[gnome-screensaver] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screensaver] Updated Oriya Translation
- Date: Fri, 4 Mar 2011 11:08:44 +0000 (UTC)
commit b4540bdac661800d15cb761e3a30b5bff26e3af4
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>
Date: Fri Mar 4 16:38:30 2011 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 824 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 388 insertions(+), 436 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 22de501..c1a3ead 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
# Subhransu Behera <sbehera redhat com>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 13:16+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-05 13:15+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=gnome-screensaver&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-08 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 15:16+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,59 +24,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screensaver"
-msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "Set your screensaver preferences"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପସନà?ଦà¬?à?ଡିà¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Screensaver preview</b>"
-msgstr "<b>ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ</b>"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
-msgstr "<b>à¬?à?ତାବନà?: ମà?ଳ à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à?ରିନ ତାଲାବନà?ଦ ହà?ବ ନାହିà¬? </b>"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
-msgid "Power _Management"
-msgstr "ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧନ (_M)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
-msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr "ପରà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ରà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ପରି ବିà¬?ାର à¬?ରନà?ତà? (_i):"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
-msgid "Screensaver Preferences"
-msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପସନà?ଦà¬?à?ଡିà¬?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
-msgid "Screensaver Preview"
-msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
-msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
-msgstr "à?à?ବà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?à¬? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ସà¬?à?ରିଯ à¬?ର (_A)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
-msgid "_Lock screen when screensaver is active"
-msgstr "à?à?ବà? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ସà¬?à?ରିଯ ହà?à¬? ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ତାଲାବନà?ଦ à¬?ର (_L)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
-msgid "_Preview"
-msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ (_P)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
-msgid "_Screensaver theme:"
-msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପà?ରସà¬?à?à¬? (_S):"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:11
msgid "Screensaver themes"
msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପà?ରସà¬?à?à¬?"
@@ -83,219 +34,6 @@ msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପà?ରସà¬?à?à¬?"
msgid "Screensavers"
msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?"
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Activate when idle"
-msgstr "à?à?ବà? ନିଷà?à¬?à?ରିà? ଥାà¬? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
-msgstr "à¬?à¬?ଣà?ଡà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିବà?ରà?ଡà¬?à? à¬?ମà?ବà?ଡà?ଡ à¬?ରିବା ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Allow logout"
-msgstr "ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Allow the session status message to be displayed"
-msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ସà?ଥିତି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତିଦିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
-msgid "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
-msgstr "ପରଦା à¬?ପରିବରà?ତà?ତନିà? ଥିବା ସମà?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ଧିବà?ଶନ ସà?ଥିତି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ନà?ମତିଦିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
-msgid "Allow user switching"
-msgstr "à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରିବା ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:7
-msgid "Embedded keyboard command"
-msgstr "à¬?ମà?ବà?ଡà?ଡ à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?ଦà?ଶ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
-msgid "Lock on activation"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? ହà?ବାରà? ତାଲାବନà?ଦ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
-msgid "Logout command"
-msgstr "ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? à¬?ଦà?ଶ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
-msgid "Screensaver theme selection mode"
-msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ଥିମ ମନà?ନà?ନ ମà?ଡ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
-msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
-msgstr "à?à?ବà? à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?ିà? ହà?à¬? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ସà¬?à?ରିଯ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
-"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
-"command."
-msgstr ""
-"ତାଲାବନà?ଦà¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ବà?ଳà? à¬?à¬?ଣà?ଡà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିବà?ରà?ଡà¬?à? à¬?ମà?ବà?ଡà?ଡ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? "
-"ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦà?ବା ନିମନà?ତà? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର \"à¬?ିବà?ରà?ଡ_à¬?ଦà?ଶ\" à¬?ି à¬?ପà?à?à¬?à?ତ à¬?ଦà?ଶ ସହିତ ସà?à¬? "
-"ହà?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
-msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
-msgstr "à?à?ବà? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ସà¬?à?ରିଯ ହà?à¬? ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ତାଲାବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
-"different user account."
-msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬?à¬?à? ବଦଳ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ତାଲାବନà?ଦ à¬?à?ଲିବା ଡାà¬?ଲà¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ଳà?ପ "
-"ପà?ରଦାନ à¬?ରିବା ନିମନà?ତà? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a "
-"delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
-msgstr ""
-"ତାଲାବନà?ଦ à¬?à?ଲିବା ଡାà¬?ଲà¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଳମà?ବ ପରà? ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ଳà?ପ ପà?ରଦାନ à¬?ରିବା "
-"ନିମନà?ତà? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର ବିଳମà?ବ \"ଲà¬?à¬?à¬?à¬?_ବିଳମà?ବ\" à¬?ିରà? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
-"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
-"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
-"output."
-msgstr ""
-"à¬?ଦà?ଶ à?ାହାà¬?ି à¬?ାଲିବ ,à?ଦି \"à¬?ମà?ବà?ଡà?ଡ_à¬?ିବà?ରà?ଡ_ସà¬?à?ଷମହà?ଲା\" à¬?ି TRUEà¬?à? ସà?ଥିର ହà?à¬?ଥାà¬?, à¬?à?à¬?ିà¬? "
-"à¬?ିବà?ରà?ଡ ବିà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?à¬?ଣà?ଡà?ରà? à¬?ମà?ବà?ଡ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି à¬?ଦà?ଶ à¬?à?à¬?ିà¬? XEMBED ପà?ଲà¬? à¬?ଣà?à¬?ରଫà?ସ à¬?ବà¬? "
-"à¬?à¬?à¬?ପà?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣà?ଡà? XID ଷà?à¬?ାଣà?ଡାରà?ଡ à¬?à¬?à¬?ପà?à¬?ରà? à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?ାରà? ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
-"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
-"the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr ""
-"ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? ବà¬?ନ à¬?à?ଲିà¬? ହà?ଲà? à¬?ହà?ବାନ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ଦà?ଶ। à¬?ହି à¬?ଦà?ଶ à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? ସରଳ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà¬?-"
-"à¬?à¬?à¬? à¬?ରà? à¬?ନà?ଯ à¬?à?ଣସି à¬?ଥାବାରà?ତà?ତା ବିନା। à¬?ହି à¬?ିର ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ପଡିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à?ଦି \"ଲà¬?à¬?à¬?à¬?_ସà¬?à?ଷମ\" "
-"à¬?ି TRUEà¬?à? ସà?ଥିର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
-msgid "The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ତାଲାବନà?ଦ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବା ପରà? ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
-"option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
-"\"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? ବିà¬?ଳà?ପ ତାଲାବନà?ଦ à¬?à?ଲିବା ଡାà¬?ଲà¬?ରà? ପà?ରତà?ତ ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବା "
-"ପରà? ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା। à¬?ହି à¬?ିର ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ପଡିଥାà¬? à¬?à?ବଳ à?ଦି \"ଲà¬?à¬?à¬?à¬?_ସà¬?à?ଷମ\" à¬?ି TRUEà¬?à? ସà?ଥିର "
-"ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
-msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ିବା ପà?ରà?ବରà? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?ବାର ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
-msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
-msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ଥିମ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଲିବା ପାà¬?à¬? ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The number of seconds of inactivity before signalling to power-management. "
-"This key is set and maintained by the session power-management agent."
-msgstr ""
-"ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧନà¬?à? ସà¬?à¬?à?ତ ଦà?ବା ପà?ରà?ବରà? ନିଷà?à¬?à?ରିଯତାର ସà?à¬?à?ଣà?ଡà¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା। à¬?ହି à¬?ି à¬?ଧିବà?ଶନ ବିଦà?ଯà?ତ "
-"ପà?ରବନà?ଧନ à¬?à¬?à?ଣà?à¬? ଦà?ବାରା ସà?ଥିର à¬?ବà¬? ରà¬?à?ଷଣାବà?à¬?à?ଷଣ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the "
-"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable "
-"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" "
-"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
-"activation."
-msgstr ""
-"ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ଦà?ବାରା à¬?ପà?à?à¬? ହà?à¬?ଥିବା ମନà?ନଯନ ମà?ଡ ହà?à¬?ତ \"à¬?à?ବଳ-à¬?ାଲି\" ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବାରà? à¬?à?ଣସି "
-"ଥିମ à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରିବା ବିନା ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, \"à¬?à¬?ମାତà?ର\" ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବାରà? à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? "
-"ଥିମà¬?à? à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରି ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ( \"ଥିମ\" à¬?ିରà? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?), à¬?ବà¬? \"à?ଦà?à¬?à?à¬?ାà¬?à?ରମରà?"
-"\" ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à?ଦà?à¬?à?à¬?ା ଥିମà¬?à? à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରି ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ହà?à¬?ପାରà?।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:25
-msgid "Theme for lock dialog"
-msgstr "ତାଲାବନà?ଦ ଡାà¬?ଲà¬? ପାà¬?à¬? ଥିମ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:26
-msgid "Theme to use for the lock dialog."
-msgstr "ତାଲାବନà?ଦ ଡାà¬?ଲà¬? ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à?à¬? ହà?ବାà¬?à? ଥିବା ଥିମ"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
-"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name "
-"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when \"mode"
-"\" is \"random\"."
-msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ି ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ଦà?ବାରା à¬?ପà?à?à¬? ହà?ବାà¬?à? ଥିବା ଥିମà¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରà?। à¬?ହା à¬?ବହà?ଳିତ "
-"ହà?à¬?ଥାà¬? à?à?ବà? \"ମà?ଡ\" à¬?ି \"à¬?à?ବଳ-à¬?ାଲି\"à¬?à¬?à?, ଥିମ ନାମ à?à?à¬?ାà¬?ଦà?ବା à¬?à¬?ିତ à?à?ବà? \"ମà?ଡ\" "
-"\"à¬?à¬?ମାତà?ର\"à¬?à¬?à?, à¬?ବà¬? ଥିମ ନାମà¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à?à?à¬?ାà¬?ଦà?ବା à¬?à¬?ିତ à?à?ବà? \"ମà?ଡ\" \"à?ଦà?à¬?à?à¬?ା\" "
-"à¬?à¬?à?।"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:28
-msgid "Time before locking"
-msgstr "ତାଲାବନà?ଦ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ସମà?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:29
-msgid "Time before logout option"
-msgstr "ଲà¬?à¬?à¬?à¬? ବିà¬?ଳà?ପ ପà?ରà?ବରà? ସମà?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:30
-msgid "Time before power-management baseline"
-msgstr "ବିଦà?ଯà?ତ-ପà?ରବନà?ଧନ à¬?ଧାରରà?à¬?ା ପà?ରà?ବରà? ସମà?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:31
-msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ସମà?"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:32
-msgid "Time before theme change"
-msgstr "ଥିମ ପରିବରà?ତà?ତନ ପà?ରà?ବରà? ସମà?"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
-msgstr "<b>%R ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ ଦିà¬?ନà?ତà?:</b>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
-msgstr "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
-#, no-c-format
-msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7
-msgid "_Cancel"
-msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8
-msgid "_Leave Message"
-msgstr "ସà¬?ନà?ଦà?ଶ à¬?ାଡନà?ତà? (_L)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9
-msgid "_Log Out"
-msgstr "ଲ� ��� (_L)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
-msgid "_Switch User"
-msgstr "ବà?ଯବହାରà¬?ାରà? ବଦଳାନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1382
-msgid "_Unlock"
-msgstr "ତାଲାà¬?à?ଲନà?ତà? (_U)"
-
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
@@ -331,6 +69,11 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ପପ-à¬?ଳା-à?à?à¬?à?ତ ପଲà?ସିà¬?à?
msgid "Pop art squares"
msgstr "ପପ à¬?ଳା ବରà?à¬?à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à?ଡିà¬?"
+#: ../savers/popsquares.c:50 ../savers/floaters.c:1184
+#, c-format
+msgid "%s. See --help for usage information.\n"
+msgstr "%s. ଦà?à¬?ନà?ତà? --ସà?à¬?ନା à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରିବା ନିମନà?ତà? ସାହାà?à?ଯ।\n"
+
#: ../savers/floaters.c:88
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରà?ଥିବା ପଥà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
@@ -366,19 +109,16 @@ msgstr "ବà?ଯବହାର à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ତà?ସର
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#.
-#: ../savers/floaters.c:1198
-msgid "image - floats images around the screen"
-msgstr "à¬?ିତà?ର - ସà?à¬?à?ରିନର à¬?ାରିପà¬?à? à¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? à¬à¬¸à¬®à¬¾à¬¨ à¬?ରà?"
+#: ../savers/floaters.c:1178
+#| msgid "image - floats images around the screen"
+msgid "image â?? floats images around the screen"
+msgstr "à¬?ିତà?ର - ପରଦାର à¬?ାରିପà¬?à? à¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? à¬à¬¸à¬¾à¬? ଥାà¬?"
-#: ../savers/floaters.c:1204
-#, c-format
-msgid "%s. See --help for usage information.\n"
-msgstr "%s. ଦà?à¬?ନà?ତà? --ସà?à¬?ନା à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରିବା ନିମନà?ତà? ସାହାà?à?ଯ।\n"
-
-#: ../savers/floaters.c:1213
+#: ../savers/floaters.c:1193
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିତà?ର ନିଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରିବା à¬?ବଶà?ଯà¬?। ଦà?à¬?ନà?ତà? --ସà?à¬?ନା à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରିବା ନିମନà?ତà? ସାହାà?à?ଯ।\n"
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିତà?ର ନିଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରିବା à¬?ବଶà?ଯà¬?। ଦà?à¬?ନà?ତà? --ସà?à¬?ନା à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରିବା ନିମନà?ତà? ସାହାà?à?ଯ।\n"
#: ../savers/slideshow.c:53
msgid "Location to get images from"
@@ -389,7 +129,8 @@ msgid "PATH"
msgstr "ପଥ"
#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "Color to use for images background"
+#| msgid "Color to use for images background"
+msgid "Color to use for image background"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ଷà?ଠà¬à?ମà? ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ରà¬?à?à¬?"
#: ../savers/slideshow.c:55
@@ -404,36 +145,6 @@ msgstr "ସଠିà¬? ସà?ଥାନରà? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "ପରଦାରà? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:212
-msgid "Copying files"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:230
-msgid "From:"
-msgstr "à¬?ଠାରà?:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:234
-msgid "To:"
-msgstr "à¬?ଠାà¬?à?:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:254
-msgid "Copying themes"
-msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:298
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "à¬?ମାନà?ଯ ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ଥିମ"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "%s à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପà?ରସà¬?à?à¬? ପରି ଲାà¬?à?ନାହିà¬?।"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:481
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?: %u of %u"
-
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "ମରà?à?à?ଯାଦାର ସହିତ ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ପà?ରାସà?ଥାନ à¬?ରିବାର à¬?ାରଣà¬?ତà?ପନà?ନ à¬?ରà?।"
@@ -485,35 +196,34 @@ msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ନିଷà?ଧ à¬?ରିବା
msgid "Version of this application"
msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?ର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:316
#, c-format
-msgid "The screensaver is %s\n"
-msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ହà?à¬?à¬?ି %s\n"
+#| msgid "The screensaver is %s\n"
+msgid "The screensaver is active\n"
+msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?ି ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
-msgid "active"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
-msgid "inactive"
-msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà?"
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:316
+#, c-format
+#| msgid "The screensaver is %s\n"
+msgid "The screensaver is inactive\n"
+msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:325
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:330
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ବାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:331
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:336
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?ି ବାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?:\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:362
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:367
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? %d ସà?à¬?à?ଣà?ଡ ପାà¬?à¬? ସà¬?à?ରିଯ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:366
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:371
#, c-format
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?ି ବରà?ତà?ତମାନ ସà¬?à?ରିà? ନାହିà¬?।\n"
@@ -538,155 +248,98 @@ msgstr "à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା ବଦଳ ବà¬?ନ ଦà?à¬?ାà¬?
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "ସà¬?ଳାପରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69
+#. Translators: This is the example input for the --status-message command line option.
+#. Translators: This is the example input for the --away-message command line option.
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:73
msgid "MESSAGE"
msgstr "MESSAGE"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:71
msgid "Not used"
msgstr "ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ନାହିà¬?"
#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gs-auth-pam.c:698
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185 ../src/gs-auth-pam.c:698
msgid "Username:"
msgstr "�ାଳ� ନାମ:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
#: ../src/gs-auth-pam.c:166
msgid "Password:"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ଯଥାଶà?à¬?à?ର ବଦଳାà¬?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬? (ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?ାଲବାଧିତ ହà?à¬?ସାରିà¬?ି)"
+msgstr ""
+"à¬?ପଣ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ଯଥାଶà?à¬?à?ର ବଦଳାà¬?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬? (ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?ାଲବାଧିତ ହà?à¬?ସାରିà¬?ି)"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ଯଥାଶà?à¬?à?ର ବଦଳାà¬?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬? (ରà?à¬? ଦà?ବାରା ବାଧà?ଯ)"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାତାà¬?ି à¬?à¬?ଳ ବନà?ଦ ହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି; ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬? ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାତାà¬?ି à¬?à¬?ଳ ବନà?ଦ ହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି; ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬? ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
msgid "No password supplied"
msgstr "à¬?à?ଣସି ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ ଦିà¬?ଯାà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
msgid "Password unchanged"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?ି à¬?ପରିବରà?ତà?ତିତ à¬?à¬?ି"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
-msgid "Can not get username"
-msgstr "à¬?ାଳà¬? ନାମà¬?à? ପାà¬? ପାରିବ ନାହିà¬?"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+#| msgid "Can not get username"
+msgid "Cannot get username"
+msgstr "à¬?ାଳà¬? ନାମà¬?à? ପାà¬? ପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "ନà?ତନ UNIX ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ପà?ନରà?ବାର à¬?ାà¬?ପ à¬?ରନà?ତà?:"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
+#| msgid "Retype new UNIX password:"
+msgid "Retype new Unix password:"
+msgstr "ନà?ତନ Unix ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ପà?ନରà?ବାର à¬?ାà¬?ପ à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "ନà?ତନ UNIX ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
+#| msgid "Enter new UNIX password:"
+msgid "Enter new Unix password:"
+msgstr "ନà?ତନ Unix ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(ପà?ରà¬?ଳିତ) UNIX ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ:"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
+#| msgid "(current) UNIX password:"
+msgid "(current) Unix password:"
+msgstr "(ପà?ରà¬?ଳିତ) Unix ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:197
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr "NIS ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ବଦଳାà¬?ବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:198
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ଲମà?ବା ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?à?ନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:199
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ବଦଳା ଯାà¬?à¬?ି। à¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:200
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ବଦଳାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ଧିà¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପଡିବ"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:197
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:201
msgid "Sorry, passwords do not match"
msgstr "à¬?à?ଷମା à¬?ରିବà?, ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?ି ମିଶà? ହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:263
-msgid "Checking..."
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:267
+#| msgid "Checking..."
+msgid "Checkingâ?¦"
msgstr "ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:305 ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:309 ../src/gs-auth-pam.c:457
msgid "Authentication failed."
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବିଫଳ।"
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:524
-msgid "Blank screen"
-msgstr "�ଳା ପରଦା"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:530
-msgid "Random"
-msgstr "à¬?à?ରମମà?à¬?à?ତ"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:980
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d à¬?ଣà?à¬?ା"
-msgstr[1] "%d à¬?ଣà?à¬?ା"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:983
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d ମିନି�"
-msgstr[1] "%d ମିନି�"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:986
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ସà?à¬?à?ଣà?ଡ"
-msgstr[1] "%d ସà?à¬?à?ଣà?ଡ"
-
-#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:992
-#, c-format
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. hour:minutes
-#. minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:995
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1003
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. hour
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:998
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1006
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1010
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1025
-#, c-format
-msgid "Never"
-msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1467
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "ମà?à¬?à?à? à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
-msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
-msgstr "ଦଯାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? à?à? ସà?à¬?à?ରିନ ସà?à¬à¬° ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରତିଷà?ଠାପିତ ହà?à¬?à¬?ି"
-
#: ../src/gnome-screensaver.c:57
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଡିମà?ନ ହà?à¬? ନାହିà¬?"
@@ -696,9 +349,14 @@ msgid "Enable debugging code"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
-msgid "Launch screen saver and locker program"
+#| msgid "Launch screen saver and locker program"
+msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? à¬?ବà¬? à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?"
+
#: ../src/gs-auth-pam.c:397
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
@@ -721,40 +379,334 @@ msgstr "à¬?ହି ସମଯରà? ପà?ରବà?ଶ ଲାଠà¬?ରିବା
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "ସିଷà?à¬?ମà¬?à? ପà?ରବà?ଶ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?à?ିବନାହିà¬?"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1844
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1912
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "ସà¬?ଦà?ଶ ବସ ସହିତ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ବିଫଳ ହà?ଲା"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1854
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1922
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "ସà¬?ଦà?ଶ ବସà? ସହିତ ସà¬?à?à?à¬? ହà?à¬? ନାହିà¬?"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1863
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1931
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "à¬?ହି à¬?ଧିବà?ଶନରà? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଲà?à¬?ି"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:270
+#: ../src/gs-lock-plug.c:256
msgid "Time has expired."
msgstr "ସମଯ ସମାପà?ତ ହà?à¬?à?ାà¬?à¬?ି"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:298
+#: ../src/gs-lock-plug.c:287
+#| msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgid "You have the Caps & Num Lock keys on."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର Caps & Num ଲà¬? à¬?ି à¬?ନ à¬?à¬?ି।"
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:290
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?à?ଯାପସà? ଲà¬? à¬?ି à¬?ନà? à¬?à¬?ି।"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1362
-msgid "S_witch User..."
-msgstr "à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା ବଦଳà¬?ର (_w)..."
+#: ../src/gs-lock-plug.c:293
+#| msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgid "You have the Num Lock key on."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର Num ଲà¬? à¬?ି à¬?ନ à¬?à¬?ି।"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1320
+#| msgid "_Switch User"
+msgid "S_witch Userâ?¦"
+msgstr "ବà?ଯବହାରà¬?ାରà? ବଦଳାନà?ତà? (_w)..."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1329
msgid "Log _Out"
msgstr "ଲà¬?à¬?à¬?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_O)"
-#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1547
-msgid "%U on %h"
-msgstr "%U %h à¬?ପରà?"
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1336
+msgid "_Unlock"
+msgstr "ତାଲାà¬?à?ଲନà?ତà? (_U)"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1561
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
msgid "_Password:"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?à¬?à?ତ (_P):"
+#: ../src/gs-window-x11.c:2294
+#| msgid "%s %s"
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#: ../src/gs-window-x11.c:2296
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
+#~ msgid "Set your screensaver preferences"
+#~ msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପସନà?ଦà¬?à?ଡିà¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#~ msgid "<b>Screensaver preview</b>"
+#~ msgstr "<b>ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ</b>"
+
+#~ msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
+#~ msgstr "<b>à¬?à?ତାବନà?: ମà?ଳ à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à?ରିନ ତାଲାବନà?ଦ ହà?ବ ନାହିà¬? </b>"
+
+#~ msgid "Power _Management"
+#~ msgstr "ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧନ (_M)"
+
+#~ msgid "Regard the computer as _idle after:"
+#~ msgstr "ପରà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ରà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ପରି ବିà¬?ାର à¬?ରନà?ତà? (_i):"
+
+#~ msgid "Screensaver Preferences"
+#~ msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପସନà?ଦà¬?à?ଡିà¬?"
+
+#~ msgid "Screensaver Preview"
+#~ msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ"
+
+#~ msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
+#~ msgstr "à?à?ବà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?à¬? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ସà¬?à?ରିଯ à¬?ର (_A)"
+
+#~ msgid "_Lock screen when screensaver is active"
+#~ msgstr "à?à?ବà? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ସà¬?à?ରିଯ ହà?à¬? ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ତାଲାବନà?ଦ à¬?ର (_L)"
+
+#~ msgid "_Preview"
+#~ msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ (_P)"
+
+#~ msgid "_Screensaver theme:"
+#~ msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପà?ରସà¬?à?à¬? (_S):"
+
+#~ msgid "Activate when idle"
+#~ msgstr "à?à?ବà? ନିଷà?à¬?à?ରିà? ଥାà¬? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#~ msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
+#~ msgstr "à¬?à¬?ଣà?ଡà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିବà?ରà?ଡà¬?à? à¬?ମà?ବà?ଡà?ଡ à¬?ରିବା ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?"
+
+#~ msgid "Allow logout"
+#~ msgstr "ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?"
+
+#~ msgid "Allow the session status message to be displayed"
+#~ msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ସà?ଥିତି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତିଦିà¬?ନà?ତà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the session status message to be displayed when the screen is "
+#~ "locked."
+#~ msgstr "ପରଦା à¬?ପରିବରà?ତà?ତନିà? ଥିବା ସମà?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ଧିବà?ଶନ ସà?ଥିତି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ନà?ମତିଦିà¬?ନà?ତà?"
+
+#~ msgid "Allow user switching"
+#~ msgstr "à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରିବା ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?"
+
+#~ msgid "Embedded keyboard command"
+#~ msgstr "à¬?ମà?ବà?ଡà?ଡ à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?ଦà?ଶ"
+
+#~ msgid "Lock on activation"
+#~ msgstr "ସà¬?à?ରିà? ହà?ବାରà? ତାଲାବନà?ଦ"
+
+#~ msgid "Logout command"
+#~ msgstr "ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? à¬?ଦà?ଶ"
+
+#~ msgid "Screensaver theme selection mode"
+#~ msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ଥିମ ମନà?ନà?ନ ମà?ଡ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
+#~ msgstr "à?à?ବà? à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?ିà? ହà?à¬? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ସà¬?à?ରିଯ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when "
+#~ "trying to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the "
+#~ "appropriate command."
+#~ msgstr ""
+#~ "ତାଲାବନà?ଦà¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ବà?ଳà? à¬?à¬?ଣà?ଡà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିବà?ରà?ଡà¬?à? à¬?ମà?ବà?ଡà?ଡ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? "
+#~ "ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦà?ବା ନିମନà?ତà? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର \"à¬?ିବà?ରà?ଡ_à¬?ଦà?ଶ\" à¬?ି à¬?ପà?à?à¬?à?ତ à¬?ଦà?ଶ ସହିତ ସà?à¬? "
+#~ "ହà?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
+#~ msgstr "à?à?ବà? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ସà¬?à?ରିଯ ହà?à¬? ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ତାଲାବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
+#~ "different user account."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬?à¬?à? ବଦଳ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ତାଲାବନà?ଦ à¬?à?ଲିବା ଡାà¬?ଲà¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ଳà?ପ "
+#~ "ପà?ରଦାନ à¬?ରିବା ନିମନà?ତà? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after "
+#~ "a delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
+#~ msgstr ""
+#~ "ତାଲାବନà?ଦ à¬?à?ଲିବା ଡାà¬?ଲà¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଳମà?ବ ପରà? ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ଳà?ପ ପà?ରଦାନ à¬?ରିବା "
+#~ "ନିମନà?ତà? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର ବିଳମà?ବ \"ଲà¬?à¬?à¬?à¬?_ବିଳମà?ବ\" à¬?ିରà? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
+#~ "set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command "
+#~ "should implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the "
+#~ "standard output."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¬?ଦà?ଶ à?ାହାà¬?ି à¬?ାଲିବ ,à?ଦି \"à¬?ମà?ବà?ଡà?ଡ_à¬?ିବà?ରà?ଡ_ସà¬?à?ଷମହà?ଲା\" à¬?ି TRUEà¬?à? ସà?ଥିର ହà?à¬?ଥାà¬?, à¬?à?à¬?ିà¬? "
+#~ "à¬?ିବà?ରà?ଡ ବିà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?à¬?ଣà?ଡà?ରà? à¬?ମà?ବà?ଡ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି à¬?ଦà?ଶ à¬?à?à¬?ିà¬? XEMBED ପà?ଲà¬? à¬?ଣà?à¬?ରଫà?ସ à¬?ବà¬? "
+#~ "à¬?à¬?à¬?ପà?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣà?ଡà? XID ଷà?à¬?ାଣà?ଡାରà?ଡ à¬?à¬?à¬?ପà?à¬?ରà? à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?ାରà? ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The command to invoke when the logout button is clicked. This command "
+#~ "should simply log the user out without any interaction. This key has "
+#~ "effect only if the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
+#~ msgstr ""
+#~ "ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? ବà¬?ନ à¬?à?ଲିà¬? ହà?ଲà? à¬?ହà?ବାନ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ଦà?ଶ। à¬?ହି à¬?ଦà?ଶ à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? ସରଳ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? "
+#~ "ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? à¬?ରà? à¬?ନà?ଯ à¬?à?ଣସି à¬?ଥାବାରà?ତà?ତା ବିନା। à¬?ହି à¬?ିର ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ପଡିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à?ଦି "
+#~ "\"ଲà¬?à¬?à¬?à¬?_ସà¬?à?ଷମ\" à¬?ି TRUEà¬?à? ସà?ଥିର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes after screensaver activation before locking the "
+#~ "screen."
+#~ msgstr "ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ତାଲାବନà?ଦ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବା ପରà? ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
+#~ "option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
+#~ "\"logout_enable\" key is set to TRUE."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¬?à?à¬?ିà¬? ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? ବିà¬?ଳà?ପ ତାଲାବନà?ଦ à¬?à?ଲିବା ଡାà¬?ଲà¬?ରà? ପà?ରତà?ତ ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ସà¬?à?ରିଯ "
+#~ "ହà?ବା ପରà? ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା। à¬?ହି à¬?ିର ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ପଡିଥାà¬? à¬?à?ବଳ à?ଦି \"ଲà¬?à¬?à¬?à¬?_ସà¬?à?ଷମ\" à¬?ି TRUEà¬?à? "
+#~ "ସà?ଥିର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+#~ msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ିବା ପà?ରà?ବରà? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?ବାର ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା।"
+
+#~ msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
+#~ msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ଥିମ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଲିବା ପାà¬?à¬? ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds of inactivity before signalling to power-"
+#~ "management. This key is set and maintained by the session power-"
+#~ "management agent."
+#~ msgstr ""
+#~ "ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧନà¬?à? ସà¬?à¬?à?ତ ଦà?ବା ପà?ରà?ବରà? ନିଷà?à¬?à?ରିଯତାର ସà?à¬?à?ଣà?ଡà¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା। à¬?ହି à¬?ି à¬?ଧିବà?ଶନ ବିଦà?ଯà?ତ "
+#~ "ପà?ରବନà?ଧନ à¬?à¬?à?ଣà?à¬? ଦà?ବାରା ସà?ଥିର à¬?ବà¬? ରà¬?à?ଷଣାବà?à¬?à?ଷଣ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable "
+#~ "the screensaver without using any theme on activation, \"single\" to "
+#~ "enable screensaver using only one theme on activation (specified in "
+#~ "\"themes\" key), and \"random\" to enable the screensaver using a random "
+#~ "theme on activation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ଦà?ବାରା à¬?ପà?à?à¬? ହà?à¬?ଥିବା ମନà?ନଯନ ମà?ଡ ହà?à¬?ତ \"à¬?à?ବଳ-à¬?ାଲି\" ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବାରà? "
+#~ "à¬?à?ଣସି ଥିମ à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରିବା ବିନା ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, \"à¬?à¬?ମାତà?ର\" ସà¬?à?ରିଯ "
+#~ "ହà?ବାରà? à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? ଥିମà¬?à? à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରି ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ( \"ଥିମ\" à¬?ିରà? "
+#~ "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?), à¬?ବà¬? \"à?ଦà?à¬?à?à¬?ାà¬?à?ରମରà?\" ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à?ଦà?à¬?à?à¬?ା ଥିମà¬?à? à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରି ପରଦା "
+#~ "ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ହà?à¬?ପାରà?।"
+
+#~ msgid "Theme for lock dialog"
+#~ msgstr "ତାଲାବନà?ଦ ଡାà¬?ଲà¬? ପାà¬?à¬? ଥିମ"
+
+#~ msgid "Theme to use for the lock dialog."
+#~ msgstr "ତାଲାବନà?ଦ ଡାà¬?ଲà¬? ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à?à¬? ହà?ବାà¬?à? ଥିବା ଥିମ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
+#~ "ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme "
+#~ "name when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes "
+#~ "when \"mode\" is \"random\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¬?ହି à¬?ି ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ଦà?ବାରା à¬?ପà?à?à¬? ହà?ବାà¬?à? ଥିବା ଥିମà¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରà?। à¬?ହା "
+#~ "à¬?ବହà?ଳିତ ହà?à¬?ଥାà¬? à?à?ବà? \"ମà?ଡ\" à¬?ି \"à¬?à?ବଳ-à¬?ାଲି\"à¬?à¬?à?, ଥିମ ନାମ à?à?à¬?ାà¬?ଦà?ବା à¬?à¬?ିତ à?à?ବà? "
+#~ "\"ମà?ଡ\" \"à¬?à¬?ମାତà?ର\"à¬?à¬?à?, à¬?ବà¬? ଥିମ ନାମà¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à?à?à¬?ାà¬?ଦà?ବା à¬?à¬?ିତ à?à?ବà? \"ମà?ଡ\" "
+#~ "\"à?ଦà?à¬?à?à¬?ା\" à¬?à¬?à?।"
+
+#~ msgid "Time before locking"
+#~ msgstr "ତାଲାବନà?ଦ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ସମà?"
+
+#~ msgid "Time before logout option"
+#~ msgstr "ଲà¬?à¬?à¬?à¬? ବିà¬?ଳà?ପ ପà?ରà?ବରà? ସମà?"
+
+#~ msgid "Time before power-management baseline"
+#~ msgstr "ବିଦà?ଯà?ତ-ପà?ରବନà?ଧନ à¬?ଧାରରà?à¬?ା ପà?ରà?ବରà? ସମà?"
+
+#~ msgid "Time before session is considered idle"
+#~ msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ସମà?"
+
+#~ msgid "Time before theme change"
+#~ msgstr "ଥିମ ପରିବରà?ତà?ତନ ପà?ରà?ବରà? ସମà?"
+
+#~ msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
+#~ msgstr "<b>%R ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ ଦିà¬?ନà?ତà?:</b>"
+
+#~ msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
+
+#~ msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+
+#~ msgid "_Leave Message"
+#~ msgstr "ସà¬?ନà?ଦà?ଶ à¬?ାଡନà?ତà? (_L)"
+
+#~ msgid "_Log Out"
+#~ msgstr "ଲ� ��� (_L)"
+
+#~ msgid "Copying files"
+#~ msgstr "ଫାà¬?ଲ ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "à¬?ଠାରà?:"
+
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "à¬?ଠାà¬?à?:"
+
+#~ msgid "Copying themes"
+#~ msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#~ msgid "Invalid screensaver theme"
+#~ msgstr "à¬?ମାନà?ଯ ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ଥିମ"
+
+#~ msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
+#~ msgstr "%s à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପà?ରସà¬?à?à¬? ପରି ଲାà¬?à?ନାହିà¬?।"
+
+#~ msgid "Copying file: %u of %u"
+#~ msgstr "ଫାà¬?ଲ ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?: %u of %u"
+
+#~ msgid "active"
+#~ msgstr "ସà¬?à?ରିà?"
+
+#~ msgid "inactive"
+#~ msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà?"
+
+#~ msgid "Blank screen"
+#~ msgstr "�ଳା ପରଦା"
+
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "à¬?à?ରମମà?à¬?à?ତ"
+
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "%d à¬?ଣà?à¬?ା"
+#~ msgstr[1] "%d à¬?ଣà?à¬?ା"
+
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "%d ମିନି�"
+#~ msgstr[1] "%d ମିନି�"
+
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%d ସà?à¬?à?ଣà?ଡ"
+#~ msgstr[1] "%d ସà?à¬?à?ଣà?ଡ"
+
+#~ msgid "%s %s %s"
+#~ msgstr "%s %s %s"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
+
+#~ msgid "Could not load the main interface"
+#~ msgstr "ମà?à¬?à?à? à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#~ msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
+#~ msgstr "ଦଯାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? à?à? ସà?à¬?à?ରିନ ସà?à¬à¬° ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରତିଷà?ଠାପିତ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#~ msgid "S_witch User..."
+#~ msgstr "à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା ବଦଳà¬?ର (_w)..."
+
+#~ msgid "%U on %h"
+#~ msgstr "%U %h à¬?ପରà?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]