[accerciser/gnome-2-30] Added Serbian translation



commit 964e00e897c7be114b9f697be3a90daf12bec4df
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Jun 24 20:08:34 2011 +0200

    Added Serbian translation

 po/LINGUAS     |    2 +
 po/sr.po       |  917 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po |  917 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 1836 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 3c63fce..2001746 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -50,6 +50,8 @@ si
 sl
 sq
 sv
+sr
+sr latin
 tr
 te
 th
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..f23b8f7
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,917 @@
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: accerciser\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=accerciser&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-15 10:43+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
+msgid "Accerciser"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2 ../src/lib/accerciser/main_window.py:39
+msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑ â ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:3
+msgid "Give your application an accessibility workout"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:1
+msgid "A list of plugins that are disabled by default"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:2
+msgid "Highlight border color"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:3
+msgid "Highlight duration"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:4
+msgid "Highlight fill color"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:5
+msgid "The color and opacity of the highlight border."
+msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:6
+msgid "The color and opacity of the highlight fill."
+msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:7
+msgid "The default plugin layout for the bottom panel"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:8
+msgid "The default plugin layout for the top panel"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:9
+msgid "The duration of the highlight box when selecting accessible nodes"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/api_view.py:32
+msgid "API Browser"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/api_view.py:35
+msgid "Browse the various methods of the current accessible"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/api_view.py:66
+msgid "Hide private attributes"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/api_view.py:79
+msgid "Method"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/api_view.py:88
+msgid "Property"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/api_view.py:93
+msgid "Value"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/console.py:29
+msgid "IPython Console"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/console.py:32
+msgid "Interactive console for manipulating currently selected accessible"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:1
+msgid "<b>Event monitor</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ</b>"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:2
+msgid "C_lear Selection"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:3
+msgid "Everything"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:4
+msgid "Selected accessible"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:5
+msgid "Selected application"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:6
+msgid "Source"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:7
+msgid "_Monitor Events"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/event_monitor.py:48
+msgid "Event Monitor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/event_monitor.py:51
+msgid "Shows events as they occur from selected types and sources"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/event_monitor.py:61
+msgid "Highlight last event entry"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/event_monitor.py:64
+msgid "Start/stop event recording"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/event_monitor.py:67
+msgid "Clear event log"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:1
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. Component                                 size
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:3
+msgid "0, 0"
+msgstr "0, 0"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4
+msgid "<b>Attributes</b>"
+msgstr "<b>ÐÑÑÐÐÑÑÐ</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:5
+msgid "<b>Child count</b>"
+msgstr "<b>ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:6
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÑ</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
+msgid "<b>Relations</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐ</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
+msgid "<b>Selected Cell</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:9
+msgid "<b>States</b>"
+msgstr "<b>ÐÑÐÑÐ</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:10
+msgid "<b>Table Information</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
+msgid "<b>Text</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÑÑ</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
+msgid "<b>unknown</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:13 ../plugins/interface_view.py:334
+#: ../plugins/interface_view.py:827
+msgid "<i>(no description)</i>"
+msgstr "<i>(ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ)</i>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
+msgid "<i>Caption:</i>"
+msgstr "<i>ÐÐÑÐÐÐ:</i>"
+
+#. End chaacter                                                 offset of text attributes span
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
+msgid "<i>End: 0</i>"
+msgstr "<i>ÐÑÐÑ: 0</i>"
+
+#. Start character offset of text attributes span
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
+msgid "<i>Start: 0</i>"
+msgstr "<i>ÐÐÑÐÑÐÐ: 0</i>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:19
+msgid "<i>Summary:</i>"
+msgstr "<i>ÐÐÐÐÐÐ:</i>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
+msgid "<no description>"
+msgstr "<ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
+msgid "Absolute position"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
+msgid "Acti_on"
+msgstr "ÐÐÐ_ÑÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
+msgid "Alpha"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
+msgid "Ap_plication"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
+msgid "Co_mponent"
+msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
+msgid "Col_lection"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
+msgid "Column"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
+msgid "Columns"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
+msgid "Current value"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30
+msgid "Des_ktop"
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+
+#. add description to buffer
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:31 ../plugins/validate.py:214
+#: ../plugins/validate.py:277
+msgid "Description"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. How many columns the cell spans.
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
+msgid "Extents:"
+msgstr "ÐÐÐÐ:"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
+msgid "H_ypertext"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
+msgid "Header:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#. add url role to buffer
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36 ../plugins/validate.py:283
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
+msgid "ID"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
+msgid "Include defaults"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+msgid "Layer"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
+msgid "Lo_gin Helper"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ_ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:41
+msgid "Locale"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
+msgid "Locale:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
+msgid "MDI-Z-order"
+msgstr "ÐÐÐ-Ð-ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
+msgid "Maximum value"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+msgid "Minimum increment"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
+msgid "Minimum value"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
+msgid "Offset"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
+msgid "Perform action"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
+msgid "Position"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
+msgid "Relative position"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
+msgid "Row"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
+msgid "Rows"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+msgid "Select All"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
+msgid "Selected columns"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+msgid "Selected rows"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
+msgid "Show"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
+msgid "Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
+msgid "St_reamable Content"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
+msgid "Te_xt"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
+msgid "Toolkit"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
+msgid "Val_ue"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ_Ñ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
+msgid "Version"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
+msgid "WIDGET"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
+msgid "_Accessible"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
+msgid "_Document"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
+msgid "_Image"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
+msgid "_Selection"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+msgid "_Table"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
+msgid "name (x,y)"
+msgstr "ÐÐÐ (x,y)"
+
+#. Translators: this is a plugin name
+#: ../plugins/interface_view.py:38
+msgid "Interface Viewer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: this is a plugin description
+#: ../plugins/interface_view.py:41
+msgid "Allows viewing of various interface properties"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:229 ../plugins/interface_view.py:231
+#: ../plugins/interface_view.py:232
+msgid "(not implemented)"
+msgstr "(ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
+
+#. add accessible's name to buffer
+#: ../plugins/interface_view.py:703 ../plugins/validate.py:279
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:389
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:369
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:710
+msgid "URI"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:717
+msgid "Start"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:724
+msgid "End"
+msgstr "ÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:885
+msgid "Too many selectable children"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:1230 ../plugins/interface_view.py:1233
+msgid "<i>(Editable)</i>"
+msgstr "<i>(ÐÐÐÐÐÑÐÐ)</i>"
+
+#: ../plugins/quick_select.py:11
+msgid "Quick Select"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/quick_select.py:14
+msgid "Plugin with various methods of selecting accessibles quickly."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../plugins/quick_select.py:20
+msgid "Inspect last focused accessible"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/quick_select.py:24
+msgid "Inspect accessible under mouse"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A Dogtail (http://people.redhat.com/zcerza/dogtail) format script.
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:2
+msgid "Dogtail"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. An LDTP format script (http://ldtp.freedesktop.org/wiki)
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:4
+msgid "LDTP"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. A native script format.
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:6
+msgid "Native"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:7
+msgid "Script Type"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/script_recorder.py:175
+msgid "Script Recorder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/script_recorder.py:177
+msgid "Creates dogtail style scripts"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/script_recorder.py:341
+msgid "The current script will be lost."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../plugins/script_recorder.py:342
+msgid "Confirm clear"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/validate.ui.h:1 ../plugins/validate.py:360
+#: ../plugins/validate.py:412
+msgid "Idle"
+msgstr "Ð ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/validate.ui.h:2
+msgid "Sche_ma:"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐ:"
+
+#: ../plugins/validate.ui.h:3
+msgid "V_alidate"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/validate.py:64
+msgid "No description"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/validate.py:152
+msgid "AT-SPI Validator"
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/validate.py:154
+msgid "Validates application accessibility"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. log level column
+#. add level to buffer
+#: ../plugins/validate.py:207 ../plugins/validate.py:275
+msgid "Level"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. add accessible's role to buffer
+#: ../plugins/validate.py:281 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:399
+msgid "Role"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/validate.py:346
+msgid "Saving"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/validate.py:394
+msgid "Validating"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/validate.py:550
+msgid "EXCEPT"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/validate.py:557
+msgid "ERROR"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/validate.py:565
+msgid "WARN"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/validate.py:572
+msgid "INFO"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/validate.py:579
+msgid "DEBUG"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:8
+msgid "Basic"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:9
+msgid "Tests fundamental GUI application accessibility"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:24
+#, python-format
+msgid "actionable %s is not focusable or selectable"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:42
+#, python-format
+msgid "interactive %s is not actionable"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:56
+msgid "more than one focused widget"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:81
+#, python-format
+msgid "%s has no text interface"
+msgstr "â%sâ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: The first variable is the role name of the object that has an
+#. index mismatch.
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:100
+#, python-format
+msgid "%s index in parent does not match child index"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing reciprocal for %s relation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: The first variable is the role name of the object that is missing
+#. the name or label.
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:194
+#, python-format
+msgid "%s missing name or label"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:210
+#, python-format
+msgid "focusable %s has table interface, no selection interface"
+msgstr "ÑÐÐÑÑÐÐ â%sâ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: First variable is an accessible role name, the next two
+#. variables are accessible state names.
+#. For example: "button has focused state without focusable state".
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:237
+#, python-format
+msgid "%s has %s state without %s state"
+msgstr "â%sâ ÐÐÐ â%sâ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐ â%sâ ÑÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: The radio button does not belong to a set, thus it is useless.
+#. The first variable is the object's role name.
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:262
+#, python-format
+msgid "%s does not belong to a set"
+msgstr "â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: The row or column number retrieved from a table child's
+#. object at a certain index is wrong.
+#. The first variable is the role name of the object, the second is the
+#. given index.
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:296
+#, python-format
+msgid "%(rolename)s index %(num)d does not match row and column"
+msgstr "â%(rolename)sâ ÐÐÐÐÐÑ â%(num)dâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: The "parent index" is the order of the child in the parent.
+#. the "row and column index" should be the same value retrieved by the
+#. object's location in the table.
+#. The first variable is the object's role name, the second and third variables
+#. are index numbers.
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:326
+#, python-format
+msgid ""
+"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index %"
+"(num2)d"
+msgstr ""
+"â%(rolename)sâ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ â%(num1)dâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ â%(num2)"
+"dâ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:352
+#, python-format
+msgid "%s has no name or description"
+msgstr "â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:85
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:87
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:129
+msgid ""
+"Accerciser could not see the applications on your desktop.  You must enable "
+"desktop accessibility to fix this problem.  Do you want to enable it now?"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:147
+msgid "Note: Changes only take effect after logout."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:345
+msgid "<dead>"
+msgstr "<ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ>"
+
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:406
+msgid "Children"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:435
+msgid "_Refresh Registry"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. Translators: Appears as tooltip
+#.
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:438
+msgid "Refresh all"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ"
+
+#. Translators: Refresh current tree node's children.
+#.
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:441
+msgid "Refresh _Node"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: Appears as tooltip
+#.
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:444
+msgid "Refresh selected node's children"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:220
+msgid "Component"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:227
+msgid "Task"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:234
+msgid "Key"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:244
+msgid "Alt"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:251
+msgid "Ctrl"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:258
+msgid "Shift"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:73
+msgid "Top panel"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:74
+msgid "Bottom panel"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:34
+msgid "accerciser Preferences"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:40
+msgid "Plugins"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:41
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:49
+msgid "Highlighting"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:81
+msgid "Highlight duration:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:89
+msgid "Border color:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:92
+msgid "The border color of the highlight box"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:93
+msgid "Fill color:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:96
+msgid "The fill color of the highlight box"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:52
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>"
+
+#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:53
+msgid "An interactive Python accessibility explorer"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:54
+msgid "accerciser Copyright  2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ Â 2006, 2007 ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÐ)"
+
+#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:56
+msgid "The New BSD License See the COPYING and NOTICE files for details."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ âÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ Ð âÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:58
+msgid "Web site"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:62
+msgid "_Add Bookmark..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:63
+msgid "Bookmark selected accessible."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
+msgid "Manage bookmarks."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:323
+msgid "Edit Bookmarks..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:427
+msgid "Title"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:435
+msgid "Application"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:443
+msgid "Path"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:512
+msgid "Add Bookmark..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:525
+msgid "Title:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:528
+msgid "Application:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+msgid "Path:"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/message.py:148
+msgid "Plugin Errors"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: This is the viewport in which the plugin appears,
+#. it is a noun.
+#.
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:378
+msgctxt "viewport"
+msgid "View"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:455
+msgid "No view"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:369
+msgid "_Single plugins view"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:758
+msgid "Plugin View"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:761
+#, python-format
+msgid "Plugin View (%d)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (%d)"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1029
+msgid "<i>_New view...</i>"
+msgstr "<i>_ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ...</i>"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1085
+msgid "New View..."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:20
+msgid "_File"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:21
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:22
+msgctxt "menu"
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:23
+msgctxt "menu"
+msgid "_View"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:24
+msgid "_Help"
+msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..73bb8a7
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,917 @@
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: accerciser\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=accerciser&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-15 10:43+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
+msgid "Accerciser"
+msgstr "Aksersajzer"
+
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2 ../src/lib/accerciser/main_window.py:39
+msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
+msgstr "Aksersajzer â istraÅivaÄ pristupaÄnosti"
+
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:3
+msgid "Give your application an accessibility workout"
+msgstr "Dajte vaÅem programu trening pristupaÄnosti"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:1
+msgid "A list of plugins that are disabled by default"
+msgstr "Spisak dodataka koji su unapred iskljuÄeni"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:2
+msgid "Highlight border color"
+msgstr "Istakni boju ivice"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:3
+msgid "Highlight duration"
+msgstr "Trajanje isticanja"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:4
+msgid "Highlight fill color"
+msgstr "Istakni boju ispunjavanja"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:5
+msgid "The color and opacity of the highlight border."
+msgstr "Boja i neprozirnost oznaÄene ivice."
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:6
+msgid "The color and opacity of the highlight fill."
+msgstr "Boja i neprozirnost oznaÄenog ispunjavanja."
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:7
+msgid "The default plugin layout for the bottom panel"
+msgstr "Podrazumevani raspored dodatka donjeg panela"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:8
+msgid "The default plugin layout for the top panel"
+msgstr "Podrazumevani raspored dodatka gornjeg panela"
+
+#: ../accerciser.schemas.in.h:9
+msgid "The duration of the highlight box when selecting accessible nodes"
+msgstr "Trajanje polja za isticanje prilikom biranja Ävorova dostupnog"
+
+#: ../plugins/api_view.py:32
+msgid "API Browser"
+msgstr "API pretraÅivaÄ"
+
+#: ../plugins/api_view.py:35
+msgid "Browse the various methods of the current accessible"
+msgstr "PretraÅite razliÄite metode trenutnog dostupnog"
+
+#: ../plugins/api_view.py:66
+msgid "Hide private attributes"
+msgstr "Sakrij privatne atribute"
+
+#: ../plugins/api_view.py:79
+msgid "Method"
+msgstr "NaÄin"
+
+#: ../plugins/api_view.py:88
+msgid "Property"
+msgstr "Svojstvo"
+
+#: ../plugins/api_view.py:93
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: ../plugins/console.py:29
+msgid "IPython Console"
+msgstr "IPajton konzola"
+
+#: ../plugins/console.py:32
+msgid "Interactive console for manipulating currently selected accessible"
+msgstr "Interaktivna konzola za manipulaciju trenutno izabranog dostupnog"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:1
+msgid "<b>Event monitor</b>"
+msgstr "<b>Nadzor dogaÄaja</b>"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:2
+msgid "C_lear Selection"
+msgstr "O_Äisti izbor"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:3
+msgid "Everything"
+msgstr "Sve"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:4
+msgid "Selected accessible"
+msgstr "Izabrani dostupni"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:5
+msgid "Selected application"
+msgstr "Izabrani program"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:6
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:7
+msgid "_Monitor Events"
+msgstr "_Nadgledaj dogaÄaje"
+
+#: ../plugins/event_monitor.py:48
+msgid "Event Monitor"
+msgstr "Nadzor dogaÄaja"
+
+#: ../plugins/event_monitor.py:51
+msgid "Shows events as they occur from selected types and sources"
+msgstr "Prikazuje dogaÄaje kada se pojave iz odabranih vrsta i izvora"
+
+#: ../plugins/event_monitor.py:61
+msgid "Highlight last event entry"
+msgstr "Istakni poslednji unos dogaÄaja"
+
+#: ../plugins/event_monitor.py:64
+msgid "Start/stop event recording"
+msgstr "Pokreni/zaustavi snimanje dogaÄaja"
+
+#: ../plugins/event_monitor.py:67
+msgid "Clear event log"
+msgstr "OÄisti dnevik dogaÄaja"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:1
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. Component                                 size
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:3
+msgid "0, 0"
+msgstr "0, 0"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4
+msgid "<b>Attributes</b>"
+msgstr "<b>Atributi</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:5
+msgid "<b>Child count</b>"
+msgstr "<b>Broj potprocesa</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:6
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>Opis</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
+msgid "<b>Relations</b>"
+msgstr "<b>Odnosi</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
+msgid "<b>Selected Cell</b>"
+msgstr "<b>Izabrana Äelija</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:9
+msgid "<b>States</b>"
+msgstr "<b>Stanje</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:10
+msgid "<b>Table Information</b>"
+msgstr "<b>Tabela informacija</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
+msgid "<b>Text</b>"
+msgstr "<b>Tekst</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
+msgid "<b>unknown</b>"
+msgstr "<b>nepoznato</b>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:13 ../plugins/interface_view.py:334
+#: ../plugins/interface_view.py:827
+msgid "<i>(no description)</i>"
+msgstr "<i>(nema opisa)</i>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
+msgid "<i>Caption:</i>"
+msgstr "<i>Naslov:</i>"
+
+#. End chaacter                                                 offset of text attributes span
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
+msgid "<i>End: 0</i>"
+msgstr "<i>Kraj: 0</i>"
+
+#. Start character offset of text attributes span
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
+msgid "<i>Start: 0</i>"
+msgstr "<i>PoÄetak: 0</i>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:19
+msgid "<i>Summary:</i>"
+msgstr "<i>Rezime:</i>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
+msgid "<no description>"
+msgstr "<nema opisa>"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
+msgid "Absolute position"
+msgstr "Apsolutna pozicija"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
+msgid "Acti_on"
+msgstr "Rad_nja"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
+msgid "Ap_plication"
+msgstr "P_rogram"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
+msgid "Co_mponent"
+msgstr "Sa_stav"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
+msgid "Col_lection"
+msgstr "Z_birka"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
+msgid "Column"
+msgstr "Kolona"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolone"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
+msgid "Current value"
+msgstr "Trenutna vrednost"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30
+msgid "Des_ktop"
+msgstr "Rad_na povrÅ"
+
+#. add description to buffer
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:31 ../plugins/validate.py:214
+#: ../plugins/validate.py:277
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#. How many columns the cell spans.
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
+msgid "Extents:"
+msgstr "Obim:"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
+msgid "H_ypertext"
+msgstr "H_ipertekst"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
+msgid "Header:"
+msgstr "Zaglavlje:"
+
+#. add url role to buffer
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36 ../plugins/validate.py:283
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hiperveza"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
+msgid "ID"
+msgstr "IB"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
+msgid "Include defaults"
+msgstr "UkljuÄi podrazumevane"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+msgid "Layer"
+msgstr "Sloj"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
+msgid "Lo_gin Helper"
+msgstr "PomoÄnik pri_javljivanja"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:41
+msgid "Locale"
+msgstr "Mesto"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
+msgid "Locale:"
+msgstr "Mesto:"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
+msgid "MDI-Z-order"
+msgstr "MDI-Z-poredak"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
+msgid "Maximum value"
+msgstr "NajveÄa vrednost"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+msgid "Minimum increment"
+msgstr "Najmanje poveÄanje"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
+msgid "Minimum value"
+msgstr "Najmanja vrednost"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
+msgid "Offset"
+msgstr "Pomeraj"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
+msgid "Perform action"
+msgstr "IzvrÅi radnju"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
+msgid "Relative position"
+msgstr "Relativna pozicija"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
+msgid "Row"
+msgstr "Red"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
+msgid "Rows"
+msgstr "Redovi"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+msgid "Select All"
+msgstr "Izaberi sve"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
+msgid "Selected columns"
+msgstr "Izabrane kolone"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+msgid "Selected rows"
+msgstr "Izabrani redovi"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
+msgid "Show"
+msgstr "PrikaÅi"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
+msgid "Size"
+msgstr "VeliÄina"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
+msgid "St_reamable Content"
+msgstr "Us_merljivi sadrÅaj"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
+msgid "Te_xt"
+msgstr "Te_kst"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
+msgid "Toolkit"
+msgstr "Skup alata"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
+msgid "Val_ue"
+msgstr "Vrednos_t"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
+msgid "Version"
+msgstr "Verzija"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
+msgid "WIDGET"
+msgstr "VIDÅET"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
+msgid "_Accessible"
+msgstr "_Pristup"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
+msgid "_Document"
+msgstr "_Dokument"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
+msgid "_Image"
+msgstr "_Slika"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
+msgid "_Selection"
+msgstr "_Izbor"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabela"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
+msgid "name (x,y)"
+msgstr "ime (x,y)"
+
+#. Translators: this is a plugin name
+#: ../plugins/interface_view.py:38
+msgid "Interface Viewer"
+msgstr "PregledaÄ suÄelja"
+
+#. Translators: this is a plugin description
+#: ../plugins/interface_view.py:41
+msgid "Allows viewing of various interface properties"
+msgstr "OmoguÄava pregled razliÄitih svojstava suÄelja"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:229 ../plugins/interface_view.py:231
+#: ../plugins/interface_view.py:232
+msgid "(not implemented)"
+msgstr "(nije primenjen)"
+
+#. add accessible's name to buffer
+#: ../plugins/interface_view.py:703 ../plugins/validate.py:279
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:389
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:369
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:710
+msgid "URI"
+msgstr "Adresa"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:717
+msgid "Start"
+msgstr "PoÄetak"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:724
+msgid "End"
+msgstr "Kraj"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:885
+msgid "Too many selectable children"
+msgstr "Prevelik izbor potprocesa"
+
+#: ../plugins/interface_view.py:1230 ../plugins/interface_view.py:1233
+msgid "<i>(Editable)</i>"
+msgstr "<i>(Izmenljiv)</i>"
+
+#: ../plugins/quick_select.py:11
+msgid "Quick Select"
+msgstr "Brz izbor"
+
+#: ../plugins/quick_select.py:14
+msgid "Plugin with various methods of selecting accessibles quickly."
+msgstr "Dodatak sa raznim naÄinima brzog izbora dostupnih."
+
+#: ../plugins/quick_select.py:20
+msgid "Inspect last focused accessible"
+msgstr "Proveri poslednje fokusiranog pristupnog"
+
+#: ../plugins/quick_select.py:24
+msgid "Inspect accessible under mouse"
+msgstr "Proverite pristupnog miÅem"
+
+#. A Dogtail (http://people.redhat.com/zcerza/dogtail) format script.
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:2
+msgid "Dogtail"
+msgstr "Dogtejl"
+
+#. An LDTP format script (http://ldtp.freedesktop.org/wiki)
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:4
+msgid "LDTP"
+msgstr "LDTP"
+
+#. A native script format.
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:6
+msgid "Native"
+msgstr "Izvorni"
+
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:7
+msgid "Script Type"
+msgstr "Vrsta skripte"
+
+#: ../plugins/script_recorder.py:175
+msgid "Script Recorder"
+msgstr "SnimaÄ skripte"
+
+#: ../plugins/script_recorder.py:177
+msgid "Creates dogtail style scripts"
+msgstr "Stvara skripte u dogtejl stilu"
+
+#: ../plugins/script_recorder.py:341
+msgid "The current script will be lost."
+msgstr "Trenutna skripta Äe biti izgubljena."
+
+#: ../plugins/script_recorder.py:342
+msgid "Confirm clear"
+msgstr "Potvrdi ÄiÅÄenje"
+
+#: ../plugins/validate.ui.h:1 ../plugins/validate.py:360
+#: ../plugins/validate.py:412
+msgid "Idle"
+msgstr "U stanju mirovanja"
+
+#: ../plugins/validate.ui.h:2
+msgid "Sche_ma:"
+msgstr "Åe_ma:"
+
+#: ../plugins/validate.ui.h:3
+msgid "V_alidate"
+msgstr "P_otvrdi"
+
+#: ../plugins/validate.py:64
+msgid "No description"
+msgstr "Nema opisa"
+
+#: ../plugins/validate.py:152
+msgid "AT-SPI Validator"
+msgstr "AT-SPI PotvrÄivaÄ"
+
+#: ../plugins/validate.py:154
+msgid "Validates application accessibility"
+msgstr "Proverava pristupaÄnost aplikacija"
+
+#. log level column
+#. add level to buffer
+#: ../plugins/validate.py:207 ../plugins/validate.py:275
+msgid "Level"
+msgstr "Nivo"
+
+#. add accessible's role to buffer
+#: ../plugins/validate.py:281 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:399
+msgid "Role"
+msgstr "Uloga"
+
+#: ../plugins/validate.py:346
+msgid "Saving"
+msgstr "Äuvam"
+
+#: ../plugins/validate.py:394
+msgid "Validating"
+msgstr "Proveravam"
+
+#: ../plugins/validate.py:550
+msgid "EXCEPT"
+msgstr "IZUZEV"
+
+#: ../plugins/validate.py:557
+msgid "ERROR"
+msgstr "GREÅKA"
+
+#: ../plugins/validate.py:565
+msgid "WARN"
+msgstr "UPOZORENJE"
+
+#: ../plugins/validate.py:572
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
+
+#: ../plugins/validate.py:579
+msgid "DEBUG"
+msgstr "ISPRAVLJANJE GREÅAKA"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:8
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:9
+msgid "Tests fundamental GUI application accessibility"
+msgstr "Testira pristupaÄnost osnovnih GUI aplikacija"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:24
+#, python-format
+msgid "actionable %s is not focusable or selectable"
+msgstr "delotvoran â%sâ ne moÅe biti u ÅiÅi ili izabran"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:42
+#, python-format
+msgid "interactive %s is not actionable"
+msgstr "interaktivni â%sâ nije delotvoran"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:56
+msgid "more than one focused widget"
+msgstr "viÅe od jednog fokusiranog vidÅeta"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:81
+#, python-format
+msgid "%s has no text interface"
+msgstr "â%sâ nema tekstualno suÄelje"
+
+#. Translators: The first variable is the role name of the object that has an
+#. index mismatch.
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:100
+#, python-format
+msgid "%s index in parent does not match child index"
+msgstr "Indeks objekta â%sâ u matiÄnom se ne podudara sa indeksom potprocesa"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing reciprocal for %s relation"
+msgstr "Uzajamno nedostajanje za â%sâ odnos"
+
+#. Translators: The first variable is the role name of the object that is missing
+#. the name or label.
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:194
+#, python-format
+msgid "%s missing name or label"
+msgstr "Objektu â%sâ nedostaje ime ili oznaka"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:210
+#, python-format
+msgid "focusable %s has table interface, no selection interface"
+msgstr "fokusni â%sâ ima tabelarno suÄelje, nema izborno suÄelje"
+
+#. Translators: First variable is an accessible role name, the next two
+#. variables are accessible state names.
+#. For example: "button has focused state without focusable state".
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:237
+#, python-format
+msgid "%s has %s state without %s state"
+msgstr "â%sâ ima â%sâ stanje bez â%sâ stanja"
+
+#. Translators: The radio button does not belong to a set, thus it is useless.
+#. The first variable is the object's role name.
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:262
+#, python-format
+msgid "%s does not belong to a set"
+msgstr "â%sâ ne pripada skupu"
+
+#. Translators: The row or column number retrieved from a table child's
+#. object at a certain index is wrong.
+#. The first variable is the role name of the object, the second is the
+#. given index.
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:296
+#, python-format
+msgid "%(rolename)s index %(num)d does not match row and column"
+msgstr "â%(rolename)sâ indeks â%(num)dâ se ne podudara sa redovima i kolonama"
+
+#. Translators: The "parent index" is the order of the child in the parent.
+#. the "row and column index" should be the same value retrieved by the
+#. object's location in the table.
+#. The first variable is the object's role name, the second and third variables
+#. are index numbers.
+#.
+#: ../plugindata/validate/basic.py:326
+#, python-format
+msgid ""
+"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index %"
+"(num2)d"
+msgstr ""
+"â%(rolename)sâ matiÄni indeks â%(num1)dâ se ne podudara sa indeksom â%(num2)"
+"dâ redova i kolona"
+
+#: ../plugindata/validate/basic.py:352
+#, python-format
+msgid "%s has no name or description"
+msgstr "â%sâ nema ime ili opis"
+
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:85
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_PodeÅavanja..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:87
+msgid "_Contents"
+msgstr "_SadrÅaj"
+
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:129
+msgid ""
+"Accerciser could not see the applications on your desktop.  You must enable "
+"desktop accessibility to fix this problem.  Do you want to enable it now?"
+msgstr ""
+"Aksersajzer ne moÅe da vidi programe na radnoj povrÅi. Morate da omoguÄite "
+"pristupaÄnost radne povrÅi da biste reÅili ovaj problem. Da li Åelite da je "
+"omoguÄite sada?"
+
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:147
+msgid "Note: Changes only take effect after logout."
+msgstr "Napomena: Promene Äe stupiti na snagu nakon odjavljivanja."
+
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:345
+msgid "<dead>"
+msgstr "<neaktivan>"
+
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:406
+msgid "Children"
+msgstr "Potprocesi"
+
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:435
+msgid "_Refresh Registry"
+msgstr "_OsveÅi registar"
+
+#. Translators: Appears as tooltip
+#.
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:438
+msgid "Refresh all"
+msgstr "OsveÅi sve"
+
+#. Translators: Refresh current tree node's children.
+#.
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:441
+msgid "Refresh _Node"
+msgstr "OsveÅi _Ävor"
+
+#. Translators: Appears as tooltip
+#.
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:444
+msgid "Refresh selected node's children"
+msgstr "OsveÅi potprocese izabranih Ävorova"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:220
+msgid "Component"
+msgstr "Komponenta"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:227
+msgid "Task"
+msgstr "Zadatak"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:234
+msgid "Key"
+msgstr "Taster"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:244
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:251
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:258
+msgid "Shift"
+msgstr "Åift"
+
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:73
+msgid "Top panel"
+msgstr "Gornji panel"
+
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:74
+msgid "Bottom panel"
+msgstr "Donji panel"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:34
+msgid "accerciser Preferences"
+msgstr "PodeÅavanja aksersajzera"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:40
+msgid "Plugins"
+msgstr "Dodaci"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:41
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Globalne preÄice"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:49
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Isticanje"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:81
+msgid "Highlight duration:"
+msgstr "Trajanje isticanja:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:89
+msgid "Border color:"
+msgstr "Boja okvira:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:92
+msgid "The border color of the highlight box"
+msgstr "Boja okvira polja za isticanje"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:93
+msgid "Fill color:"
+msgstr "Boja ispunjavanja:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:96
+msgid "The fill color of the highlight box"
+msgstr "Boja ispunjavanja polja za isticanje"
+
+#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:52
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>"
+
+#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:53
+msgid "An interactive Python accessibility explorer"
+msgstr "Pajtonov interaktivni istraÅivaÄ pristupaÄnosti"
+
+#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:54
+msgid "accerciser Copyright  2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
+msgstr "Autorska prava aksersajzera  2006, 2007 IBM korporacija (BSD)"
+
+#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:56
+msgid "The New BSD License See the COPYING and NOTICE files for details."
+msgstr ""
+"Nova BSD licenca. Pogledajte datoteke âUMNOÅAVANJEâ i âOBAVEÅTENJAâ za detalje."
+
+#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:58
+msgid "Web site"
+msgstr "Veb sajt"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:62
+msgid "_Add Bookmark..."
+msgstr "_Dodaj obeleÅivaÄ..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:63
+msgid "Bookmark selected accessible."
+msgstr "ObeleÅite izabranog dostupnog."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgstr "_Uredi obeleÅivaÄe..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
+msgid "Manage bookmarks."
+msgstr "Upravljajte obeleÅivaÄima."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:323
+msgid "Edit Bookmarks..."
+msgstr "Uredi obeleÅivaÄe..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:427
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:435
+msgid "Application"
+msgstr "Program"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:443
+msgid "Path"
+msgstr "Putanja"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:512
+msgid "Add Bookmark..."
+msgstr "Dodaj obeleÅivaÄ..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:525
+msgid "Title:"
+msgstr "Naslov:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:528
+msgid "Application:"
+msgstr "Program:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+msgid "Path:"
+msgstr "Putanja:"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/message.py:148
+msgid "Plugin Errors"
+msgstr "GreÅke dodatka"
+
+#. Translators: This is the viewport in which the plugin appears,
+#. it is a noun.
+#.
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:378
+msgctxt "viewport"
+msgid "View"
+msgstr "Pregled"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:455
+msgid "No view"
+msgstr "Nema pregleda"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:369
+msgid "_Single plugins view"
+msgstr "_Samostalan pregled dodataka"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:758
+msgid "Plugin View"
+msgstr "Pregled dodatka"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:761
+#, python-format
+msgid "Plugin View (%d)"
+msgstr "Pregled dodatka (%d)"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1029
+msgid "<i>_New view...</i>"
+msgstr "<i>_Novi pregled...</i>"
+
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1085
+msgid "New View..."
+msgstr "Novi pregled..."
+
+#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:20
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:21
+msgid "_Edit"
+msgstr "_UreÄivanje"
+
+#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:22
+msgctxt "menu"
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_ObeleÅivaÄi"
+
+#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:23
+msgctxt "menu"
+msgid "_View"
+msgstr "_Pregled"
+
+#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:24
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_Ä"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]