[gnome-bluetooth] Updated Norwegian bokmål translation



commit c1293a7b2c4f3ea950ba06be35ca9be57a06918d
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Tue Jun 28 22:49:39 2011 +0200

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  166 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7a1bd55..fdfab93 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.91.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-08 15:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-28 22:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-28 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian BokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Klikk for à velge enhet â"
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Ingen enheter tilgjengelig"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:923
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "SÃker etter enheter â"
 
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
 "Hvis du fjerner enheten mà du konfigurere den pà nytt fÃr den kan brukes "
 "igjen."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:799
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:835 ../properties/bluetooth.ui.h:9
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -137,37 +137,37 @@ msgstr "Ikke koblet sammen eller i tillitsforhold"
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "Koblet sammen eller i tillitsforhold"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:233
 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 msgstr "Vis kun Bluetooth-enheter med â"
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:249
 msgid "Device _category:"
 msgstr "Enhets_kategori:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:264
 msgid "Select the device category to filter"
 msgstr "Velg enhetskategori som skal filtreres"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:278
 msgid "Device _type:"
 msgstr "_Type enhet:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
 msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "Velg enhetstype som skal filtreres"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:305
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
 msgstr "Inndataenheter (mus, tastatur, etc.)"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:309
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "Hodetelefoner og andre lydenheter"
 
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
 msgstr "Bruk denne GPS-enheten for Geolocation-tjenester"
 
@@ -178,92 +178,92 @@ msgstr "Bruk denne GPS-enheten for Geolocation-tjenester"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "Koble pà internett med mobiltelefon (test)"
 
-#: ../applet/main.c:125
+#: ../applet/main.c:117
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "Velg enhet à bla gjennom"
 
-#: ../applet/main.c:129
+#: ../applet/main.c:121
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Bla gjennom"
 
-#: ../applet/main.c:138
+#: ../applet/main.c:130
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "Velg enhet à bla gjennom"
 
-#: ../applet/main.c:288
+#: ../applet/main.c:280
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Slà pà Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:289
+#: ../applet/main.c:281 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Av"
 
-#: ../applet/main.c:292
+#: ../applet/main.c:284
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "Slà av Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:293
+#: ../applet/main.c:285 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: PÃ"
 
-#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:290
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: SlÃtt av"
 
-#: ../applet/main.c:445
+#: ../applet/main.c:437
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Kobler fra â"
 
-#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:440 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Kobler til â"
 
-#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:443 ../applet/main.c:726
 msgid "Connected"
 msgstr "Tilkoblet"
 
-#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:446 ../applet/main.c:726
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Frakoblet"
 
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:744 ../applet/main.c:808
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Koble fra"
 
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
+#: ../applet/main.c:744 ../applet/main.c:808 ../moblin/moblin-panel.c:1002
 msgid "Connect"
 msgstr "Koble til"
 
-#: ../applet/main.c:765
+#: ../applet/main.c:757
 msgid "Send files..."
 msgstr "Send filer â"
 
-#: ../applet/main.c:775
+#: ../applet/main.c:767
 msgid "Browse files..."
 msgstr "Bla gjennom filer â"
 
-#: ../applet/main.c:786
+#: ../applet/main.c:778
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "Ãpne brukervalg for tastatur â"
 
-#: ../applet/main.c:794
+#: ../applet/main.c:786
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "Ãpne brukervalg for mus â"
 
-#: ../applet/main.c:804
+#: ../applet/main.c:796
 msgid "Open Sound Preferences..."
 msgstr "Ãpne brukervalg for lyd â"
 
-#: ../applet/main.c:857
+#: ../applet/main.c:849
 msgid "Debug"
 msgstr "FeilsÃk"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:876
+#: ../applet/main.c:868
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- Panelprogram for Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -273,23 +273,15 @@ msgstr ""
 "KjÃr Â%s --help for à se en full liste med tilgjengelige "
 "kommandolinjealternativer.\n"
 
-#: ../applet/main.c:907
+#: ../applet/main.c:899
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Panelprogram for Bluetooth"
 
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
 #: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602
+#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: Enabled"
-msgstr "Bluetooth: SlÃtt pÃ"
-
 #: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
@@ -367,8 +359,8 @@ msgstr "Bluetooth: Sjekker"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "Bla gjennom filer pà enhet â"
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:615
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
 msgid "Devices"
 msgstr "Enheter"
 
@@ -416,31 +408,31 @@ msgstr "Er _lik"
 msgid "_Show input"
 msgstr "Vi_s inndata"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:293
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:293
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:389
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "Bluetooth er slÃtt av"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:394
 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
 msgstr "Bluetooth er slÃtt av med maskinvarebryter"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:398
 msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgstr "Ingen Bluetooth-kontrollere funnet"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:465
 msgid "Visibility"
 msgstr "Synlighet"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:469
 #, c-format
 msgid "Visibility of â%sâ"
 msgstr "Synlighet for Â%sÂ"
@@ -461,11 +453,17 @@ msgstr "Innstillinger for tastatur"
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "Innstillinger for mus og pekeplate"
 
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
-msgid "Power"
-msgstr "StrÃm"
+#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:7 ../moblin/moblin-panel.c:1603
+msgctxt "Power"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:8
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "Innstillinger for lyd"
 
@@ -482,12 +480,12 @@ msgstr "Konfigurer innstillinger for Bluetooth"
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Sammenkobling med Â%s avbrutt"
 
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146
+#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "Vennligst bekreft at PIN som vises pà Â%s er lik denne."
 
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197
+#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "Vennligst oppgi fÃlgende PIN:"
 
@@ -572,7 +570,7 @@ msgid "Do not pair"
 msgstr "Ikke koble sammen"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
 msgid "Does not match"
 msgstr "Passer ikke"
 
@@ -590,7 +588,7 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Innledning"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
 msgid "Matches"
 msgstr "Er lik"
 
@@ -602,7 +600,7 @@ msgstr "Alternativer for PIN"
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "Alternativer f_or PIN â"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "Velg tilleggstjenester du vil bruke med din enhet:"
 
@@ -819,25 +817,20 @@ msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d sekund"
 msgstr[1] "%d sekunder"
 
-#. hour:minutes:seconds
+#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
 #: ../moblin/moblin-panel.c:188
 #, c-format
+msgctxt "time"
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
 
-#. minutes:seconds
+#. 2 minutes 12 seconds
 #: ../moblin/moblin-panel.c:192
 #, c-format
+msgctxt "time"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
 #. 0 seconds
 #: ../moblin/moblin-panel.c:202
 msgid "0 seconds"
@@ -857,57 +850,58 @@ msgstr ""
 msgid "Pairing with %s failed."
 msgstr "Sammenkobling med Â%s feilet."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:985
+#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
+#: ../moblin/moblin-panel.c:986
 msgid "Pair"
 msgstr "Koble sammen"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
 msgid "Browse"
 msgstr "Bla gjennom"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1219
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
 msgid "Device setup failed"
 msgstr "Oppsett av enhet feilet"
 
 #. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1668
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
 msgid "Back to devices"
 msgstr "Tilbake til enheter"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1272
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
 msgid "Device setup"
 msgstr "Oppsett av enhet"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
 msgid "Settings"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1469
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
 msgid "Only show:"
 msgstr "Vis kun:"
 
 #. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1475
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
 msgid "PIN options"
 msgstr "Alternativer for PIN"
 
 #. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1519
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
 msgid "Add a new device"
 msgstr "Legg til ny enhet"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1620
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
 msgid "Make visible on Bluetooth"
 msgstr "GjÃr synlig via Bluetooth"
 
 #. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1626
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
 msgid "Send file from your computer"
 msgstr "Send fil fra din datamaskin"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]