: ../src/gcompris/config.c:415
 msgid "SKINS NOT FOUND"
 msgstr "APARIENCIAS NO ENCONTRADAS"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:479
+#: ../src/gcompris/config.c:496
 msgid "English (United State)"
 msgstr "Inglés (Estados Unidos)"
 
@@ -6448,8 +6451,8 @@ msgstr "Katsushika Hokusai, La gran ola de Kanagawa (1823-29)"
 msgid ""
 "Utagawa Hiroshige,\\nThe Benzaiten Shrine at Inokashira in Snow - 1760-70"
 msgstr ""
-"Utagawa Hiroshige, El santuario de Benzaiten en Inokashira con nieve "
-"(1760-70)"
+"Utagawa Hiroshige, El santuario de Benzaiten en Inokashira con nieve (1760-"
+"70)"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_9.xml.in.h:1
 msgid "Utagawa Hiroshige, Horse-mackerel and Prawn - 1840"
@@ -7098,11 +7101,11 @@ msgstr ""
 "En el campo de texto, introduce una orden por línea para controlar tu "
 "bote. \n"
 "Las órdenes válidas se muestran entre las dos áreas de entrada. Las órdenes "
-"«izquierda» y «derecha» deben llevar como sufijo el ángulo en grados. Al "
-"valor del ángulo también se le llama «parámetro» de la orden izquierda o "
-"derecha. De forma predeterminada, se usan 45 grados. La orden «hacia "
-"adelante» acepta un parámetro con la distancia. De forma predeterminada se "
-"usa un valor de 1.\n"
+"«izquierda» y «derecha» deben llevar como sufijo el ángulo en grados. Al valor "
+"del ángulo también se le llama «parámetro» de la orden izquierda o derecha. "
+"De forma predeterminada, se usan 45 grados. La orden «hacia adelante» acepta "
+"un parámetro con la distancia. De forma predeterminada se usa un valor de "
+"1.\n"
 "Por ejemplo:\n"
 "- izquierda 90 => Hacer un giro perpendicular a la izquierda\n"
 "- hacia delante 10 => Ir hacia delante 10 unidades (como se muestran en la "
@@ -7154,11 +7157,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En el campo de texto, introduce una orden por línea para controlar tu bote."
 "Las órdenes válidas se muestran entre las dos áreas de entrada. Las órdenes "
-"«izquierda» y «derecha» deben llevar como sufijo el ángulo en grados. Al "
-"valor del ángulo también se le llama «parámetro» de la orden izquierda o "
-"derecha. De forma predeterminada, se usan 45 grados. La orden «hacia "
-"adelante» acepta un parámetro con la distancia. De forma predeterminada se "
-"usa un valor de 1.\n"
+"«izquierda» y «derecha» deben llevar como sufijo el ángulo en grados. Al valor "
+"del ángulo también se le llama «parámetro» de la orden izquierda o derecha. "
+"De forma predeterminada, se usan 45 grados. La orden «hacia adelante» acepta "
+"un parámetro con la distancia. De forma predeterminada se usa un valor de "
+"1.\n"
 "Por ejemplo:\n"
 "- izquierda 90 => Hacer un giro perpendicular a la izquierda\n"
 "- hacia delante 10 => Ir hacia delante 10 unidades (como se muestran en la "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]