[cheese/gtk3] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese/gtk3] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Thu, 3 Mar 2011 20:36:04 +0000 (UTC)
commit 802384bbafd7d7d8afa84efc18372ca86eb14fc2
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Mar 3 21:35:58 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 45 ++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index f63a43a..ae44d08 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese 2.91.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 11:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-03 21:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norsk bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:104
+#: ../src/cheese-main.vala:103
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "Ta _flere bilder"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210
msgid "Take a photo"
msgstr "Ta et bilde"
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Ne_dtelling"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese webkamera"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:671
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:671
msgid "Shutter sound"
msgstr "Lyd for lukker"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:228
msgid "_Take a photo"
msgstr "_Ta et bilde"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:272
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:241
msgid "_Discard photo"
msgstr "_Forkast bilde"
@@ -295,56 +295,44 @@ msgstr "Ukjent enhet"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Avbrytbar initiering er ikke støttet"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1158
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1202
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ingen enhet funnet"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1177
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1221
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Ett eller flere nødvendige GStreamer-elementer mangler: "
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%d "
-
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
msgid "No Effect"
msgstr "Ingen effekt"
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:36
msgid "Start in wide mode"
msgstr "Start i bred modus"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:37
msgid "Device to use as a camera"
msgstr "Enhet som skal brukes som kamera"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:37
msgid "DEVICE"
msgstr "ENHET"
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:38
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Vis versjonsinformasjon og avslutt"
-#: ../src/cheese-main.vala:41
+#: ../src/cheese-main.vala:39
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Start i fullskjermmodus"
-#: ../src/cheese-main.vala:68
+#: ../src/cheese-main.vala:77
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- Ta bilder og video fra ditt webkamera"
-#: ../src/cheese-main.vala:79
+#: ../src/cheese-main.vala:88
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
@@ -362,3 +350,6 @@ msgstr "Stopp fo_tografering"
#: ../src/cheese-window.vala:918
msgid "No effects found"
msgstr "Ingen effekter funnet"
+
+#~ msgid "%d "
+#~ msgstr "%d "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]