[gnome-bluetooth] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Wed, 2 Mar 2011 17:37:16 +0000 (UTC)
commit dce2e199ed14b523262084071ce9c0c8dad9619c
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Mar 2 18:37:11 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 180 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 97 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index be20714..ec3eb7e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.91.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-06 19:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-06 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-02 18:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -80,40 +80,40 @@ msgstr "Tablet"
msgid "Video device"
msgstr "Videoenhet"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
msgid "Click to select device..."
msgstr "Klikk for å velge enhet �"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171
msgid "No adapters available"
msgstr "Ingen enheter tilgjengelig"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905
msgid "Searching for devices..."
msgstr "Søker etter enheter �"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "Fjern «%s» fra listen over kjente enheter?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"Hvis du fjerner enheten må du konfigurere den på nytt før den kan brukes "
"igjen."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Type"
msgid "All categories"
msgstr "Alle kategorier"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5
msgid "Paired"
msgstr "Koblet sammen"
@@ -178,92 +178,92 @@ msgstr "Bruk denne GPS-enheten for Geolocation-tjenester"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Koble på internett med mobiltelefon (test)"
-#: ../applet/main.c:130
+#: ../applet/main.c:125
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "Velg enhet å bla gjennom"
-#: ../applet/main.c:134
+#: ../applet/main.c:129
msgid "_Browse"
msgstr "_Bla gjennom"
-#: ../applet/main.c:143
+#: ../applet/main.c:138
msgid "Select device to browse"
msgstr "Velg enhet å bla gjennom"
-#: ../applet/main.c:293 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:288
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Slå på Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:294
+#: ../applet/main.c:289
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: Av"
-#: ../applet/main.c:297
+#: ../applet/main.c:292
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Slå av Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:298
+#: ../applet/main.c:293
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: PÃ¥"
-#: ../applet/main.c:303 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: Slått av"
-#: ../applet/main.c:452
+#: ../applet/main.c:445
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Kobler fra â?¦"
-#: ../applet/main.c:455 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til â?¦"
-#: ../applet/main.c:458 ../applet/main.c:741
+#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
msgid "Connected"
msgstr "Tilkoblet"
-#: ../applet/main.c:461 ../applet/main.c:741
+#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
msgid "Disconnected"
msgstr "Frakoblet"
-#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823
+#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
msgid "Disconnect"
msgstr "Koble fra"
-#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823 ../moblin/moblin-panel.c:1001
+#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
-#: ../applet/main.c:772
+#: ../applet/main.c:765
msgid "Send files..."
msgstr "Send filer â?¦"
-#: ../applet/main.c:782
+#: ../applet/main.c:775
msgid "Browse files..."
msgstr "Bla gjennom filer â?¦"
-#: ../applet/main.c:793
+#: ../applet/main.c:786
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "Ã?pne brukervalg for tastatur â?¦"
-#: ../applet/main.c:801
+#: ../applet/main.c:794
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "Ã?pne brukervalg for mus â?¦"
-#: ../applet/main.c:811
+#: ../applet/main.c:804
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "Ã?pne brukervalg for lyd â?¦"
-#: ../applet/main.c:873
+#: ../applet/main.c:857
msgid "Debug"
msgstr "Feilsøk"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:892
+#: ../applet/main.c:876
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- Panelprogram for Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:897
+#: ../applet/main.c:881
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"Kjør «%s --help» for å se en full liste med tilgjengelige "
"kommandolinjealternativer.\n"
-#: ../applet/main.c:923
+#: ../applet/main.c:907
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Panelprogram for Bluetooth"
@@ -367,8 +367,8 @@ msgstr "Bluetooth: Sjekker"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "Bla gjennom filer på enhet �"
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/properties-adapter.ui.h:1
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1403 ../moblin/moblin-panel.c:1513
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
@@ -416,60 +416,54 @@ msgstr "Er _lik"
msgid "_Show input"
msgstr "Vi_s inndata"
-#: ../properties/adapter.c:630
+#: ../properties/adapter.c:646
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth er slått av"
-#: ../properties/adapter.c:670
+#: ../properties/adapter.c:686
msgid "No Bluetooth adapters present"
msgstr "Ingen Bluetooth-kontrollere tilstede"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:60
-msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
-msgstr "Kan ikke starte brukervalg for «Personlig fildeling»"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:65
-msgid ""
-"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
-"installed."
-msgstr ""
-"Vennligst sjekk at programmet «Personlig fildeling» er riktig installert."
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:92
-msgid "_Show Bluetooth icon"
-msgstr "Vi_s Bluetooth-ikon"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:104
-msgid "Sharing Settings..."
-msgstr "Innstillinger for deling â?¦"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:327
+msgid "Visibility"
+msgstr "Synlighet"
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:2
-msgid "Friendly name"
-msgstr "Vennlig navn"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
+#, c-format
+msgid "Visibility of â??%sâ??"
+msgstr "Synlighet for «%s»"
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:3
-msgid "Make computer _visible"
-msgstr "Gjør datamaskinen _synlig"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:4
-msgid "Set up _new device..."
-msgstr "Konfigurer _ny enhet â?¦"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
+msgid "Connection"
+msgstr "Tilkobling"
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:5
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "_Koble fra"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "Innstillinger for tastatur"
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:6
-msgid "_Remove"
-msgstr "Fje_rn"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "Innstillinger for mus og pekeplate"
-#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
-msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
-msgstr "Din datamaskin har ingen Bluetooth-enheter koblet til."
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
+msgid "Power"
+msgstr "Strøm"
-#: ../properties/properties-killed-adapter.ui.h:1
-msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
-msgstr "Bluetooth er slått av med en bryter på din datamaskin."
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "Innstillinger for lyd"
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
@@ -654,6 +648,14 @@ msgstr "_Lukk"
msgid "_Restart Setup"
msgstr "Sta_rt oppsett på nytt"
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Device Setup"
+msgstr "Oppsett av Bluetooth-enhet"
+
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Setup Bluetooth devices"
+msgstr "Sett opp Bluetooth-enheter"
+
#: ../sendto/main.c:162
#, c-format
msgid "%'d second"
@@ -735,23 +737,27 @@ msgstr "%d KB/s"
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:641
-msgid "Select Device to Send To"
+#: ../sendto/main.c:651
+msgid "Select device to send to"
msgstr "Velg enhet å sende til"
-#: ../sendto/main.c:645
-msgid "Send _To"
-msgstr "Send _til"
+#: ../sendto/main.c:656
+msgid "_Send"
+msgstr "_Send"
-#: ../sendto/main.c:687
+#: ../sendto/main.c:700
msgid "Choose files to send"
msgstr "Velg filer som skal sendes"
-#: ../sendto/main.c:716
+#: ../sendto/main.c:703
+msgid "Select"
+msgstr "Velg"
+
+#: ../sendto/main.c:729
msgid "Remote device to use"
msgstr "Ekstern enhet som skal brukes"
-#: ../sendto/main.c:718
+#: ../sendto/main.c:731
msgid "Remote device's name"
msgstr "Fjern enhetens navn"
@@ -768,6 +774,14 @@ msgstr "Filoverføring med OBEX Push er ikke støttet"
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "Bluetooth-overføring"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "Send filer via Bluetooth"
+
#: ../moblin/main.c:93
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "Kjør frittstående"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]