[gtk+] Updated Persian Translation



commit f0443b65492bdcf2487bf71dc807d6c9749aa4aa
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date:   Thu Jun 23 23:32:24 2011 +0430

    Updated Persian Translation

 po-properties/fa.po | 5682 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/fa.po            | 2204 +++++++++++++--------
 2 files changed, 4603 insertions(+), 3283 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/fa.po b/po-properties/fa.po
index d9e9c44..03aac58 100644
--- a/po-properties/fa.po
+++ b/po-properties/fa.po
@@ -1,7333 +1,8121 @@
 # Persian translation of gtk+.
+# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
 # Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004 Sharif FarsiWeb, Inc.
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Roozbeh Pournader <roozbeh sharif edu>, 2000, 2002, 2003, 2004.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
-"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh sharif edu>\n"
-"Language-Team: Persian <farsi lists sharif edu>\n"
-"Language: fa\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 06:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-23 23:20+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
+"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129
+#: ../gdk/gdkcursor.c:136
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:146
+msgid "Display"
+msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ"
+
+#: ../gdk/gdkcursor.c:128
+msgid "Cursor type"
+msgstr "ÙÙØ ÙÚØÙâÙÙØ"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:97
+#: ../gdk/gdkcursor.c:129
+msgid "Standard cursor type"
+msgstr "ÙÙØ ÙÚØÙâÙÙØ ØØØØÙØØØØ"
+
+#: ../gdk/gdkcursor.c:137
 #, fuzzy
+#| msgid "Display the cell"
+msgid "Display of this cursor"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÙ"
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:111
 msgid "Device Display"
-msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ ÙÛØâÙØØ"
+msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ ØØØÚØÙ"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:98
+#: ../gdk/gdkdevice.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Display which the device belongs to"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÙ"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:112
+#: ../gdk/gdkdevice.c:126
 msgid "Device manager"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÛØÛØ ØØØÚØÙ"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:113
+#: ../gdk/gdkdevice.c:127
 msgid "Device manager which the device belongs to"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:141
+#: ../gdk/gdkdevice.c:142
 msgid "Device name"
-msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
+msgstr "ÙØÙ ØØØÚØÙ"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:142
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:156
 msgid "Device type"
-msgstr "ÙÙØ ÙÙØÙÛ"
+msgstr "ÙÙØ ØØØÚØÙ"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:143
+#: ../gdk/gdkdevice.c:157
 msgid "Device role in the device manager"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ ØØØÚØÙ ØØ ÂÙØÛØÛØ ØØØÚØÙÂ"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:159
+#: ../gdk/gdkdevice.c:173
 msgid "Associated device"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÚØÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:160
+#: ../gdk/gdkdevice.c:174
 msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙâÚÙÛØ ÛØ ÙÙØÛ ÙÙØØÙ ØØ ØÛÙ ØØØÚØÙ"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:173
+#: ../gdk/gdkdevice.c:187
 msgid "Input source"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØ ÙØÙØÛ"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:174
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:188
 msgid "Source type for the device"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
+msgstr "ÙÙØØ ØØØÛ ØØØÚØÙ"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:203
+#: ../gdk/gdkdevice.c:204
 msgid "Input mode for the device"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
+msgstr "ØØÙØ ÙØÙØÛ ØØØÛ ØØØÚØÙ"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:205
+#: ../gdk/gdkdevice.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:206
+#: ../gdk/gdkdevice.c:220
 #, fuzzy
 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
+#: ../gdk/gdkdevice.c:234
+#: ../gdk/gdkdevice.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Number of axes in the device"
 msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
 
-#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ ÙÛØâÙØØ"
-
-#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Display for the device manager"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÙ"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:162
 msgid "Default Display"
 msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ ÙÛØâÙØØ"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ ÙÛØâÙØØ GDK"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:72
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkscreen.c:92
 msgid "Font options"
-msgstr "ÙÙÙØ ÙÙÙ"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:73
+#: ../gdk/gdkscreen.c:93
 #, fuzzy
 msgid "The default font options for the screen"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ÙÛØâÙØØ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:80
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkscreen.c:100
 msgid "Font resolution"
-msgstr "ÙÙÙØ ÙÙÙ"
+msgstr "ØÙÚÛÚâÙØÛØÛ ÙÙÙ"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:81
+#: ../gdk/gdkscreen.c:101
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÚÛÚâÙØÛØÛ ÙÙÙâÙØ ØØ ØÙÛ ØÙØÙ"
 
-#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkwindow.c:376
+#: ../gdk/gdkwindow.c:377
 msgid "Cursor"
-msgstr "ØÙÚ ÙÚØÙâÙÙØ"
+msgstr "ÙÚØÙâÙÙØ"
 
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130
 msgid "Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙ ØØØÚØÙ"
 
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
 msgid "Device identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØÚØ ØØØÚØÙ"
 
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
 #, fuzzy
+#| msgid "mode"
+msgid "Opcode"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
+msgid "Opcode for XInput2 requests"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:100
 msgid "Event base"
-msgstr "ØÙÛØØØÙØ"
+msgstr "ØØ ÙØÛÙ ØÙÛØØØ"
 
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:101
 msgid "Event base for XInput events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
 msgid "Program name"
-msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
+msgstr "ÙØÙ ØØÙØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
-msgid ""
-"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
-"g_get_application_name()"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
 msgid "Program version"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙ ØØÙØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
 msgid "The version of the program"
-msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
+msgstr "ÙØØÙ ØØÙØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
 msgid "Copyright string"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙâØÙÙÙØØ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
 msgid "Copyright information for the program"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØØØØ ØÙÙÙâØÙÙÙØØ ØØØÛ ØØÙØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Comments string"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØÙÙâÙØ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
 msgid "Comments about the program"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØØØ ØØØØØÙ ØØÙØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
 msgid "License Type"
-msgstr "ÙÙØ ÙÛØØÙ"
+msgstr "ÙÙØ ÚÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
 msgid "The license type of the program"
-msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
+msgstr "ÙÙØ ÚÙØÙÛ ØØÙØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
 msgid "Website URL"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØ ØÛÙØØÙØÛ ÙØÛÚØÙ ÙØ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
 msgid "Website label"
-msgstr "ØØÚØØ ÙÙÙ"
+msgstr "ØØÚØØ ÙØÛÚØÙ ÙØ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
-msgid ""
-"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
-"defaults to the URL"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#, fuzzy
+msgid "The label for the link to the website of the program"
+msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØØâØØÙ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
 #, fuzzy
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
 msgid "Documenters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457
 msgid "Artists"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475
 msgid "Translator credits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
-msgid ""
-"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
-msgid ""
-"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
-"gtk_window_get_default_icon_list()"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
 msgid "Wrap license"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:189
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:185
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr "ØØØØØ ØØØØâØÙâÙØ"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:190
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:186
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:196
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:192
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr "ÙÛØØ ØØØØâØÙ"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:197
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:193
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
-#: gtk/gtktextmark.c:89
+#: ../gtk/gtkaction.c:222
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:228
+#: ../gtk/gtkprinter.c:125
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:258
 msgid "Name"
 msgstr "ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:223
+#: ../gtk/gtkaction.c:223
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
-#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
+#: ../gtk/gtkaction.c:241
+#: ../gtk/gtkbutton.c:227
+#: ../gtk/gtkexpander.c:289
+#: ../gtk/gtkframe.c:170
+#: ../gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:381
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
 msgid "Label"
 msgstr "ØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:242
+#: ../gtk/gtkaction.c:242
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:258
+#: ../gtk/gtkaction.c:258
 msgid "Short label"
 msgstr "ØØÚØØ ÚÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:259
+#: ../gtk/gtkaction.c:259
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:267
+#: ../gtk/gtkaction.c:267
 msgid "Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:268
+#: ../gtk/gtkaction.c:268
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:283
+#: ../gtk/gtkaction.c:283
 msgid "Stock Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:284
+#: ../gtk/gtkaction.c:284
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: ../gtk/gtkaction.c:304
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:275
 #, fuzzy
 msgid "GIcon"
 msgstr "ØÙØÛÙ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
-#: gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkaction.c:305
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:328
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:276
 #, fuzzy
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâØÙØÛÙÛ ÚÙ ØØÛØ ÙÙØÛØ ÛØØØ."
 
-#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
-#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:325
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200
+#: ../gtk/gtkimage.c:310
+#: ../gtk/gtkprinter.c:174
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: ../gtk/gtkwindow.c:723
 msgid "Icon Name"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØÛÙ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
-#: gtk/gtkstatusicon.c:237
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:326
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
+#: ../gtk/gtkimage.c:311
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:260
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØØâØØÙ"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØÛÙ ØØ ØÙ ØÙØÛÙ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
+#: ../gtk/gtkaction.c:333
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:194
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
-msgid ""
-"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
-"orientation."
+#: ../gtk/gtkaction.c:334
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:195
+msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:349
+#: ../gtk/gtkaction.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Visible when overflown"
 msgstr "ÙÙØØÙâÛ ÙØØÛ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:350
-msgid ""
-"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
-"overflow menu."
+#: ../gtk/gtkaction.c:350
+msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
+#: ../gtk/gtkaction.c:357
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:201
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
-msgid ""
-"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
-"orientation."
+#: ../gtk/gtkaction.c:358
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:202
+msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
+#: ../gtk/gtkaction.c:365
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:208
 msgid "Is important"
 msgstr "ÙÙÙ ØØØ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:366
-msgid ""
-"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
-"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
+#: ../gtk/gtkaction.c:366
+msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:374
+#: ../gtk/gtkaction.c:374
 msgid "Hide if empty"
 msgstr "ØÚØ ØØÙÛ ØÙØ ÙØÙÛ ØÙØ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:375
+#: ../gtk/gtkaction.c:375
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
-#: gtk/gtkwidget.c:754
+#: ../gtk/gtkaction.c:381
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
+#: ../gtk/gtkwidget.c:971
 msgid "Sensitive"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:382
+#: ../gtk/gtkaction.c:382
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
+#: ../gtk/gtkaction.c:388
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:242
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:964
 msgid "Visible"
 msgstr "ÙØØÛ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:389
+#: ../gtk/gtkaction.c:389
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:395
+#: ../gtk/gtkaction.c:395
 msgid "Action Group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:396
-msgid ""
-"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
-"use)."
+#: ../gtk/gtkaction.c:396
+msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
+#: ../gtk/gtkaction.c:414
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:194
 msgid "Always show image"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
+#: ../gtk/gtkaction.c:415
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Whether the image will always be shown"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:229
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
 msgid "A name for the action group."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:236
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
 msgid "Whether the action group is enabled."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:243
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:290
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:289
 msgid "Related Action"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:291
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:290
 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:313
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:312
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:314
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:313
 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:123
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:382
 msgid "Value"
 msgstr "ÙÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:94
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:124
 #, fuzzy
 msgid "The value of the adjustment"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:110
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "ØØØÙÙ X"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:111
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:141
 #, fuzzy
 msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:130
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Value"
 msgstr "ØÙÙ ØØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:131
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:161
 #, fuzzy
 msgid "The maximum value of the adjustment"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:147
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Step Increment"
 msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:178
 #, fuzzy
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:164
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:194
 msgid "Page Increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:165
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:195
 #, fuzzy
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:184
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:214
 msgid "Page Size"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:185
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:215
 #, fuzzy
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:123
+#: ../gtk/gtkalignment.c:137
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
-msgid ""
-"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
-"right aligned"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138
+#: ../gtk/gtkbutton.c:278
+msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ ØÙÙÛ ÙØØÙØ ØØ ÙØØÛ ÙÙØÙØ. ÛÙÛ ØØÛÙ ØØ ÚÙ ØØØØ ÛÙÛ ØØÛÙ ØØ ØØØØ."
 
-#: gtk/gtkalignment.c:133
+#: ../gtk/gtkalignment.c:147
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
-msgid ""
-"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
-"bottom aligned"
-msgstr ""
-"ÙÙÙØÛØ ØÙÙØÛ ÙØØÙØ ØØ ÙØØÛ ÙÙØÙØ. ÛÙÛ ØØÛÙ ØØ ØØÙØ ØØØØ ÛÙÛ ØØÛÙ ØØ ÙØÛÛÙ."
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148
+#: ../gtk/gtkbutton.c:297
+msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
+msgstr "ÙÙÙØÛØ ØÙÙØÛ ÙØØÙØ ØØ ÙØØÛ ÙÙØÙØ. ÛÙÛ ØØÛÙ ØØ ØØÙØ ØØØØ ÛÙÛ ØØÛÙ ØØ ÙØÛÛÙ."
 
-#: gtk/gtkalignment.c:142
+#: ../gtk/gtkalignment.c:156
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "ÙÙÛØØ ØÙÙÛ"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:143
-msgid ""
-"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
-"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr ""
-"ØØ ØÙØØÛ ÚÙ ÙØØÛ ØÙÙÛ ØÛØØØ ØØ ÙÛØØÙ ÙØØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØØØ ØÛÙ ÚÙ ÚÙâÙØØ ØØ "
-"ØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØÙØØÙ ØÙØ. ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÛÚØ ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÙÙ"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:157
+msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr "ØØ ØÙØØÛ ÚÙ ÙØØÛ ØÙÙÛ ØÛØØØ ØØ ÙÛØØÙ ÙØØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØØØ ØÛÙ ÚÙ ÚÙâÙØØ ØØ ØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØÙØØÙ ØÙØ. ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÛÚØ ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:151
+#: ../gtk/gtkalignment.c:165
 msgid "Vertical scale"
 msgstr "ÙÙÛØØ ØÙÙØÛ"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:152
-msgid ""
-"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
-"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr ""
-"ØØ ØÙØØÛ ÚÙ ÙØØÛ ØÙÙØÛ ØÛØØØ ØØ ÙÛØØÙ ÙØØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØØØ ØÛÙ ÚÙ ÚÙâÙØØ ØØ "
-"ØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØÙØØÙ ØÙØ. ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÛÚØ ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÙÙ"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:166
+msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr "ØØ ØÙØØÛ ÚÙ ÙØØÛ ØÙÙØÛ ØÛØØØ ØØ ÙÛØØÙ ÙØØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØØØ ØÛÙ ÚÙ ÚÙâÙØØ ØØ ØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØÙØØÙ ØÙØ. ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÛÚØ ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:169
+#: ../gtk/gtkalignment.c:183
 msgid "Top Padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:170
+#: ../gtk/gtkalignment.c:184
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:186
+#: ../gtk/gtkalignment.c:200
 msgid "Bottom Padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:187
+#: ../gtk/gtkalignment.c:201
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:203
+#: ../gtk/gtkalignment.c:217
 msgid "Left Padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:204
+#: ../gtk/gtkalignment.c:218
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:220
+#: ../gtk/gtkalignment.c:234
 msgid "Right Padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:221
+#: ../gtk/gtkalignment.c:235
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:110
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:555
+msgid "Include an 'Other...' item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:556
+msgid "Whether the combobox should include an item that triggers a GtkAppChooserDialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:568
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
+#, fuzzy
+#| msgid "Padding"
+msgid "Heading"
+msgstr "ÙØÛÛâÚØØØÛ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:569
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
+#, fuzzy
+msgid "The text to show at the top of the dialog"
+msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Font style"
+msgid "Content type"
+msgstr "ØØÚ ÙÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:62
+msgid "The content type used by the open with object"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
+#| msgid "Filter"
+msgid "GFile"
+msgstr "GFile"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
+#, fuzzy
+msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
+msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
+msgid "Show default app"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget should show the default application"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
+msgid "Show recommended apps"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget should show recommended applications"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
+msgid "Show fallback apps"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget should show fallback applications"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
+msgid "Show other apps"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget should show other applications"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Day Names"
+msgid "Show all apps"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙ ØÙØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget should show all applications"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
+msgid "Widget's default text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
+msgid "The default text appearing when there are no applications"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkarrow.c:110
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "ØÙØ ÙÛÚØÙ"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:111
+#: ../gtk/gtkarrow.c:111
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "ØÙØÛ ÚÙ ÙÛÚØÙ ØØÛØ ØÙ ØÙ ØØØØÙ ÚÙØ"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:119
+#: ../gtk/gtkarrow.c:119
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "ØØÛÙâÛ ÙÛÚØÙ"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:120
+#: ../gtk/gtkarrow.c:120
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:985
+#: ../gtk/gtkmenu.c:797
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:444
 #, fuzzy
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:128
+#: ../gtk/gtkarrow.c:128
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1159
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:110
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:110
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1175
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:117
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:117
 msgid "Y alignment of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:123
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:123
 msgid "Ratio"
 msgstr "ÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:124
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:130
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:130
 msgid "Obey child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:131
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:310
+#: ../gtk/gtkassistant.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Header Padding"
 msgstr "ÙØÛÛâÚØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:311
+#: ../gtk/gtkassistant.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:318
+#: ../gtk/gtkassistant.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Content Padding"
 msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:319
+#: ../gtk/gtkassistant.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Number of pixels around the content pages."
 msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:335
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:335
 msgid "Page type"
-msgstr "ÙÙØ ØØÙØÙ"
+msgstr "ÙÙØ ØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:336
+#: ../gtk/gtkassistant.c:336
 #, fuzzy
 msgid "The type of the assistant page"
 msgstr "ÙÙØ ÙÛØØÙ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:353
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:351
 msgid "Page title"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
+msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:354
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:352
 msgid "The title of the assistant page"
-msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
+msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØÙâÛ ØØØÛØØ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:370
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:369
 msgid "Header image"
-msgstr "ÙÙØØØ"
+msgstr "ØØÙÛØ ØØØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:371
+#: ../gtk/gtkassistant.c:370
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:387
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:386
 msgid "Sidebar image"
-msgstr "ÙÙØØØ"
+msgstr "ØØÙÛØ ÙÙØØ ÚÙØØÛ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:388
+#: ../gtk/gtkassistant.c:387
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Page complete"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:404
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:135
+#: ../gtk/gtkbbox.c:159
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "ØØØÙÙ ØØØ ÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:136
+#: ../gtk/gtkbbox.c:160
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "ØØØÙÙ ØØØ ØÚÙÙâÙØÛ ØØØÙ ØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:144
+#: ../gtk/gtkbbox.c:168
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "ØØØÙÙ ØØØÙØØ ÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:145
+#: ../gtk/gtkbbox.c:169
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "ØØØÙÙ ØØØÙØØ ØÚÙÙâÙØÛ ØØØÙ ØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:177
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:154
+#: ../gtk/gtkbbox.c:178
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:186
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:163
+#: ../gtk/gtkbbox.c:187
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:195
 msgid "Layout style"
 msgstr "ØØÚ ØÙØÙâØÙØÛ"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:172
-msgid ""
-"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
-"start and end"
+#: ../gtk/gtkbbox.c:196
+msgid "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, start and end"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:204
 msgid "Secondary"
 msgstr "ØØÙÙÛÙ"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:181
-msgid ""
-"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
-"g., help buttons"
+#: ../gtk/gtkbbox.c:205
+msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Non-Homogeneous"
+msgstr "ÙÙÚÙ"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:213
+msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: ../gtk/gtkbox.c:240
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:317
+#: ../gtk/gtkexpander.c:313
+#: ../gtk/gtkiconview.c:644
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
 msgid "Spacing"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:228
+#: ../gtk/gtkbox.c:241
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "ÙÙØØØ ÙØØÙÙ ØÛÙ ÙØØÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtkbox.c:250
+#: ../gtk/gtktable.c:227
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:553
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "ÙÙÚÙ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:238
+#: ../gtk/gtkbox.c:251
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
+#: ../gtk/gtkbox.c:271
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:337
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:545
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1068
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
 msgid "Expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:255
+#: ../gtk/gtkbox.c:272
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
+#: ../gtk/gtkbox.c:288
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:272
-msgid ""
-"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
-"used as padding"
+#: ../gtk/gtkbox.c:289
+msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
+#: ../gtk/gtkbox.c:296
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
 msgid "Padding"
 msgstr "ÙØÛÛâÚØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:280
+#: ../gtk/gtkbox.c:297
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:286
+#: ../gtk/gtkbox.c:303
 msgid "Pack type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
-msgid ""
-"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
-"start or end of the parent"
+#: ../gtk/gtkbox.c:304
+msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
-#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
+#: ../gtk/gtkbox.c:310
+#: ../gtk/gtknotebook.c:770
+#: ../gtk/gtkpaned.c:349
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
 msgid "Position"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
+#: ../gtk/gtkbox.c:311
+#: ../gtk/gtknotebook.c:771
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:315
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:319
 msgid "Translation Domain"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:316
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:320
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:239
-msgid ""
-"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
-"widget"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:228
+msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
-#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkbutton.c:235
+#: ../gtk/gtkexpander.c:297
+#: ../gtk/gtklabel.c:763
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:396
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
 msgid "Use underline"
 msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÛØØØâØØØ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
-#: gtk/gtkmenuitem.c:349
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkexpander.c:298
+#: ../gtk/gtklabel.c:764
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:397
+msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
+#: ../gtk/gtkbutton.c:243
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
 msgid "Use stock"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:255
-msgid ""
-"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244
+msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
+#: ../gtk/gtkbutton.c:251
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
 msgid "Focus on click"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkbutton.c:259
 msgid "Border relief"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkbutton.c:260
 msgid "The border relief style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:288
+#: ../gtk/gtkbutton.c:277
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:307
+#: ../gtk/gtkbutton.c:296
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
+#: ../gtk/gtkbutton.c:313
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
 msgid "Image widget"
 msgstr "ÙÛØØ ØØÙÛØ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:325
+#: ../gtk/gtkbutton.c:314
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:339
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbutton.c:328
 msgid "Image position"
-msgstr "ÙÙÙØÛØ ØØØâÚÛØÙ"
+msgstr "ÙÙÙØÛØ ØØÙÛØ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:340
+#: ../gtk/gtkbutton.c:329
 #, fuzzy
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ ØØØâÚÛØÙ ÙØØØ ØÙ ÙÛØØ ÙØØÙØ."
 
-#: gtk/gtkbutton.c:460
+#: ../gtk/gtkbutton.c:449
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙÛØâÙØØ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:461
+#: ../gtk/gtkbutton.c:450
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:475
+#: ../gtk/gtkbutton.c:464
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙÛØâÙØØ ØØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:476
-msgid ""
-"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
-"the border"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:465
+msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:481
+#: ../gtk/gtkbutton.c:470
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:482
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:489
+#: ../gtk/gtkbutton.c:478
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:490
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:506
+#: ../gtk/gtkbutton.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Displace focus"
 msgstr "ØÙÙÚâÙØÛ ÚØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:507
-msgid ""
-"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
-"rectangle"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
+#: ../gtk/gtkbutton.c:509
+#: ../gtk/gtkentry.c:791
+#: ../gtk/gtkentry.c:1866
 #, fuzzy
 msgid "Inner Border"
 msgstr "ØØØÛØ ÙØØØâØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:521
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:534
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523
 msgid "Image spacing"
-msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙÙØØØ"
+msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØÙÛØ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:535
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÛÙ ØÚÙÙâÙØ Ù ..."
 
-#: gtk/gtkbutton.c:549
-msgid "Show button images"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkbutton.c:550
-#, fuzzy
-msgid "Whether images should be shown on buttons"
-msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-
 # naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
-#: gtk/gtkcalendar.c:478
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:467
 msgid "Year"
 msgstr "ØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:479
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:468
 msgid "The selected year"
 msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:492
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:481
 msgid "Month"
 msgstr "ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:493
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:482
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØ ØØÙ (ØÙâØÚÙ ØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛ)"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:507
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:496
 msgid "Day"
 msgstr "ØÙØ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:508
-msgid ""
-"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
-"currently selected day)"
-msgstr ""
-"ØÙØ ØÙØØØØ ØØÙ (ØÙ ØÚÙ ØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛØ ÛØ Û ØØØÛ ØØ ØÙØØØØ ØØØØ ÚØØÙ ØÙØ "
-"ØÙØØØØâØØÙâÛ ÙØÙÛ)"
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:497
+msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)"
+msgstr "ØÙØ ØÙØØØØ ØØÙ (ØÙ ØÚÙ ØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛØ ÛØ Û ØØØÛ ØØ ØÙØØØØ ØØØØ ÚØØÙ ØÙØ ØÙØØØØâØØÙâÛ ÙØÙÛ)"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:522
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:511
 msgid "Show Heading"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:523
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:512
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:537
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:526
 msgid "Show Day Names"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙ ØÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:538
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:527
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:551
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:540
 msgid "No Month Change"
 msgstr "ÙØÙ ØØÛÛØ ÙÚÙØ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:552
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:566
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:555
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØÙâÛ ÙÙØÙâÙØ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:567
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:556
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:582
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Details Width"
 msgstr "ØØØ ÙÛØâÙØØ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:583
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Details width in characters"
 msgstr "ØØØ ØØØØØ ÙÙÛØÙ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:598
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:587
 #, fuzzy
 msgid "Details Height"
 msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØâÙØØ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:599
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:588
 msgid "Details height in rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:615
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:604
 msgid "Show Details"
-msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØØÙ"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØØØÛØØ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:616
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:605
 msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:628
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Inner border"
 msgstr "ØØØÛØ ÙØØØâØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:629
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Inner border space"
 msgstr "ØØØÛØ ÙØØØâØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:640
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:629
 msgid "Vertical separation"
-msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙÙØÛ"
+msgstr "ØØØØØØÛ ØÙÙØÛ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:641
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Space between day headers and main area"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÙØ ØØØ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:652
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:641
 msgid "Horizontal separation"
-msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙÙÛ"
+msgstr "ØØØØØØÛ ØÙÙÛ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:653
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Space between week headers and main area"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÙØ ØØØ"
 
-#: gtk/gtkcelleditable.c:53
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+msgid "Space which is inserted between cells"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Whether the cell expands"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:353
+#| msgid "Alignment"
+msgid "Align"
+msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:370
+msgid "Fixed Size"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
+msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
+msgstr "ØÛÙÚÙ ØÛØ ØÙÙÙâÙØ ØØ ØÙØÙ ØØÛÙâÙØ ØÙØØØÙ ÛÚØØÙ ØØØØÙ ØØØÙØ ÛØ ØÛØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Pack Type"
+msgstr "ÙÙØ ØØÙØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
+msgid "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the start or end of the cell area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
+msgid "Focus Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:804
+#, fuzzy
+#| msgid "The item which is currently active"
+msgid "The cell which currently has focus"
+msgstr "ÙÙØØÛ ÚÙ ÙÙâØÚÙÙÙ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:822
+msgid "Edited Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:823
+#| msgid "The item which is currently active"
+msgid "The cell which is currently being edited"
+msgstr "ØÙÙÙÛ ÚÙ ÙÙâØÚÙÙÙ ÙÛØØÛØ ØØÙ ØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:841
+#| msgid "Widget"
+msgid "Edit Widget"
+msgstr "ÙÛØØÛØ ÙÛØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:842
+msgid "The widget currently editing the edited cell"
+msgstr "ÙÛØØ ÙÙâØÚÙÙÙ ØØ ØØÙ ÙÛØØÛØ ÛÚ ØÙÙÙ ÙÛØØÛØ ØØÙ ØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:127
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128
+msgid "The Cell Area this context was created for"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:163
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+msgid "Minimum Width"
+msgstr "ØØØ ØØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Minimum child width"
+msgid "Minimum cached width"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØØ ÙØØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:201
+#| msgid "Minimum child height"
+msgid "Minimum Height"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØØÙØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Minimum child height"
+msgid "Minimum cached height"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØØÙØØ ÙØØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
 msgid "Editing Canceled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcelleditable.c:54
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:54
 msgid "Indicates that editing has been canceled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
 msgid "Accelerator key"
-msgstr "ÙÛØØ ØØØØâØÙ"
+msgstr "ÚÙÛØ ØØØØâØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:153
 #, fuzzy
 msgid "The keyval of the accelerator"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr "ÙÛØØ ØØØØâØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Accelerator keycode"
 msgstr "ÙÛØØ ØØØØâØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:188
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Accelerator Mode"
 msgstr "ÙÛØØ ØØØØâØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:208
 msgid "The type of accelerators"
-msgstr "ÙÙØ ÙÛØØÙ"
+msgstr "ÙÙØ ØØØØâØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
 msgid "mode"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
 msgid "visible"
 msgstr "ÙØØÛ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
 msgid "Display the cell"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298
 msgid "xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
 msgid "The x-align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
 msgid "yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
 msgid "The y-align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318
 msgid "xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
 msgid "The xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:280
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
 msgid "ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
 msgid "The ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338
 msgid "width"
 msgstr "ØØØ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
 msgid "The fixed width"
 msgstr "ØØØ ØØØØ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348
 msgid "height"
 msgstr "ØØØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
 msgid "The fixed height"
 msgstr "ØØØÙØØ ØØØØ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
 msgid "Is Expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
 msgid "Row has children"
 msgstr "ØØØ ÙØØÙØ ØØØØ."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:319
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "ØØØâÛØÙØÙ ØØØ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:335
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:383
 msgid "Cell background color"
 msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:384
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell background color"
+msgid "Cell background RGBA color"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell background color as a GdkColor"
+msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
 msgid "Cell background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:353
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:153
 msgid "Text Column"
 msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:154
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:858
 msgid "Has Entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:172
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
+#: ../gtk/gtkimage.c:252
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:251
 msgid "Stock ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:292
 msgid "Size"
 msgstr "ØÙØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
 #, fuzzy
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙ ÚØÛØÙâØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
 msgid "Detail"
 msgstr "ØØØÛØØ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
 msgid "Follow State"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234
+#: ../gtk/gtkimage.c:327
+#: ../gtk/gtkwindow.c:700
 msgid "Icon"
 msgstr "ØÙØÛÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
 msgid "Value of the progress bar"
-msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
-
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
-#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
+msgstr "ÙÙØØØ ÙÙØØ ÙÛØØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
+#: ../gtk/gtkentry.c:834
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:174
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
 msgid "Text"
 msgstr "ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
 msgid "Text on the progress bar"
-msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
+msgstr "ÙØÙ ØÙÛ ÙÙØØ ÙÛØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
 msgid "Pulse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
-msgid ""
-"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
-"don't know how much."
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
+msgid "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you don't know how much."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
 msgid "Text x alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
-msgid ""
-"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
-"layouts."
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
+msgid "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
 msgid "Text y alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
 #, fuzzy
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ ØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
-#: gtk/gtkrange.c:427
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:150
+#: ../gtk/gtkrange.c:425
 msgid "Inverted"
 msgstr "ÙØÚÙØ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr "ØØØØØ Ù ØÙØ ØØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
-#: gtk/gtkspinbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113
+#: ../gtk/gtkrange.c:417
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:321
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:322
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
 msgid "Climb rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:330
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143
+#: ../gtk/gtkscale.c:252
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:339
 msgid "Digits"
 msgstr "ØØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:340
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
-#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
-#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkmenu.c:587
+#: ../gtk/gtkspinner.c:117
+#: ../gtk/gtkswitch.c:800
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:177
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
 msgid "Active"
 msgstr "ÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pulse of the spinner"
 msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:152
 #, fuzzy
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙ ÚØÛØÙâØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
 msgid "Text to render"
 msgstr "ÙØÙ ØØØÛ ÙÙØÛØ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
 msgid "Markup"
 msgstr "ÙØØÙâÚØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "ÙØÙ ÙØØÙâÚØØØÛâØØÙ ØØØÛ ÙÙØÛØ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: ../gtk/gtklabel.c:749
 msgid "Attributes"
 msgstr "ÙØØØÙâÙØ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "ØØÙØ ØÚâØÙØ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287
+#: ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
 msgid "Background color name"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288
+#: ../gtk/gtkcellview.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:200
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295
+#: ../gtk/gtkcellview.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:207
 msgid "Background color"
 msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296
+#: ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:208
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color name"
+msgid "Background color as RGBA"
+msgstr "ÙØÙ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: ../gtk/gtkcellview.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color as a GdkColor"
+msgid "Background color as a GdkRGBA"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317
+#: ../gtk/gtktexttag.c:238
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:239
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325
+#: ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
 msgid "Foreground color"
 msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326
+#: ../gtk/gtktexttag.c:247
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
 
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color name"
+msgid "Foreground color as RGBA"
+msgstr "ÙØÙ ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: ../gtk/gtktexttag.c:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
+msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
+
 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
-#: gtk/gtktextview.c:668
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: ../gtk/gtkentry.c:758
+#: ../gtk/gtktexttag.c:278
+#: ../gtk/gtktextview.c:685
 msgid "Editable"
 msgstr "ÙÛØØÛØâÙØÛØ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: ../gtk/gtktexttag.c:279
+#: ../gtk/gtktextview.c:686
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365
+#: ../gtk/gtktexttag.c:294
+#: ../gtk/gtktexttag.c:302
 msgid "Font"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358
+#: ../gtk/gtktexttag.c:295
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
+#: ../gtk/gtktexttag.c:303
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "ØÙØÛÙ ÙÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ PangoFontDescription struct"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374
+#: ../gtk/gtktexttag.c:310
 msgid "Font family"
 msgstr "ØØÙÙØØÙâÛ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375
+#: ../gtk/gtktexttag.c:311
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "ÙØÙ ØØÙÙØØÙâÛ ÙÙÙØ ÙØÙØÙ ØØØÙÛÚØ ØÛØØØ ÙØØÙÛÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
-#: gtk/gtktexttag.c:267
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
+#: ../gtk/gtktexttag.c:318
 msgid "Font style"
 msgstr "ØØÚ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
-#: gtk/gtktexttag.c:276
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
+#: ../gtk/gtktexttag.c:327
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
-#: gtk/gtktexttag.c:285
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336
 msgid "Font weight"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
-#: gtk/gtktexttag.c:296
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
+#: ../gtk/gtktexttag.c:347
 msgid "Font stretch"
 msgstr "ÚØÛØÚÛ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
-#: gtk/gtktexttag.c:305
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
+#: ../gtk/gtktexttag.c:356
 msgid "Font size"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429
+#: ../gtk/gtktexttag.c:376
 msgid "Font points"
 msgstr "ÙÙÙØ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430
+#: ../gtk/gtktexttag.c:377
 msgid "Font size in points"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ÙÙÙ ØÙ ÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439
+#: ../gtk/gtktexttag.c:366
 msgid "Font scale"
 msgstr "ÙÙÛØØ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449
+#: ../gtk/gtktexttag.c:445
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:461
+#: ../gtk/gtktexttag.c:485
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462
+#: ../gtk/gtktexttag.c:486
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469
+#: ../gtk/gtktexttag.c:493
 msgid "Underline"
 msgstr "ØÛØØØâØØØ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470
+#: ../gtk/gtktexttag.c:494
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "ØØÚ ØØ ØÛØ ØØØÛ ØÛÙ ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405
 msgid "Language"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
-msgid ""
-"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
-"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
-"probably don't need it"
-msgstr ""
-"ØØØÙÛ ÚÙ ØÛÙ ÙØÙ ØÙ ØÙ ØØØÙ ØØØØ ØÙ ØÚÙ ÚØ ISO. ÙÙÚÙ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ØÛÙ ÙÙØØØ "
-"ØÙâØÙÙØÙ ØØÙÙÙØÛÛ ÙÙÚØÙ ÙÙØÛØ ÙØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ. ØÚØ ØÛÙ ÙØØØÙØØ ØØ "
-"ÙÙÛâÙÙÙÛØØØØÙØÙØÙ ÙØØÙØ ÙØØØÛØ"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
+msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
+msgstr "ØØØÙÛ ÚÙ ØÛÙ ÙØÙ ØÙ ØÙ ØØØÙ ØØØØ ØÙ ØÚÙ ÚØ ISO. ÙÙÚÙ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ØÛÙ ÙÙØØØ ØÙâØÙÙØÙ ØØÙÙÙØÛÛ ÙÙÚØÙ ÙÙØÛØ ÙØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ. ØÚØ ØÛÙ ÙØØØÙØØ ØØ ÙÙÛâÙÙÙÛØØØØÙØÙØÙ ÙØØÙØ ÙØØØÛØ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499
+#: ../gtk/gtklabel.c:874
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:214
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
-msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
-"have enough room to display the entire string"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
+msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
-#: gtk/gtklabel.c:702
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
+#: ../gtk/gtklabel.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "ØØØ ØØØØØ ÙÙÛØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520
+#: ../gtk/gtklabel.c:896
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544
+#: ../gtk/gtklabel.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "ØØØ ØØØØØ ÙÙÛØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
 #, fuzzy
 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
 msgstr "ØØØ ØØØØØ ÙÙÛØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#: ../gtk/gtktexttag.c:502
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "ØØÙØ ÙÛÚÛØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
-msgid ""
-"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
-"have enough room to display the entire string"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
+msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:680
 msgid "Wrap width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
 msgid "Alignment"
 msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
 msgid "How to align the lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617
+#: ../gtk/gtkcellview.c:317
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618
+#: ../gtk/gtkcellview.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:606
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "ØÛÙ ÚÙ ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621
+#: ../gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622
+#: ../gtk/gtktexttag.c:614
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "ØÛÙ ÚÙ ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625
+#: ../gtk/gtktexttag.c:617
 msgid "Editability set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626
+#: ../gtk/gtktexttag.c:618
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630
+#: ../gtk/gtktexttag.c:622
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Font style set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634
+#: ../gtk/gtktexttag.c:626
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637
+#: ../gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638
+#: ../gtk/gtktexttag.c:630
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642
+#: ../gtk/gtktexttag.c:634
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645
+#: ../gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646
+#: ../gtk/gtktexttag.c:638
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:642
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653
+#: ../gtk/gtktexttag.c:645
 msgid "Font scale set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654
+#: ../gtk/gtktexttag.c:646
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:665
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:666
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:681
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662
+#: ../gtk/gtktexttag.c:682
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:689
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666
+#: ../gtk/gtktexttag.c:690
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669
+#: ../gtk/gtktexttag.c:653
 msgid "Language set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670
+#: ../gtk/gtktexttag.c:654
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Align set"
 msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr ""
 
 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
 msgid "Activatable"
 msgstr "ØÙâÚØØâØÙØØØØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Indicator size"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:93
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:200
+#: ../gtk/gtkcellview.c:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background RGBA color"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:227
 #, fuzzy
 msgid "CellView model"
 msgstr "ØØÙØ ØØÛÛØ ØÙØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcellview.c:201
+#: ../gtk/gtkcellview.c:228
 #, fuzzy
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
-msgid "Indicator Size"
+#: ../gtk/gtkcellview.c:246
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:944
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448
+#: ../gtk/gtkiconview.c:769
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
+msgid "Cell Area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
-msgid "Indicator Spacing"
+#: ../gtk/gtkcellview.c:247
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:945
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449
+#: ../gtk/gtkiconview.c:770
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
+msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:270
+msgid "Cell Area Context"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:271
+msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "Sensitive"
+msgid "Draw Sensitive"
+msgstr "ØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Fit Model"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:308
+msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:92
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
+msgid "Indicator Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:100
+#: ../gtk/gtkexpander.c:363
+msgid "Indicator Spacing"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:80
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:185
 msgid "Inconsistent"
 msgstr "ÙØÙÙØÙÙÚ"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:159
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
 msgid "Use alpha"
 msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:160
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
 msgid "Whether to give the color an alpha value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
-#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
 msgid "Title"
 msgstr "ØÙÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:175
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:336
 msgid "Current Color"
 msgstr "ØÙÚ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201
 msgid "The selected color"
 msgstr "ØÙÚ ØÙØØØØâØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:343
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "ØÙÙØÛ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:309
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Color"
+msgid "Current RGBA Color"
+msgstr "ØÙÚ ÙØÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected color"
+msgid "The selected RGBA color"
+msgstr "ØÙÚ ØÙØØØØâØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "ÚÙØØÙ ØÛØÙâÚÛ ØØØØ"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:310
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:316
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
 msgid "Has palette"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÚ ØØØØ"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:317
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:324
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:337
 msgid "The current color"
 msgstr "ØÙÚ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:345
-msgid "Custom palette"
-msgstr "ØØØÙ ØÙÚ ØØØâØØØ"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Alpha"
+msgid "Current RGBA"
+msgstr "ØÙÙØÛ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:346
-msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr "ØØØÙâØÙÚÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ØÙØØØØÚØ ØÙÚ ØØØÙØØÙ ØÙØ"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359
+#, fuzzy
+#| msgid "The current color"
+msgid "The current RGBA color"
+msgstr "ØÙÚ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Color Selection"
 msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:135
 msgid "The color selection embedded in the dialog."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:141
 msgid "OK Button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:142
 #, fuzzy
 msgid "The OK button of the dialog."
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Button"
 msgstr "ØÚÙÙâÙØÛ ÙÛØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:149
 #, fuzzy
 msgid "The cancel button of the dialog."
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Help Button"
 msgstr "ØÚÙÙâÙØÛ ÙÛØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:156
 #, fuzzy
 msgid "The help button of the dialog."
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
 msgid "ComboBox model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:684
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:701
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:723
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:703
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:383
 msgid "Row span column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:724
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:384
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:745
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:725
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:404
 msgid "Column span column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:746
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:405
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:767
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
 msgid "Active item"
 msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "ÙÙØØÛ ÚÙ ÙÙâØÚÙÙÙ ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:767
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:479
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:788
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:783
+#: ../gtk/gtkentry.c:783
 msgid "Has Frame"
 msgstr "ÙØØ ØØØØ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:804
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:812
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:807
+#: ../gtk/gtkmenu.c:642
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:828
-msgid ""
-"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
-"off"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:845
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:825
 msgid "Popup shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:846
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:862
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:842
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:863
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:870
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
+msgid "Whether combo box has an entry"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
+#, fuzzy
+#| msgid "Text Column"
+msgid "Entry Text Column"
+msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+msgid "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
+#, fuzzy
+#| msgid "Columns"
+msgid "ID Column"
+msgstr "ØØÙÙâÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
+msgid "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values in the model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
+#, fuzzy
+#| msgid "Active"
+msgid "Active id"
+msgstr "ÙØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
+#, fuzzy
+msgid "The value of the id column for the active row"
+msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØØâØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:924
+#, fuzzy
+#| msgid "Fixed Width"
+msgid "Popup Fixed Width"
+msgstr "ØØØ ØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+msgid "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated width of the combo box"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:951
 msgid "Appears as list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:871
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:887
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:968
 msgid "Arrow Size"
-msgstr "ØÙØ ÙÛÚØÙ"
+msgstr "ØÙØØØÙ ÙÛÚØÙ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:888
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
 #, fuzzy
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
-#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
-#: gtk/gtkviewport.c:158
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+#, fuzzy
+#| msgid "The amount of space between children"
+msgid "The amount of space used by the arrow"
+msgstr "ÙÙØØØ ÙØØÙÙ ØÛÙ ÙØØÙØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1001
+#: ../gtk/gtkentry.c:883
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:216
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:603
+#: ../gtk/gtkviewport.c:153
 msgid "Shadow type"
 msgstr "ÙÙØ ØØÛÙ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:904
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:259
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
 msgid "Resize mode"
 msgstr "ØØÙØ ØØÛÛØ ØÙØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:260
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:458
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:267
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:268
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:466
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:276
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
 msgid "Child"
 msgstr "ÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:277
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "ÙÛâØÙØÙØ ØØØÛ ØÙØÙØÙ ÛÚ ÙØØÙØ ØØØÙ ØÙ ØØØ ØØØÙØØÙ ØÙØ."
 
-#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
+#: ../gtk/gtkdialog.c:289
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:427
 msgid "Content area border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:166
+#: ../gtk/gtkdialog.c:290
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
+#: ../gtk/gtkdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:444
 #, fuzzy
 msgid "Content area spacing"
 msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:184
+#: ../gtk/gtkdialog.c:308
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
+#: ../gtk/gtkdialog.c:315
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:460
 msgid "Button spacing"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÚÙÙ"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
+#: ../gtk/gtkdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:461
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÛÙ ØÚÙÙâÙØ"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
+#: ../gtk/gtkdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:476
 msgid "Action area border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:201
+#: ../gtk/gtkdialog.c:325
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:635
+#: ../gtk/gtkentry.c:730
 msgid "Text Buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:636
+#: ../gtk/gtkentry.c:731
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
+#: ../gtk/gtkentry.c:738
+#: ../gtk/gtklabel.c:837
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ ÙÚØÙâÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtkentry.c:739
+#: ../gtk/gtklabel.c:838
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ ÙØÙÛ ÙÚØÙâÙÙØÛ ØØØ ØØ ÙÙÛØÙâÙØ."
 
-#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtkentry.c:748
+#: ../gtk/gtklabel.c:847
 msgid "Selection Bound"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#: ../gtk/gtkentry.c:749
+#: ../gtk/gtklabel.c:848
+msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ ØØÙ ÙÙØØÙ ØÙØØØØ ÙØØØ ØÙ ÙÚØÙâÙÙØ ØØ ÙÙÛØÙâÙØ."
 
-#: gtk/gtkentry.c:664
+#: ../gtk/gtkentry.c:759
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
+#: ../gtk/gtkentry.c:766
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
 msgid "Maximum length"
 msgstr "ØÙÙ ØØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:767
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:680
+#: ../gtk/gtkentry.c:775
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:681
-msgid ""
-"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
-"mode)"
+#: ../gtk/gtkentry.c:776
+msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:689
+#: ../gtk/gtkentry.c:784
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:697
-msgid ""
-"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+#: ../gtk/gtkentry.c:792
+msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
+#: ../gtk/gtkentry.c:799
+#: ../gtk/gtkentry.c:1395
 msgid "Invisible character"
 msgstr "ÙÙÛØÙâÛ ÙØÙØØÛ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
+#: ../gtk/gtkentry.c:800
+#: ../gtk/gtkentry.c:1396
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:712
+#: ../gtk/gtkentry.c:807
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:713
-msgid ""
-"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
-"dialog) when Enter is pressed"
+#: ../gtk/gtkentry.c:808
+msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:719
+#: ../gtk/gtkentry.c:814
 msgid "Width in chars"
 msgstr "ØØØ ØØØØØ ÙÙÛØÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:720
+#: ../gtk/gtkentry.c:815
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:729
+#: ../gtk/gtkentry.c:824
 msgid "Scroll offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:730
+#: ../gtk/gtkentry.c:825
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:740
+#: ../gtk/gtkentry.c:835
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:850
+#: ../gtk/gtkmisc.c:105
 msgid "X align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
-msgid ""
-"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
-"layouts."
+#: ../gtk/gtkentry.c:851
+#: ../gtk/gtkmisc.c:106
+msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:772
+#: ../gtk/gtkentry.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "ØÙØØØØ ÚÙØÚØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:868
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:789
+#: ../gtk/gtkentry.c:884
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
+#: ../gtk/gtkentry.c:899
+#: ../gtk/gtktextview.c:765
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÛØÛ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:900
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:914
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
 msgid "Text length"
-msgstr "ØÙÙ ØØØÚØØ"
+msgstr "ØÙÙ ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:915
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:835
+#: ../gtk/gtkentry.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Invisible character set"
 msgstr "ÙÙÛØÙâÛ ÙØÙØØÛ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:836
+#: ../gtk/gtkentry.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:854
+#: ../gtk/gtkentry.c:949
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:855
+#: ../gtk/gtkentry.c:950
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:869
+#: ../gtk/gtkentry.c:964
 #, fuzzy
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:965
 #, fuzzy
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:887
+#: ../gtk/gtkentry.c:982
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:888
-msgid ""
-"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
-"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
+#: ../gtk/gtkentry.c:983
+msgid "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for each call to gtk_entry_progress_pulse()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:904
+#: ../gtk/gtkentry.c:999
+msgid "Placeholder text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1000
+msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1014
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:905
+#: ../gtk/gtkentry.c:1015
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:919
+#: ../gtk/gtkentry.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "ØØÙÙÛÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:920
+#: ../gtk/gtkentry.c:1030
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:934
+#: ../gtk/gtkentry.c:1044
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:935
+#: ../gtk/gtkentry.c:1045
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:949
+#: ../gtk/gtkentry.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "ØØÙÙÛÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:950
+#: ../gtk/gtkentry.c:1060
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:964
+#: ../gtk/gtkentry.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:965
+#: ../gtk/gtkentry.c:1075
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:979
+#: ../gtk/gtkentry.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "ØØÙÙÛÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:1090
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:994
+#: ../gtk/gtkentry.c:1104
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1009
+#: ../gtk/gtkentry.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "ØØÙÙÛÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1120
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1024
+#: ../gtk/gtkentry.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "ÙÙØ ØØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1135
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1040
+#: ../gtk/gtkentry.c:1150
 #, fuzzy
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "ÙÙØ ØØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1151
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1062
+#: ../gtk/gtkentry.c:1172
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1083
+#: ../gtk/gtkentry.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "ØÙÚ ÙÚØÙâÙÙØÛ ØØÙÙÛÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1084
+#: ../gtk/gtkentry.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1106
+#: ../gtk/gtkentry.c:1216
 #, fuzzy
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1107
+#: ../gtk/gtkentry.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1128
+#: ../gtk/gtkentry.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "ØØÙÙÛÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1129
+#: ../gtk/gtkentry.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1145
+#: ../gtk/gtkentry.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
+#: ../gtk/gtkentry.c:1256
+#: ../gtk/gtkentry.c:1292
 #, fuzzy
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1162
+#: ../gtk/gtkentry.c:1272
 #, fuzzy
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "ØÙÚ ÙÚØÙâÙÙØÛ ØØÙÙÛÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkentry.c:1273
+#: ../gtk/gtkentry.c:1311
 #, fuzzy
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1181
+#: ../gtk/gtkentry.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1200
+#: ../gtk/gtkentry.c:1310
 #, fuzzy
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "ØØÙÙÛÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
+#: ../gtk/gtkentry.c:1330
+#: ../gtk/gtktextview.c:793
 #, fuzzy
 msgid "IM module"
 msgstr "ØØØ ÙÛØâÙØØ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
+#: ../gtk/gtkentry.c:1331
+#: ../gtk/gtktextview.c:794
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1235
+#: ../gtk/gtkentry.c:1345
+#, fuzzy
+#| msgid "Completion Model"
+msgid "Completion"
+msgstr "ÙØÙ ÚØÙÙâØØØÛ"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1346
+msgid "The auxiliary completion object"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "ØØØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1361
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1249
+#: ../gtk/gtkentry.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Progress Border"
 msgstr "ØØØÛØ ÙØØØâØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1250
+#: ../gtk/gtkentry.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1742
+#: ../gtk/gtkentry.c:1867
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
-msgid "Select on focus"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:1748
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:1762
-msgid "Password Hint Timeout"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:1763
-msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:353
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
 #, fuzzy
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:368
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
 msgid "Completion Model"
 msgstr "ÙØÙ ÚØÙÙâØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:327
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙÙ ÚÙÛØ"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:288
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:328
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344
+#: ../gtk/gtkiconview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Text column"
 msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:305
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:345
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:364
 msgid "Inline completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:325
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:365
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:379
 msgid "Popup completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:340
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:380
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:395
 msgid "Popup set width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:356
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:396
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:414
 msgid "Popup single match"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:375
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:415
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Inline selection"
 msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:390
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Your description here"
 msgstr "ØÙØÛÙ ÙÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:93
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:109
 msgid "Visible Window"
 msgstr "ÙÙØØÙâÛ ÙØØÛ"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:94
-msgid ""
-"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
-"trap events."
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:110
+msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:100
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:116
 msgid "Above child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:101
-msgid ""
-"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
-"child widget as opposed to below it."
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:117
+msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:201
+#: ../gtk/gtkexpander.c:281
 msgid "Expanded"
 msgstr "ØØØâÛØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:202
+#: ../gtk/gtkexpander.c:282
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:210
+#: ../gtk/gtkexpander.c:290
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
+#: ../gtk/gtkexpander.c:305
+#: ../gtk/gtklabel.c:756
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
+#: ../gtk/gtkexpander.c:306
+#: ../gtk/gtklabel.c:757
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ ÙØØÙâÚØØØÛ XMLÛ ØØØØ. ØÙ pango_parse_markup()â ÙØØØØÙ ÚÙÛØ."
 
-#: gtk/gtkexpander.c:234
+#: ../gtk/gtkexpander.c:314
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
+#: ../gtk/gtkexpander.c:323
+#: ../gtk/gtkframe.c:205
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
 msgid "Label widget"
 msgstr "ÙÛØØ ØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:244
+#: ../gtk/gtkexpander.c:324
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:251
+#: ../gtk/gtkexpander.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Label fill"
 msgstr "ØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:252
+#: ../gtk/gtkexpander.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
+#: ../gtk/gtkexpander.c:347
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize mode"
+msgid "Resize tolevel"
+msgstr "ØØÙØ ØØÛÛØ ØÙØØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:348
+msgid "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and collapsing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:354
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1186
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
+#: ../gtk/gtkexpander.c:355
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:268
+#: ../gtk/gtkexpander.c:364
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÙØ ØØØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:410
 msgid "The file chooser dialog to use."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:441
 #, fuzzy
 msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:455
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:740
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:741
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
 msgid "Filter"
 msgstr "ØØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:748
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:755
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:753
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
 msgid "Local Only"
 msgstr "ÙÙØ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:754
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:761
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:759
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
 msgid "Preview widget"
 msgstr "ÙÛØØ ÙÛØâÙÙØÛØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:767
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:765
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:766
-msgid ""
-"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773
+msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:771
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØâÙÙØÛØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:779
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:777
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
 msgid "Extra widget"
 msgstr "ÙÛØØ ØØØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:785
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
 msgid "Select Multiple"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:797
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:798
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:806
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:813
 msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:807
-msgid ""
-"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
-"dialog if necessary."
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:814
+msgid "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation dialog if necessary."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:823
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:830
 #, fuzzy
 msgid "Allow folder creation"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÛØØ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:824
-msgid ""
-"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
-"folders."
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:831
+msgid "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new folders."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152
+#: ../gtk/gtklayout.c:634
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
 msgid "X position"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ X"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
+#: ../gtk/gtkfixed.c:153
+#: ../gtk/gtklayout.c:635
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ X ÙÛØØ ÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
+#: ../gtk/gtkfixed.c:160
+#: ../gtk/gtklayout.c:644
 msgid "Y position"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ Y"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
+#: ../gtk/gtkfixed.c:161
+#: ../gtk/gtklayout.c:645
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ Y ÙÛØØ ÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:141
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:152
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:238
 msgid "Font name"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:157
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØØâØØÙ"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:158
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:169
 msgid "Sans 12"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:173
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184
 msgid "Use font in label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:185
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:189
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200
 msgid "Use size in label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:201
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:206
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217
 msgid "Show style"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØØÚ"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:218
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233
 msgid "Show size"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:234
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:224
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:239
 msgid "The string that represents this font"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:230
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:245
 msgid "Preview text"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØâÙÙØÛØ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:231
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:246
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:131
+#: ../gtk/gtkframe.c:171
 msgid "Text of the frame's label"
 msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ ÙØØ."
 
-#: gtk/gtkframe.c:138
+#: ../gtk/gtkframe.c:178
 msgid "Label xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:139
+#: ../gtk/gtkframe.c:179
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:147
+#: ../gtk/gtkframe.c:187
 msgid "Label yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:148
+#: ../gtk/gtkframe.c:188
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ ØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtkframe.c:156
+#: ../gtk/gtkframe.c:196
 msgid "Frame shadow"
 msgstr "ØØÛÙâÛ ÙØØ"
 
-#: gtk/gtkframe.c:157
+#: ../gtk/gtkframe.c:197
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:166
+#: ../gtk/gtkframe.c:206
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:183
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1298
+#: ../gtk/gtktable.c:209
+msgid "Row spacing"
+msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1299
+#: ../gtk/gtktable.c:210
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1305
+#: ../gtk/gtktable.c:218
+msgid "Column spacing"
+msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØÙÙâÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1306
+#: ../gtk/gtktable.c:219
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
+#, fuzzy
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Row Homogeneous"
+msgstr "ÙÙÚÙ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
+msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
+#, fuzzy
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Column Homogeneous"
+msgstr "ÙÙÚÙ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
+msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1326
+#: ../gtk/gtktable.c:235
+msgid "Left attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1327
+#: ../gtk/gtkmenu.c:760
+#: ../gtk/gtktable.c:236
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1333
+#: ../gtk/gtktable.c:249
+msgid "Top attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1334
+msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1340
+#: ../gtk/gtklayout.c:660
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+msgid "Width"
+msgstr "ØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1341
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of columns in the table"
+msgid "The number of columns that a child spans"
+msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1347
+#: ../gtk/gtklayout.c:669
+msgid "Height"
+msgstr "ØØØÙØØ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1348
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of rows in the table"
+msgid "The number of rows that a child spans"
+msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:219
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:191
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
 msgid "Handle position"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ ØØØâÚÛØÙ"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:228
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ ØØØâÚÛØÙ ÙØØØ ØÙ ÙÛØØ ÙØØÙØ."
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:200
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
 msgid "Snap edge"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:201
-msgid ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox"
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:237
+msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:245
 msgid "Snap edge set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
-msgid ""
-"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
-"handle_position"
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:246
+msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:253
 msgid "Child Detached"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:218
-msgid ""
-"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
-"detached."
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:254
+msgid "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or detached."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:550
+#: ../gtk/gtkiconview.c:528
+#: ../gtk/gtktreeselection.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Selection mode"
 msgstr "ÙØÙ ÚØÙÙâØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:551
+#: ../gtk/gtkiconview.c:529
 #, fuzzy
 msgid "The selection mode"
 msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: ../gtk/gtkiconview.c:547
 #, fuzzy
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:570
+#: ../gtk/gtkiconview.c:548
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:588
+#: ../gtk/gtkiconview.c:566
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:607
+#: ../gtk/gtkiconview.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Markup column"
 msgstr "ÙØØÙâÚØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:608
+#: ../gtk/gtkiconview.c:586
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:615
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593
 msgid "Icon View Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:616
+#: ../gtk/gtkiconview.c:594
 #, fuzzy
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:632
+#: ../gtk/gtkiconview.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:633
+#: ../gtk/gtkiconview.c:611
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:650
+#: ../gtk/gtkiconview.c:628
 msgid "Width for each item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:651
+#: ../gtk/gtkiconview.c:629
 msgid "The width used for each item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:667
+#: ../gtk/gtkiconview.c:645
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:682
+#: ../gtk/gtkiconview.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:683
+#: ../gtk/gtkiconview.c:661
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:698
+#: ../gtk/gtkiconview.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØÙÙâÙØ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:699
+#: ../gtk/gtkiconview.c:677
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:714
+#: ../gtk/gtkiconview.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Margin"
 msgstr "ØØØÛÙâÛ ÚÙ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:715
+#: ../gtk/gtkiconview.c:693
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:730
+#: ../gtk/gtkiconview.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Item Orientation"
 msgstr "ØÙØ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:731
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+#: ../gtk/gtkiconview.c:709
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1021
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:726
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1022
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
+#: ../gtk/gtkiconview.c:733
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:756
+#: ../gtk/gtkiconview.c:734
 #, fuzzy
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:773
+#: ../gtk/gtkiconview.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Item Padding"
 msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:774
+#: ../gtk/gtkiconview.c:752
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:783
+#: ../gtk/gtkiconview.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "ØÙÚ ØØØÙØÛ ØÙØ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:784
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:790
+#: ../gtk/gtkiconview.c:790
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:791
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
+#: ../gtk/gtkimage.c:235
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:235
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:236
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:236
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
+#: ../gtk/gtkimage.c:243
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
 msgid "Filename"
 msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkimage.c:244
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:244
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ Ù ÙÙØÛØ."
 
-#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: ../gtk/gtkimage.c:253
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:252
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:260
 msgid "Icon set"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâØÙØÛÙ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:261
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâØÙØÛÙÛ ÚÙ ØØÛØ ÙÙØÛØ ÛØØØ."
 
-#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1003
+#: ../gtk/gtkimage.c:268
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:227
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:520
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1006
 msgid "Icon size"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:269
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:277
+#: ../gtk/gtkimage.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Pixel size"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:278
+#: ../gtk/gtkimage.c:286
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:286
+#: ../gtk/gtkimage.c:294
 msgid "Animation"
 msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:295
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
+#: ../gtk/gtkimage.c:335
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:283
 msgid "Storage type"
 msgstr "ÙÙØ ØØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:336
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:284
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
+#: ../gtk/gtkimage.c:354
+#, fuzzy
+#| msgid "Use alpha"
+msgid "Use Fallback"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use icon names fallback"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:161
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:176
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209
+#: ../gtk/gtkmenu.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Accel Group"
 msgstr "ÚØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:210
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Show menu images"
-msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØÙâÛ ÙÙØÙâÙØ"
-
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
-msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:372
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
 msgid "Message Type"
 msgstr "ÙÙØ ÙÛØØÙ"
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:373
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
 msgid "The type of message"
 msgstr "ÙÙØ ÙÛØØÙ"
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:431
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Width of border around the content area"
 msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:448
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÛÙ ØÚÙÙâÙØ Ù ..."
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:480
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
-#: gtk/gtkwindow.c:693
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:173
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:544
+#: ../gtk/gtkwindow.c:731
 msgid "Screen"
 msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ"
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:104
+#: ../gtk/gtkwindow.c:732
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "ØÙØÙâØÛ ÚÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ ØØ ØÙ ÙÙØÛØ ØÙØÙØ ÛØÙØ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:550
+#: ../gtk/gtklabel.c:743
 msgid "The text of the label"
 msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:557
+#: ../gtk/gtklabel.c:750
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtklabel.c:771
+#: ../gtk/gtktexttag.c:386
+#: ../gtk/gtktextview.c:702
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:579
-msgid ""
-"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
-"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkMisc::xalign for that"
+#: ../gtk/gtklabel.c:772
+msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:587
+#: ../gtk/gtklabel.c:780
 msgid "Pattern"
 msgstr "ØÙÚÙ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:588
-msgid ""
-"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
-"to underline"
+#: ../gtk/gtklabel.c:781
+msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:595
+#: ../gtk/gtklabel.c:788
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:596
+#: ../gtk/gtklabel.c:789
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:611
+#: ../gtk/gtklabel.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "ØØÙØ ÙÛÚÛØÙ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:612
+#: ../gtk/gtklabel.c:805
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:619
+#: ../gtk/gtklabel.c:812
 msgid "Selectable"
 msgstr "ØÙØØØØâÙØÛØ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:620
+#: ../gtk/gtklabel.c:813
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:626
+#: ../gtk/gtklabel.c:819
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:627
+#: ../gtk/gtklabel.c:820
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:635
+#: ../gtk/gtklabel.c:828
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:636
+#: ../gtk/gtklabel.c:829
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:682
-msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
-"enough room to display the entire string"
+#: ../gtk/gtklabel.c:875
+msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:723
+#: ../gtk/gtklabel.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "ØØÙØ ØÚâØÙØ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:724
+#: ../gtk/gtklabel.c:917
 #, fuzzy
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:934
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:935
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:764
+#: ../gtk/gtklabel.c:957
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:975
 msgid "Track visited links"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:783
+#: ../gtk/gtklabel.c:976
 #, fuzzy
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:904
-msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
-msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
-msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
-msgid "Width"
-msgstr "ØØØ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: ../gtk/gtklayout.c:661
 msgid "The width of the layout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:650
-msgid "Height"
-msgstr "ØØØÙØØ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:651
+#: ../gtk/gtklayout.c:670
 msgid "The height of the layout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:162
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:173
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:163
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174
 msgid "The URI bound to this button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:177
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Visited"
 msgstr "ÙØØÛ"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:178
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Whether this link has been visited."
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:163
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:278
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:279
+msgid "The GPermission object controlling this button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
+#| msgid "Text"
+msgid "Lock Text"
+msgstr "ÙÙÙâÚØØÙ ÙØÙ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:287
+msgid "The text to display when prompting the user to lock"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:295
+msgid "Unlock Text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:296
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "ÙÙÙâÚØØÙ ØØÙÙÙØÛ ØÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:305
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "ØØØÚØØÙ ØØÙÙÙØÛ ØÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:314
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:322
+msgid "Not Authorized Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:323
+msgid "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Pack direction"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:164
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:191
 #, fuzzy
 msgid "The pack direction of the menubar"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:180
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:207
 msgid "Child Pack direction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:181
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
 #, fuzzy
 msgid "The child pack direction of the menubar"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ ØÙÙÛÙâÛ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:190
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:224
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:570
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:198
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:225
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:205
-msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:206
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:526
+#: ../gtk/gtkmenu.c:588
 #, fuzzy
 msgid "The currently selected menu item"
 msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâØÛ ÚÙ ÙØÙØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:541
+#: ../gtk/gtkmenu.c:603
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
+#: ../gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:366
 msgid "Accel Path"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: ../gtk/gtkmenu.c:618
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:572
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenu.c:634
 msgid "Attach Widget"
-msgstr "ÙÛØØ ØØØÙÛ"
+msgstr "ÙÛÙØØ ÚØØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:573
+#: ../gtk/gtkmenu.c:635
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:581
-msgid ""
-"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
-"off"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:643
+msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:595
+#: ../gtk/gtkmenu.c:657
 msgid "Tearoff State"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:596
+#: ../gtk/gtkmenu.c:658
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:610
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenu.c:672
 msgid "Monitor"
-msgstr "ÙØÙ"
+msgstr "ÙÙØÛØÚØ"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:611
+#: ../gtk/gtkmenu.c:673
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenu.c:679
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:618
+#: ../gtk/gtkmenu.c:680
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:640
+#: ../gtk/gtkmenu.c:702
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:641
-msgid ""
-"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
-"icons"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:703
+msgid "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:647
+#: ../gtk/gtkmenu.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:648
+#: ../gtk/gtkmenu.c:710
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:718
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:657
-msgid ""
-"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
-"vertically"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:719
+msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:665
+#: ../gtk/gtkmenu.c:727
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:666
-msgid ""
-"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
-"horizontally"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:728
+msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:674
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenu.c:736
 msgid "Double Arrows"
-msgstr "ÙÙØÛØ ÙÛÚØÙ"
+msgstr "ÙÛÚØÙ ØÙØØÛÛ"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:675
+#: ../gtk/gtkmenu.c:737
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: ../gtk/gtkmenu.c:750
 #, fuzzy
 msgid "Arrow Placement"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:689
+#: ../gtk/gtkmenu.c:751
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:697
+#: ../gtk/gtkmenu.c:759
 msgid "Left Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:705
+#: ../gtk/gtkmenu.c:767
 msgid "Right Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:706
+#: ../gtk/gtkmenu.c:768
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:713
+#: ../gtk/gtkmenu.c:775
 msgid "Top Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:714
+#: ../gtk/gtkmenu.c:776
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:721
+#: ../gtk/gtkmenu.c:783
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
+#: ../gtk/gtkmenu.c:784
+#: ../gtk/gtktable.c:257
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:736
+#: ../gtk/gtkmenu.c:798
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:823
-msgid "Can change accelerators"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:824
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:829
-msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:830
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:837
-msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:838
-msgid ""
-"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
-"submenu"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenuitem.c:285
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:334
 msgid "Right Justified"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:286
-msgid ""
-"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:335
+msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:349
 msgid "Submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:301
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:350
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:319
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:367
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:334
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:382
 #, fuzzy
 msgid "The text for the child label"
 msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:397
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:445
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:410
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:458
 msgid "Width in Characters"
-msgstr "ØØØ ØØØØØ ÙÙÛØÙ"
+msgstr "ÙÙÙØ ØØØØØ ÙÙÛØÙ"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:411
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:459
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:379
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:420
 msgid "Take Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:380
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
 msgid "Menu"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:294
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
 msgid "Image/label border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:209
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "ØÚÙÙâÙØÛ ÙÛØØÙ"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:210
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:227
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
 #, fuzzy
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:242
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Use Markup"
 msgstr "ÙØØÙâÚØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:243
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ ÙØØÙâÚØØØÛ XMLÛ ØØØØ. ØÙ pango_parse_markup()â ÙØØØØÙ ÚÙÛØ."
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:257
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
 msgid "Secondary Text"
-msgstr "ØØÙÙÛÙ"
+msgstr "ÙØÙ ØÙÙÛÙ"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:258
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
 #, fuzzy
 msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:273
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
 msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:274
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr ""
 
 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:288
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
 msgid "Image"
 msgstr "ØØÙÛØ"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:289
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
 msgid "The image"
-msgstr "ÙÙØØØ"
+msgstr "ØØÙÛØ"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:305
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
 msgid "Message area"
-msgstr "ÙÙØ ÙÛØØÙ"
+msgstr "ÙØØÛÙ ÙÛØÙ"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:306
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:91
+#: ../gtk/gtkmisc.c:115
 msgid "Y align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:92
+#: ../gtk/gtkmisc.c:116
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkmisc.c:125
 msgid "X pad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:102
-msgid ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:126
+msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:111
+#: ../gtk/gtkmisc.c:135
 msgid "Y pad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:112
-msgid ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:136
+msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:159
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
 msgid "Parent"
-msgstr "ØØØÙØØØ ØØØ"
+msgstr "ÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158
 msgid "The parent window"
-msgstr "ÙÙØ ØÛÙ ÙÙØØÙ"
+msgstr "ÙÙØØÙ ÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:167
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
 msgid "Is Showing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:176
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:174
 msgid "The screen where this window will be displayed."
-msgstr "ØÙØÙâØÛ ÚÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ ØØ ØÙ ÙÙØÛØ ØÙØÙØ ÛØÙØ"
+msgstr "ØÙØÙâØÛ ÚÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ ØØ ØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØÙØ ØØ."
 
 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtknotebook.c:595
+#: ../gtk/gtknotebook.c:695
 msgid "Page"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:596
+#: ../gtk/gtknotebook.c:696
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:604
+#: ../gtk/gtknotebook.c:704
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:605
+#: ../gtk/gtknotebook.c:705
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:612
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:613
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:713
 msgid "Whether tabs should be shown"
-msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+msgstr "ØÛÙÚÙ ØÛØ ØØØÙÙâÙØ ØØÛØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙÙØ ÛØ ØÛØ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:619
+#: ../gtk/gtknotebook.c:719
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:620
+#: ../gtk/gtknotebook.c:720
 #, fuzzy
 msgid "Whether the border should be shown"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:626
+#: ../gtk/gtknotebook.c:726
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:627
+#: ../gtk/gtknotebook.c:727
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:633
+#: ../gtk/gtknotebook.c:733
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:634
-msgid ""
-"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
-"you can use to go to a page"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:734
+msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:648
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:748
 msgid "Group Name"
-msgstr "ÚØÙÙ"
+msgstr "ÙØÙ ÚØÙÙ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:649
+#: ../gtk/gtknotebook.c:749
 msgid "Group name for tab drag and drop"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:656
+#: ../gtk/gtknotebook.c:756
 msgid "Tab label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:657
+#: ../gtk/gtknotebook.c:757
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:663
+#: ../gtk/gtknotebook.c:763
 msgid "Menu label"
 msgstr "ØØÚØØ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:664
+#: ../gtk/gtknotebook.c:764
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:677
+#: ../gtk/gtknotebook.c:777
 msgid "Tab expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:678
+#: ../gtk/gtknotebook.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Whether to expand the child's tab"
 msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:684
+#: ../gtk/gtknotebook.c:784
 msgid "Tab fill"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:685
+#: ../gtk/gtknotebook.c:785
 #, fuzzy
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:691
-msgid "Tab pack type"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:698
+#: ../gtk/gtknotebook.c:792
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:699
+#: ../gtk/gtknotebook.c:793
 #, fuzzy
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:705
+#: ../gtk/gtknotebook.c:799
 msgid "Tab detachable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:706
+#: ../gtk/gtknotebook.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
+#: ../gtk/gtknotebook.c:815
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:100
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:722
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:816
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
+#: ../gtk/gtknotebook.c:831
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:107
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:738
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:832
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
+#: ../gtk/gtknotebook.c:846
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:86
 msgid "Backward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:847
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:87
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
+#: ../gtk/gtknotebook.c:861
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:93
 msgid "Forward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: ../gtk/gtknotebook.c:862
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:94
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:876
 msgid "Tab overlap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:877
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:798
+#: ../gtk/gtknotebook.c:892
 msgid "Tab curvature"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:799
+#: ../gtk/gtknotebook.c:893
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:815
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:909
 msgid "Arrow spacing"
-msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
+msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙÛÚØÙ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:816
+#: ../gtk/gtknotebook.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
+#: ../gtk/gtknotebook.c:926
+msgid "Initial gap"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:927
+msgid "Initial gap before the first tab"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Icon set"
+msgid "Icon's count"
+msgstr "ÙØÙÙØÙâØÙØÛÙ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654
+#, fuzzy
+#| msgid "The index of the current page"
+msgid "The count of the emblem currently displayed"
+msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
+msgid "Icon's label"
+msgstr "ØØÚØØ ØÙØÛÙ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661
+#, fuzzy
+msgid "The label to be displayed over the icon"
+msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØØâØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Inconsistent"
+msgid "Icon's style context"
+msgstr "ÙØÙÙØÙÙÚ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668
+msgid "The style context to theme the icon appearance"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background icon"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675
+msgid "The icon for the number emblem background"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color name"
+msgid "Background icon name"
+msgstr "ÙØÙ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682
+#, fuzzy
+msgid "The icon name for the number emblem background"
+msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
+
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:342
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
 msgid "Orientation"
 msgstr "ØÙØ"
 
-#: gtk/gtkorientable.c:64
+#: ../gtk/gtkorientable.c:64
 #, fuzzy
 msgid "The orientation of the orientable"
 msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:271
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+#: ../gtk/gtkpaned.c:350
+msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:280
+#: ../gtk/gtkpaned.c:359
 msgid "Position Set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:281
+#: ../gtk/gtkpaned.c:360
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:287
+#: ../gtk/gtkpaned.c:366
 msgid "Handle Size"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØâÚÛØÙ"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:288
+#: ../gtk/gtkpaned.c:367
 msgid "Width of handle"
 msgstr "ØØØ ØØØâÚÛØÙ"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:304
+#: ../gtk/gtkpaned.c:383
 msgid "Minimal Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:305
+#: ../gtk/gtkpaned.c:384
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:322
+#: ../gtk/gtkpaned.c:401
 msgid "Maximal Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:323
+#: ../gtk/gtkpaned.c:402
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:340
+#: ../gtk/gtkpaned.c:419
 msgid "Resize"
 msgstr "ØØÛÛØ ØÙØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:341
+#: ../gtk/gtkpaned.c:420
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:356
+#: ../gtk/gtkpaned.c:435
 msgid "Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:357
+#: ../gtk/gtkpaned.c:436
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
+#: ../gtk/gtkplug.c:201
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:326
 msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplug.c:172
+#: ../gtk/gtkplug.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Whether the plug is embedded"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkplug.c:186
+#: ../gtk/gtkplug.c:216
 msgid "Socket Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplug.c:187
+#: ../gtk/gtkplug.c:217
 #, fuzzy
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:126
+#: ../gtk/gtkprinter.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:132
+#: ../gtk/gtkprinter.c:132
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:133
+#: ../gtk/gtkprinter.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Backend for the printer"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:139
+#: ../gtk/gtkprinter.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Is Virtual"
 msgstr "ÙÙÙ ØØØ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:140
+#: ../gtk/gtkprinter.c:140
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:146
+#: ../gtk/gtkprinter.c:146
 msgid "Accepts PDF"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:147
+#: ../gtk/gtkprinter.c:147
 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:153
+#: ../gtk/gtkprinter.c:153
 msgid "Accepts PostScript"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:154
+#: ../gtk/gtkprinter.c:154
 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:160
+#: ../gtk/gtkprinter.c:160
 msgid "State Message"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:161
+#: ../gtk/gtkprinter.c:161
 msgid "String giving the current state of the printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:167
+#: ../gtk/gtkprinter.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:168
+#: ../gtk/gtkprinter.c:168
 #, fuzzy
 msgid "The location of the printer"
 msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:175
+#: ../gtk/gtkprinter.c:175
 #, fuzzy
 msgid "The icon name to use for the printer"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:181
+#: ../gtk/gtkprinter.c:181
 msgid "Job Count"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:182
+#: ../gtk/gtkprinter.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
 msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:200
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:200
 msgid "Paused Printer"
-msgstr "ØØÙÛ"
+msgstr "ÚØÙÚØ ÙÚØ ØØÙ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:201
+#: ../gtk/gtkprinter.c:201
 msgid "TRUE if this printer is paused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:214
+#: ../gtk/gtkprinter.c:214
 msgid "Accepting Jobs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:215
+#: ../gtk/gtkprinter.c:215
 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
 msgid "Source option"
-msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙÙØÛ"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙÙØØ"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:116
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:142
 msgid "Title of the print job"
-msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
+msgstr "ØÙÙØÙ ÚØØ ÚØÙ"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:124
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:150
 msgid "Printer"
-msgstr "ØØÙÛ"
+msgstr "ÚØÙÚØ"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:151
 msgid "Printer to print the job to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:159
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:134
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:160
 msgid "Printer settings"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:168
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:169
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:368
 msgid "Page Setup"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
+msgstr "ØØÙØØØØÛ ØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:177
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1206
 msgid "Track Print Status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:152
-msgid ""
-"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
-"print data has been sent to the printer or print server."
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:178
+msgid "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1005
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1078
 msgid "Default Page Setup"
-msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØâÙØØ"
+msgstr "ØØÙØØØØÛ ØÙØÙ ÙÛØâÙØØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1079
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
 msgid "Print Settings"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1116
 msgid "Job Name"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
+msgstr "ÙØÙ ÚØØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1117
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1141
 msgid "Number of Pages"
-msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØÙâÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1142
 msgid "The number of pages in the document."
-msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØÙâÙØÛ ØØÙÙ ØÙØ."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
 msgid "Current Page"
-msgstr "ØÙÙØÛ ÙØÙÛ"
+msgstr "ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
 msgid "The current page in the document"
-msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
+msgstr "ØÙØÙâÛ ÙÙÛ ØØ ØÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185
 msgid "Use full page"
-msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙÙØ"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØÙ ØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
-msgid ""
-"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
-"not the corner of the imageable area"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186
+msgid "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1134
-msgid ""
-"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
-"after the print data has been sent to the printer or print server."
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1207
+msgid "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224
 msgid "Unit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1225
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1169
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1242
 msgid "Show Dialog"
-msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØØÙ"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙØØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1170
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1243
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1193
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1266
 msgid "Allow Async"
-msgstr "ÙØØØ ØÙØÙ ØØÙÛ"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØÙ Async"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1194
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1267
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1290
 msgid "Export filename"
-msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÙÙâØÛØÛ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1231
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1232
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
 msgid "The status of the print operation"
-msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
+msgstr "ÙØØÛØ ØÙÙÛØØ ÚØÙ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1325
 msgid "Status String"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1253
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1326
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1271
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1344
 #, fuzzy
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÚ ØØØâØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1272
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1345
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
 #, fuzzy
 msgid "Support Selection"
 msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1288
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1361
 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Has Selection"
 msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1305
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1378
 msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Embed Page Setup"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1321
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1394
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1342
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1415
 msgid "Number of Pages To Print"
-msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØÙâÙØ ØØØÛ ÚØÙ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1343
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1416
 msgid "The number of pages that will be printed."
-msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØÙâÙØÛ ÚÙ ÚØÙ ØÙØÙÙØ ØØ."
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:369
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:394
 msgid "Selected Printer"
-msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
+msgstr "ÚØÙÚØ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:395
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
-msgstr "ÙÙØØÛ ÚÙ ÙÙâØÚÙÙÙ ÙØØÙ ØØØ"
+msgstr "ÙÙØØ GtkPrinter ÚÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:402
 msgid "Manual Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403
 msgid "Capabilities the application can handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:412
 msgid "Whether the dialog supports selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Whether the application has a selection"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:428
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:134
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:158
 msgid "Fraction"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:135
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:142
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:166
 msgid "Pulse Step"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:143
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:151
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:158
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:192
 msgid "Show text"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:159
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:193
 msgid "Whether the progress is shown as text."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:181
-msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
-"have enough room to display the entire string, if at all."
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:215
+msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not have enough room to display the entire string, if at all."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
 msgid "X spacing"
-msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ"
+msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ X"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:189
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:223
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:194
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228
 msgid "Y spacing"
-msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ"
+msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ Y"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:208
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Minimum horizontal bar width"
 msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙÙÛ"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:209
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243
 #, fuzzy
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
 msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:221
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Minimum horizontal bar height"
 msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:222
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
 msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:234
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Minimum vertical bar width"
 msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙÙØÛ"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:235
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:269
 #, fuzzy
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
 msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:247
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Minimum vertical bar height"
 msgstr "ØØØÙÙ ØØØÙØØ ÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:248
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:282
 #, fuzzy
 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
 msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:118
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:118
 msgid "The value"
 msgstr "ÙÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:119
-msgid ""
-"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
-"is the current action of its group."
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
+msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:135
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:425
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
 msgid "Group"
 msgstr "ÚØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:136
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:136
 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:151
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:151
 msgid "The current value"
-msgstr "ØÙÚ ÙØÙÛ"
+msgstr "ØØØØ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:152
-msgid ""
-"The value property of the currently active member of the group to which this "
-"action belongs."
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
+msgid "The value property of the currently active member of the group to which this action belongs."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiobutton.c:161
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:86
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:410
-msgid "Update policy"
-msgstr "ØÛØØØ ØÙâÙÙÚØÙâØØØÛ"
-
-#: gtk/gtkrange.c:411
-msgid "How the range should be updated on the screen"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:420
+#: ../gtk/gtkrange.c:418
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:428
+#: ../gtk/gtkrange.c:426
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:435
+#: ../gtk/gtkrange.c:433
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:436
-msgid ""
-"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
-"side"
+#: ../gtk/gtkrange.c:434
+msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:444
+#: ../gtk/gtkrange.c:442
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:445
-msgid ""
-"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
-"side"
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
+msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:462
+#: ../gtk/gtkrange.c:460
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:463
+#: ../gtk/gtkrange.c:461
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: ../gtk/gtkrange.c:477
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:480
+#: ../gtk/gtkrange.c:478
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:495
+#: ../gtk/gtkrange.c:493
 msgid "Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:496
+#: ../gtk/gtkrange.c:494
 msgid "The fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:504
+#: ../gtk/gtkrange.c:511
+#| msgid "Digits"
+msgid "Round Digits"
+msgstr "ÚØØ ÚØØÙ ØØÙØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:512
+#, fuzzy
+msgid "The number of digits to round the value to."
+msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkswitch.c:835
 msgid "Slider Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:505
+#: ../gtk/gtkrange.c:521
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:512
+#: ../gtk/gtkrange.c:528
 msgid "Trough Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:513
+#: ../gtk/gtkrange.c:529
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:536
 msgid "Stepper Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:521
+#: ../gtk/gtkrange.c:537
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:550
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:537
+#: ../gtk/gtkrange.c:551
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÛÙ ØÚÙÙâÙØ Ù ..."
 
-#: gtk/gtkrange.c:544
+#: ../gtk/gtkrange.c:558
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:545
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:559
+msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:552
+#: ../gtk/gtkrange.c:566
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:553
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:567
+msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:571
+#: ../gtk/gtkrange.c:583
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:572
-msgid ""
-"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
-"spacing"
+#: ../gtk/gtkrange.c:584
+msgid "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:585
+#: ../gtk/gtkrange.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkrange.c:586
+#: ../gtk/gtkrange.c:598
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Show Numbers"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØÙâÛ ÙÙØÙâÙØ"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132
 msgid "Recent Manager"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133
 msgid "The RecentManager object to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Show Private"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
 msgid "Whether the private items should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
 msgid "Show Tooltips"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Show Icons"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
 msgid "Show Not Found"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Local only"
 msgstr "ÙÙØ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
 msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Sort Type"
 msgstr "ÙÙØ ØØÛÙ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "The sorting order of the items displayed"
 msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:291
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:306
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310
 msgid "The size of the recently used resources list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:138
-msgid "Lower"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:139
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:148
-msgid "Upper"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:149
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:159
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:168
-msgid "Max Size"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
-
-#: gtk/gtkruler.c:169
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "ØØØÚØØ ØÙØØØÙâÛ ØØâÚØ"
-
-#: gtk/gtkruler.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Metric"
-msgstr "ØØØÛ"
-
-#: gtk/gtkruler.c:185
-#, fuzzy
-msgid "The metric used for the ruler"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
-
-#: gtk/gtkscalebutton.c:221
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218
 #, fuzzy
 msgid "The value of the scale"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:231
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228
 msgid "The icon size"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙ ÙÙØØ ØØØØØ"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙâÙØ"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:240
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
+msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:268
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:265
 msgid "Icons"
-msgstr "ØÙØÛÙ"
+msgstr "ØÙØÛÙâÙØ"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:269
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
 msgid "List of icon names"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
+msgstr "ÙÙØØØ ÙØÙ ØÙØÛÙâÙØ"
 
-#: gtk/gtkscale.c:245
+#: ../gtk/gtkscale.c:253
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "ØØØØØ ØØÙØÙ ØØØØØÛâØÛ ÚÙ ØØ ÙÙØØØ ÙÙØÛØ ÙÛâÛØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:262
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:255
+#: ../gtk/gtkscale.c:263
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:262
+#: ../gtk/gtkscale.c:270
 msgid "Value Position"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ ÙÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:271
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:270
+#: ../gtk/gtkscale.c:278
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:279
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:287
 msgid "Value spacing"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:288
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:50
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
+msgid "Horizontal adjustment"
+msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
+msgid "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its controller"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
+msgid "Vertical adjustment"
+msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ"
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
+msgid "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its controller"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal scale"
+msgid "Horizontal Scrollable Policy"
+msgstr "ÙÙÛØØ ØÙÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:129
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:145
+msgid "How the size of the content should be determined"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical scale"
+msgid "Vertical Scrollable Policy"
+msgstr "ÙÙÛØØ ØÙÙØÛ"
+
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:70
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:71
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:59
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:79
 msgid "Fixed slider size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:80
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:81
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:101
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:88
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:108
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297
+msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
+msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:319
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
 msgid "Window Placement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
-msgid ""
-"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
-"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
-msgid ""
-"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
-"contents with respect to the scrollbars."
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346
+msgid "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the contents with respect to the scrollbars."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "ÙÙØ ØØÛÙ"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:353
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
-msgid "Scrolled Window Placement"
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
+#, fuzzy
+#| msgid "Minimum Width"
+msgid "Minimum Content Width"
+msgstr "ØØØ ØØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
+msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
-msgid ""
-"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
-"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406
+#, fuzzy
+#| msgid "Minimum child height"
+msgid "Minimum Content Height"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØØÙØØ ÙØØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407
+msgid "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:225
+#: ../gtk/gtksettings.c:321
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:226
-msgid ""
-"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
-"click (in milliseconds)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:322
+msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:233
+#: ../gtk/gtksettings.c:329
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:234
-msgid ""
-"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
-"double click (in pixels)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:330
+msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:250
+#: ../gtk/gtksettings.c:346
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:251
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: ../gtk/gtksettings.c:354
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:259
+#: ../gtk/gtksettings.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙØÙâÛ ÚØÙÚâØØÙ ÙÚØÙâÙÙØØ ØØØØØ ÙÛÙÛâØØÙÛÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:278
+#: ../gtk/gtksettings.c:374
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:279
+#: ../gtk/gtksettings.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙØÙâÛ ÚØÙÚâØØÙ ÙÚØÙâÙÙØØ ØØØØØ ÙÛÙÛâØØÙÛÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:286
+#: ../gtk/gtksettings.c:382
 msgid "Split Cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:287
-msgid ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
-"left text"
+#: ../gtk/gtksettings.c:383
+msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: ../gtk/gtksettings.c:390
 msgid "Theme Name"
 msgstr "ÙØÙ ØÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:295
-msgid "Name of theme RC file to load"
+#: ../gtk/gtksettings.c:391
+#, fuzzy
+#| msgid "Name of theme RC file to load"
+msgid "Name of theme to load"
 msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ RC ØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: ../gtk/gtksettings.c:399
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:304
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: ../gtk/gtksettings.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:313
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:321
+#: ../gtk/gtksettings.c:417
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "ÙØÙ ÚÙÛØ ØÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:322
-msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtksettings.c:418
+#, fuzzy
+#| msgid "Name of theme RC file to load"
+msgid "Name of key theme to load"
+msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ RC ØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:426
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:331
+#: ../gtk/gtksettings.c:427
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:339
+#: ../gtk/gtksettings.c:435
 msgid "Drag threshold"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:340
+#: ../gtk/gtksettings.c:436
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:444
 msgid "Font Name"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:349
+#: ../gtk/gtksettings.c:445
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ÙÛØâÙØØ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:467
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "ØÙØØØÙâÙØÛ ØÙØÛÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:372
+#: ../gtk/gtksettings.c:468
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:380
+#: ../gtk/gtksettings.c:476
 msgid "GTK Modules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:381
+#: ../gtk/gtksettings.c:477
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:390
+#: ../gtk/gtksettings.c:485
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:486
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:495
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:496
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:505
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:411
-msgid ""
-"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+#: ../gtk/gtksettings.c:506
+msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: ../gtk/gtksettings.c:515
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:421
+#: ../gtk/gtksettings.c:516
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:525
 msgid "Xft DPI"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:431
+#: ../gtk/gtksettings.c:526
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:535
 #, fuzzy
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:441
+#: ../gtk/gtksettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:449
+#: ../gtk/gtksettings.c:544
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:450
+#: ../gtk/gtksettings.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "ØÙÚÛ ÚÙ ØØØÛ ØØØÙØÛ ÙØØ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:460
+#: ../gtk/gtksettings.c:554
 msgid "Alternative button order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:461
+#: ../gtk/gtksettings.c:555
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:572
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:479
-msgid ""
-"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
-"inverted compared to the default (where down means ascending)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:573
+msgid "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:581
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:488
-msgid ""
-"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
-"the input method"
+#: ../gtk/gtksettings.c:582
+msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:590
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:497
-msgid ""
-"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
-"control characters"
+#: ../gtk/gtksettings.c:591
+msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:505
+#: ../gtk/gtksettings.c:599
 msgid "Start timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:600
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:515
+#: ../gtk/gtksettings.c:609
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:610
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:525
+#: ../gtk/gtksettings.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "ØØØâÛØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:526
+#: ../gtk/gtksettings.c:620
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:655
 #, fuzzy
 msgid "Color scheme"
 msgstr "_ÙØÙ ØÙÚ:"
 
-#: gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:656
 #, fuzzy
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØØâØØÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:571
+#: ../gtk/gtksettings.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:572
+#: ../gtk/gtksettings.c:666
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:590
+#: ../gtk/gtksettings.c:684
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:685
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "ØØØâÛØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:609
+#: ../gtk/gtksettings.c:703
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:634
+#: ../gtk/gtksettings.c:728
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:635
+#: ../gtk/gtksettings.c:729
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:750
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:657
+#: ../gtk/gtksettings.c:751
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:676
+#: ../gtk/gtksettings.c:770
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:677
+#: ../gtk/gtksettings.c:771
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:694
+#: ../gtk/gtksettings.c:788
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:695
+#: ../gtk/gtksettings.c:789
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:715
+#: ../gtk/gtksettings.c:809
 msgid "Error Bell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:716
+#: ../gtk/gtksettings.c:810
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:733
+#: ../gtk/gtksettings.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Color Hash"
 msgstr "_ÙØÙ ØÙÚ:"
 
-#: gtk/gtksettings.c:734
+#: ../gtk/gtksettings.c:828
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:742
+#: ../gtk/gtksettings.c:836
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:743
+#: ../gtk/gtksettings.c:837
 #, fuzzy
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:760
+#: ../gtk/gtksettings.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Default print backend"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙÛØâÙØØ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:761
+#: ../gtk/gtksettings.c:855
 #, fuzzy
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:784
+#: ../gtk/gtksettings.c:878
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:785
+#: ../gtk/gtksettings.c:879
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:801
+#: ../gtk/gtksettings.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:802
+#: ../gtk/gtksettings.c:896
 #, fuzzy
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:912
 #, fuzzy
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:819
+#: ../gtk/gtksettings.c:913
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:836
+#: ../gtk/gtksettings.c:930
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:855
+#: ../gtk/gtksettings.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Default IM module"
 msgstr "ØØØ ÙÛØâÙØØ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:950
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:874
+#: ../gtk/gtksettings.c:968
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:875
+#: ../gtk/gtksettings.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:884
+#: ../gtk/gtksettings.c:978
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:885
+#: ../gtk/gtksettings.c:979
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:907
+#: ../gtk/gtksettings.c:1001
 #, fuzzy
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:908
+#: ../gtk/gtksettings.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:930
+#: ../gtk/gtksettings.c:1024
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:931
-msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1025
+msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1046
+#, fuzzy
+msgid "Enable Event Sounds"
+msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1047
+msgid "Whether to play any event sounds at all"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "Enable Tooltips"
+msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ÙØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1076
+msgid "Toolbar style"
+msgstr "ØØÚ ÙÙØØ ØØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1077
+msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Icon Size"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙ ÙÙØØ ØØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1092
+msgid "The size of icons in default toolbars."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Auto Mnemonics"
+msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1110
+msgid "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user presses the mnemonic activator."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1135
+msgid "Application prefers a dark theme"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1136
+#, fuzzy
+msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1151
+msgid "Show button images"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1160
+#: ../gtk/gtksettings.c:1254
+msgid "Select on focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1161
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1178
+msgid "Password Hint Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1179
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Show menu images"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØÙâÛ ÙÙØÙâÙØ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1189
+msgid "Whether images should be shown in menus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1197
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1198
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1215
+msgid "Scrolled Window Placement"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1216
+msgid "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1225
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1226
+msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1234
+msgid "Delay before submenus appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:952
-#, fuzzy
-msgid "Enable Event Sounds"
-msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1244
+msgid "Delay before hiding a submenu"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:953
-msgid "Whether to play any event sounds at all"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1245
+msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:968
-#, fuzzy
-msgid "Enable Tooltips"
-msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ÙØØÙ"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1255
+msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:969
-#, fuzzy
-msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
-msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1263
+msgid "Custom palette"
+msgstr "ØØØÙ ØÙÚ ØØØâØØØ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:982
-msgid "Toolbar style"
-msgstr "ØØÚ ÙÙØØ ØØØØØ"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+msgid "Palette to use in the color selector"
+msgstr "ØØØÙâØÙÚÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ØÙØØØØÚØ ØÙÚ ØØØÙØØÙ ØÙØ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:983
-msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1272
+msgid "IM Preedit style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:997
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar Icon Size"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙ ÙÙØØ ØØØØØ"
-
-#: gtk/gtksettings.c:998
-msgid "The size of icons in default toolbars."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1273
+msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1015
-#, fuzzy
-msgid "Auto Mnemonics"
-msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
-
-#: gtk/gtksettings.c:1016
-msgid ""
-"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
-"presses the mnemonic activator."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1282
+msgid "IM Status style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1041
-msgid "Application prefers a dark theme"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1283
+msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1042
-#, fuzzy
-msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
-msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-
-#: gtk/gtksizegroup.c:341
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:382
+#: ../gtk/gtktreeselection.c:130
 msgid "Mode"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:342
-msgid ""
-"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
-"component widgets"
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:383
+msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:358
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:399
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:359
-msgid ""
-"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:400
+msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:329
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:256
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:349
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:257
-msgid ""
-"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
-"nearest step increment"
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:350
+msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:264
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:357
 msgid "Numeric"
 msgstr "ØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:358
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:272
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
 msgid "Wrap"
 msgstr "ÙÛÚÛØÙ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:273
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:366
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:280
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
 msgid "Update Policy"
 msgstr "ØÛØØØ ØÙâÙÙÚØÙâØØØÛ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:281
-msgid ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:374
+msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:290
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:383
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:299
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:392
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinner.c:132
+#: ../gtk/gtkspinner.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Whether the spinner is active"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Number of steps"
-msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:147
-msgid ""
-"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
-"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
-"duration)."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinner.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Animation duration"
-msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:163
-msgid ""
-"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:199
-msgid "Has Resize Grip"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:200
-msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:245
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:182
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:270
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
 #, fuzzy
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:280
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
 #, fuzzy
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "ØÙØÙâØÛ ÚÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ ØØ ØÙ ÙÙØÛØ ØÙØÙØ ÛØÙØ"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:288
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Whether the status icon is visible"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:304
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:327
 #, fuzzy
 msgid "Whether the status icon is embedded"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:343
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
 #, fuzzy
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:348
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "ØØØâÛØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1094
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1114
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:398
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
 #, fuzzy
 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:416
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:439
 #, fuzzy
 msgid "The title of this tray icon"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtktable.c:148
+#: ../gtk/gtkstyle.c:471
+msgid "Style context"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstyle.c:472
+msgid "GtkStyleContext to get style from"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:545
+msgid "The associated GdkScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:551
+#, fuzzy
+#| msgid "Fraction"
+msgid "Direction"
+msgstr "ØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:552
+#: ../gtk/gtktexttag.c:269
+msgid "Text direction"
+msgstr "ØÙØ ÙØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkswitch.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Whether the switch is on or off"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkswitch.c:836
+#, fuzzy
+msgid "The minimum width of the handle"
+msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
+
+#: ../gtk/gtktable.c:191
 msgid "Rows"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
-#: gtk/gtktable.c:149
+#: ../gtk/gtktable.c:192
 msgid "The number of rows in the table"
 msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:200
 msgid "Columns"
 msgstr "ØØÙÙâÙØ"
 
-#: gtk/gtktable.c:158
+#: ../gtk/gtktable.c:201
 msgid "The number of columns in the table"
 msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtktable.c:166
-msgid "Row spacing"
-msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
-
-#: gtk/gtktable.c:167
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:175
-msgid "Column spacing"
-msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØÙÙâÙØ"
-
-#: gtk/gtktable.c:176
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtktable.c:228
 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:192
-msgid "Left attachment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:199
+#: ../gtk/gtktable.c:242
 msgid "Right attachment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:200
+#: ../gtk/gtktable.c:243
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:206
-msgid "Top attachment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:207
+#: ../gtk/gtktable.c:250
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:213
+#: ../gtk/gtktable.c:256
 msgid "Bottom attachment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:220
+#: ../gtk/gtktable.c:263
 msgid "Horizontal options"
 msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙÙÛ"
 
-#: gtk/gtktable.c:221
+#: ../gtk/gtktable.c:264
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:227
+#: ../gtk/gtktable.c:270
 msgid "Vertical options"
 msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙÙØÛ"
 
-#: gtk/gtktable.c:228
+#: ../gtk/gtktable.c:271
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:234
+#: ../gtk/gtktable.c:277
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:235
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-"pixels"
+#: ../gtk/gtktable.c:278
+msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:241
+#: ../gtk/gtktable.c:284
 msgid "Vertical padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:242
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
-"pixels"
+#: ../gtk/gtktable.c:285
+msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
 msgid "Tag Table"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:204
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Current text of the buffer"
 msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:225
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Has selection"
 msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:226
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
 msgstr "GdkFontÛ ÚÙ ÙÙâØÚÙÙÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØ"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Cursor position"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ ÙÚØÙâÙÙØ"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:243
-msgid ""
-"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:254
+msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:269
 msgid "Copy target list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:259
-msgid ""
-"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:270
+msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:285
 msgid "Paste target list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:275
-msgid ""
-"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
-"destination"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:286
+msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Mark name"
 msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Left gravity"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:168
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
 msgid "Tag name"
 msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:169
+#: ../gtk/gtktexttag.c:190
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:187
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtktexttag.c:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background rgba"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:194
+#: ../gtk/gtktexttag.c:230
 msgid "Background full height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:195
-msgid ""
-"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
-"of the tagged characters"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:211
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:218
-msgid "Text direction"
-msgstr "ØÙØ ÙØÙ"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:261
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color"
+msgid "Foreground rgba"
+msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:219
+#: ../gtk/gtktexttag.c:270
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙØ ÙØÙØÙ ØØØØâØÙâÚÙ ÛØ ÚÙâØÙâØØØØ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:268
+#: ../gtk/gtktexttag.c:319
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtktexttag.c:328
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:286
-msgid ""
-"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
-"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:297
+#: ../gtk/gtktexttag.c:348
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:306
+#: ../gtk/gtktexttag.c:357
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ÙÙÙ ØÙ ÙØØØ ÙØÙÚÙ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:316
-msgid ""
-"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
-"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
-"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:367
+msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtktexttag.c:387
+#: ../gtk/gtktextview.c:703
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:355
+#: ../gtk/gtktexttag.c:406
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
-"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
-msgstr ""
-"ØØØÙÛ ÚÙ ØÛÙ ÙØÙ ØÙ ØÙ ØØØÙ ØØØØ ØÙ ØÚÙ ÚØ ISO. ÙÙÚÙ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ØÛÙ ÙÙØØØ "
-"ØÙâØÙÙØÙ ØØÙÙÙØÛÛ ÙÙÚØÙ ÙÙØÛØ ÙØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ. ØÚØ ØÛÙ ÙØØØÙØØ ØØ "
-"ÙÙÛâÙÙÙÛØØØØÙØÙØÙ ÙØØÙØ ÙØØØÛØ"
+msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
+msgstr "ØØØÙÛ ÚÙ ØÛÙ ÙØÙ ØÙ ØÙ ØØØÙ ØØØØ ØÙ ØÚÙ ÚØ ISO. ÙÙÚÙ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ØÛÙ ÙÙØØØ ØÙâØÙÙØÙ ØØÙÙÙØÛÛ ÙÙÚØÙ ÙÙØÛØ ÙØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ. ØÚØ ØÛÙ ÙØØØÙØØ ØØ ÙÙÛâÙÙÙÛØØØØÙØÙØÙ ÙØØÙØ ÙØØØÛØ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:362
+#: ../gtk/gtktexttag.c:413
 msgid "Left margin"
 msgstr "ØØØÛÙâÛ ÚÙ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktexttag.c:414
+#: ../gtk/gtktextview.c:712
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "ØØØ ØØØÛÙâÛ ÚÙ ØØØØØ ÙÙØÙ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:372
+#: ../gtk/gtktexttag.c:423
 msgid "Right margin"
 msgstr "ØØØÛÙâÛ ØØØØ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424
+#: ../gtk/gtktextview.c:722
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "ØØØ ØØØÛÙâÛ ØØØØ ØØØØØ ÙÙØÙ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
+#: ../gtk/gtktexttag.c:434
+#: ../gtk/gtktextview.c:731
 msgid "Indent"
 msgstr "ØÙØÙØÚÛ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
+#: ../gtk/gtktexttag.c:435
+#: ../gtk/gtktextview.c:732
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "ÙÛØØÙ ØÙØÙØÚÛ ØÙØØ ØØØØØ ÙÙØÙ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:395
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
-"in Pango units"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:446
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:404
+#: ../gtk/gtktexttag.c:455
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "ÙÙØÙâÙØÛ ØØÙØÛ ØØâÙØ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:456
+#: ../gtk/gtktextview.c:656
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:414
+#: ../gtk/gtktexttag.c:465
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "ÙÙØÙâÙØÛ ØÛØ ØØâÙØ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:466
+#: ../gtk/gtktextview.c:666
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:424
+#: ../gtk/gtktexttag.c:475
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:476
+#: ../gtk/gtktextview.c:676
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:503
+#: ../gtk/gtktextview.c:694
+msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
+#: ../gtk/gtktexttag.c:512
+#: ../gtk/gtktextview.c:741
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
+#: ../gtk/gtktexttag.c:513
+#: ../gtk/gtktextview.c:742
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:480
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Invisible"
 msgstr "ÙØÙØØÛ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:481
+#: ../gtk/gtktexttag.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495
+#: ../gtk/gtktexttag.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:496
+#: ../gtk/gtktexttag.c:547
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:511
+#: ../gtk/gtktexttag.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:512
+#: ../gtk/gtktexttag.c:562
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
+msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:530
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph background rgba"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph background rgba as a GdkRGBA"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:595
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:531
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:544
+#: ../gtk/gtktexttag.c:609
 msgid "Background full height set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:545
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtktexttag.c:649
 msgid "Justification set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:585
+#: ../gtk/gtktexttag.c:650
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtktexttag.c:657
 msgid "Left margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:593
+#: ../gtk/gtktexttag.c:658
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtktexttag.c:661
 msgid "Indent set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: ../gtk/gtktexttag.c:662
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtktexttag.c:669
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtktexttag.c:670
+#: ../gtk/gtktexttag.c:674
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtktexttag.c:678
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685
 msgid "Right margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtktexttag.c:686
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:694
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtktexttag.c:697
 msgid "Tabs set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtktexttag.c:698
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
 msgid "Invisible set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:637
+#: ../gtk/gtktexttag.c:702
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: ../gtk/gtktexttag.c:705
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:706
 #, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "ØÛÙ ÚÙ ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:638
+#: ../gtk/gtktextview.c:655
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:648
+#: ../gtk/gtktextview.c:665
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: ../gtk/gtktextview.c:675
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:676
+#: ../gtk/gtktextview.c:693
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "ØØÙØ ÙÛÚÛØÙ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:694
+#: ../gtk/gtktextview.c:711
 msgid "Left Margin"
 msgstr "ØØØÛÙâÛ ÚÙ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:704
+#: ../gtk/gtktextview.c:721
 msgid "Right Margin"
 msgstr "ØØØÛÙâÛ ØØØØ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:732
+#: ../gtk/gtktextview.c:749
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktextview.c:750
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktextview.c:757
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktextview.c:758
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:766
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:756
+#: ../gtk/gtktextview.c:773
 msgid "Accepts tab"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:786
+#: ../gtk/gtktextview.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Error underline color"
 msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:787
+#: ../gtk/gtktextview.c:810
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:259
+#, fuzzy
+#| msgid "Theme Name"
+msgid "Theming engine name"
+msgstr "ÙØÙ ØÙ"
+
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:134
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Whether the toggle action should be active"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:178
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
 msgid "If the toggle button should be pressed in"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:124
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:186
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:131
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:193
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:194
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:491
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1036
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "ØØÚ ÙÙØØ ØØØØØ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:466
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:492
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:473
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:499
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÙÛÚØÙ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:474
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:500
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:495
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:521
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:536
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Icon size set"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:537
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1023
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:520
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:554
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:535
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:561
 msgid "Spacer size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:536
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:562
 msgid "Size of spacers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:545
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:553
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:579
 #, fuzzy
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "ØØØÙÙ ØØØ ÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:554
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:580
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:562
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:588
 msgid "Space style"
 msgstr "ØØÚ ÙØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:570
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:596
 msgid "Button relief"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:571
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:597
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:578
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:604
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:203
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:210
-msgid ""
-"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
-"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:217
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
 msgid "Stock Id"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:224
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Icon name"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:241
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØØâØØÙ"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
 msgid "Icon widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:248
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Icon spacing"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:262
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÛÙ ØÚÙÙâÙØ Ù ..."
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:201
-msgid ""
-"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
-"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
+msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "The human-readable title of this item group"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
 msgid "Collapsed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
 #, fuzzy
 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1613
 #, fuzzy
 msgid "ellipsize"
 msgstr "ØØÛÛØ ØÙØØØÙ"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
 msgid "Ellipsize for item group headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620
 #, fuzzy
 msgid "Header Relief"
 msgstr "ÙÙØØØ"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
 msgid "Relief of the group header button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636
 #, fuzzy
 msgid "Header Spacing"
 msgstr "ÙØÛÛâÚØØØÛ"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
 #, fuzzy
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
 msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÙØ ØØØ"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
 #, fuzzy
 msgid "Whether the item should fill the available space"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
 msgid "New Row"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Whether the item should start a new row"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
 msgid "Position of the item within this group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1004
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1007
 msgid "Size of icons in this tool palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1034
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1037
 msgid "Style of items in the tool palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1050
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1053
 msgid "Exclusive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1051
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1066
-msgid ""
-"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1069
+msgid "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Foreground color for symbolic icons"
 msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Error color"
 msgstr "ØÙÚ ÙÚØÙâÙÙØ"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
 msgid "Error color for symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Warning color"
 msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
 msgid "Warning color for symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Success color"
 msgstr "ØÙÚ ÙÚØÙâÙÙØ"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
 msgid "Success color for symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Icon Sizes"
+msgid "Icon Size"
+msgstr "ØÙØØØÙâÙØÛ ØÙØÛÙ"
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:180
+msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:287
+#, fuzzy
+msgid "TreeMenu model"
+msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "The model for the tree view"
+msgid "The model for the tree menu"
+msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:310
+msgid "TreeMenu root row"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:311
+msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:344
+msgid "Tearoff"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Whether the menu has a tearoff item"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:361
+#, fuzzy
+#| msgid "Width"
+msgid "Wrap Width"
+msgstr "ØØØ"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:362
+msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:419
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:420
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: ../gtk/gtktreeview.c:984
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: ../gtk/gtktreeview.c:985
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:572
-msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeview.c:580
-msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: ../gtk/gtktreeview.c:997
 #, fuzzy
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "ÙØØÛ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: ../gtk/gtktreeview.c:998
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1005
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:596
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1013
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1029
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1030
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1037
 msgid "Enable Search"
 msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØØØÙ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1045
 msgid "Search Column"
 msgstr "ØØÙÙ ØØØØÙ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:656
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1066
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "ØØÙØ ØØØÙØØ ØØØØ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:657
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1067
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:677
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1087
 msgid "Hover Selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:678
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1088
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:697
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1107
 #, fuzzy
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "ØØØâÛØÙØÙ ØØØ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:698
-msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1108
+msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:712
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Show Expanders"
 msgstr "ØØØâÛØÙØÙ ØØØ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:713
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
 msgid "View has expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:727
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1137
 msgid "Level Indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:728
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1138
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:737
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1147
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:738
-msgid ""
-"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1148
+msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:745
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ÚÙÛØÙØÛ ÙÛÚØÙ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:746
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:754
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ÚÙÛØÙØÛ ÙÛÚØÙ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:755
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:763
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:785
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1195
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙÙØÛ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:786
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ÙØØÙÙâÛ ØÙÙØÛ ØÛÙ ØØÙÙâÙØ.  ØØÛØ ØØØ ØÙØ ØØØØ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:794
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1204
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙÙÛ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:795
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1205
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ÙØØÙÙâÛ ØÙÙÛ ØÛÙ ØØÙÙâÙØ.  ØØÛØ ØØØ ØÙØ ØØØØ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:803
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1213
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:804
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1214
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:810
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1220
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:811
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:817
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1227
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "ØÙÚ ØØØÙØÛ ØÙØ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:818
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "ØÙÚÛ ÚÙ ØØØÛ ØØØÙØÛ ØÙØ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:824
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1234
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "ØÙÚ ØØØÙØÛ ÙØØ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:825
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "ØÙÚÛ ÚÙ ØØØÛ ØØØÙØÛ ÙØØ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:831
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1241
 #, fuzzy
 msgid "Grid line width"
 msgstr "ØØØ ØØØØ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:832
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:838
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1248
 #, fuzzy
 msgid "Tree line width"
 msgstr "ØØØ ØØØØ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:839
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:845
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1255
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:846
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:852
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1262
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:853
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: ../gtk/gtkwindow.c:647
 msgid "Resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
-msgid "Current width of the column"
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#, fuzzy
+#| msgid "Current width of the column"
+msgid "Current X position of the column"
 msgstr "ØØØ ÙØÙÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
-msgid "Space which is inserted between cells"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+msgid "Current width of the column"
+msgstr "ØØØ ÙØÙÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "ØØØ ØØØØ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "ØØØ ØØØØ ÙØÙÛ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "ØØØ ØØØÙÙ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "ØØØ ØØØÚØØ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
 msgid "Widget"
 msgstr "ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
 msgid "Sort order"
 msgstr "ØØØÛØ ÙØØØâØØØÛ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Sort column ID"
 msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:480
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:232
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:487
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:143
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport"
+#: ../gtk/gtkviewport.c:154
+msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:151
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Use symbolic icons"
+msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkviewport.c:159
-msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use symbolic icons"
+msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:714
+#: ../gtk/gtkwidget.c:931
 msgid "Widget name"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:715
+#: ../gtk/gtkwidget.c:932
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:721
+#: ../gtk/gtkwidget.c:938
 msgid "Parent widget"
 msgstr "ØØØÙØØØ ØØØ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:722
+#: ../gtk/gtkwidget.c:939
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:729
+#: ../gtk/gtkwidget.c:946
 msgid "Width request"
 msgstr "ØØØÙØØØ ØØØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:730
-msgid ""
-"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
-"used"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:947
+msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:738
+#: ../gtk/gtkwidget.c:955
 msgid "Height request"
 msgstr "ØØØÙØØØ ØØØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:739
-msgid ""
-"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
-"be used"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:956
+msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:748
+#: ../gtk/gtkwidget.c:965
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:755
+#: ../gtk/gtkwidget.c:972
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:761
+#: ../gtk/gtkwidget.c:978
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:762
+#: ../gtk/gtkwidget.c:979
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:768
+#: ../gtk/gtkwidget.c:985
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:769
+#: ../gtk/gtkwidget.c:986
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:775
+#: ../gtk/gtkwidget.c:992
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:776
+#: ../gtk/gtkwidget.c:993
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:782
+#: ../gtk/gtkwidget.c:999
 msgid "Is focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:783
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:789
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:790
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:796
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
 msgid "Has default"
 msgstr "ÙÛØâÙØØ ØØØØ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:797
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:803
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:804
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:810
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:811
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:817
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
 msgid "Style"
 msgstr "ØØÚ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:818
-msgid ""
-"The style of the widget, which contains information about how it will look "
-"(colors etc)"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
+msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:824
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
 msgid "Events"
 msgstr "ØÙÛØØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:825
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1042
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:832
-msgid "Extension events"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkwidget.c:833
-msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkwidget.c:840
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
 msgid "No show all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:841
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1050
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:864
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:920
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "Window"
 msgstr "ÙÙØ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:921
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1130
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:935
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1144
 msgid "Double Buffered"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:936
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Whether the widget is double buffered"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1160
 msgid "How to position in extra horizontal space"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:967
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1176
 msgid "How to position in extra vertical space"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:986
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Margin on Left"
 msgstr "ØØØÛÙâÛ ÚÙ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:987
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1196
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1216
 msgid "Margin on Right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1217
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1237
 #, fuzzy
 msgid "Margin on Top"
 msgstr "ØØØÛÙâÛ ÚÙ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1238
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1258
 msgid "Margin on Bottom"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1259
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1276
 #, fuzzy
 msgid "All Margins"
 msgstr "ØØØÛÙâÛ ÚÙ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2741
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1310
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1311
+#, fuzzy
+msgid "Whether widget wants more horizontal space"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1325
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal alignment"
+msgid "Horizontal Expand Set"
+msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1326
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the hexpand property"
+msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1340
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical options"
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙÙØÛ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1341
+#, fuzzy
+msgid "Whether widget wants more vertical space"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1355
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical alignment"
+msgid "Vertical Expand Set"
+msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1356
+msgid "Whether to use the vexpand property"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Expand Both"
+msgstr "ØØØâÛØÙØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1371
+msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3010
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2742
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3011
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2748
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3017
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2749
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3018
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2755
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3024
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2756
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3025
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2761
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2762
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3031
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2767
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
 msgid "Cursor color"
 msgstr "ØÙÚ ÙÚØÙâÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2768
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2773
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3042
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "ØÙÚ ÙÚØÙâÙÙØÛ ØØÙÙÛÙ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2774
-msgid ""
-"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
-"right-to-left and left-to-right text"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3043
+msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2779
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3048
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2780
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2786
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3055
 #, fuzzy
 msgid "Window dragging"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2787
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3056
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2800
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3069
 #, fuzzy
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "ØÙÚ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2801
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3070
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2814
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3083
 #, fuzzy
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "ØÙÚ ÙØÙÛ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2815
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3084
 msgid "Color of visited links"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2829
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3098
 #, fuzzy
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "ØØØØØØ ØØØØ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2830
-msgid ""
-"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
-"instead of a line"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3099
+msgid "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2844
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3113
 #, fuzzy
 msgid "Separator Width"
 msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙÙØÛ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2845
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3114
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2859
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3128
 #, fuzzy
 msgid "Separator Height"
 msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØâÙØØ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2860
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3129
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2874
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3143
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙÙÛ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2875
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3144
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2889
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3158
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙÙØÛ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2890
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3159
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:567
+#: ../gtk/gtkwindow.c:605
 msgid "Window Type"
 msgstr "ÙÙØ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:568
+#: ../gtk/gtkwindow.c:606
 msgid "The type of the window"
 msgstr "ÙÙØ ØÛÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:576
+#: ../gtk/gtkwindow.c:614
 msgid "Window Title"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:577
+#: ../gtk/gtkwindow.c:615
 msgid "The title of the window"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:584
+#: ../gtk/gtkwindow.c:622
 msgid "Window Role"
 msgstr "ÙÙØ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:585
+#: ../gtk/gtkwindow.c:623
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:601
+#: ../gtk/gtkwindow.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Startup ID"
 msgstr "ÚØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:602
+#: ../gtk/gtkwindow.c:640
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:610
+#: ../gtk/gtkwindow.c:648
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:617
+#: ../gtk/gtkwindow.c:655
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:618
-msgid ""
-"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
-"up)"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:656
+msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:663
 msgid "Window Position"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:626
+#: ../gtk/gtkwindow.c:664
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "ÙÙÙØÛØ ØÙÙÛÙâÛ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:634
+#: ../gtk/gtkwindow.c:672
 msgid "Default Width"
 msgstr "ØØØ ÙÛØâÙØØ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:635
+#: ../gtk/gtkwindow.c:673
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:644
+#: ../gtk/gtkwindow.c:682
 msgid "Default Height"
 msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØâÙØØ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:645
-msgid ""
-"The default height of the window, used when initially showing the window"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:683
+msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:654
+#: ../gtk/gtkwindow.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "ØØØÛØ ØØ ØØØ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:655
+#: ../gtk/gtkwindow.c:693
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:663
+#: ../gtk/gtkwindow.c:701
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:669
+#: ../gtk/gtkwindow.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr "ÙØØÛ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:670
+#: ../gtk/gtkwindow.c:708
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:686
+#: ../gtk/gtkwindow.c:724
 #, fuzzy
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:701
+#: ../gtk/gtkwindow.c:739
 msgid "Is Active"
 msgstr "ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:702
+#: ../gtk/gtkwindow.c:740
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:709
+#: ../gtk/gtkwindow.c:747
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:710
+#: ../gtk/gtkwindow.c:748
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:717
+#: ../gtk/gtkwindow.c:755
 msgid "Type hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:718
-msgid ""
-"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
-"and how to treat it."
+#: ../gtk/gtkwindow.c:756
+msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:726
+#: ../gtk/gtkwindow.c:764
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:727
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:734
+#: ../gtk/gtkwindow.c:772
 msgid "Skip pager"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:735
+#: ../gtk/gtkwindow.c:773
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:742
+#: ../gtk/gtkwindow.c:780
 msgid "Urgent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:743
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:757
+#: ../gtk/gtkwindow.c:795
 msgid "Accept focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:758
+#: ../gtk/gtkwindow.c:796
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:772
+#: ../gtk/gtkwindow.c:810
 msgid "Focus on map"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:773
+#: ../gtk/gtkwindow.c:811
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:787
+#: ../gtk/gtkwindow.c:825
 msgid "Decorated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:788
+#: ../gtk/gtkwindow.c:826
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:802
+#: ../gtk/gtkwindow.c:840
 #, fuzzy
 msgid "Deletable"
 msgstr "ØÙØØØØâÙØÛØ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:803
+#: ../gtk/gtkwindow.c:841
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:819
+#: ../gtk/gtkwindow.c:860
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize"
+msgid "Resize grip"
+msgstr "ØØÛÛØ ØÙØØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:861
+msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:875
+msgid "Resize grip is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:876
+msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:892
 msgid "Gravity"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:820
+#: ../gtk/gtkwindow.c:893
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "ØÙÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:837
+#: ../gtk/gtkwindow.c:910
 msgid "Transient for Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:838
+#: ../gtk/gtkwindow.c:911
 #, fuzzy
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:853
+#: ../gtk/gtkwindow.c:926
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:854
+#: ../gtk/gtkwindow.c:927
 #, fuzzy
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "ÙÙØ ØÛÙ ÙÙØØÙ"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
-msgid "IM Preedit style"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:937
+#: ../gtk/gtkwindow.c:938
+msgid "Width of resize grip"
 msgstr ""
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
-msgid "How to draw the input method preedit string"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:943
+#: ../gtk/gtkwindow.c:944
+msgid "Height of resize grip"
 msgstr ""
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
-msgid "IM Status style"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkwindow.c:966
+#, fuzzy
+#| msgid "Animation"
+msgid "GtkApplication"
+msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
-msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkwindow.c:967
+#, fuzzy
+#| msgid "The initial position of the window"
+msgid "The GtkApplication for the window"
+msgstr "ÙÙÙØÛØ ØÙÙÛÙâÛ ÙÙØØÙ"
+
+#~ msgid "Update policy"
+#~ msgstr "ØÛØØØ ØÙâÙÙÚØÙâØØØÛ"
+
+#~ msgid "Max Size"
+#~ msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
+
+#~ msgid "Maximum size of the ruler"
+#~ msgstr "ØØØÚØØ ØÙØØØÙâÛ ØØâÚØ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Metric"
+#~ msgstr "ØØØÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The metric used for the ruler"
+#~ msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of steps"
+#~ msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Animation duration"
+#~ msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index e4e6efb..5693f02 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,395 +1,526 @@
 # Persian translation of gtk+.
 # Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
-# Copyright (C) Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team, 2010.
+# Copyright (C) 2010, 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
 # Roozbeh Pournader <roozbeh farsiweb info>, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005.
 # Meelad Zakaria <meelad bamdad org>, 2005.
 # Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>, 2010.
 # Ali Yousefi Sabzevar <aysabzevar gmail com>, 2010.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-12-19 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 11:34+0330\n"
-"Last-Translator: Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-23 23:30+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
+"Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-Language: Persian\n"
 "X-Poedit-Country: IRAN\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 133,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../gdk/gdk.c:115
+#: ../gdk/gdk.c:135
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
 msgstr "ØØØ ØØ ØØØÛÙâÛ ÚØÛÙÙâÛ --gdk-debug"
 
-#: ../gdk/gdk.c:135
+#: ../gdk/gdk.c:155
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
 msgstr "ØØØ ØØ ØØØÛÙâÛ ÚØÛÙÙ --gdk-no-debug"
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:163
+#: ../gdk/gdk.c:183
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr "ØØÙâÛ ØØÙØÙÙØ ØÙ ØÚÙ ÙÙØØ ØØØÙØØÙâÛ ÙØÛØ ÙÙØØÙâÙØ"
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:164
+#: ../gdk/gdk.c:184
 msgid "CLASS"
 msgstr "CLASS"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:166
+#: ../gdk/gdk.c:186
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr "ÙØÙ ØØÙØÙÙØ ØÙ ØÚÙ ÙÙØØ ØØØÙØØÙâÛ ÙØÛØ ÙÙØØÙâÙØ"
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:167
+#: ../gdk/gdk.c:187
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:169
+#: ../gdk/gdk.c:189
 msgid "X display to use"
-msgstr "ÙÙØÛØâÚØ X ÙÙØØ ØØØÙØØÙ"
+msgstr "ÙÙØÛØâÚØ X ØÙØ ØØØÙØØÙ"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:170
+#: ../gdk/gdk.c:190
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "DISPLAY"
 
-#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:172
-msgid "X screen to use"
-msgstr "ØÙØÙâÛ X ÙÙØØ ØØØÙØØÙ"
-
-#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:173
-msgid "SCREEN"
-msgstr "SCREEN"
-
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:176
+#: ../gdk/gdk.c:193
 msgid "GDK debugging flags to set"
-msgstr "ÙØÚÙÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GDK ÚÙ ØØÛØ ÛÚ ØÙÙØ"
+msgstr "ÙØÚÙâÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GDK ÚÙ ØØÛØ ÛÚ ØÙÙØ"
 
 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:177
-#: ../gdk/gdk.c:180
-#: ../gtk/gtkmain.c:523
-#: ../gtk/gtkmain.c:526
+#: ../gdk/gdk.c:194
+#: ../gdk/gdk.c:197
+#: ../gtk/gtkmain.c:569
+#: ../gtk/gtkmain.c:572
 msgid "FLAGS"
 msgstr "FLAGS"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:179
+#: ../gdk/gdk.c:196
 msgid "GDK debugging flags to unset"
-msgstr "ÙØÚÙ ÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GDK ÚÙ ØØÛØ ØÙØ ØÙÙØ"
+msgstr "ÙØÚÙâÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GDK ÚÙ ØØÛØ ØÙØ ØÙÙØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#.
+#. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
+#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
+#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
+#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
+#. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
+#. * Here are some examples of English translations:
+#. * XF86AudioMute - Audio mute
+#. * Scroll_lock   - Scroll lock
+#. * KP_Space      - Space (keypad)
+#.
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "BackSpace"
 msgstr "ÙØâØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Tab"
 msgstr "ØÙØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Return"
 msgstr "ØØØÚØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Pause"
 msgstr "ÙÚØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Scroll_Lock"
-msgstr "ÙÙÙ _ÙØØÛØÙ"
+msgstr "ÙÙÙ _ÙØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Sys_Req"
 msgstr "_ØÛØØÙ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Escape"
 msgstr "ÚØÛØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Multi_key"
 msgstr "ÚÙÛØ _ØØØÙÙ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Home"
 msgstr "ØØØØÙ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Left"
 msgstr "ÚÙ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Up"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Right"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Down"
 msgstr "ÙØÛÛÙ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Up"
-msgstr "ØÙØÙ_ØØÙØ"
+msgstr "ØÙØÙâ_ØØÙØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Down"
-msgstr "ØÙØÙ_ÙØÛÛÙ"
+msgstr "ØÙØÙâ_ÙØÛÛÙ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "End"
 msgstr "ÙØÛØÙ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Begin"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Print"
 msgstr "ÚØÙ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Insert"
 msgstr "ØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Num_Lock"
 msgstr "ÙÙÙ _ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#. Translators: KP_ means 'key pad' here
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Space"
-msgstr "_ÙØØÙÙâÛ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ÙØØÙÙâÛ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3973
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Tab"
-msgstr "_ØÙØ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ØÙØ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3974
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Enter"
-msgstr "_ÙØÙØ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ÙØÙØ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: ../gdk/keyname-table.h:3975
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Home"
-msgstr "ØØØ_ØÙâÛ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "ØØØ_ØÙâÛ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3976
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Left"
-msgstr "_ÚÙ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "ØÙØ _ÚÙ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3977
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Up"
-msgstr "_ØØÙØÛ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "ØÙØ _ØØÙØÛ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: ../gdk/keyname-table.h:3978
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Right"
-msgstr "_ØØØØ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "ØÙØ _ØØØØ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3979
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Down"
-msgstr "_ÙØÛÛÙ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "ØÙØ _ÙØÛÛÙ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3980
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Up"
-msgstr "_ØÙØÙâØØÙØÛ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ØÙØÙâØØÙØÛ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3981
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Prior"
-msgstr "_ÙÛØÛÙ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ÙÛØÛÙ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3982
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Down"
-msgstr "_ØÙØÙâØØÙØÛ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ØÙØÙâÙØÛÛÙ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: ../gdk/keyname-table.h:3983
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Next"
-msgstr "_ÙØÛÙ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ÙØÛÙ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3984
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_End"
-msgstr "_ÙØÛØÙ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ÙØÛØÙ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3973
+#: ../gdk/keyname-table.h:3985
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Begin"
-msgstr "Ø_ØØØ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "Ø_ØØØ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3974
+#: ../gdk/keyname-table.h:3986
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Insert"
-msgstr "_ØØØ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ØØØ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3975
+#: ../gdk/keyname-table.h:3987
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Delete"
-msgstr "_ØØÙ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ØØÙ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3976
+#: ../gdk/keyname-table.h:3988
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Delete"
 msgstr "ØØÙ"
 
+#. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
+#: ../gdk/keyname-table.h:3990
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessUp"
+msgstr "ØÙØØÛØ ØØØØÙØÚÛ ØÙØÙâÙÙØÛØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3991
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessDown"
+msgstr "ÚØÙØ ØØØØÙØÚÛ ØÙØÙâÙÙØÛØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3992
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMute"
+msgstr "ØÛâØØØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3993
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioLowerVolume"
+msgstr "ÚØÙØ ØÙÙØÛ ØØØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3994
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRaiseVolume"
+msgstr "ØÙØØÛØ ØÙÙØÛ ØØØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3995
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPlay"
+msgstr "ÙØØ ØÙØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3996
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioStop"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3997
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioNext"
+msgstr "ØÙØ ØØØÛ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3998
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPrev"
+msgstr "ØÙØ ÙØÙÛ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3999
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRecord"
+msgstr "ØØØ ØÙØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4000
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPause"
+msgstr "ÙÚØ ØÙØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4001
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRewind"
+msgstr "ØÙØâØØØÙ ØÙØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4002
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMedia"
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÛ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4003
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86ScreenSaver"
+msgstr "ÙØØÙØ ØÙØÙâÙÙØÛØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4004
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Battery"
+msgstr "ØØØØÛ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4005
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Launch1"
+msgstr "ØØØØ Û"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4006
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Forward"
+msgstr "ØÙÙ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4007
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Back"
+msgstr "ØÙØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4008
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Sleep"
+msgstr "ØØÙØØ ØØØÙ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4009
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Hibernate"
+msgstr "ØÙØØ ØÙØØØÙÛ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4010
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4011
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WebCam"
+msgstr "ØÙØØÛÙ ÙØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4012
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Display"
+msgstr "ÙÙØÛØÚØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4013
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86TouchpadToggle"
+msgstr "ØØÛÛØØØÙØ ØÙØÙâÙÙØÛ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4014
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WakeUp"
+msgstr "ØÛØØØ ÚØØÙ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4015
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Suspend"
+msgstr "ØØÙÛÙ ÚØØÙ"
+
 #. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
 msgid "Don't batch GDI requests"
 msgstr "ØØØÙØØØâÙØÛ GDI ØØØÙ ÙØÙÙØ"
 
 #. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
 msgstr "ØØØÛ ÙØØÛØØÙÛ ØØ tablet ØØ Wintab API ØØØÙØØÙ ÙØÙØ"
 
 #. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
 msgid "Same as --no-wintab"
-msgstr "ÙÙÚÙÙ --no-wintab"
+msgstr "ÙØÙÙØ --no-wintab"
 
 #. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
 msgid "Do use the Wintab API [default]"
 msgstr "ØØ Wintab API ØØØÙØØÙ ØÙØ [ÙÛØâÙØØ]"
 
 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÙâØÙÚ ØØ ØØÙØ Û ØÛØÛ"
 
 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
 msgid "COLORS"
 msgstr "COLORS"
 
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:294
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØ %s"
 
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:307
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØØ ÚØØÙ %s"
 
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:323
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
 #, c-format
 msgid "Opening %d Item"
 msgid_plural "Opening %d Items"
-msgstr[0] "ØØØØÙ ØØØ ÚØØÙ %d ÙÙØØ"
-
-#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:94
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "ØÙØØÙØÛ ØØ X ÙÙÚØÙ ØÙÙØ"
+msgstr[0] "ØØØØÙ ØØØ ÚØØÙ %Id ÙÙØØ"
 
 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
 #. * contains the URL of the license.
 #.
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:105
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:103
 #, c-format
 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
 msgstr "ØÛÙ ØØÙØÙÙ ÙÛÚâÚÙÙÙ ØÙØÙØÛ ÙØØØØØ ØØØÛ ØØØÛØØ ØÛØØØ <a href=\"%s\">%s</a> ØØ ØØÛÙÛØ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345
 msgid "License"
 msgstr "ÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
 msgid "The license of the program"
 msgstr "ÙØÙØ ØØÙØÙÙ"
 
 #. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:741
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:738
 msgid "C_redits"
-msgstr "_ØØØ ØÙØØ ÚØØØÙ"
+msgstr "_ØØØâØÙØØÚØØØÙ"
 
 #. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:754
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
 msgid "_License"
 msgstr "_ÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:959
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:956
 msgid "Could not show link"
 msgstr "ÙÙÛ ØÙØÙ ÙÛÙÙØ ØØ ÙÙØÛØ ØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:996
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:993
 msgid "Homepage"
 msgstr "ØÙØÙâÛ ØØÙÚÛ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1052
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1047
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "ØØØØØÙâÛ %s"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2370
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2371
 msgid "Created by"
 msgstr "ØÛØØØ ØØÙ ØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2373
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374
 msgid "Documented by"
-msgstr "ÙØØÙØØØØÛ ØØ"
+msgstr "ÙØØÙØØØØÛ ØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2385
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2384
 msgid "Translated by"
-msgstr "ØØØÙÙ ØØ"
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØ"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
 msgid "Artwork by"
-msgstr "ØØØâÙØ Ù ØØØÙÛØ ØØ"
+msgstr "ØØØâÙØ Ù ØØØÙÛØ ØÙØØ"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:160
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:156
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Shift"
 msgstr "ØØØÛÙ"
@@ -399,7 +530,7 @@ msgstr "ØØØÛÙ"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:166
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:162
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "ÙÙØØ"
@@ -409,7 +540,7 @@ msgstr "ÙÙØØ"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:172
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:168
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Alt"
 msgstr "ØÚØØØØ"
@@ -419,7 +550,7 @@ msgstr "ØÚØØØØ"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:770
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:787
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
@@ -429,7 +560,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:783
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:800
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
@@ -439,37 +570,129 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:797
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:813
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:830
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
 msgstr "ÙØØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:833
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "ÙÙÛØ ÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:268
+msgid "Other application..."
+msgstr "ØØÙØÙÙâÙØÛ ØÛÚØ..."
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:130
+msgid "Failed to look for applications online"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØÛ ØØÙØÙÙ ØØÙØØ ØØØØ ØÚØØ ØÙØØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:171
+msgid "Find applications online"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÙØ ØØ ØØÙØØ ØØØØ ÙÛØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:221
+msgid "Could not run application"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÙØÙÙ ØØ ØØØØ ÚØØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not find '%s'"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ Â%s ØØ ÙÛØØ ÚØØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:237
+msgid "Could not find application"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÙØÙÙ ØØ ÙÛØØ ÚØØ"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:355
+#, c-format
+msgid "Select an application to open \"%s\""
+msgstr "ÛÚ ØØÙØÙÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ Â%s ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:643
+#, c-format
+msgid "No applications available to open \"%s\""
+msgstr "ÙÛÚ ØØÙØÙÙâØÛ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ Â%s ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
+
+#. Translators: %s is a file type description
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
+#, c-format
+msgid "Select an application for \"%s\" files"
+msgstr "ÛÚ ØØÙØÙÙ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ Â%s ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:364
+#, c-format
+msgid "No applications available to open \"%s\" files"
+msgstr "ÙÛÚ ØØÙØÙÙâØÛ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ Â%s ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:380
+msgid "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications online\" to install a new application"
+msgstr "ØØØÛ ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÛØØØ ØØ ØÙÛ ÂÙÙØÛØ ØØÙØÙÙâÙØÛ ØÛÚØÂØ ÛØ ØØØÛ ÙØØ ÛÚ ØØÙØÙÙ ØØÛØ ÂÙÛØØ ÚØØÙ ØØÙØÙÙâÙØ ØØÙØØ ØØØØÂ ØØ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:450
+msgid "Forget association"
+msgstr "ÙØØÙÙØâÚØØÙ ÙØØØØÚÛâÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
+msgid "Show other applications"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØØÙØÙÙâÙØÛ ØÛÚØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533
+msgid "_Select"
+msgstr "_ØÙØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:592
+msgid "Default Application"
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØâÙØØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:730
+msgid "Recommended Applications"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÙØÛ ØÙØÛÙ ØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:745
+msgid "Related Applications"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÙØÛ ÙØØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
+msgid "Other Applications"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÙØÛ ØÛÚØ"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:919
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "Ø_ØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:922
+msgid "Go _Back"
+msgstr "ØØÙ ØÙ _ØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:926
+msgid "_Finish"
+msgstr "_ÙØÛØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:342
 #, c-format
 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
-msgstr "ØØØØ ØØ ÙÙØ ÙØÙØØØØ ØØ ØØ %d: Â%sÂ"
+msgstr "ØØØØ ØØ ÙÙØ ÙØÙØØØØ ØØ ØØ %Id: Â%sÂ"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:406
 #, c-format
 msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
-msgstr "ØÙØØÙâÛ ØØ Â%sÂØÚØØØÛ ØØ ØØ %d (ÙÛØâØØ ØØ ØØ %d)"
+msgstr "ØÙØØÙâÛ ØØ Â%s ØÚØØØÛ ØØ ØØ %Id (ÙÛØâØØ ØØ ØØ %Id)"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:858
 #, c-format
 msgid "Invalid root element: '%s'"
 msgstr "ØÙØØ ØÛØÙâÛ ÙØÙØØØØ: Â%sÂ"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:897
 #, c-format
 msgid "Unhandled tag: '%s'"
 msgstr "ØØÚØØ ØØØÛ ÙØØÙ: Â%sÂ"
@@ -484,15 +707,15 @@ msgstr "ØØÚØØ ØØØÛ ÙØØÙ: Â%sÂ"
 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
 #. * will appear to the right of the month.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:878
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:870
 msgid "calendar:MY"
-msgstr "calendar:MY"
+msgstr "calendar:YM"
 
 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:916
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:908
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "calendar:week_start:6"
 
@@ -501,7 +724,7 @@ msgstr "calendar:week_start:6"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1848
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1909
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
@@ -516,8 +739,8 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1879
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2564
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1940
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2637
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -533,8 +756,8 @@ msgstr "%Id"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1911
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2432
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1972
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2498
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -550,7 +773,7 @@ msgstr "%Id"
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2197
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2267
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
@@ -558,7 +781,7 @@ msgstr "%Y"
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * a disabled accelerator key combination.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:286
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Disabled"
 msgstr "ØØ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØÙ"
@@ -567,7 +790,7 @@ msgstr "ØØ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØÙ"
 #. * an accelerator key combination that is not valid according
 #. * to gtk_accelerator_valid().
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:296
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Invalid"
 msgstr "ÙØÙØØØØ"
@@ -576,133 +799,129 @@ msgstr "ÙØÙØØØØ"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:418
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "ØØØØâØÙâ ØØØÙ..."
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:374
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:464
 #, c-format
 msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%Id Ù"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:477
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ÛÚ ØÙÚ ØØØØØÛØ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:366
-msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "ØØÙØØØØ ØÙÚÛ ÙØÙØØØØ ØØÛØÙØ ØØ\n"
-
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:416
 msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr "ØÙÚÛ ØØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØ ØÙÙÙâÛ ØØØØÛ ØÙØØØØ ÚÙÛØ. ØÛØÚÛ ÛØ ØÙØÙÛ ØÙ ØÙÚ ØØ ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ÙØÙØ ØØØÙÛ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:440
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:442
 msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
 msgstr "ØÙÛ ÙØØÙâÚÚØÙ ÚÙÛÚ ÚÙÛØØ ØÙØ ØÙÛ ØÙÚÛ ØØ ÙØ ØØÛ ØÙØÙâØØÙ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ ØØ ØÙ ØÙÚ ØÙØØØØ ØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_ÙØØÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:450
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "ÙÙÙØÛØ ØÙÛ ÚØØ ØÙÚ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_ØÙØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
 msgid "Intensity of the color."
 msgstr "ØØØ ØÙÚ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
 msgid "_Value:"
-msgstr "_ØÙØÙØÛÛ:"
+msgstr "_ØØØØÙØÚÛ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "ØØØØÙØÚÛ ØÙÚ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
 msgid "_Red:"
 msgstr "_ÙØÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "ÙÛØØÙ ÙÙØ ÙØÙØ ØØ ØÙÚ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
 msgid "_Green:"
 msgstr "_ØØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "ÙÛØØÙ ÙÙØ ØØØ ØØ ØÙÚ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_ØØÛ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "ÙÛØØÙ ÙÙØ ØØÛ ØØ ØÙÚ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "ØØØÙâÛ _ÙØØÛ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:471
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:481
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:475
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:485
 msgid "Transparency of the color."
-msgstr "ØÙØÙÛØ ØÙÚ"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ØÙÚ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:488
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:492
 msgid "Color _name:"
 msgstr "_ÙØÙ ØÙÚ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:502
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:507
 msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
 msgstr "ÙÛâØÙØÙÛØ ÛÚ ÙÙØØØ ØÙÚ ØØÙØØÙâØØÙØØÙÛ ØÙ ØØÚ HTML ÙØØØ ÚÙÛØØ ÛØ ÙØÙ ØÙÚÙÛØÛ ÛÚ ØÙÚ ÙØÙ Âorange ØØØÛ ÙØØÙØÛ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:532
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:539
 msgid "_Palette:"
 msgstr "_ØØØÙâØÙÚ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:569
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "ÚØØ ØÙÚ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1034
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042
 msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
 msgstr "ØÙÚÛ ÚÙ ÙÛØâØØ ØÙØØØØ ØØÙ ØÙØØ ØØØÛ ÙÙØÛØÙ ØØ ØÙÚÛ ÚÙ ØØÙØ ØØØÛØ ØÙØØØØ ÙÛâÚÙÛØ. ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛÙ ØÙÚ ØØ ØØ ÛÚ ÙØØÙ ØØØÙâØÙÚ ØÚØÛØØ ÛØ ØØ ÚØÛØÙØ ØÙ ÙÙÙÙÙâÛ ØÛÚØ ØØ ÚÙØØ ØÙØ ØÛÙ ØÙÚ ØØ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙÚ ÙØÙÛ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1037
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1048
 msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
 msgstr "ØÙÚÛ ÚÙ ØÙØØØØ ÚØØÙâØÛØ. ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛÙ ØÙÚ ØØ ØÙ ÛÚ ÙØØÙ ØØØÙâØÙÚ ØÚØÛØ ØØ ØØØÛ ØØØÙØØÙ ØØ ØÛÙØÙ ØØÛØÙ ØÙØ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
 msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now."
-msgstr "ØÙÚ ØÙØØØØÛ ÙÛØÛÙØ ØØØÛ ÙÙØÛØÙ ØØ ØÙÚÛ ÚÙ ØÚÙÙÙ ÙÛâÚØÛÙÛØ."
+msgstr "ØÙÚ ØÙØØØØÛ ÙÛØÛÙØ ØØØÛ ÙÙØÛØÙ ØØ ØÙÚÛ ÚÙ ØÚÙÙÙ ØÙØØØØ ÙÛâÚÙÛØ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1045
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1058
 msgid "The color you've chosen."
 msgstr "ØÙÚÛ ÚÙ ÚØÛØÙâØÛØ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1460
 msgid "_Save color here"
-msgstr "_ØØÛØÙâÛ ØÙÚ ØØ ØÛÙâØØ"
+msgstr "_ØØÛØÙâÛ ØÙÚ ØØ ØÛÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1653
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1665
 msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr "ØÙÛ ØÛÙ ÙØØÙ ØØØÙâØÙÚ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ ØØ ØÙÚ ÙØÙÛ ØÙØ. ØØØÛ ØØÛÛØ ØÛÙ ÙØØÙØ ÛÚ ÙÙÙÙÙâÛ ØÙÚ ØØ ØÙ ØÛÙØØ ØÚØÛØ ÛØ ØÙÛ ØÙ ÚÙÛÚ ØØØØ ÚÙÛØ Ù ÂØØÛØÙâÛ ØÙÚ ØØ ØÛÙØØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:189
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:213
 msgid "Color Selection"
 msgstr "ØÙØØØØ ØÙÚ"
 
@@ -717,102 +936,140 @@ msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3241
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3325
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "ÙØÛØÛØ ØÙØØØÙâÙØÛ ØÙØØØÛ"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783
 msgid "inch"
 msgstr "ØÛÙÚ"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:781
 msgid "mm"
-msgstr "ÙÛÙ"
+msgstr "ÙÛÙÛâÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
 msgid "Margins from Printer..."
 msgstr "ØØØÛÙâÙØ ØØ ÚØÙÚØ..."
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
 #, c-format
 msgid "Custom Size %d"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØØØÛ %Id"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084
 msgid "_Width:"
 msgstr "_ÙÙÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1097
 msgid "_Height:"
 msgstr "_ØÙÙØÛ:"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1110
 msgid "Paper Size"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ _ÚØØØ:"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ÚØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1119
 msgid "_Top:"
 msgstr "_ØØÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1132
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_ÙØÛÛÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1145
 msgid "_Left:"
 msgstr "_ÚÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1158
 msgid "_Right:"
 msgstr "_ØØØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1200
 msgid "Paper Margins"
-msgstr "ØØØÛÙ ÚØØØ"
+msgstr "ØØØÛÙâÙØÛ ÚØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8807
-#: ../gtk/gtktextview.c:8246
+#: ../gtk/gtkentry.c:8928
+#: ../gtk/gtktextview.c:8274
 msgid "Input _Methods"
-msgstr "ØÙØâÙØÛ ÙØÙØÛ"
+msgstr "ØÙØâÙØÛ _ÙØÙØÛ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8821
-#: ../gtk/gtktextview.c:8260
+#: ../gtk/gtkentry.c:8942
+#: ../gtk/gtktextview.c:8288
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "_ØØØ ÙÙÛØÙâÛ ÚÙØØÙÛ ÛÙÙÛâÚØ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10225
+#: ../gtk/gtkentry.c:10413
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
-msgstr "ÙÙÙ ØØØÛÙ Ù ÙÙÙ ØØØØØ ÙØØÙ ØÙØÙ ÙØØÙØ"
+msgstr "ÙÙÙ ØØØÛÙ Ù ÙÙÙ ØØØØØ ÙØ ØÙ ØÙØÙ ÙØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10227
+#: ../gtk/gtkentry.c:10415
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "ÙÙÙ ØØØØØ ØÙØÙ ØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10229
+#: ../gtk/gtkentry.c:10417
 msgid "Caps Lock is on"
-msgstr "ÙÙÙ ØØØÛÙ ØÙØÙ ØØØ."
+msgstr "ÙÙÙ ØØØÛÙ ØÙØÙ ØØØ"
 
+#. *
+#. * SECTION:gtkfilechooserbutton
+#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
+#. * @Title: GtkFileChooserButton
+#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
+#. * file.  It implements the #GtkFileChooser interface.  Visually, it is a
+#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
+#. * The user can then use that dialog to change the file associated with
+#. * that button.  This widget does not support setting the
+#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
+#. *
+#. * <example>
+#. * <title>Create a button to let the user select a file in /etc</title>
+#. * <programlisting>
+#. * {
+#. *   GtkWidget *button;
+#. *
+#. *   button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
+#. *                                         GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
+#. *   gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
+#. *                                        "/etc");
+#. * }
+#. * </programlisting>
+#. * </example>
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserAction<!-- -->s
+#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
+#. *
+#. * <important>
+#. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label,
+#. * and thus will thus request little horizontal space.  To give the button
+#. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
+#. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
+#. * such a way that other interface elements give space to the widget.
+#. * </important>
+#.
 #. **************** *
 #. *  Private Macros  *
 #. * ****************
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
-msgid "Select A File"
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105
+msgid "Select a File"
 msgstr "ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1833
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1871
 msgid "Desktop"
 msgstr "ØÙÙÛØÛ"
 
 # farmaan
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:107
 msgid "(None)"
 msgstr "(ÙÛÚâÚØØÙ)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2001
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
 msgid "Other..."
 msgstr "ØÛØÙ..."
 
@@ -820,35 +1077,44 @@ msgstr "ØÛØÙ..."
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙØÙâÛ ØØÛØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:946
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÙØØØØÛ ØØØØØÙâÛ ÙØÙÙØÙ ØØØÛØØÛ ÚØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:957
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙÚÛ ØØØÙÙ ÚØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙÚ ØØ ØØÙ ÚØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØÙ ØØ ØÛØØØ ÚØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:992
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
 msgid "The folder could not be created, as a file with the same name already exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
-msgstr "ÙÙØÙ ØÛØØØ ÙØØØ ÚÙÙ ÙØÙÙØÙâØÛ ØØ ÙÙÛÙ ÙØÙ ÙÛØØÙÛØ ÙØÙØ ØØØØ. ØØÙØÙâØÛÚØÛ ØØØÛ ÙÙØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØØ ÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØÛÛØ ØÙÛØ."
+msgstr "ÙÙØÙ ÙÙÛâØÙØÙØ ØÛØØØ ØÙØØ ÚÙÙ ÙØÙÙØÙâØÛ ØØ ÙÙÛÙ ÙØÙ ØØ ÙØÙ ÙØÙØ ØØØØ.  ØØ ÙØÙâ ØÛÚØÛ ØØØÛ ÙÙØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØØ ÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØÛÛØ ØÙÛØ."
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1025
+msgid "You need to choose a valid filename."
+msgstr "ØÙØ ØØÛØ ÛÚ ÙØÙ ÙØØØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
+#, c-format
+msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
+msgstr "ØØ ØÙØØÛÛ ÚÙ %s ÛÚ ÙÙØÙ ÙÛØØØ ÙÙÛâØÙØÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØØ ØÙ ØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1040
 msgid "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; try using a different item."
-msgstr "ØÙØ ÙÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙÙØÙâÙØ ØØ ØÚØÛÙÛØ. ÙÙØØÛ ÚÙ ØÙØ ÚØÛØÙâØÛØØ ÙÙØÙ ÙÛØØØ ÙÙØØ ØÛÚØÛ ØØ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ."
+msgstr "ØÙØ ÙÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙÙØÙâÙØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ.  ÙÙØØÛ ÚÙ ØÙØ ØÙØØØØ ÚØØÙâØÛØØ ÙÙØÙ ÙÛØØØ ÙÙØØ ØÛÚØÛ ØØ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1016
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1050
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙØÙØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1060
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙÛØØ ÙÙØÙ ØØ ÙÙØÛØ ØØØ"
 
@@ -856,219 +1122,212 @@ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙÛØØ ÙÙØÙ ØØ ÙÙØÛØ ØØØ"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1576
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1614
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s ØÙÛ %2$s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1752
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1790
 msgid "Search"
 msgstr "ØØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1776
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9424
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1814
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9539
 msgid "Recently Used"
 msgstr "ØÙâØØØÙâÚÛ ØØØÙØØÙ ØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2437
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2470
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "ØÙØØØØ ØÛÙ ÚÙ ÚØØÙ ÙÙØ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2829
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ÙÙØÙâÛ Â%s ØÙ ÙØØÙÚâÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2840
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ÙÙØÙâÛ ÙØÙÛ ØÙ ÙØØÙÚâÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2842
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ÙÙØÙâÙØÛ ØÙØØØØâØØÙ ØÙ ÙØØÙÚâÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2880
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2913
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "ØØÙ ÙØØÙÚ Â%sÂ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
-msgstr "ÙØØÙÚ '%s' ØØÙ ÙÙÛâØÙØ"
+msgstr "ÙØØÙÚ Â%s ØØÙ ÙÙÛâØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3757
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2922
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3807
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "ØØÙ ÙÙØÙâÙØÛ ØÙØØØØâØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3452
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3486
 msgid "Remove"
 msgstr "ØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3461
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3495
 msgid "Rename..."
 msgstr "ØØÛÛØ ÙØÙ..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3624
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3659
 msgid "Places"
 msgstr "ÙØÙâÙØ"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3681
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3716
 msgid "_Places"
 msgstr "_ÙØÙâÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3738
-msgid "_Add"
-msgstr "_ØÙØÙØÙ"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3745
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3795
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
-msgstr "ØÙØÙØÙ ÙÙØÙâÛ ÚØÛØÙâØØÙ ØÙ ÙØØÙÚâÙØ"
+msgstr "ØÙØÙØÙ ÙÙØÙâÛ ØÙØØØØ ØØÙ ØÙ ÙØØÙÚâÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3750
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ØØÙ"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3892
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3942
 msgid "Could not select file"
-msgstr "ÙØÙÙØÙ ÚØÛØÙ ÙØØ"
+msgstr "ØÙØØØØ ÙØÙÙØÙ ÙÙÚÙ ÙÛØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4115
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "_ØÙØÙØÙ ØÙ ÙØØÙÚâÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4128
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ _ÙØÙÛ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4087
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4135
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØØÙÙ _ØÙØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4313
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4360
 msgid "Files"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4364
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4411
 msgid "Name"
 msgstr "ÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4387
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4434
 msgid "Size"
 msgstr "ØÙØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4401
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4448
 msgid "Modified"
 msgstr "ØØÛÛØÛØÙØÙ"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4656
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4702
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
 msgid "_Name:"
 msgstr "_ÙØÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4699
+#. Expander
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4745
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_ÙØÙØ ØØØÛ ØØÛØ ÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4969
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5018
 msgid "Type a file name"
 msgstr "ÛÚ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ÙØØØ ÚÙÛØ"
 
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5012
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5061
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "ØÛØØØ ÙÙ_ØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5022
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5071
 msgid "_Location:"
 msgstr "_ÙÚØÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5226
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5278
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ØØÛØÙ ØØ ÙÙ_ØÙâÛ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5228
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5280
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "ØÛØØØ ØØ ÙÙ_ØÙâÛ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6297
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6402
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
-msgstr "ÙØØÙØÛ %s ØÙØÙØÙ ÙØØ"
+msgstr "ÙØØÙØÛ %s ÙØØÙ ØÙØÙØÙ ÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6301
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6406
 msgid "Could not read the contents of the folder"
-msgstr "ÙØØÙØÛ ÙÙØÙ ØÙØÙØÙ ÙØØ"
+msgstr "ÙØØÙØÛ ÙÙØÙ ÙØØÙ ØÙØÙØÙ ÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6394
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6462
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6607
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6499
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6567
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6719
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6409
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6514
 msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+msgstr "%OH:%OM"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6411
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516
 msgid "Yesterday at %H:%M"
-msgstr "ØÛØÙØ ØØØØ %H:%M"
+msgstr "ØÛØÙØ ØØØØ %OH:%OM"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7185
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÙ ÙÙØÙ ØÙØ ÚÙÙ ÙØÙÛ ÙÛØØ"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÙ ÙÙØÙ ØÙØ ÚÙÙ ÂÙØÙÛ ÙÛØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7674
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7695
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7777
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7798
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
-msgstr "ÙÛØÙâØØ %s ÙÛØØÙÛØ ÙÙØÙØ ØØØ"
+msgstr "ÙÛØÙâØØ %s ØØ ÙØÙ ÙÙØÙØ ØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7785
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7888
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "ÙÛØÙØØ %s ÙØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8046
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8146
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
-msgstr "ÙØÙÙØÙâØÛØØ ÙØÙ \"%s\" ÙÛØØÙÛØ ÙØÙØ ØØØØ. ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙ ØØ ØØÛÚØÛÙ ÚÙÛØØ"
+msgstr "ÙØÙÙØÙâØÛ ØØ ÙØÙ Â%s ØØ ÙØÙ ÙØÙØ ØØØØ. ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙ ØØ ØØÛÚØÛÙ ÚÙÛØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8049
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8149
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
 #, c-format
 msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "ÙØÙÙØÙ ÙÛØØÙÛØ ØØ \"%s\"  ÙØÙØ ØØØØ.  ØØ ØØÛÚØÛÙÛ ØÙ ØÙØÙ ÙØØÙØÛØ ØØØÙÙÛØÛ ÙÛâØÙØ."
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ØØ ÙØÙ ØØ Â%s ÙØÙØ ØØØØ. ØØ ØØÛÚØÛÙÛ ØÙ ØÙØÙ ÙØØÙØÛØ ØØØÙÙÛØÛ ÙÛâØÙØ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8054
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8154
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ØØÛÚØÛÙÛ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8762
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8881
 msgid "Could not start the search process"
-msgstr "ÙØØÛÙØ ØØØØÙ ØØÙØ ÙØØ"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÛÙØ ØØØØÙ ØÙ ØØÙØ ÚØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8763
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8882
 msgid "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  Please make sure it is running."
-msgstr "ØØÙØÙÙ ÙØÙØÙØØ ØØØØÙÛ ØÙ ØØØ ÙÙØÛÙâÚØØØ ØØÙØØØ ÚÙØ. ØØØØÛ ÚÙÛØ ÚÙ ØÙ ØØ ØØÙ ØØØØ ØØØØ."
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÙØÙØÙØØ ØØØØÙÛ ØÙ ØØØ ÙÙØÛÙâÚØØØ ØØÙØØØ ÚÙØ. ØØØØÛ ÚÙÛØ ÚÙ ØØ ØØÙ ØØØØ ØØØØ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8777
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8896
 msgid "Could not send the search request"
-msgstr "ØØØÙØØØ ØØØØÙ ÙØØØØØÙ ÙØØ"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÙØØØ ØØØØÙ ØØ ØØØØÙ ÚØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8996
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9115
 msgid "Search:"
 msgstr "ØØØØÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9601
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9723
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ %s ØØ ØÙØØ ÚØØ"
@@ -1076,21 +1335,21 @@ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ %s ØØ ØÙØØ ÚØØ"
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1172
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1174
 msgid "Invalid path"
 msgstr "ÙØÛØ ÙØÙØØØØ"
 
 #. translators: this text is shown when there are no completions
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1104
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
 msgid "No match"
 msgstr "ØØÙÙ ØØØÛÙ"
 
 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1115
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1117
 msgid "Sole completion"
 msgstr "ÚØÙÙâØØØÛ ØÚÛ"
 
@@ -1098,13 +1357,13 @@ msgstr "ÚØÙÙâØØØÛ ØÚÛ"
 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
 #. * a longer match
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1131
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
 msgid "Complete, but not unique"
-msgstr "ÚØÙÙØ ÙÙÛ ÙÙ ØÚ"
+msgstr "ÚØÙÙØ ÙÙÛ ÙÙ ÛÚØØ"
 
 #. Translators: this text is shown while the system is searching
 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1165
 msgid "Completing..."
 msgstr "ØØ ØØÙ ÚØÙÙâÚØØÙ..."
 
@@ -1112,23 +1371,23 @@ msgstr "ØØ ØØÙ ÚØÙÙâÚØØÙ..."
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
 #. * "sftp://blahblah"; in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1210
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1187
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
 msgid "Only local files may be selected"
-msgstr "ØÙÙØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙØÙÛ ÚØÛØÙ ÙÛâØÙÙØ"
+msgstr "ØÙÙØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙØÙÛ ØÙØØØØ ØÙÙØ"
 
 #. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]";)
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1194
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
 msgstr "ØØÙ ÙÛØØØÙ ÙØÚØÙÙ ØØØØ ÙØÛØÙ ØØ Â/Â"
 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
 #. * and then hits Tab
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1205
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
 msgid "Path does not exist"
 msgstr "ÙØÛØ ÙØÙØ ÙØØØØ"
 
@@ -1141,78 +1400,57 @@ msgstr "ÙØÛØ ÙØÙØ ÙØØØØ"
 msgid "File System"
 msgstr "ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:153
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:277
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "ÛÚ ÙÙÙ ØØØØØÛØ"
 
 #. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:271
 msgid "Sans 12"
 msgstr "sans 12"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:796
 msgid "Font"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:103
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:119
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "ØâØâØâØØØâØâØâØâÙâÙâÚâÙâÙâÙâÙâÙââÛ"
+msgstr "ØØÙÙ ØØ ÙÛ ÚÙÙ ØÚØÛØ ÙÛÚÙØ / ØØ ØØØÛÛâÙØ ØÚØÛØ ÙÛâÚÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:370
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:388
 msgid "_Family:"
 msgstr "_ØØÙÙØØÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:376
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:395
 msgid "_Style:"
 msgstr "_ØØÚ:"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:382
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:402
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_ØÙØØØÙ:"
 
 #. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:558
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:579
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_ÙÛØâÙÙØÛØ:"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1658
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1701
 msgid "Font Selection"
-msgstr "ØÙØØØØ ÙÙÙ"
+msgstr "ØÙØØØØÚØ ÙÙÙ"
 
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1356
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "ØØØ ØØ ØØØ ÚØØÙ ÙØØÙ: %s"
-
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1352
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-"ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙ Â%s ØØ ÛØÙØ. ØÙ Â%sÂ\n"
-"ØØ ÙÛØ ÙÙÛâØÙØÙ ÛØÙØØ ØØÛØ ÙØØÙ ØØØØ ÙØØØ ÚÙÛØ.\n"
-"ÙÛâØÙØÙÛØ ÛÚ ØÙÙÙØØ ØØ ÙØØÙÛ ØÛØ ØÚÛØÛØ:\n"
-"\t%s"
-
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1533
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
-msgstr "ÙØØÙ Â%s ØØ ØÙ ÙØÙØ ÙØØØØ"
+msgstr "ØÙØÛÙ Â%s ØØ ØÙ ÙØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3054
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3115
 msgid "Failed to load icon"
-msgstr "ØØØØ ØØÙ ØØØÚØØÙ ÙØØÙ"
+msgstr "ØØØÚØØÙ ØÙØÛÙ ØÚØØ ØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:526
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:525
 msgid "Simple"
 msgstr "ØØØÙ"
 
@@ -1234,171 +1472,212 @@ msgid "System (%s)"
 msgstr "ØÛØØÙ (%s)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6249
+#: ../gtk/gtklabel.c:6302
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_ØØØ ÚØØÙ ÙÛÙÙØ"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6261
+#: ../gtk/gtklabel.c:6314
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "_ØÙÙÙØØ ØØ ÙØØÙÛ ÙÛÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:484
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:482
 msgid "Copy URL"
 msgstr "ØÙÙÙØØ ØØ ÙØØÙÛ ÙØ"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:647
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:645
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "ÙØØÙÛ ÙØ ÙØÙØØØØ"
 
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:288
+msgid "Lock"
+msgstr "ÙÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:297
+msgid "Unlock"
+msgstr "ØØØÚØØÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:306
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+"ÙØØÙØÙ ØØØ ØØÙ ØØØ.\n"
+"ØÙØ ØÙÙÚÛØÛ ØØ ØØÛÛØØØ ØØÛ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:315
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
+msgstr ""
+"ÙØØÙØÙ ÙÙÙ ØØÙ ØØØ.\n"
+"ØÙØ ØÛØØØ ØØÛÛØØØ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:324
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+"ØÛØØØâÙØÛ ØÛØØÙ ØØ ØØÛÛØØØ ØÙÙÚÛØÛ ÙÛâÚÙØ.\n"
+"ØØ ÙØÛØ ØÛØØÙ ØÙØ ØÙØØ ØÚÛØÛØ"
+
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:516
+#: ../gtk/gtkmain.c:562
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "ÙÛÙØÙÙâÙØÛ GTK+ ØÛØØØÛ ØØØ ØÙØ"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:517
+#: ../gtk/gtkmain.c:563
 msgid "MODULES"
-msgstr "ÙÛÙØÙÙâÙØ"
+msgstr "MODULES"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:519
+#: ../gtk/gtkmain.c:565
 msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "ÙÙÙâÛ ØØØØØÙØ ÙÙÙÚ ØÙÙØ"
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÙâÛ ØØØØØÙØ ØÙ ÙÙÙÚ"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:522
+#: ../gtk/gtkmain.c:568
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
-msgstr "ÙØÚÙÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GTK+ ÚÙ ØØÛØ ÛÚ ØÙÙØ"
+msgstr "ÙØÚÙÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GTK+ ÚÙ ØØÛØ ØÙØÛÙ ØÙÙØ"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:525
+#: ../gtk/gtkmain.c:571
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
-msgstr "ÙØÚÙÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GTK+ ÚÙ ØØÛØ ØÙØ ØÙÙØ"
+msgstr "ÙØÚÙÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GTK+ ÚÙ ØØÛØ ØØ ØÙØÛÙ ØØØØ ØÙÙØ"
 
 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: ../gtk/gtkmain.c:788
+#: ../gtk/gtkmain.c:845
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:RTL"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:852
+#: ../gtk/gtkmain.c:909
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
-msgstr "ÙÙØÛØ %s ØØØ ÙÙÛâØÙØ"
+msgstr "ÙØØÙØÙ ØØ ØØØ ÚØØÙ ÙÙØÛØÚØ: %s"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:916
+#: ../gtk/gtkmain.c:975
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ GTK+"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:916
+#: ../gtk/gtkmain.c:975
 msgid "Show GTK+ Options"
-msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ÚØÛÙÙâÙØÛ GTK+"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÚØÛÙÙâÙØÛ GTK+"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:491
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "ØØ_ØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:558
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:559
 msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "ØØØØÙ ØÛâÙØÙ"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ ØÙØ _ÙØØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:567
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:568
 msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr "ØØØØÙ ØØ ØÙÙØÙ _ÚØØØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:605
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:602
 msgid "_Username:"
 msgstr "ÙØÙ _ÚØØØØÛ:"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:607
 msgid "_Domain:"
 msgstr "_ØØÙÙÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:616
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:613
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÚØØâÙØÚÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:634
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:631
 msgid "Forget password _immediately"
-msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØÛâØØÙÚ ÙØØÙÙØ ØÙØ"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ _ØÛâØØÙÚ ÙØØÙÙØ ØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:644
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:641
 msgid "Remember password until you _logout"
-msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØ ÙÙÚØÙ _ØØÙØ ØÙâØØØØ ØÙØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØ ÙÙÚØÙ _ØØÙØ ØØ ØÛØØÙ ØÙâØØØØ ØÙØØÙ ØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:654
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:651
 msgid "Remember _forever"
-msgstr "ØØØÛ _ÙÙÛØÙ ØÙâØØØØ ØÙØØÙ ØÙØ."
+msgstr "ØØØÛ _ÙÙÛØÙ ØÙâØØØØ ØÙØØÙ ØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:883
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:880
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
-msgstr "ØØÙØÙÙâÛ ÙØØÙØØØÙ (ØÙØØÙâÛ ÙØØÛÙØ %d)"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÛ ÙØØÙØØØÙ (ØÙØØÙâÛ ÙØØÛÙØ %Id)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1066
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1063
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÛÙØ ØØ ØÙ ÙØÛØÙ ØØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1100
 msgid "_End Process"
 msgstr "ØÙ _ÙØÛØÙ ØØØÙ ÙØØÛÙØ"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
 #, c-format
 msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÛÙØ ØØ ØÙØØÙâÛ %d ØØ ÚØØ. ØÛÙ ÚÙØ ÙÛØØÙâØØØÛ ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÛÙØ ØØ ØÙØØÙâÛ %Id ØØ ÚØØ. ØÛÙ ÚÙØ ÙÛØØÙâØØØÛ ÙØØÙ ØØØ."
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:859
 msgid "Terminal Pager"
 msgstr "ÙÛâØÙÛ ÙØÛØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:860
 msgid "Top Command"
 msgstr "ÙØÙØÙ ØØÙ (top)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:861
 msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "ÙÙØØÙâÛ ØÙØÙ ØÙÚÙÛÙ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
 msgid "Bourne Shell"
 msgstr "ÙÙØØÙâÛ ØÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
 msgid "Z Shell"
 msgstr "ÙÙØØÙâÛ ØÛ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
 #, c-format
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÛÙØ ØØ ØÙØØÙâÛ %d ØØ ØÙ ÙØÛØÙ ØØØ: %s"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÛÙØ ØØ ØÙØØÙâÛ %Id ØØ ØÙ ÙØÛØÙ ØØØ: %s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4914
-#: ../gtk/gtknotebook.c:7571
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4919
+#: ../gtk/gtknotebook.c:7608
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ØÙØÙâÛ %Iu"
 
+#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
+#. * in the number emblem.
+#.
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:482
+#, c-format
+msgctxt "Number format"
+msgid "%d"
+msgstr "%Id"
+
 #: ../gtk/gtkpagesetup.c:648
-#: ../gtk/gtkpapersize.c:838
-#: ../gtk/gtkpapersize.c:880
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:849
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:889
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙØÛÛ ØÙØÙ ÙØÙØØØØ ØØØ."
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
 msgid "Any Printer"
-msgstr "ÙØÚØÙÚØÛ"
+msgstr "ÙØ ÚØÙÚØÛ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
 msgid "For portable documents"
-msgstr "ØØØÛ ØÙØâÙØÛ ØÙÙâÙØÛØ"
+msgstr "ØØØÛ ØÙØâÙØÛ ÙØØÙ ØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -1410,57 +1689,57 @@ msgstr ""
 "ØØØÛÙâÙØ:\n"
 "ÚÙ:%s %s\n"
 "ØØØØ:%s %s\n"
-"ØØ:%s %s\n"
-"ØÙ:%s %s"
+"ØØÙØ:%s %s\n"
+"ÙØÛÛÙ:%s %s"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3292
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:851
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "ÙØÛØÛØ ØÙØØØÙâÙØÛ ØÙØØØÛ..."
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:902
 msgid "_Format for:"
 msgstr "_ÙØÙØâØÙØÛ ØØØÛ:"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3464
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:925
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ _ÚØØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:958
 msgid "_Orientation:"
-msgstr "ØÙØ_"
+msgstr "_ØÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3526
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1023
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ØØÙØÛÛ ØÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:156
 msgid "Up Path"
 msgstr "ÙØÛØ ØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:160
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
 msgid "Down Path"
 msgstr "ÙØÛØ ÙØÛÛÙ"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:1523
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1516
 msgid "File System Root"
 msgstr "ØÛØÙâÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ"
 
 #: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
 msgid "Authentication"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ"
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:686
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:692
 msgid "Not available"
 msgstr "ØØ ØØØØØ ÙÛØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ÛÚ ÙÙØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:805
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "ØØÛØÙ ØØ _ÙÙØÙâÛ:"
 
@@ -1468,84 +1747,84 @@ msgstr "ØØÛØÙ ØØ _ÙÙØÙâÛ:"
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:190
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:263
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
-msgstr "%s ÚØØ #%d"
+msgstr "ÚØØ %s #%Id"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1768
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Initial state"
-msgstr "ÙØØÛØ ÙØØØÛÙ"
+msgstr "ÙØØÛØ ØÙÙÛÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1696
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1769
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Preparing to print"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØÙâØØØÛ ØØØÛ ÚØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1697
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1770
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Generating data"
 msgstr "ØØØØÙ ØÙÙÛØ ØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1698
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1771
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Sending data"
 msgstr "ØØ ØØÙ ÙØØØØØÙ ØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1699
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1772
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Waiting"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1700
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1773
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Blocking on issue"
-msgstr "ØØØØØØØ ØØØØØ ÛÚ ÙØÚÙ"
+msgstr "ØØ ØØÙ ÙØØÙØ ÚØØÙ ØØÙÛÙ ÛÚ ÙØÚÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1701
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1774
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Printing"
 msgstr "ØØ ØØÙ ÚØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1702
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1775
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished"
 msgstr "ÙØÛØÙ ÛØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1703
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1776
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished with error"
-msgstr "ÙØÛØÙ ØØ ØØØ"
+msgstr "ØØ ØØØ ÙØÛØÙ ÛØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2343
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
-msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØÙâØØØÛ %d"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØÙâØØØÛ %Id"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2272
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2902
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2345
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2975
 msgid "Preparing"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØÙâØØØÛ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2275
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2348
 #, c-format
 msgid "Printing %d"
-msgstr "ØØ ØØÙ ÚØÙ %d"
+msgstr "ØØ ØØÙ ÚØÙ %Id"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2932
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3005
 msgid "Error creating print preview"
 msgstr "ØØØ ØØ ØÛØØØ ÙÛØâÙÙØÛØ ÚØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2935
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3008
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
-msgstr "ÙØØÙÙâØØÛÙ ØÙÛÙ ØÛÙâØØØ ÚÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ØÛØØØ ÙØØ."
+msgstr "ÙØØÙÙâØØÛÙ ØÙÛÙ ØÛÙâØØØ ÚÙ ÙÙÛâØÙØÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ØÛØØØ ÚØØ."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:304
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "ØØØ ÙÙÚØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ÙÛØâÙÙØÛØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:470
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
 msgid "Application"
 msgstr "ØØÙØÙÙ"
@@ -1556,11 +1835,11 @@ msgstr "ÚØÙÚØ ØØÙÙâØØ"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
 msgid "Out of paper"
-msgstr "ØÛ ÚØØØ"
+msgstr "ØØÙÙ ÚØØØ"
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2022
 msgid "Paused"
 msgstr "ÙÚØ"
 
@@ -1589,11 +1868,11 @@ msgstr "ØØØ ØØ StartDoc"
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
 msgid "Not enough free memory"
-msgstr "ØØÙØÙâÛ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+msgstr "ØØÙØÙâÛ ØØØØ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
-msgstr "ØØÚÙÙØÙ ÙØÙØØØØ ØØØÛ PrintDlgEx"
+msgstr "ÙØØÙâÙÙØ ÙØÙØØØØ ØØØÛ PrintDlgEx"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
@@ -1605,51 +1884,51 @@ msgstr "ØØØÛ ÙØÙØØØØ ØÙ PrintDlgEx"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
 msgid "Unspecified error"
-msgstr "ØØØ ÙØÙØØØ"
+msgstr "ØØØÛ ÙØÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:688
 msgid "Getting printer information failed"
-msgstr "ÚØÙØÙ ØØÙØØØØ ÚØÙÚØ ØØØØ ØØ"
+msgstr "ÚØÙØÙ ØØÙØØØØ ÚØÙÚØ ØÚØØ ØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
 msgid "Getting printer information..."
 msgstr "ØØ ØØÙ ÚØÙØÙ ØØÙØØØØÙ ÚØÙÚØ..."
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2140
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
 msgid "Printer"
 msgstr "ÚØÙÚØ"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2150
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
 msgid "Location"
 msgstr "ÙÚØÙ"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
 msgid "Status"
 msgstr "ÙØØÛØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2187
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
 msgid "Range"
-msgstr "ÚØØØÙ"
+msgstr "ÙØØÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2191
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2267
 msgid "_All Pages"
 msgstr "_ÙÙÙâÛ ØÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "ØÙØÙâÛ _ØØØÛ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
 msgid "Se_lection"
-msgstr "_ÚØÛÙØ"
+msgstr "_ØÙØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "_ØÙØÙâÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2218
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -1657,30 +1936,30 @@ msgstr ""
 "ÛÚ ÛØ ÚÙØ ÚØØØÙâÛ ØÙØÙâÙØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØØ \n"
 "ÙØÙØ: Û-ÛØÛØÛÛ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2228
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
 msgid "Pages"
 msgstr "ØÙØÙâÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2241
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2317
 msgid "Copies"
 msgstr "ØÙÙÙØØâÙØ"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2322
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "_ØÙÙÙØØâÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2341
 msgid "C_ollate"
 msgstr "_ØÙÙÛÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2272
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2349
 msgid "_Reverse"
 msgstr "ØØØÛØ _ÙØÚÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2292
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2369
 msgid "General"
-msgstr "ÚÙÛ"
+msgstr "ØÙÙÙÛ"
 
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
@@ -1688,169 +1967,169 @@ msgstr "ÚÙÛ"
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3025
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3534
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
 msgid "Left to right, top to bottom"
-msgstr "ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØØ ØØ ØØ ØÙ ØÙ"
+msgstr "ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØØ ØØ ØØÙØ ØÙ ÙØÛÛÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3025
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3534
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
 msgid "Left to right, bottom to top"
-msgstr "ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØØ ØØ ØÙ ØÙ ØØ"
+msgstr "ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØØ ØØ ÙØÛÛÙ ØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3026
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573
 msgid "Right to left, top to bottom"
-msgstr "ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙØ ØØ ØØ ØÙ ØÙ"
+msgstr "ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙØ ØØ ØØÙØ ØÙ ÙØÛÛÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3026
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573
 msgid "Right to left, bottom to top"
-msgstr "ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙØ ØØ ØÙ ØÙ ØØ"
+msgstr "ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙØ ØØ ÙØÛÛÙ ØÙ ØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3027
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574
 msgid "Top to bottom, left to right"
-msgstr "ØØ ØØ ØÙ ØÙØ ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØ"
+msgstr "ØØ ØØÙØ ØÙ ÙØÛÛÙØ ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3027
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574
 msgid "Top to bottom, right to left"
-msgstr "ØØ ØØ ØÙ ØÙØ ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙ"
+msgstr "ØØ ØØÙØ ØÙ ÙØÛÛÙØ ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3028
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
 msgid "Bottom to top, left to right"
-msgstr "ØØ ØÙ ØÙ ØØØ ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙØ ØÙ ØØØØØØ ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3028
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
 msgid "Bottom to top, right to left"
-msgstr "ØØ ØÙ ØÙ ØØØ ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙ"
+msgstr "ØØ ÙØÛÛÙ ØÙ ØØÙØØ ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙ"
 
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3032
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3045
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3569
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3609
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "ØØØÛØ ØÙØÙâÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145
 msgid "Left to right"
 msgstr "ÚÙ ØÙ ØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3062
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3146
 msgid "Right to left"
-msgstr "ÚÙ ØÙ ØØØØ"
+msgstr "ØØØØ ØÙ ÚÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3074
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158
 msgid "Top to bottom"
-msgstr "ØØ ØØ ØÙ ØÙ"
+msgstr "ØØ ØØÙØ ØÙ ÙØÛÛÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3075
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3159
 msgid "Bottom to top"
-msgstr "ØØ ØÙ ØÙ ØØ"
+msgstr "ØØ ÙØÛÛÙ ØÙ ØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3315
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
 msgid "Layout"
 msgstr "ØÙØÙâØÙØÛ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "_ØÙ ØÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3334
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3419
 msgid "Pages per _side:"
-msgstr "_ØØØØØ ØÙØÙâÙØ ØØ ÛÚ ØÙ"
+msgstr "_ØØØØØ ØÙØÙâÙØ ØØ ÛÚ ØÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3351
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3437
 msgid "Page or_dering:"
-msgstr "_ØØØÛØ ØÙØÙâÙØ"
+msgstr "_ØØØÛØ ØÙØÙâÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
 msgid "_Only print:"
-msgstr "_ÙÙØ ÚØÙ"
+msgstr "_ÙÙØ ÚØÙÙ:"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3382
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3470
 msgid "All sheets"
 msgstr "ÙÙÙâÛ ØÙØÙâÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3383
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3471
 msgid "Even sheets"
 msgstr "ØÙØÙâÙØÛ ØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3384
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3472
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "ØÙØÙâÙØÛ ÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3387
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3475
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "Ù_ÙÛØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3414
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503
 msgid "Paper"
 msgstr "ÚØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3507
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "ÙÙ_Ø ÚØØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3523
 msgid "Paper _source:"
-msgstr "_ÙÙØØ ÚØØØ"
+msgstr "_ÙÙØØ ÚØØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3448
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3539
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "_ØÛÙÛ ØØÙØÛ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3581
 msgid "Or_ientation:"
 msgstr "_ØÙØ:"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3597
 msgid "Portrait"
 msgstr "ØÙÙØÛ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3504
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3598
 msgid "Landscape"
 msgstr "ÙÙØØÙââØÛ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3505
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3599
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "ØÙÙØÛ ÙØÚÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3506
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3600
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "ÙÙØØÙâØÛ ÙØÚÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3551
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3645
 msgid "Job Details"
 msgstr "ØØØÛØØ ÚØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3651
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "ØÙ_ÙÙÛØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3572
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3667
 msgid "_Billing info:"
-msgstr "Ø_ØÙØØØØ ØÙØØØØØØ"
+msgstr "Ø_ØÙØØØØ ØÙØØØØØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3590
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686
 msgid "Print Document"
 msgstr "ÚØÙ ØÙØ"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3599
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3695
 msgid "_Now"
 msgstr "_ØÚÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3610
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3706
 msgid "A_t:"
 msgstr "_ØØ:"
 
@@ -1858,7 +2137,7 @@ msgstr "_ØØ:"
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3616
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3712
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -1866,119 +2145,106 @@ msgstr ""
 "ØÙØÙ ÚØÙ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØØ \n"
 "ÙØÙØ ÛÛ:ÛÛØ Û:ÛÛ Ø.ØØ ÛÛ:ÛÛ:ÛÛØ ÛÛ:ÛÛ Ù.ØØ Û Ø.Ø"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3626
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722
 msgid "Time of print"
 msgstr "ØÙØÙ ÚØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3642
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3738
 msgid "On _hold"
-msgstr "_ØØ ØÙ ØÙØØØØ:"
+msgstr "_ØØ ØØÙ ØÙØØØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3643
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3739
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
-msgstr "ÚØØ ØØ ÙÚÙØØØ ØØ ØØÚØØØ ÙÙØØØ ØÙØ"
+msgstr "ÙØÙÙÙ ÚØØÙ ÚØØ ØØ ØÙØÙÛ ÚÙ ØÙ ØØØØØ ÙÙØØØ ØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3663
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
 msgid "Add Cover Page"
-msgstr "ØÙØÙØÙ ØÙØÙâÛ ØÙÛÙ"
+msgstr "ØØØÙÙâÚØØÙ ØÙØÙâÛ ØÙØ"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3672
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3768
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "_ÙÛØ ØØ:"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3690
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3787
 msgid "_After:"
 msgstr "_ÙØ ØØ:"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3708
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3806
 msgid "Job"
 msgstr "ÚØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3774
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3872
 msgid "Advanced"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3812
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3910
 msgid "Image Quality"
 msgstr "ÚÛÙÛØ ØØÙÛØ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3816
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3914
 msgid "Color"
 msgstr "ØÙÚ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3821
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3919
 msgid "Finishing"
 msgstr "ØØ ØØÙ ÙØÛØÙ ØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3831
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3929
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
-msgstr "ØØØØÛ ØØ ØÙØÛÙØØ ØØ ØØØÙâÛ ÙØØÙØÙ ÙØØØØÚØØÙØ."
+msgstr "ØØØÛ ØØ ØÙØÛÙØØ ØØ ÙØØÙØÙ ÙØØØØÚØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3854
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3952
 msgid "Print"
 msgstr "ÚØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkrc.c:871
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ ØØ ØØ pixmap_path ÛØÙØ: Â%sÂ"
-
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:173
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:608
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "ØÛÙ ØØØØ ØØØÛ ØÙØØâÙØÛ ØØÙâÛ '%s' ÙÛØØÙâØØØÛ ÙØØÙ ØØØ"
-
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:483
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:485
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "ØÙØØØØ ØÛÙ ÚÙ ÚØØÙ ÙÙØ ØÙØâÙØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1133
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1170
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1142
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1179
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "ÙÙØØÛ ØØØÛ ÙØØÙÛ Ââ%s ÙÛØØ ÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1297
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1306
 msgid "Untitled filter"
-msgstr "ÙØÙØÛÙ ØÛâÙØÙ"
+msgstr "ØØÙÛ ØÛâÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1650
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1659
 msgid "Could not remove item"
-msgstr "ÙÙØØ ØØÙ ÙØØ"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØØ ØØ ØØÙ ÚØØ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1694
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703
 msgid "Could not clear list"
-msgstr "ÙÙØØØ ÙØÚ ÙØØ"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØØØ ØØ ØØÙ ÚØØ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1778
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1787
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "_ØÙÙÙØØ ØØ ÙÚØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1791
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "_ØØÙ ØØ ÙÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1809
 msgid "_Clear List"
-msgstr "ÙØÚ ÚØØÙ ÙÙØØØ"
+msgstr "_ÙØÚ ÚØØÙ ÙÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1814
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1823
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ÙÙØØØ _ØØÙØÛ"
 
@@ -1994,20 +2260,20 @@ msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ÙÙØØØ _ØØÙØÛ"
 #.
 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:362
 msgid "No items found"
-msgstr "ÚÛØÛ ÙÛØØ ÙØØ"
+msgstr "ÙÛÚ ÙÙØØÛ ÙÛØØ ÙØØ"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528
 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr "ÙÛÚ ÙÙØØ ØÙ ØØØÚÛ ØØØÙØØÙ ØØÙâØÛ ØØ ÙØØÙÛ ÙØ `%s' ÛØÙØ ÙØØ"
+msgstr "ÙÛÚ ÙÙØØ ØÙ ØØØÚÛ ØØØÙØØÙ ØØÙâØÛ ØØ ÙØØÙÛ ÙØ Â%s ÛØÙØ ÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:795
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:794
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ Â%sÂ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:825
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:824
 msgid "Unknown item"
 msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙØØØÙ"
 
@@ -2016,43 +2282,43 @@ msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙØØØÙ"
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
 #.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:836
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "_%d. %s"
-msgstr "_%d. %s"
+msgstr "_%Id. %s"
 
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
 #.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:841
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:840
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
-msgstr "%d. %s"
-
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1000
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1013
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1150
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1160
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1222
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1237
+msgstr "%Id. %s"
+
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1242
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØØÛ ØØ ÙØØÙÛ Â%s ÛØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2437
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2442
 #, c-format
 msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
-msgstr "ÙÛÚ ØØÙØÙÙâÛ ØØØ ØØÙâØÛ ØØ ÙØÙ Â%s ØØØÛ ØØØØ ÙÙÛ Â%s ÛØÙØ ÙØØ"
+msgstr "ÙÛÚ ØØÙØÙÙâÛ ØØØ ØØÙâØÛ ØØ ÙØÙ Â%s ØØØÛ ÙÙØØÛ ØØ ØØØØ Â%s ÛØÙØ ÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:326
+#: ../gtk/gtkspinner.c:286
 msgctxt "throbbing progress animation widget"
 msgid "Spinner"
 msgstr "ÚØØØÙÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:327
+#: ../gtk/gtkspinner.c:287
 msgid "Provides visual indication of progress"
 msgstr "ÙØØÙâÚØ ØØÙÛØÛ ÙÛØØÙØ ØØ ÙØØÙÙ ÙÛâÚÙØ"
 
@@ -2093,12 +2359,12 @@ msgstr "Ø_ÙØÙØÙ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:323
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Apply"
-msgstr "_ØÙâÚØØØØØÙ"
+msgstr "_ØØÙØÙ"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:324
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Bold"
-msgstr "_ØÙÙØ"
+msgstr "_ØÙ ÙÙØ"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:325
 msgctxt "Stock label"
@@ -2108,7 +2374,7 @@ msgstr "_ØÙØØØÙ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:326
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-ROM"
-msgstr "_ØÛâØÛ"
+msgstr "_ØÛâØÛ ÚØØØÙ"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:327
 msgctxt "Stock label"
@@ -2199,7 +2465,7 @@ msgstr "ØØ_Ú ØØÙØ ØÙØÙâØÙØÙ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:345
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Bottom"
-msgstr "_ØÙÙ"
+msgstr "_ÙØÛÛÙ"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
 #: ../gtk/gtkstock.c:347
@@ -2217,7 +2483,7 @@ msgstr "Ø_ØØ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:351
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Top"
-msgstr "_ØÙØ"
+msgstr "_ØØÙØ"
 
 #. This is a navigation label as in "go back"
 #: ../gtk/gtkstock.c:353
@@ -2261,27 +2527,27 @@ msgstr "_ØØØØÙ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:363
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Increase Indent"
-msgstr "ØÙØØÛ_Ø ØÙØÙØÚÛ"
+msgstr "ØÙØØÛØ ØÙØÙØÚÛ"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:364
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Decrease Indent"
-msgstr "ÚØ_ÙØ ØÙØÙØÚÛ"
+msgstr "ÚØÙØ ØÙØÙØÚÛ"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:365
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Index"
-msgstr "ÙÙØÛÙ"
+msgstr "_ÙÙØÛÙ"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:366
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Information"
-msgstr "ØØÙØØØØ"
+msgstr "_ØØÙØØØØ"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:367
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Italic"
-msgstr "_ÛÚâÙØÛ"
+msgstr "_ÙÙØØ"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:368
 msgctxt "Stock label"
@@ -2298,25 +2564,25 @@ msgstr "_ÙØÚØ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:372
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fill"
-msgstr "_ÙØ ÚØØÙ"
+msgstr "_ÙÙØ ÚØØÙ"
 
 #. This is about text justification, "left-justified text"
 #: ../gtk/gtkstock.c:374
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Left"
-msgstr "_ÚÙ"
+msgstr "_ÚÙ ÚÛÙ"
 
 #. This is about text justification, "right-justified text"
 #: ../gtk/gtkstock.c:376
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Right"
-msgstr "_ØØØØ"
+msgstr "_ØØØØ ÚÛÙ"
 
 #. Media label, as in "fast forward"
 #: ../gtk/gtkstock.c:379
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Forward"
-msgstr "_ØÙÙ"
+msgstr "_ØÙÙ ØØØÙ"
 
 #. Media label, as in "next song"
 #: ../gtk/gtkstock.c:381
@@ -2340,7 +2606,7 @@ msgstr "_ÙØØ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:387
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "Pre_vious"
-msgstr "_ÙÛØÛÙ"
+msgstr "_ÙØÙÛ"
 
 #. Media label
 #: ../gtk/gtkstock.c:389
@@ -2352,13 +2618,13 @@ msgstr "_ØØØ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:391
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "R_ewind"
-msgstr "_ØØØÙÛÚÛ"
+msgstr "_ØÙØ ØØØÙ"
 
 #. Media label
 #: ../gtk/gtkstock.c:393
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Stop"
-msgstr "ØÛ_ØØ"
+msgstr "ØÙ_ÙÙ"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:394
 msgctxt "Stock label"
@@ -2368,7 +2634,7 @@ msgstr "_ØØÚÙ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:395
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_New"
-msgstr "_ÙÙ"
+msgstr "_ØØÛØ"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:396
 msgctxt "Stock label"
@@ -2378,7 +2644,7 @@ msgstr "_ØÛØ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:397
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
-msgstr "ØØÛÛØ"
+msgstr "_ØØÛÛØ"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:398
 msgctxt "Stock label"
@@ -2412,7 +2678,7 @@ msgstr "ØÙÙØÛ ÙØÚÙØ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:407
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Page Set_up"
-msgstr "_ØØÙØØØØÛ ÚØÙ"
+msgstr "_ØØÙØØØØÛ ØÙØÙ"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:408
 msgctxt "Stock label"
@@ -2472,7 +2738,7 @@ msgstr "_ØØÛØÙ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:419
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
-msgstr "ØØÛØÙ ØÙ _ÙØÙ..."
+msgstr "ØØÛØÙ ØØ _ÙØÙ"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:420
 msgctxt "Stock label"
@@ -2487,7 +2753,7 @@ msgstr "_ØÙÚ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:422
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Font"
-msgstr "_ÙÙÙ:"
+msgstr "_ÙÙÙ"
 
 #. Sorting direction
 #: ../gtk/gtkstock.c:424
@@ -2509,7 +2775,7 @@ msgstr "ØÙØ _ÚÛØÛ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:428
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Stop"
-msgstr "ØÛ_ØØ"
+msgstr "_ØÙÙÙ"
 
 #. Font variant
 #: ../gtk/gtkstock.c:430
@@ -2531,12 +2797,12 @@ msgstr "ØÛØØØ_âØØØ"
 #: ../gtk/gtkstock.c:434
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undo"
-msgstr "ÙØ_ÚØØØÙ"
+msgstr "ØØ_ÚØØØÙ"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:435
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Yes"
-msgstr "ØÙÙ"
+msgstr "_ØÙÙ"
 
 #. Zoom
 #: ../gtk/gtkstock.c:437
@@ -2564,9 +2830,9 @@ msgstr "_ÚÙÚÚ ÙÙØÛÛ"
 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
 #. * the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:296
-#: ../gtk/gtkswitch.c:339
-#: ../gtk/gtkswitch.c:531
+#: ../gtk/gtkswitch.c:337
+#: ../gtk/gtkswitch.c:397
+#: ../gtk/gtkswitch.c:604
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
 msgstr "â"
@@ -2574,137 +2840,137 @@ msgstr "â"
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:304
-#: ../gtk/gtkswitch.c:340
-#: ../gtk/gtkswitch.c:552
+#: ../gtk/gtkswitch.c:345
+#: ../gtk/gtkswitch.c:398
+#: ../gtk/gtkswitch.c:633
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
 msgstr "â"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:943
+#: ../gtk/gtkswitch.c:1060
 msgctxt "light switch widget"
 msgid "Switch"
 msgstr "ØØÙÛØ"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:944
+#: ../gtk/gtkswitch.c:1061
 msgid "Switches between on and off states"
 msgstr "ØØÙÛØ ØÛÙ ØØÙØâÙØÛ ØÙØÙ Ù ØØÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
 #, c-format
 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
 msgstr "ØØØÛ ÙØØÙØØØÙ ÙÙÚØÙ ØÙØØ ØØØÛ ÙØÙØÙØÙÛ ÚØØÙ %s"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
 #, c-format
 msgid "No deserialize function found for format %s"
 msgstr "ÙÛÚ ØØØØ ÙØÙØÙØÙÛâÚÙÙØÙâØÛ ØØØÛ ÙØÙØ %s ÛØÙØ ÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:799
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:825
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
 #, c-format
 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
 msgstr "ÙÙ  Âid ٠ÙÙ Âname ØØ ØÙØØ <%s> ÛØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:809
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:835
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
 #, c-format
 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
 msgstr "ØØÛØÙÂ%s  ØÙØØØ ØØ ØÙØØ <%s> ÛØÙØ ØØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:852
 #, c-format
 msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
 msgstr "ØÙØØ <%s> ØÙØØÙâÛ ÙØÙØØØØ Â%s ØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:861
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:862
 #, c-format
 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
 msgstr "ØÙØØ <%s> ÙÙ ØØÛØÙâÛ Âname ٠ÙÙ ØØÛØÙâÛ Âid ØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:948
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:949
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 msgstr "ØØÛØÙâÛ Â%s ØØ ØÙØØ <%s> ÛÚØØÙ ØÙ ØØØ ØÚØØØ ØØÙ ØØØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:966
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:991
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "ØØÛØÙâÛ Â%s ØØ ØÛÙ ÙØÙ ØÙÛ ØÙØØ <%s> ÙØÙØØØØ ØØØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1030
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1031
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
 msgstr "ØØÚØØ Â%s ØØØÛÙ ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1042
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1043
 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
 msgstr "ØØÚØØ ØÛâÙØÙ ÙÛØØ ØØÙ Ù ÙÙÛâØÙØÙ ØØÚØØ ØØØØ."
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1053
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1054
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-msgstr "ØØÚØØ \"%s\" ØØ ÙÛØÙâÚÛØ ÙØÙØ ÙØØØØ Ù ÙÙÛâØÙØÙ ØØÚØØ ØØØØ."
+msgstr "ØØÚØØ Â%s ØØ ÙÛØÙâÚÛØ ÙØÙØ ÙØØØØ Ù ÙÙÛâØÙØÙ ØØÚØØ ØØØØ."
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1152
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1227
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1332
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1406
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "ØÙØØ <%s> ØÛØ <%s> ÙØØØ ÙÛØØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1184
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
 msgstr "Â%s ÙÙØ ØØÛØÙâØÛ ÙØÙØØØØ ØØØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1191
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1192
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
 msgstr "Â%s ÙØÙ ØØÛØÙâÛ ÙØØØØÛ ÙÛØØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1201
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
 msgstr "Â%s ÙÙÛâØÙØÙØ ØÙ ÛÚ ÙÙØØØ ÙØØØØ ØØ ÙÙØ Â%s ØØØÛ ØØÛØÙâÛ Â%s ØØØÛÙ ØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1210
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1211
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
 msgstr "Â%s ÙÙØØØ ÙØØØØÛ ØØØÛ ØØÛØÙâÛ Â%s ÙÛØØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1295
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" already defined"
 msgstr "ØØÚØØ Â%s ÙÛØØÙÛØ ØØØÛÙ ØØÙ ØØØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1308
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1309
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
 msgstr "ØØÚØØ Â%s ØØØØÛ ØÙÙÙÛØ ÙØÙØØØØÂ%s ØØØ."
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1361
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362
 #, c-format
 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
 msgstr "ØÛØÙÙÛâØØÛÙ ØÙØØ ØØ ÙØÙ ØØÛØØÛ <text_view_markup> ØØØØ ÙÙ <%s>"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1370
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1386
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
 #, c-format
 msgid "A <%s> element has already been specified"
 msgstr "ÛÚ  ØÙØØ <%s> ÙÛØØÙÛØ ÙØØØ ØØÙâØØØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1392
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1393
 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
 msgstr "ÛÚ ØÙØØ <text> ÙÙÛâØÙØÙØ ÙÛØ ØØ ÛÚ ØÙØØ <tags> ÙÛØâØÛØÛØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1792
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1793
 msgid "Serialized data is malformed"
 msgstr "ØØØÙâÛ ÙØÙØÙÛ ØØÙ ØØâØÛØØ ØØØ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1870
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1871
 msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgstr "ØØØÙâÛ ÙØÙØÙÛ ØØÙ ØØâØÛØØ ØØØ. ØÙÙÛÙ ØØØ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 ÙÛØØ"
 
@@ -2742,42 +3008,37 @@ msgstr "ZWS ÙØØÙÙâÛ _ØÛâØØØ"
 
 #: ../gtk/gtktextutil.c:68
 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr "ZWJ _ØØØØÙ ØÛâØØØ"
+msgstr "ZWJ ØØØØÙ _ØÛâØØØ"
 
 #: ../gtk/gtktextutil.c:69
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
 msgstr "ZWNJ _ØØØÚÙÙØÙâÛ ØÛâØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkthemes.c:72
-#, c-format
-msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØÙØ ØÙ ØØ ØØ module_path ÛØÙØ: Â%sÂØ "
-
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1505
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1760
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "ØØÚØØ ØØÙØ ØÛØÙÙØØØÙ Â%s ØØ ØØØ %Id ÙÙÛØÙâÛ %Id"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1595
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1850
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "ØØØÙâÛ ÙÙÛØÙâØÛ ØÛØÙÙØØØÙ ØØ ØØØ %Id ÙÙÛØÙâÛ %Id"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2427
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2682
 msgid "Empty"
 msgstr "ØØÙÛ"
 
 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:170
 msgid "Volume"
-msgstr "ØÙÙØÛ"
+msgstr "ØÙÙØÛ ØØØ"
 
 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:172
 msgid "Turns volume down or up"
-msgstr "ØØØ ØØ ÚÙ ÛØ ØÛØØ ÙÛâÚÙØ."
+msgstr "ØØØ ØØ ÚÙ ÛØ ØÛØØ ÙÛâÚÙØ"
 
 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:175
 msgid "Adjusts the volume"
-msgstr "_ØÙØÛÙ ØÙÙØÛ ØØØ"
+msgstr "ØÙØÛÙ ØÙÙØÛ ØØØ"
 
 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:181
 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:184
@@ -2803,7 +3064,7 @@ msgstr "ØÛâØØØ"
 
 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:251
 msgid "Full Volume"
-msgstr "_ØØØÙ ØØØ"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØØØ"
 
 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
@@ -3259,43 +3520,43 @@ msgstr "ÙØÚØ you4"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x11"
-msgstr "10x11"
+msgstr "ÛÛxÛÛ"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x13"
-msgstr "10x13"
+msgstr "ÛÛxÛÛ"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x14"
-msgstr "10x14"
+msgstr "ÛÛxÛÛ"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:96
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x15"
-msgstr "10x15"
+msgstr "ÛÛxÛÛ"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x12"
-msgstr "11x12"
+msgstr "ÛÛxÛÛ"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x15"
-msgstr "11x15"
+msgstr "ÛÛxÛÛ"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
 msgctxt "paper size"
 msgid "12x19"
-msgstr "12x19"
+msgstr "ÛÛxÛÛ"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
 msgctxt "paper size"
 msgid "5x7"
-msgstr "5x7"
+msgstr "ÛxÛ"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
 msgctxt "paper size"
@@ -3637,115 +3898,109 @@ msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 8k"
 msgstr "ROC 8k"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:492
-#: ../gtk/updateiconcache.c:552
-#, c-format
-msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr "ØØØÛ ÙÛÙÙØ ÙÙØØÛ Â%s ٠Â%s ÙØØØÙâÛ idatas ÙØÙØØÛ ÙÛØØ ØØ\n"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1374
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1370
 #, c-format
 msgid "Failed to write header\n"
 msgstr "ÙÙØØÙ ØØØÛÙØ ØØØØ ØØ\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1380
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1376
 #, c-format
 msgid "Failed to write hash table\n"
 msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙÙ ØØÙÙ ØØØØ ØØ \n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1386
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to write folder index\n"
 msgstr "ÙÙØØÙ ÙÙØÛÙâÛ ÙÙØÙ ØØØØ ØØ\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1394
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1390
 #, c-format
 msgid "Failed to rewrite header\n"
 msgstr "ØØØÙÙÛØÛ ØØØÛÙØ ØØØØ ØØ\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1488
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1484
 #, c-format
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ%s : %s ØØØØ ØØ\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1496
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1526
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1492
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1522
 #, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
-msgstr "ÙÙØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙØÙâÚØÙ Ââ%s ØØØØ ØØ\n"
+msgstr "ÙÙØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙØÙâÙÙØÙ Ââ%s ØØØØ ØØ\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1537
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1533
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
-msgstr "ÙÙØÙâÚØÙ ØÙÙÛØ ØØÙ ÙØÙØØØØ ØÙØ\n"
+msgstr "ØØÙØÙâÙÙØÙ ØÙÙÛØ ØØÙ ÙØÙØØØØ ØÙØ\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1551
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1547
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr "ØØÛÛØ ÙÙØ %s ØÙ %s ÙÙÚÙ ÙØÙØ:  %sØ ÙØ %s ÙØÚ ÙÛâØÙØ.\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1565
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1561
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "ØØÛÛØ ÙØÙ Â%s ØÙ %s ÙÙÚÙ ÙØÙØ: %s \n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1575
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1571
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "ØØÚØØ ØØÛÛØ ÙØÙ ÙÙØÙâÛ %s ØÙ %s ÙÙÚÙ ÙØÙØ: %s \n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1602
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
-msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙØÙâÚØÙ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÛØØØ ØØ.\n"
+msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙØÙâÙÙØÙ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÛØØØ ØØ.\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1641
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1637
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
-msgstr "ØØÛâÙÙØØÙ ÛÚ ÙÙØÙâÚØÙ ÙÙØÙØØ ØØÛ ØÚØ ØÙâØÙØ ØØØØ"
+msgstr "ØØÛâÙÙØØÙ ÛÚ ØØÙØÙâÙÙØÙ ÙÙØÙØØ ØØÛ ØÚØ ØÙâØÙØ ØØØØ"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1642
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1638
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr "ÙØÙØ index.theme ØØØØÛ ÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1643
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1639
 msgid "Don't include image data in the cache"
-msgstr "ÙÙØÙâÚØÙ ØØØÙâÙØÛ ØØÙÛØ ØØ ØØÙÙ ÙØÙØ"
+msgstr "ØØÙØÙâÙÙØÙ ØØØÙâÙØÛ ØØÙÛØ ØØ ØØÙÙ ÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1644
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1640
 msgid "Output a C header file"
 msgstr "ØØÙØ ÛÚ ØØâØÛÙØ C"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1645
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1641
 msgid "Turn off verbose output"
-msgstr "ØØÙØÛ ÙØØØÙ ØØ ØØÙÙØ ÚÙ"
+msgstr "ØØÙØÛ ÙÙØÙ ØØ ØØÙÙØ ÚÙ"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1646
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1642
 msgid "Validate existing icon cache"
-msgstr "ÙÙØÙâÚØÙ ÙØØÙ ÙÙØÙØ ØØØØØØØÙØÛ ØÙØ"
+msgstr "ØØÙØÙâÙÙØÙ ÙØØÙ ÙÙØÙØ ØØØØØØØÙØÛ ØÙØ"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1713
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1709
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "ÙØÙÙØÙ ÙÛØØ ÙØØ (%s) \n"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ÙÛØØ ÙØØ: %s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1719
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1715
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
-msgstr "ØÛÙ ÛÚ ÙÙØÙâÚØÙ ÙØØÙ ÙØØØØ ÙÛØØ: %s\n"
+msgstr "ØÛÙ ÛÚ ØØÙØÙ ÙÙØÙ ØÙØÛÙ ÙØØØØ ÙÛØØ: %s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1732
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1728
 #, c-format
 msgid "No theme index file.\n"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙØÛÙâÛ ÚÙØÙâØÛ ÙÛØØ.\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1736
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1732
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
 msgstr ""
-"ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙØÛÙâÛ ØÙ ØØ  '%s' ÙÛØØ.\n"
-"ØÚØ ØÙâØØØØÛ ÙÛâØÙØÙÛØ ÛÚ ÙÙØÙâÚØÙ ÙØØÙ ØÛÙØØ ØÛØØØ ÚÙÛØØ ØØ --ignore-theme-index ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ..\n"
+"ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙØÛÙâÛ ØÙ ØØ Â%s ÙÛØØ.\n"
+"ØÚØ ØÙâØØØØÛ ÙÛâØÙØÙÛØ ÛÚ ØØÙØÙ ÙÙØÙ ØÙØÛÙ ØÛÙØØ ØÛØØØ ÚÙÛØØ ØØ --ignore-theme-index ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ.\n"
 
 #. ID
 #: ../modules/input/imam-et.c:454
@@ -3802,254 +4057,254 @@ msgstr "ÙÛØÙØÙÛ (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "ØÛÙÙâÛ ÙØÙØÛ X"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:828
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1038
 msgid "Username:"
 msgstr "ÙØÙ ÚØØØØÛ:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
 msgid "Password:"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙ:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1060
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÙØ '%s' ØØØÙÛ ÚØÙÚØ  %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÙØ Â%s ØØØÙÛ ÚØÙÚØ %s ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ÛÚ ØÙØ ØÙÛ %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ÛÚ ØÙØ ØÙÛ %s ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØØ '%s' ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØØ '%s' ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:876
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØØ ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØØ ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØÙÚØ %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØÙÚØ %s ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:882
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØÙÚØ ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØÙÚØ ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:867
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:885
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ÚØÙÚØ ÙÛØâÙØØ %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ÚØÙÚØ ÙÛØâÙØØ %s ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:888
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ÚØÙÚØâÙØ ØØ %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ÚØÙÚØâÙØ ØØ %s ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:893
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØØ %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØØ %s ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:895
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÙÛ %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÙÛ %s ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1032
 msgid "Domain:"
 msgstr "ØØÙÙÙ:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1062
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÙØâ Â%s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÙØâ Â%s ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÛÙ ØÙØ ØØØÙÛ ÚØÙÚØ %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÛÙ ØÙØ ØØØÙÛ ÚØÙÚØ %s ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1069
 msgid "Authentication is required to print this document"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÛÙ ØÙØ ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÛÙ ØÙØ ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ØÙÙØ ÚÙ ØØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ÙÛÚÛ ØÙÙØ ÙØØØØ."
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1693
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ÙØØØØ(developer) ÚÙ ØØØØ."
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1695
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ÙÛÚÛ ÙØØØØ(developer) ÙØØØØ."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1697
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ØØØâÚÙ ÛÚ ÙÙØØ ÙØØÙÚØ ÚÙ ØØØØ."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1699
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr "ÚØÙÚØ Â%s  ØØØ ÚÙ ØØ ÛÚ ÙÙØØ ÙØØÙÚØ ÙÛÚÛ ÙØØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1700
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "ØÙÚØ ØÙÛ ÚØÙÚØ Â%s ØØØ ØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1701
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "ØØ ØÙÛ ÚØÙÚØ Â%s ØØØ ØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1702
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ÚØØØ ÚÙ ØØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1703
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ÙÛÚÛ ÚØØØ ÙØØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
 msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ÙÙâØÚÙÙÙ ØØÙÙâØØ ØØØ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ÙØÚÙÛ ØØØØ."
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr "ÙÚØØ ØØ ØØÙ ØØ ÚØØÙ ÚØØâÙØ"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2025
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØ ÚØØÙ ÚØØâÙØ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
 msgid "Two Sided"
 msgstr "ØÙ ØÙ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
 msgid "Paper Type"
 msgstr "ÙÙØ ÚØØØ:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
 msgid "Paper Source"
 msgstr "ÙÙØØ ÚØØØ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
 msgid "Output Tray"
 msgstr "_ØØÙØÛ ÚØØØ:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
 msgid "Resolution"
 msgstr "_ØÙØ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "ÙÛØâÙØÙØÛØ GhostScript"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
 msgid "One Sided"
 msgstr "ÛÚ ØÙ"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÙØ (ØØØØÙØØØØ)"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "ÙØÙ ÚÙØØÙ (ØØÚØØÙ)"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2820
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
 msgid "Auto Select"
 msgstr "ÚØÛÙØ _ØÙØÚØØ"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3305
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2822
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3326
 msgid "Printer Default"
 msgstr "ÙÛØâÙØØ ÚØÙÚØ"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "ØÙÙØ ÙÙÙâÙØÛ GhostScript ÙÙÙØÙ ØÙÙØ"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "ØØØÛÙ ØÙ ØØØ Û ØØ PS"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "ØØØÛÙ ØÙ ØØØ Û ØØ PS"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "ØØÙÙ ÙÛØâÙØÙØÛØ"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2847
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "ÚÙÙØÚÙÙ"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
 msgid "Urgent"
 msgstr "ÙÙØÛ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
 msgid "High"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
 msgid "Medium"
 msgstr "ÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
 msgid "Low"
 msgstr "ÙØÛÛÙ"
 
@@ -4057,21 +4312,21 @@ msgstr "ÙØÛÛÙ"
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3593
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "ØØØØØ ØÙØÙâÙØ ØØ ØØÚÙ"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3630
 msgid "Job Priority"
 msgstr "ØÙÙÙÛØ ÚØØ"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3601
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
 msgid "Billing Info"
 msgstr "ØØÙØØØØ ØÙØØØØØØ"
 
@@ -4079,45 +4334,45 @@ msgstr "ØØÙØØØØ ØÙØØØØØØ"
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
 msgid "None"
 msgstr "ÙÛÚâÚØØÙ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
 msgid "Classified"
 msgstr "ØØÙÙâØÙØÛ ØØÙ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
 msgid "Confidential"
 msgstr "ÙØØÙØÙÙ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
 msgid "Secret"
 msgstr "ØØÛ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
 msgid "Standard"
 msgstr "ØØØØÙØØØØ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
 msgid "Top Secret"
 msgstr "ÙÙÙ ØØÛ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
 msgid "Unclassified"
 msgstr "ØÛØ ØØÙÙâØÙØÛ ØØÙ"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3651
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3691
 msgid "Before"
 msgstr "ÙÛØ ØØ"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3666
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
 msgid "After"
 msgstr "ÙØ ØØ"
 
@@ -4125,14 +4380,14 @@ msgstr "ÙØ ØØ"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3726
 msgid "Print at"
 msgstr "ØÙØÙ ÚØÙ"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
 msgid "Print at time"
 msgstr "ÚØÙ ØØ ØÙØÙ ÙØØØ"
 
@@ -4140,11 +4395,20 @@ msgstr "ÚØÙ ØØ ØÙØÙ ÙØØØ"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3732
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3772
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "ØÙØØØÛ %sx%s"
 
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3853
+msgid "Printer Profile"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÙØÛÙØØ ÚØÙÚØ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3860
+msgid "Unavailable"
+msgstr "ØØØØ ØØ ØØØØØ"
+
 #. default filename used for print-to-file
 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
 #, c-format
@@ -4153,36 +4417,36 @@ msgstr "ØØÙØÛ. %s"
 
 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
 msgid "Print to File"
-msgstr "ÚØÙ ØØ _ÙØÙÙØÙ"
+msgstr "ÚØÙ ØØ ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
 msgid "Postscript"
 msgstr "ÙØØâØØÚØÛÙØ"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:590
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:640
 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr "ØØØØØ ØÙØØØ ØØ _ØØÚÙ:"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:649
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:699
 msgid "File"
 msgstr "ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:659
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:709
 msgid "_Output format"
 msgstr "_ÙØÙØ ØØÙØÛ"
 
 #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
 msgid "Print to LPR"
-msgstr "ÚØÙ ØØ LPR"
+msgstr "ÚØÙ ØÙ ØÙØØ LPR"
 
 #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
 msgid "Pages Per Sheet"
@@ -4242,59 +4506,123 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: %s"
 msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØÙÙÙ ÙÛØØØ ØØØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ ØØØØ ØØØ"
 
+#~ msgid "X screen to use"
+#~ msgstr "ØÙØÙâÛ X ÙÙØØ ØØØÙØØÙ"
+
+#~ msgid "SCREEN"
+#~ msgstr "SCREEN"
+
+#~ msgid "Make X calls synchronous"
+#~ msgstr "ØÙØØÙØÛ ØØ X ÙÙÚØÙ ØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Received invalid color data\n"
+#~ msgstr "ØØÙØØØØ ØÙÚÛ ÙØÙØØØØ ØØÛØÙØ ØØ\n"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_ØÙØÙØÙ"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_ØØÙ"
+
+#~ msgid "Error loading icon: %s"
+#~ msgstr "ØØØ ØØ ØØØ ÚØØÙ ÙØØÙ: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+#~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+#~ "You can get a copy from:\n"
+#~ "\t%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙ Â%s ØØ ÛØÙØ. ØÙ Â%sÂ\n"
+#~ "ØØ ÙÛØ ÙÙÛâØÙØÙ ÛØÙØØ ØØÛØ ÙØØÙ ØØØØ ÙØØØ ÚÙÛØ.\n"
+#~ "ÙÛâØÙØÙÛØ ÛÚ ØÙÙÙØØ ØØ ÙØØÙÛ ØÛØ ØÚÛØÛØ:\n"
+#~ "\t%s"
+
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ ØØ ØØ pixmap_path ÛØÙØ: Â%sÂ"
+
+#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+#~ msgstr "ØÛÙ ØØØØ ØØØÛ ØÙØØâÙØÛ ØØÙâÛ Â%s ÙÛØØÙâØØØÛ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#~ msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØÙØ ØÙ ØØ ØØ module_path ÛØÙØ: Â%sÂØ "
+
+#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+#~ msgstr "ØØØÛ ÙÛÙÙØ ÙÙØØÛ Â%s ٠Â%s ÙØØØÙâÛ idatas ÙØÙØØÛ ÙÛØØ ØØ\n"
+
 #~ msgid "Credits"
 #~ msgstr "ØØØâØÙØØÚØØØÙ"
+
 #~ msgid "Written by"
 #~ msgstr "ÙÙØØÙâÛ"
+
 #~ msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØØÛ ØØ ÛØÙØ: Â%sÂ"
+
 #~ msgid "Gdk debugging flags to set"
 #~ msgstr "ÙØÚÙâÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ Gdk ÚÙ ØØÛØ ÛÚ ØÙÙØ"
+
 #~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
 #~ msgstr "ÙØÚÙâÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ Gdk ÚÙ ØØÛØ ØÙØ ØÙÙØ"
+
 #~ msgid "Error creating folder '%s': %s"
 #~ msgstr "ØØØ ÙÙÚØÙ ØÛØØØ ÙÙØÙ Â%s : %s"
+
 #~ msgid "Image file '%s' contains no data"
 #~ msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ Â%s ÙÛÚ ØØØÙâØÛ ÙØØØØ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 #~ "animation file"
 #~ msgstr ""
 #~ "ØØØ ÚØØÙ ÙÙÛØÙÙØÛÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØÙÙÙ ÙÛØØØ ØØØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ "
 #~ "ÙÙÛØÙÙØÛÛ ØØØØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÛÙØÙÙâÛ ØØÙÛØØØØÚÙ ØØ ØØØ ÚØØ: %s: %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps "
 #~ "it's from a different GTK version?"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÙÛÙØÙÙâÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙ %s ØØØØ ÙÙØØØ ØØ ØØØØ ÙÙÛâÚÙØØ ØØÛØ ØØ ÙØØÙâÛ ØÛÚØÛ "
 #~ "ØØ GTK ØØØØ"
+
 #~ msgid "Image type '%s' is not supported"
 #~ msgstr "ØØÙÛØ ÙÙØ Â%s ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
 #~ msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØØØÛØ ØØØÙ ÙØØ"
+
 #~ msgid "Unrecognized image file format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ ÙØØÙØØØÙ"
+
 #~ msgid "Failed to load image '%s': %s"
 #~ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: %s"
+
 #~ msgid "Error writing to image file: %s"
 #~ msgstr "ØØØ ØØ ÙÙØØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ: %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 #~ msgstr "ØÛÙ ØØØØ gdk-pixbuf ØØ ØØÛØÙâÛ ØÛÙ ÙØÙØ ØØÙÛØÛ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâÚÙØ: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open temporary file"
 #~ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ØÚØØ ØÙØØ"
+
 #~ msgid "Failed to read from temporary file"
 #~ msgstr "ØÙØÙØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ØÚØØ ØÙØØ"
+
 #~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ Â%s ØØ ØØØÛ ÙÙØØÙ ØØØ ÚØØ: %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been "
 #~ "saved: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "ØØØÙ Â%s ÙÙÚØÙ ÙÙØØÙ ØØÙÛØ ØÚØØ ØÙØØØ ÙÙÚÙ ØØØ ÙÙÙâÛ ØØØÙâÙØ ØØÛØÙ ÙØØÙ "
 #~ "ØØØÙØ: %s"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 #~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØÛØÙ ÚØØÙ ØØÙÛØ ØØ ÙÛØÙâÚÛØ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
 
@@ -4307,39 +4635,56 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #~ "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 #~ "but didn't give a reason for the failure"
 #~ msgstr ""
-#~ "ØØØÛ ØØØÙÛ: ÙÛÙØÙÙâÛ ØØØÚÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ Â%s ØØ ØØØ ÚØØÙ ÛÚ ØØÙÛØ ØÚØØ ØÙØØØÙÙÛ "
-#~ "ØÙÛÙÛ ØØØÛ ØÛÙ ØÚØØ ØØÙØÙ ÙÚØØ"
+#~ "ØØØÛ ØØØÙÛ: ÙÛÙØÙÙâÛ ØØØÚÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ Â%s ØØ ØØØ ÚØØÙ ÛÚ ØØÙÛØ ØÚØØ ØÙØØØ"
+#~ "ÙÙÛ ØÙÛÙÛ ØØØÛ ØÛÙ ØÚØØ ØØÙØÙ ÙÚØØ"
+
 #~ msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 #~ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØÙØØÛØÛ ØØÙÛØ ÙÙØ Â%s ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
 #~ msgid "Image header corrupt"
 #~ msgstr "ØØØÙØÙâÛ ØØÙÛØ ØØØØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Image format unknown"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ ÙØÙØÙÙÙ ØØØ"
+
 #~ msgid "Image pixel data corrupt"
 #~ msgstr "ØØØÙâÙØÛ ÙÙØÙâØÛ ØØÙÛØ ØØØØ ØØØ"
+
 #~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
+
 #~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 #~ msgstr[0] "ØØØÛØ ÛÚ ÙÛØÙÚÛØ ØØÙÛØ %Iu ØØÛØÛ ØÚØØ ØÙØØ "
+
 #~ msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 #~ msgstr "ØÚÙ âØÙØÛÙ ØÛØÙÙØØØÙ ØØ ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
+
 #~ msgid "Unsupported animation type"
 #~ msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ ØØ ÙÙØ ÙØØÛØØÙÛâÙØØÙ"
+
 #~ msgid "Invalid header in animation"
 #~ msgstr "ØØØÙØÙâÛ ÙØÙØØØØ ØØ ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load animation"
 #~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÛØÙÙØÛÛ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
 #~ msgid "Malformed chunk in animation"
 #~ msgstr "ØÚÙâÛ ÙØÛÙØ ØØ ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
+
 #~ msgid "The ANI image format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ ANI"
+
 #~ msgid "BMP image has bogus header data"
 #~ msgstr "ØØØÙâÙØÛ ØØØÙØÙâÛ ØØÙÛØ BMP ØØÙÛ ØØØ"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 #~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ ÙÙØÙâØÛØÛ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
 #~ msgid "BMP image has unsupported header size"
 #~ msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÙØÙâÛ ØØÙÛØ BMP ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
 #~ msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 #~ msgstr "ØØØÙÛØ BMP ØØØØÙØâØÙâÙØÛÛÙ ÙÙÛâØÙØÙÙØ ÙØØØÙ ØØØÙØ"
+
 #~ msgid "Premature end-of-file encountered"
 #~ msgstr "ÙÛØ ØØ ÙÙÙØ ØÙ ÙØÛØÙ ÙØÙÙØÙ ØØØÙØØ ØØ"
 
@@ -4350,65 +4695,92 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #, fuzzy
 #~ msgid "Couldn't write to BMP file"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÛÙ ÚØØ"
+
 #~ msgid "The BMP image format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ BMP"
+
 #~ msgid "Failure reading GIF: %s"
 #~ msgstr "ØÚØØ ØØ ØÙØÙØÙ GIF: %s"
+
 #~ msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 #~ msgstr ""
-#~ "ØØØÛ ØØ ØØØÙâÙØÛ ÙØÙÙØÙâÛ GIF ÙÙÙÙØ ØØÙâØÙØ (ØØÛØ ÙØÙÙØÙ ØÙ ØÚÙÛ ÙØØ ØØÙ ØØØØ)â"
+#~ "ØØØÛ ØØ ØØØÙâÙØÛ ÙØÙÙØÙâÛ GIF ÙÙÙÙØ ØØÙâØÙØ (ØØÛØ ÙØÙÙØÙ ØÙ ØÚÙÛ ÙØØ ØØÙ "
+#~ "ØØØØ)â"
+
 #~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 #~ msgstr "ØØØÛ ØØØÙÛ ØØ ØØØÚØØØ GIF (%s)"
+
 #~ msgid "Stack overflow"
 #~ msgstr "ØØØÛØ ÙØØÙ"
+
 #~ msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 #~ msgstr "ØØØÚÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ GIF ÙÙÛâØÙØÙØ ØÛÙ ØØÙÛØ ØØ ØÙÙÙØ."
+
 #~ msgid "Bad code encountered"
 #~ msgstr "ØØØÙØØ ØØ ÚØ ØØ"
+
 #~ msgid "Circular table entry in GIF file"
 #~ msgstr "ÙØØÙ ØÙØÛ ØØÙÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ GIF"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load GIF file"
 #~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ GIF ÚØÙÛ ÙÛØØ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 #~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ GIF ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
 #~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 #~ msgstr "ØØÙÛØ GIF ØØØØ ØØØ (ÙØØØÙâØØØÛ LZW ØÙØ)"
+
 #~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
 #~ msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÙâÙØØ ÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ GIF ÙÙÛâØØØ"
+
 #~ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 #~ msgstr "ÙØØÙâÛ %s ØØ ÙØÙØ ÙØÙÙØÙâÛ GIF ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 #~ "colormap."
 #~ msgstr ""
 #~ "ØØÙÛØ GIF ÙÙØÙâØÙÚ ØØØØØÛâØÛ ÙØØØØØ Ù ÛÚÛ ØØ ÚØØÚÙØâÙØÛ ØØØÙ ØÙ ÙÙØÙâØÙÚ ÙØÙÛ "
 #~ "ÙØØØØ."
+
 #~ msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 #~ msgstr "ØØÙÛØ GIF ÙØØ ØØÙ ÛØ ÙØÙØ ØØØ."
+
 #~ msgid "The GIF image format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ GIF"
+
 #~ msgid "Invalid header in icon"
 #~ msgstr "ØØØÙØÙâÛ ÙØÙØØØØ ØØ ØÙØÛÙ"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load icon"
 #~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØÙØÛÙ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
 #~ msgid "Icon has zero width"
 #~ msgstr "ØØØ ØÙØÛÙ ØÙØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Icon has zero height"
 #~ msgstr "ØØØÙØØ ØÙØÛÙ ØÙØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Compressed icons are not supported"
 #~ msgstr "ØÙØÛÙâÙØÛ ÙØØØÙâØØÙ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙÙØ"
+
 #~ msgid "Unsupported icon type"
 #~ msgstr "ØÙØÛÙ ØØ ÙÙØ ÙØØÛØÙÛâÙØØÙ"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load ICO file"
 #~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ICO ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
 #~ msgid "Image too large to be saved as ICO"
 #~ msgstr "ØØÙÛØ ØØØÛ ØØÛØÙ ØØÙ ØÙâØÙÙØÙ ICO ØÛÙÛ ØØØÚ ØØØ"
+
 #~ msgid "Cursor hotspot outside image"
 #~ msgstr "ÚØÙÙÙ ÙÚØÙâÙÙØ ØØØØ ØØ ØØÙÛØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 #~ msgstr "ØÙÙ ÙØØÛØØÙÛâÙØØÙ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÛ ICO: %Id"
+
 #~ msgid "The ICO image format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ ICO"
 
@@ -4455,80 +4827,110 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #, fuzzy
 #~ msgid "The JPEG 2000 image format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ JPEG"
+
 #~ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 #~ msgstr "ØØØ ØØ ØÙØÛØ ÙØÙÙØÙâÛ JPEG â(%s)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 #~ "memory"
 #~ msgstr ""
 #~ "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ ÚØÙÛ ÙÛØØØ ØØØÛ ØØØØ ÚØØÙ ØØÙØÙ ØØÙØ ØØ ØØØÛ "
 #~ "ØØÙØÙÙâÙØ ØØ ØÙØØØÙ ÚÙÛØ"
+
 #~ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 #~ msgstr "ÙØØÛ ØÙÚ JPEG ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ (%s)"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ JPEG ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 #~ msgstr "ØØØ ÛØ ØØØÙØØ PNG ØØØÛÙâØØÙ ØÙØ ØØØ."
+
 #~ msgid ""
 #~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 #~ "parsed."
 #~ msgstr "ÚÛÙÛØ JPEG ØØÛØ ÙÙØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛÛ ØØØØØ ÙÙØØØ Â%s ÙØØÙ ØØÚ ÙÛØØ."
+
 #~ msgid ""
 #~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 #~ msgstr "ÚÛÙÛØ JPEG ØØÛØ ÙÙØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛÛ ØØØØØ ÙÙØØØ Â%Id ÙØØØ ÙÛØØ."
+
 #~ msgid "The JPEG image format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ JPEG"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØÙØÙ ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ÙÛØÙÚÛØ ØÙÛÙÙ ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Image has invalid width and/or height"
 #~ msgstr "ØØØÙØØ Ù/ÛØ ØØØ ØØÙÛØ ÙØÙØØØØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Image has unsupported bpp"
 #~ msgstr "âbpp ØØÙÛØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
 #~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 #~ msgstr "ØØØØØ ØÙØÙâÙØÛ %IdØÛØÛ ØØÙÛØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
 #~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ pixbuf ØÛØØØ ÚØØ"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØÙâÙØÛ ØØ ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØÙâÙØÛ ØØØÙâØÙÚâØØÙ ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 #~ msgstr "ÙÙÙâÛ ØØÙØÛ ØØÙÛØ PCX ÚØÙØÙ ÙØØ"
+
 #~ msgid "No palette found at end of PCX data"
 #~ msgstr "ØØ ØÙØÙØÛ ØØØÙâÙØÛ PCX ØØØÙâØÙÚÛ ÛØÙØÙ ÙØØ"
+
 #~ msgid "The PCX image format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ PCX"
+
 #~ msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 #~ msgstr "ØÛØ ØØ ÚØÙØÙ ØØÙÛØ PNG ÙØÙØØØØ ØØØ."
+
 #~ msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 #~ msgstr "ØØØ ÛØ ØØØÙØØ PNG ØØØÛÙâØØÙ ØÙØ ØØØ."
+
 #~ msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 #~ msgstr "ØÛØ ØØ ÚØÙØÙ PNG ØØØÛÙâØØÙØ Û ÙÛØØ."
+
 #~ msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 #~ msgstr "PNG ØØØÛÙâØØÙ RGB ÛØ RGBA ÙÛØØ."
+
 #~ msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 #~ msgstr "ØØØØØ ÚØÙØÙÙØÛ PNG ØØØÛÙâØØÙ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØØ ØØÛØ Û ÛØ Û ØØ ØØØØ."
+
 #~ msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 #~ msgstr "ØØØÛ ÙÙÙÚ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ PNGâ: %s"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 #~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ PNG ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 #~ "applications to reduce memory usage"
 #~ msgstr ""
 #~ "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØÛØÙâÛ ÛÚ ØØÙÛØ %Ild ØØ %Ild ÚØÙÛ ÙÛØØØ ØØØÛ ÚØÙØ ÙØØÙ ØØÙØÙ "
 #~ "ØØÙØ ØØ ØØØÛ ØØÙØÙÙâÙØ ØØ ØÙØØØÙ ÚÙÛØ"
+
 #~ msgid "Fatal error reading PNG image file"
 #~ msgstr "ØØØÛ ÙÙÙÚ ØØ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ PNG"
+
 #~ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 #~ msgstr "ØØØÛ ÙÙÙÚ ØØ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ PNGâ: %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 #~ msgstr "ÚÙÛØÙØÛ ØÚÙâÙØÙÙØÛ PNG ØØÛØ ØØØÙÙ ÛÚ Ù ØØØÚØØ ÛÛ ÙÙÛØÙ ØØØØÙ ØØØÙØ."
+
 #~ msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 #~ msgstr "ÚÙÛØÙØÛ ØÚÙâÙØÙÙØÛ PNG ØØÛØ ÙÙÛØÙâÙØÛ ØÙØÚÛ ØØØÙØ."
 
@@ -4543,40 +4945,57 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 #~ "allowed."
 #~ msgstr "ÚÛÙÛØ JPEG ØØÛØ ÙÙØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛÛ ØØØØØ ÙÙØØØ Â%Id ÙØØØ ÙÛØØ."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 #~ msgstr "ÙÙØØØ ØÚÙâÙØÙ PNG Â%s ØØ ÙÙÛâØÙØÙ ØÙ ÚØÚØØØÛ ISO-8859-1 ØØØÛÙ ÚØØ."
+
 #~ msgid "The PNG image format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ PNG"
+
 #~ msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 #~ msgstr "ØØØÚÙÙØÙâÛ PNM ØÙØØØØ ØØØØ ÛÚ ØØØ ØØÛØ ØØÛÙØØ ÙÙÛ ÙØÛØ"
+
 #~ msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 #~ msgstr "ØØÛØ ØØØØØÛÛ ÙØÙÙØÙâÛ PNM ÙØØØØØ ØØØ"
+
 #~ msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 #~ msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ PNM ØØ ØÛØÙØÙØ ØÙØØØÙâØØÙâØÛ ØØ PNM ÙÛØØ"
+
 #~ msgid "PNM file has an image width of 0"
 #~ msgstr "ØØØ ØØÙÛØ ÙØÙÙØÙâÛ PNM ØÙØ ØØØ"
+
 #~ msgid "PNM file has an image height of 0"
 #~ msgstr "ØØØÙØØ ØØÙÛØ ÙØÙÙØÙâÛ PNM ØÙØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 #~ msgstr "ØØØÚØØ ÙÙØØØ ØÙÚ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ PNM ØÙØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 #~ msgstr "ÙÙØØØ ØØØÚØØ ØÙÚ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ PNM ØÛÙÛ ØØØÚ ØØØ"
+
 #~ msgid "Raw PNM image type is invalid"
 #~ msgstr "ÙÙØ ØØÙÛØ PNM ØØÙ ÙØÙØØØØ ØØØ"
+
 #~ msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 #~ msgstr "ØØØÚÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ PNM ØØ ØÛÙ ØÛØÙØÙØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâÚÙØ"
+
 #~ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÙØÙØÙØÛ PNM ØØÙ ØÙ ØÙÛÙØÙ ÛÚ ÙØØÙÙâÛ ØØÙÛ ÙØÙ ØØ ØØØÙâÙØÛ ÙÙÙÙÙ ÙÛØØ ØØØÙØ"
+
 #~ msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ PNM ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 #~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØØØØØØ ØÙÛÙÙâÛ PNM ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
 #~ msgid "Unexpected end of PNM image data"
 #~ msgstr "ÙØÛØÙ ØÛØÙÙØØØÙâÛ ØØØÙâÙØÛ ØØÙÛØ PNM"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 #~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ PNM ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
 #~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 #~ msgstr "ØØÙÙØØÙâÛ ÙØÙØÙØÛ ØØÙÛØ PNM/PBM/PGM/PPM"
 
@@ -4607,62 +5026,89 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #, fuzzy
 #~ msgid "The QTIF image format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ TIFF"
+
 #~ msgid "RAS image has bogus header data"
 #~ msgstr "ØØØÙâÙØÛ ØØØÙØÙâØÛ ØØÙÛØ RAS ØØÙÛ ØØØ"
+
 #~ msgid "RAS image has unknown type"
 #~ msgstr "ÙÙØ ØØÙÛØ RAS ÙØÙØÙÙÙ ØØØ"
+
 #~ msgid "unsupported RAS image variation"
 #~ msgstr "ØÛÙ ØÚÙ ØØ ØØØÙÛØ RAS ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙÙØ"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
 #~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ RAS ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
 #~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØØØØ IOBuffer ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØÙâÙØÛ IOBuffer ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÙâÙØÛ IOBuffer ØØ ØØØØØØÛØ ÚØØ"
+
 #~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÙâÙØÛ ÙÙÙØ IOBuffer ØØ ØØØÛØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ pixbuf ØØÛØ ØØØÛØ ØØØ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image is corrupted or truncated"
 #~ msgstr "ØØÙÛØ GIF ÙØØ ØØÙ ÛØ ÙØÙØ ØØØ."
+
 #~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØØØØ ÙÙØÙâØÙÚ ØØØÛØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Cannot allocate colormap entries"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙÙØÛ ÙÙØÙâØÙÚ ØØ ØØØÛØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 #~ msgstr "ØÙÙ ØÛØÛ ØÛØÙÙØØØÙ ØØØÛ ÙØØÙÙØÛ ÙÙØÙâØÙÚ"
+
 #~ msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÙØÙâÛ ØØØÙØÙâÛ TGA ØØ ØØØÛØ ØØØ"
+
 #~ msgid "TGA image has invalid dimensions"
 #~ msgstr "ØØØØØ ÙØÙÙØÙâÛ TGA ÙØÙØØØØ ØØØ"
+
 #~ msgid "TGA image type not supported"
 #~ msgstr "ØØÙÛØ ÙÙØ TGA ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
 #~ msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØØØØ ØÙÛÙÙâÛ TGA ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Excess data in file"
 #~ msgstr "ØØØÙâÙØÛ ØØØÙÛ ØØ ÙØÙÙØÙ"
+
 #~ msgid "The Targa image format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ ØØØÚØ"
+
 #~ msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØ ØØÙÛØ ØØ ÚØÙØ (ÙØÙÙØÙâÛ TIFF ØØØØ)"
+
 #~ msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÙØØ ØØÙÛØ ØØ ÚØÙØ (ÙØÙÙØÙâÛ TIFF ØØØØ)"
+
 #~ msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 #~ msgstr "ØØØ ÛØ ØØØÙØØ ØØÙÛØ TIFF ØÙØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 #~ msgstr "ØØØØØ ØØÙÛØ TIFF ØÛÙÛ ØØØÚ ØØØ"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 #~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ TIFF ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
 #~ msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÙâÙØÛ RGB ØØ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ TIFF ØØØ ÚØØ"
+
 #~ msgid "Failed to open TIFF image"
 #~ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ TIFF ØÚØØ ØÙØØ"
+
 #~ msgid "TIFFClose operation failed"
 #~ msgstr "ØÙÙÛØØ TIFFClose ØÚØØ ØÙØØ"
+
 #~ msgid "Failed to load TIFF image"
 #~ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ TIFF ØÚØØ ØÙØØ"
 
@@ -4677,46 +5123,65 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #, fuzzy
 #~ msgid "Couldn't write to TIFF file"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÛÙ ÚØØ"
+
 #~ msgid "The TIFF image format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ TIFF"
+
 #~ msgid "Image has zero width"
 #~ msgstr "ØØØ ØØÙÛØ ØÙØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Image has zero height"
 #~ msgstr "ØØØÙØØ ØØÙÛØ ØÙØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load image"
 #~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
 #~ msgid "Couldn't save the rest"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÙÛÙ ØØ ØØÛØÙ ÚØØ"
+
 #~ msgid "The WBMP image format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØÛ WBMP"
+
 #~ msgid "Invalid XBM file"
 #~ msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ XBM ÙØÙØØØØ"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 #~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ XBM ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
 #~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 #~ msgstr "ÙÙØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ÙÙÚØÙ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ XNM ØÚØØ ØÙØØ"
+
 #~ msgid "The XBM image format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ XBM"
+
 #~ msgid "No XPM header found"
 #~ msgstr "ØØØÙØÙâÛ XPM ÛØÙØ ÙØØ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid XPM header"
 #~ msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ XBM ÙØÙØØØØ"
+
 #~ msgid "XPM file has image width <= 0"
 #~ msgstr "ØØØ ØØÙÛØ ÙØÙÙØÙâÛ XPM ÚÙØØ ÛØ ÙØØÙÛ ØÙØ ØØØ"
+
 #~ msgid "XPM file has image height <= 0"
 #~ msgstr "ØØØÙØØ ØØÙÛØ ÙØÙÙØÙâÛ XPM ÚÙØØ ÛØ ÙØØÙÛ ØÙØ ØØØ"
+
 #~ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 #~ msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØÙ ØØ ÙÙØÙâÛ XPM ÙØÙØØØØ ØØØ"
+
 #~ msgid "XPM file has invalid number of colors"
 #~ msgstr "ØØØØØ ØÙÚÙØÛ ÙØÙÙØÙâÛ XPM ÙØÙØØØØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ XPM ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Cannot read XPM colormap"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØÙâØÙÚ XPM ØØ ØÙØÙØ"
+
 #~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 #~ msgstr "ÙÙØØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ÙÙÚØÙ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ XPM ØÚØØ ØÙØØ"
+
 #~ msgid "The XPM image format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ XPM"
 
@@ -4759,14 +5224,19 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #, fuzzy
 #~ msgid "The WMF image format"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØÛ WBMP"
+
 #~ msgid "\"Deepness\" of the color."
 #~ msgstr "ÂØÙÙÂ ØÙÚ."
+
 #~ msgid "Folders"
 #~ msgstr "ÙÙØÙâÙØ"
+
 #~ msgid "Fol_ders"
 #~ msgstr "ÙÙ_ØÙâÙØ"
+
 #~ msgid "Folder unreadable: %s"
 #~ msgstr "ÙÙØÙ ÙØØÙ ØÙØÙØÙ ÙÛØØ: %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
 #~ "available to this program.\n"
@@ -4775,19 +5245,26 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #~ "ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØÙÛ ØØØÚØÙ ØÛÚØÛ (ØÙ ÙØÙ %s) ØØØ Ù ÙÙÚÙ ØØØ ØØØÛ ØÛÙ ØØÙØÙÙ "
 #~ "ÙØØÙ ØØØØØÛ ÙØØØØ.\n"
 #~ "ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙØØØØØ ÚÙÛØØ"
+
 #~ msgid "_New Folder"
 #~ msgstr "ÙÙØÙâÛ _ØØÛØ"
+
 #~ msgid "De_lete File"
 #~ msgstr "_ØØÙ ÙØÙÙØÙ"
+
 #~ msgid "_Rename File"
 #~ msgstr "_ØØÛÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 #~ msgstr "ÙØÙ ÙÙØÙâÛ Â%s ÙÙØØÙØÛÛ ØØØØ ÚÙ ØØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙØØØ ÙÛØØÙØ"
+
 #~ msgid "New Folder"
 #~ msgstr "ÙÙØÙâÛ ØØÛØ"
+
 #~ msgid "_Folder name:"
 #~ msgstr "_ÙØÙ ÙÙØÙ:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 #~ msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ÙÙØØÙØÛÛ ØØØØ ÚÙ ØØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙØØØ ÙÛØØÙØ"
@@ -4795,8 +5272,10 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error deleting file '%s': %s"
 #~ msgstr "ØØØ ØØ ØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ \"%s\": %s"
+
 #~ msgid "Really delete file \"%s\"?"
 #~ msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ÙØÙØØÙ ØØÙ ØÙØØ"
+
 #~ msgid "Delete File"
 #~ msgstr "ØØÙ ÙØÙÙØÙ"
 
@@ -4811,42 +5290,56 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #~ msgstr ""
 #~ "ØØØ ØØ ØØÛÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%sÂ: %s\n"
 #~ "%s"
+
 #~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 #~ msgstr "ØØØ ØØ ØØÛÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØÙ Â%sÂ: %s"
+
 #~ msgid "Rename File"
 #~ msgstr "ØØÛÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
+
 #~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
 #~ msgstr "ØØÛÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØÙ:"
+
 #~ msgid "_Rename"
 #~ msgstr "_ØØÛÛØ ÙØÙ"
-#~ msgid "_Selection: "
-#~ msgstr "_ØÙØØØØ: "
+
 #~ msgid ""
 #~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
 #~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØØ ÙÙÛâØÙØÙ ØÙ UTF-8 ØØØÛÙ ÚØØ. (ØÙØÛÙ ÙØØÛØ ÙØÛØÛ "
 #~ "G_FILENAME_ENCODING ØØ ØÙØØØÙ ÚÙÛØ): %s"
+
 #~ msgid "Invalid UTF-8"
 #~ msgstr "âUTF-8 ÙØÙØØØØ"
+
 #~ msgid "Name too long"
 #~ msgstr "ÙØÙ ØÛÙÛ ØÙÙØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Couldn't convert filename"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÛÙ ÚØØ"
+
 #~ msgid "Gamma"
 #~ msgstr "ÚØÙØ"
+
 #~ msgid "_Gamma value"
 #~ msgstr "ÙÙØØØ _ÚØÙØ"
+
 #~ msgid "Input"
 #~ msgstr "ÙØÙØÛ"
+
 #~ msgid "No extended input devices"
 #~ msgstr "ØØÙÙ ØØØÚØÙ ÙØÙØÛ ÚØØØØâÛØÙØÙ"
+
 #~ msgid "_Device:"
 #~ msgstr "_ØØØÚØÙ:"
+
 #~ msgid "Disabled"
 #~ msgstr "ØØ ÚØØ ØÙØØØÙ"
+
 #~ msgid "Screen"
 #~ msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ"
+
 #~ msgid "Window"
 #~ msgstr "ÙÙØØÙ"
 
@@ -4877,16 +5370,20 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Wheel:"
 #~ msgstr "ÚØØ"
+
 #~ msgid "none"
 #~ msgstr "ÙÛÚâÚØØÙ"
+
 #~ msgid "(disabled)"
 #~ msgstr "(ØØ ÚØØ ØÙØØØÙ)"
+
 #~ msgid "(unknown)"
 #~ msgstr "(ÙØÙØÙÙÙ)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cl_ear"
 #~ msgstr "_ÙØÚ ÚØØÙ"
+
 #~ msgid "(Empty)"
 #~ msgstr "(ØØÙÛ)"
 
@@ -4897,6 +5394,7 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #, fuzzy
 #~ msgid "calendar:week:digits|%d"
 #~ msgstr "calendar:week_start:6"
+
 #~ msgid "progress bar label|%d %%"
 #~ msgstr "âÙ%Idâ"
 
@@ -4935,12 +5433,16 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #, fuzzy
 #~ msgid "Media|_Stop"
 #~ msgstr "_ØÙÙÙ"
+
 #~ msgid "Group"
 #~ msgstr "ÚØÙÙ"
+
 #~ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 #~ msgstr "ØÚÙÙâÛ ØØØØØ ØØØÛÙÛÛâØÛ ÚÙ ØÛÙ ØÚÙÙ ØÙ ÚØÙÙ ØÙ ØØÙÙ ØØØØ."
+
 #~ msgid "Invalid filename: %s"
 #~ msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙØÙØØØØ: %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ Â%s ÙØØÙÚÛ ØØØÙÙ ÚØØ ÚÙÙ ÙØÙ ÙØÛØ ÙØÙØØØØÛ ØØØ."
@@ -4956,92 +5458,123 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØØÙØØØØ ÚØÙØ: %s"
+
 #~ msgid "Error getting information for '%s': %s"
 #~ msgstr "ØØØ ØØ ÚØÙØÙ ØØÙØØØØ ØØØÛ Â%sÂ: %s"
+
 #~ msgid "This file system does not support mounting"
 #~ msgstr "ØÛÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØÙØØ ØØÙ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâÚÙØ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
 #~ "Please use a different name."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÙØÙ Â%s ÙØØØØ ÙÛØØ ÚÙÙ ØØÙÙ ÙÙÛØÙâÛ Â%s ØØØ. ÙØÙØÙ ØØ ÙØÙ ØÛÚØÛ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ."
+#~ "ÙØÙ Â%s ÙØØØØ ÙÛØØ ÚÙÙ ØØÙÙ ÙÙÛØÙâÛ Â%s ØØØ. ÙØÙØÙ ØØ ÙØÙ ØÛÚØÛ ØØØÙØØÙ "
+#~ "ÚÙÛØ."
+
 #~ msgid "Bookmark saving failed: %s"
 #~ msgstr "ØØÛØÙâÛ ÙØØÙÚâ ØÚØØ ØÙØØ: %s"
+
 #~ msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
 #~ msgstr "âÂ%s ØØ ÙØÙ ØØ ÙÙØØØ ÙØØÙÚâÙØ ÙÙØÙØ ØØØ"
+
 #~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
 #~ msgstr "âÂ%s ØØ ÙÙØØØ ÙØØÙÚâÙØ ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
+
 #~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
 #~ msgstr "ÙØØØÙâÛ ÙØÙØÙÙÙ Â%s ØØ ØØØ %Id ÙÙÛØÙâÛ %Id"
+
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "ÙÛØâÙØØ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_All"
 #~ msgstr "_ÙØ ÚØØÙ"
+
 #~ msgid "Today"
 #~ msgstr "ØÙØÙØ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Location:"
 #~ msgstr "_ÙÚØÙ:"
+
 #~ msgid "PNM image format is invalid"
 #~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ PNM ÙØÙØØØØ ØØØ"
+
 #~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
 #~ msgstr "ØØØ ØØ ØÛØØØ ØØØÙâÛ Â%sÂ: %s"
+
 #~ msgid "Thai (Broken)"
 #~ msgstr "ØØÛÙÙØÛ (ØÚØØÙ)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Error creating folder \"%s\": %s\n"
 #~ "%s"
 #~ msgstr ""
 #~ "ØØØ ØØ ØÛØØØ ÙÙØÙâÛ Â%sÂ: %s\n"
 #~ "%s"
+
 #~ msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 #~ msgstr "ØØØÙØÙØÙ ØØ ÙÙØØÙØÛÛ ØØØÙØØÙ ÚØØÙâØÛØ ÚÙ ØØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙØØØ ÙÛØØÙØ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 #~ "%s"
 #~ msgstr ""
 #~ "ØØØ ØØ ØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%sÂ: %s\n"
 #~ "%s"
+
 #~ msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 #~ msgstr "ØØØÙØÙØÙ ÙÙØØÙØÛÛ ØØØØ ÚÙ ØØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙØØØ ÙÛØØ."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 #~ msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ÙÙØØÙØÛÛ ØØØØ ÚÙ ØØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙØØØ ÙÛØØÙØ"
+
 #~ msgid "Error getting information for '/': %s"
 #~ msgstr "ØØØ ØØ ÚØÙØÙ ØØÙØØØØ ØØØÛ Â/Â: %s"
+
 #~ msgid "Select All"
 #~ msgstr "ØÙØØØØ ÙÙÙ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "shortcut %s already exists"
 #~ msgstr "ÙÛØÙØØ %s ÙØÙØ ÙØØØØ"
+
 #~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ PNM ØØ ØØØÚØØ ÙÙØØØ ØÙÚ ØÛØØØ ØØ ÛÛÛ ÚØØ ÚØØ"
+
 #~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØØØÙâÛ Â%s ØØÙØØØØ ÚØÙØ: %s"
+
 #~ msgid "Shortcuts"
 #~ msgstr "ÙÛØÙØØÙØ"
+
 #~ msgid "Folder"
 #~ msgstr "ÙÙØÙ"
+
 #~ msgid "Cannot change folder"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØÙ ØØ ØØÛÛØ ØØØ"
+
 #~ msgid "The folder you specified is an invalid path."
 #~ msgstr "ÙÙØÙâØÛ ÚÙ ÙØØØ ÚØØÙâØÛØ ÙØÛØ ÙØÙØØØØÛ ØØØ."
+
 #~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
 #~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØ Â%s ٠Â%s ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØØØ"
+
 #~ msgid "Save in Location"
 #~ msgstr "ØØÛØÙ ØØ ÙÚØÙ"
+
 #~ msgid "X"
 #~ msgstr "X"
+
 #~ msgid "clear"
 #~ msgstr "ÙØÚ ØÙØ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Writing %s failed: %s"
 #~ msgstr "ØØÛØÙâÛ ÙØØÙÚâ ØÚØØ ØÙØØ: %s"
+
 #~ msgid "_Credits"
 #~ msgstr "_ØØØâØÙØØÚØØØÙ"
 
@@ -5057,11 +5590,9 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #~ "ØØØ ØØ ØÛØØØ ÙÙØÙâÛ \"%s\": %s\n"
 #~ "%s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find the path"
-#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÙÛÙ ØØ ØØÛØÙ ÚØØ"
 #~ msgid "Input Methods"
 #~ msgstr "ØÙØâÙØÛ ÙØÙØÛ"
+
 #~ msgid "File name"
 #~ msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
 
@@ -5072,8 +5603,9 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Filename:"
 #~ msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
+
 #~ msgid "Current folder: %s"
 #~ msgstr "ÙÙØÙâÛ ÙØÙÛ: %s"
+
 #~ msgid "Zoom _100%"
 #~ msgstr "ØÙÙ _ÛÛÛÙ"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]