[libgdata] Updated Oriya Translation



commit 1dd2f1ff98385ddee3ca1629b21936812c6fcde1
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>
Date:   Tue Mar 1 13:41:45 2011 +0530

    Updated Oriya Translation

 po/or.po |  447 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 447 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
new file mode 100644
index 0000000..91e6d6d
--- /dev/null
+++ b/po/or.po
@@ -0,0 +1,447 @@
+# Oriya translation for libgdata.
+# Copyright (C) 2011 libgdata's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
+#
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgdata master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=libgdata&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-01 13:27+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
+"Language-Team: Oriya <or li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
+msgid "Stream is already closed"
+msgstr "ଧାରା�ି ପ�ର�ବର� ବନ�ଦ ��ି"
+
+#. Translators: the parameter is an error message
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
+#, c-format
+msgid "Error parsing XML: %s"
+msgstr "XML ବିଶ�ଳ�ଷଣ �ରିବା ସମ�ର� ତ��ି: %s"
+
+#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:258
+msgid "Empty document."
+msgstr "�ାଲି ଦଲିଲ।"
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A <title> element was missing required content.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:66
+#, c-format
+msgid "A %s element was missing required content."
+msgstr "���ି� %s �ପାଦାନର� �ବଶ����� ବିଷ�ବସ�ତ� �ନ�ପସ�ଥିତ ଥିଲା।"
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:82
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
+msgstr "%s �ପାଦାନର ���ି� ବିଷ�ବସ�ତ� (\"%s\") ISO 8601 ଶ�ଳ�ର� ନଥିଲା।"
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
+#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:102
+#, c-format
+msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
+msgstr "%s �ପାଦାନର %s ��ଣଧର�ମର ମ�ଲ�� (\"%s\") �ଣାନଥିଲା।"
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second parameter is the unknown content of that element.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:120
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
+msgstr "%s �ପାଦାନର ���ି� ବିଷ�ବସ�ତ� (\"%s\") �ଣା ନଥିଲା।"
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:140
+#, c-format
+msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
+msgstr "%s �ପାଦାନ (%s) ର ���ି� �ବଶ����� �ପାଦାନ �ପସ�ଥିତ ନଥିଲା।"
+
+#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
+#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
+#. *  two is allowed.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
+"of the two is allowed."
+msgstr ""
+"%s �ପାଦାନର ��ଣଧର�ମ %s �ବ� %s �ପସ�ଥିତ ଥିଲା ଯ�ତ�ବ�ଳ� ��ବଳ �ହି ଦ���ି ମଧ�ଯର� "
+"���ି�� �ନ�ମତି ଦି�ଯା�ଥିଲା।"
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A required element (<entry/title>) was not present.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:182
+#, c-format
+msgid "A required element (%s) was not present."
+msgstr "���ି� �ବଶ����� �ପାଦାନ (%s) �ପସ�ଥିତ ନଥିଲା।"
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:197
+#, c-format
+msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
+msgstr "���ି� ����ି� �ପାଦାନ (%s) �� ନ�ଲ �ରାଯା�ଥିଲା।"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:430
+msgid "The server returned a malformed response."
+msgstr "ସର�ଭର�ି ���ି� ତ�ର��ିଯ���ତ �ତ�ତର ଦ��ଥିଲା।"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:473
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the service's server."
+msgstr "ସର�ଭିସର ସର�ଭର ସହିତ ସ���� �ରିପାରିବ� ନାହି�।"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:478
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the proxy server."
+msgstr "ପ�ର��ସି ସର�ଭର ସହିତ ସ���� �ରିପାରିବ� ନାହି�।"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:484
+#, c-format
+msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
+msgstr "�ବ�ଧ �ନ�ର�ଧ URI �ିମ�ବା ଶ�ର�ଷ�, �ଥବା �ସମର�ଥିତ ମାନ��ତାହ�ନ ପ�ରା�ଳ: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:490
+#, c-format
+msgid "Authentication required: %s"
+msgstr "ବ�ଧି�ରଣ �ବଶ�ଯ�: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:495
+#, c-format
+msgid "The requested resource was not found: %s"
+msgstr "�ନ�ର�ଧ �ରାଯା�ଥିବା �ତ�ସ�ି ମିଳିଲା ନାହି�: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:501
+#, c-format
+msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
+msgstr "ଭରଣ�ି�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରାଯା��ି ଯ�ହ�ତ� �ହା�� �ହରଣ �ରାଯା�ଥିଲା: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:515
+#, c-format
+msgid "Error code %u when authenticating: %s"
+msgstr "ବ�ଧି�ରଣ �ରିବା ସମ�ର� ତ�ର��ି ସ���ତ %u: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:521
+#, c-format
+msgid "Error code %u when querying: %s"
+msgstr "ପ�ରଶ�ନ ପ�ାରିବା ସମ�ର� ତ�ର��ି ସ���ତ %u: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:527
+#, c-format
+msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
+msgstr "���ି� ଭରଣ�� ଭର�ତ�ତି �ରିବା ସମ�ର� %u: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:533
+#, c-format
+msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
+msgstr "���ି� ଭରଣ�� �ଦ��ତନ �ରିବା ସମ�ର� %u: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:539
+#, c-format
+msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
+msgstr "���ି� ଭରଣ�� �ପସାରଣ �ରିବା ସମ�ର� %u: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:545
+#, c-format
+msgid "Error code %u when downloading: %s"
+msgstr "�ହରଣ �ରିବା ସମ�ର� ତ�ର��ି ସ���ତ %u: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:551
+#, c-format
+msgid "Error code %u when uploading: %s"
+msgstr "ଧାରଣ �ରିବା ସମ�ର� ତ�ର��ି ସ���ତ %u: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:557
+#, c-format
+msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
+msgstr "���ି� ସମ�ହ ପ�ର��� �ାଲିଥିବା ସମ�ର� ତ�ର��ି ସ���ତ %u: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:686
+msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
+msgstr "���ି� CAPTCHA ଲ��ନ ହ�ବା ପା�� ନିଶ��ିତ ଭାବର� ପ�ରଣ ହ�ବା ��ିତ।"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:710
+msgid "Your username or password were incorrect."
+msgstr "�ପଣ���ର �ାଳ�ନାମ �ିମ�ବା ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ଭ�ଲ ଥିଲା।"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:729
+#, c-format
+msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
+msgstr "�ପଣ���ର �ାତାର �-ମ�ଲ ଠି�ଣା�� ଯା��� �ରାଯା�ନାହି�। (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:734
+#, c-format
+msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
+msgstr "�ପଣ ସର�ଭିସର ନିତ� ନି�ମ�� ��ରହଣ �ରିନାହାନ�ତି। (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:740
+#, c-format
+msgid ""
+"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
+"username and password. (%s)"
+msgstr ""
+"�ହି �ାତା�� ସ�ଥାନାନ�ତରିତ �ରାଯା��ି। �ପଣ���ର ନ�ତନ �ାଳ�ନାମ �ବ� ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ�� "
+"��ରହଣ �ରିବା ପା�� ଲ��ନ �ରନ�ତ�। (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:745
+#, c-format
+msgid "This account has been deleted. (%s)"
+msgstr "�ହି �ାତା�� �ପସାରଣ �ରାଯା��ି। (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:750
+#, c-format
+msgid "This account has been disabled. (%s)"
+msgstr "�ହି �ାତା�� ନିଷ���ରି� �ରାଯା��ି। (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:755
+#, c-format
+msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
+msgstr "�ହି ସର�ଭିସ ପା�� �ାତାର �ଭି�ମ��ତା�� ନିଷ���ରି� �ରାଯା��ି। (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:760
+#, c-format
+msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
+msgstr "ବର�ତ�ତମାନ ସର�ଭିସ �ପଲବ�ଧ ନାହି�। (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
+#: ../gdata/gdata-service.c:1065
+#, c-format
+msgid "Invalid redirect URI: %s"
+msgstr "�ବ�ଧ ପ�ନ� ନିର�ଦ�ଦିଷ�� URI: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:1641
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
+msgid "The entry has already been inserted."
+msgstr "�ହି ଭରଣ�� ପ�ର�ବର� ଭର�ତ�ତି �ରାସରି�ି।"
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
+#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
+#. * RGB format).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
+msgstr "%s �ପାଦାନର ���ି� ବିଷ�ବସ�ତ� (\"%s\") ଶ�ହଳମି� RGB  ଶ�ଳ�ର� ନଥିଲା।"
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
+msgid "You must be authenticated to query all calendars."
+msgstr ""
+"ସମସ�ତ ���ାଲ�ଣ�ଡର��ଡ଼ି�� ପ�ାରିବା ପା�� �ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା ��ିତ।"
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
+msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
+msgstr ""
+"�ପଣ��� ନି�ର ���ାଲ�ଣ�ଡର��ଡ଼ି�� ପ�ାରିବା ପା�� �ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା "
+"��ିତ।"
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
+msgid "The calendar did not have a content URI."
+msgstr "���ାଲ�ଣ�ଡରର� ବିଷ�ବସ�ତ� URI ନଥିଲା।"
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
+msgid "You must be authenticated to query contacts."
+msgstr "ସମ�ପର����ଡ଼ି�� ପ�ାରିବା ପା�� �ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା ��ିତ।"
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
+msgid "You must be authenticated to query contact groups."
+msgstr ""
+"ସମ�ପର�� ଶ�ର�ଣ���ଡ଼ି�� ପ�ାରିବା ପା�� �ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା ��ିତ।"
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
+msgid "The group has already been inserted."
+msgstr "�ହି ସମ�ହ�� ପ�ର�ବର� ଭର�ତ�ତି �ରାସରି�ି।"
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
+msgid "You must be authenticated to insert a group."
+msgstr "���ି� ଶ�ର�ଣ��� ଭର�ତ�ତି ପା�� �ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା ��ିତ।"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
+msgid "You must be authenticated to download documents."
+msgstr "ଦଲିଲ �ହରଣ �ରିବା ପା�� �ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା ��ିତ।"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
+msgid "You must be authenticated to query documents."
+msgstr "ଦଲିଲ��ଡ଼ି� ବିଷ�ର� ପ�ାରିବା ପା�� �ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା ��ିତ।"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
+msgid "You must be authenticated to upload documents."
+msgstr "ଦଲିଲ��ଡ଼ି�� ଧାରଣ �ରିବା ପା�� �ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା ��ିତ।"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
+msgid "The document has already been uploaded."
+msgstr "�ହି ଦଲିଲ�� ପ�ର�ବର� ଧାରଣ �ରାସରି�ି।"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
+msgid "You must be authenticated to update documents."
+msgstr "ଦଲିଲ��ଡ଼ି�� �ଦ��ତନ �ରିବା ପା�� �ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା ��ିତ।"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
+#, c-format
+msgid ""
+"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
+msgstr "ପ�ରଦତ�ତ ଦଲିଲ ('%s') ର ବିଷ�ବସ�ତ� ପ�ର�ାର�� �ିହ�ନି ହ�ଲା ନାହି�।"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
+msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
+msgstr ""
+"ଦଲିଲ �ବ� ଫ�ଲଡର��ଡ଼ି�� �����ା�ବା ପା�� �ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା ��ିତ।"
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
+msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
+msgstr ""
+"�ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ���ି� �ାଳ�ନାମ �ଲ�ଲ�� �ରିବା ��ିତ �ିମ�ବା ���ି� �ାଳ��� "
+"ପ�ାରିବା ପା�� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା ��ିତ।"
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
+msgid "Query parameter not allowed for albums."
+msgstr "�ଲବମ��ଡ଼ି� ପା�� ପ�ରଶ�ନ ପ�ରା�ଳ �ନ�ମ�ଦିତ ନ�ହ�।"
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
+msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
+msgstr ""
+"�ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ���ି� �ାଳ�ନାମ �ଲ�ଲ�� �ରିବା ��ିତ �ିମ�ବା ସମସ�ତ �ଲବମ��ଡ଼ି�� "
+"ପ�ାରିବା ପା�� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା ��ିତ।"
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
+msgid "The album did not have a feed link."
+msgstr "�ଲବମର� ପ�ରବ�ଶ ସ�ଯ��ି�� ନଥିଲା।"
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
+msgid "You must be authenticated to upload a file."
+msgstr "���ି� ଫା�ଲ�� ଧାରଣ �ରିବା ପା�� �ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା ��ିତ।"
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
+msgid "The album has already been inserted."
+msgstr "�ହି �ଲବମ�� ପ�ର�ବର� ଭର�ତ�ତି �ରାସରି�ି।"
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
+msgid "You must be authenticated to insert an album."
+msgstr "���ି� �ଲବମ�� ଭର�ତ�ତି ପା�� �ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା ��ିତ।"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
+#, c-format
+msgid "This service is not available at the moment."
+msgstr "ବର�ତ�ତମାନ ସର�ଭିସ �ପଲବ�ଧ ନାହି�।"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421
+#, c-format
+msgid "You must be authenticated to do this."
+msgstr "�ହା�� �ରିବା ପା�� �ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା ��ିତ।"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426
+#, c-format
+msgid ""
+"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
+"again."
+msgstr ""
+"�ପଣ ନି��ର� �ତ��ଧି� API ଡ଼ା�ରା ଦ���ନ�ତି। ଦ�ା�ରି �ି�ି ସମ� �ପ���ଷା �ରନ�ତ� �ବ� "
+"ପ�ଣିଥର� ��ଷ��ା�ରନ�ତ�।"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
+msgstr ""
+"�ପଣ ନି�ର ଭରଣ ଭା��� �ତି��ରମ �ରିସାରି�ନ�ତି। ଦ�ା�ରି ସ�ଥିର� �ି�ି ଭରଣ�� �ପସାରଣ "
+"�ରନ�ତ� �ବ� ପ�ଣିଥର� ��ଷ��ା �ରନ�ତ�।"
+
+#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
+#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
+#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
+msgstr ""
+"ଡମ�ନ \"%s\" ର� �ବସ�ଥାନ \"%s\" ସହିତ ��ଣା ତ�ର��ି ସ���ତ \"%s\" ��ରହଣ �ରାଯା��ି।"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
+#, c-format
+msgid "Unknown and unparsable error received."
+msgstr "��ଣା �ବ� ବିଶ�ଳ�ଷଣ ହ��ନଥିବା ତ�ର��ି ��ରହଣ �ରାଯା��ି।"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
+msgid "The video did not have a related videos <link>."
+msgstr "�ହି ଭିଡି�ର� ସମ�ପ���ତ ଭିଡି���ଡ଼ି� ନଥିଲା <link>."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
+msgid "You must be authenticated to upload a video."
+msgstr "���ି� ଭିଡି��� ଧାରଣ �ରିବା ପା�� �ପଣ ନିଶ��ିତ ଭାବର� ବ�ଧି��ତ ହ��ଥିବା ��ିତ।"
+
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]