[gtk+] Updated Persian Translation
- From: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Persian Translation
- Date: Thu, 23 Jun 2011 19:03:20 +0000 (UTC)
commit f0443b65492bdcf2487bf71dc807d6c9749aa4aa
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date: Thu Jun 23 23:32:24 2011 +0430
Updated Persian Translation
po-properties/fa.po | 5682 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------
po/fa.po | 2204 +++++++++++++--------
2 files changed, 4603 insertions(+), 3283 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/fa.po b/po-properties/fa.po
index d9e9c44..03aac58 100644
--- a/po-properties/fa.po
+++ b/po-properties/fa.po
@@ -1,7333 +1,8121 @@
# Persian translation of gtk+.
+# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
# Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004 Sharif FarsiWeb, Inc.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Roozbeh Pournader <roozbeh sharif edu>, 2000, 2002, 2003, 2004.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
-"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh sharif edu>\n"
-"Language-Team: Persian <farsi lists sharif edu>\n"
-"Language: fa\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 06:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-23 23:20+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
+"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129
+#: ../gdk/gdkcursor.c:136
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:146
+msgid "Display"
+msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ"
+
+#: ../gdk/gdkcursor.c:128
+msgid "Cursor type"
+msgstr "ÙÙØ ÙÚØÙâÙÙØ"
-#: gdk/gdkdevice.c:97
+#: ../gdk/gdkcursor.c:129
+msgid "Standard cursor type"
+msgstr "ÙÙØ ÙÚØÙâÙÙØ ØØØØÙØØØØ"
+
+#: ../gdk/gdkcursor.c:137
#, fuzzy
+#| msgid "Display the cell"
+msgid "Display of this cursor"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÙ"
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:111
msgid "Device Display"
-msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ ÙÛØâÙØØ"
+msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ ØØØÚØÙ"
-#: gdk/gdkdevice.c:98
+#: ../gdk/gdkdevice.c:112
#, fuzzy
msgid "Display which the device belongs to"
msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÙ"
-#: gdk/gdkdevice.c:112
+#: ../gdk/gdkdevice.c:126
msgid "Device manager"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÛØÛØ ØØØÚØÙ"
-#: gdk/gdkdevice.c:113
+#: ../gdk/gdkdevice.c:127
msgid "Device manager which the device belongs to"
msgstr ""
-#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:141
+#: ../gdk/gdkdevice.c:142
msgid "Device name"
-msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
+msgstr "ÙØÙ ØØØÚØÙ"
-#: gdk/gdkdevice.c:142
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:156
msgid "Device type"
-msgstr "ÙÙØ ÙÙØÙÛ"
+msgstr "ÙÙØ ØØØÚØÙ"
-#: gdk/gdkdevice.c:143
+#: ../gdk/gdkdevice.c:157
msgid "Device role in the device manager"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ ØØØÚØÙ ØØ ÂÙØÛØÛØ ØØØÚØÙÂ"
-#: gdk/gdkdevice.c:159
+#: ../gdk/gdkdevice.c:173
msgid "Associated device"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÚØÙ ÙÙØØÙ"
-#: gdk/gdkdevice.c:160
+#: ../gdk/gdkdevice.c:174
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙâÚÙÛØ ÛØ ÙÙØÛ ÙÙØØÙ ØØ ØÛÙ ØØØÚØÙ"
-#: gdk/gdkdevice.c:173
+#: ../gdk/gdkdevice.c:187
msgid "Input source"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØ ÙØÙØÛ"
-#: gdk/gdkdevice.c:174
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:188
msgid "Source type for the device"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
+msgstr "ÙÙØØ ØØØÛ ØØØÚØÙ"
-#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:203
+#: ../gdk/gdkdevice.c:204
msgid "Input mode for the device"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
+msgstr "ØØÙØ ÙØÙØÛ ØØØÛ ØØØÚØÙ"
-#: gdk/gdkdevice.c:205
+#: ../gdk/gdkdevice.c:219
#, fuzzy
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gdk/gdkdevice.c:206
+#: ../gdk/gdkdevice.c:220
#, fuzzy
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
+#: ../gdk/gdkdevice.c:234
+#: ../gdk/gdkdevice.c:235
#, fuzzy
msgid "Number of axes in the device"
msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
-#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ ÙÛØâÙØØ"
-
-#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:147
#, fuzzy
msgid "Display for the device manager"
msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÙ"
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:162
msgid "Default Display"
msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ ÙÛØâÙØØ"
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
msgid "The default display for GDK"
msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ ÙÛØâÙØØ GDK"
-#: gdk/gdkscreen.c:72
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkscreen.c:92
msgid "Font options"
-msgstr "ÙÙÙØ ÙÙÙ"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙÙÙ"
-#: gdk/gdkscreen.c:73
+#: ../gdk/gdkscreen.c:93
#, fuzzy
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ÙÛØâÙØØ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
-#: gdk/gdkscreen.c:80
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkscreen.c:100
msgid "Font resolution"
-msgstr "ÙÙÙØ ÙÙÙ"
+msgstr "ØÙÚÛÚâÙØÛØÛ ÙÙÙ"
-#: gdk/gdkscreen.c:81
+#: ../gdk/gdkscreen.c:101
msgid "The resolution for fonts on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÚÛÚâÙØÛØÛ ÙÙÙâÙØ ØØ ØÙÛ ØÙØÙ"
-#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkwindow.c:376
+#: ../gdk/gdkwindow.c:377
msgid "Cursor"
-msgstr "ØÙÚ ÙÚØÙâÙÙØ"
+msgstr "ÙÚØÙâÙÙØ"
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130
msgid "Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙ ØØØÚØÙ"
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
msgid "Device identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØÚØ ØØØÚØÙ"
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
#, fuzzy
+#| msgid "mode"
+msgid "Opcode"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
+msgid "Opcode for XInput2 requests"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:100
msgid "Event base"
-msgstr "ØÙÛØØØÙØ"
+msgstr "ØØ ÙØÛÙ ØÙÛØØØ"
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:101
msgid "Event base for XInput events"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "Program name"
-msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
+msgstr "ÙØÙ ØØÙØÙÙ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
-msgid ""
-"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
-"g_get_application_name()"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
msgid "Program version"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙ ØØÙØÙÙ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
msgid "The version of the program"
-msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
+msgstr "ÙØØÙ ØØÙØÙÙ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
msgid "Copyright string"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙâØÙÙÙØØ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
msgid "Copyright information for the program"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØØØØ ØÙÙÙâØÙÙÙØØ ØØØÛ ØØÙØÙÙ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
#, fuzzy
msgid "Comments string"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØÙÙâÙØ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
msgid "Comments about the program"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØØØ ØØØØØÙ ØØÙØÙÙ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
msgid "License Type"
-msgstr "ÙÙØ ÙÛØØÙ"
+msgstr "ÙÙØ ÚÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
msgid "The license type of the program"
-msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
+msgstr "ÙÙØ ÚÙØÙÛ ØØÙØÙÙ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
msgid "Website URL"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØ ØÛÙØØÙØÛ ÙØÛÚØÙ ÙØ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
msgid "Website label"
-msgstr "ØØÚØØ ÙÙÙ"
+msgstr "ØØÚØØ ÙØÛÚØÙ ÙØ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
-msgid ""
-"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
-"defaults to the URL"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#, fuzzy
+msgid "The label for the link to the website of the program"
+msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØØâØØÙ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
#, fuzzy
msgid "List of authors of the program"
msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
msgid "Documenters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457
msgid "Artists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475
msgid "Translator credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
-msgid ""
-"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "Logo"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
-msgid ""
-"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
-"gtk_window_get_default_icon_list()"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507
#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
msgid "Wrap license"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:189
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "ØØØØØ ØØØØâØÙâÙØ"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:190
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:196
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:192
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "ÙÛØØ ØØØØâØÙ"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:197
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:193
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
-#: gtk/gtktextmark.c:89
+#: ../gtk/gtkaction.c:222
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:228
+#: ../gtk/gtkprinter.c:125
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:258
msgid "Name"
msgstr "ÙØÙ"
-#: gtk/gtkaction.c:223
+#: ../gtk/gtkaction.c:223
msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
-#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
+#: ../gtk/gtkaction.c:241
+#: ../gtk/gtkbutton.c:227
+#: ../gtk/gtkexpander.c:289
+#: ../gtk/gtkframe.c:170
+#: ../gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:381
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "Label"
msgstr "ØØÚØØ"
-#: gtk/gtkaction.c:242
+#: ../gtk/gtkaction.c:242
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:258
+#: ../gtk/gtkaction.c:258
msgid "Short label"
msgstr "ØØÚØØ ÚÙØØÙ"
-#: gtk/gtkaction.c:259
+#: ../gtk/gtkaction.c:259
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:267
+#: ../gtk/gtkaction.c:267
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:268
+#: ../gtk/gtkaction.c:268
msgid "A tooltip for this action."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:283
+#: ../gtk/gtkaction.c:283
msgid "Stock Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:284
+#: ../gtk/gtkaction.c:284
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: ../gtk/gtkaction.c:304
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:275
#, fuzzy
msgid "GIcon"
msgstr "ØÙØÛÙ"
-#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
-#: gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkaction.c:305
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:328
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:276
#, fuzzy
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "ÙØÙÙØÙâØÙØÛÙÛ ÚÙ ØØÛØ ÙÙØÛØ ÛØØØ."
-#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
-#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:325
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200
+#: ../gtk/gtkimage.c:310
+#: ../gtk/gtkprinter.c:174
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: ../gtk/gtkwindow.c:723
msgid "Icon Name"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØÛÙ"
-#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
-#: gtk/gtkstatusicon.c:237
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:326
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
+#: ../gtk/gtkimage.c:311
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:260
msgid "The name of the icon from the icon theme"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØØâØØÙ"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØÛÙ ØØ ØÙ ØÙØÛÙ"
-#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
+#: ../gtk/gtkaction.c:333
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:194
msgid "Visible when horizontal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
-msgid ""
-"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
-"orientation."
+#: ../gtk/gtkaction.c:334
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:195
+msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:349
+#: ../gtk/gtkaction.c:349
#, fuzzy
msgid "Visible when overflown"
msgstr "ÙÙØØÙâÛ ÙØØÛ"
-#: gtk/gtkaction.c:350
-msgid ""
-"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
-"overflow menu."
+#: ../gtk/gtkaction.c:350
+msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
+#: ../gtk/gtkaction.c:357
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:201
msgid "Visible when vertical"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
-msgid ""
-"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
-"orientation."
+#: ../gtk/gtkaction.c:358
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:202
+msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
+#: ../gtk/gtkaction.c:365
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:208
msgid "Is important"
msgstr "ÙÙÙ ØØØ"
-#: gtk/gtkaction.c:366
-msgid ""
-"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
-"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
+#: ../gtk/gtkaction.c:366
+msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:374
+#: ../gtk/gtkaction.c:374
msgid "Hide if empty"
msgstr "ØÚØ ØØÙÛ ØÙØ ÙØÙÛ ØÙØ"
-#: gtk/gtkaction.c:375
+#: ../gtk/gtkaction.c:375
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
-#: gtk/gtkwidget.c:754
+#: ../gtk/gtkaction.c:381
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
+#: ../gtk/gtkwidget.c:971
msgid "Sensitive"
msgstr "ØØØØ"
-#: gtk/gtkaction.c:382
+#: ../gtk/gtkaction.c:382
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
+#: ../gtk/gtkaction.c:388
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:242
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:964
msgid "Visible"
msgstr "ÙØØÛ"
-#: gtk/gtkaction.c:389
+#: ../gtk/gtkaction.c:389
msgid "Whether the action is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:395
+#: ../gtk/gtkaction.c:395
msgid "Action Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:396
-msgid ""
-"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
-"use)."
+#: ../gtk/gtkaction.c:396
+msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
+#: ../gtk/gtkaction.c:414
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:194
msgid "Always show image"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
+#: ../gtk/gtkaction.c:415
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:195
#, fuzzy
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkactiongroup.c:229
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
msgid "A name for the action group."
msgstr ""
-#: gtk/gtkactiongroup.c:236
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr ""
-#: gtk/gtkactiongroup.c:243
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkactivatable.c:290
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:289
msgid "Related Action"
msgstr ""
-#: gtk/gtkactivatable.c:291
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:290
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkactivatable.c:313
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:312
msgid "Use Action Appearance"
msgstr ""
-#: gtk/gtkactivatable.c:314
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:313
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:123
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:382
msgid "Value"
msgstr "ÙÙØØØ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:94
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:124
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:110
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:140
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "ØØØÙÙ X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:111
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:141
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:130
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:160
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "ØÙÙ ØØØÚØØ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:131
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:161
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:147
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:177
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:178
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:164
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:194
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:165
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:195
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:184
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:214
msgid "Page Size"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÙ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:185
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:215
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkalignment.c:123
+#: ../gtk/gtkalignment.c:137
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
-#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
-msgid ""
-"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
-"right aligned"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138
+#: ../gtk/gtkbutton.c:278
+msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
msgstr "ÙÙÙØÛØ ØÙÙÛ ÙØØÙØ ØØ ÙØØÛ ÙÙØÙØ. ÛÙÛ ØØÛÙ ØØ ÚÙ ØØØØ ÛÙÛ ØØÛÙ ØØ ØØØØ."
-#: gtk/gtkalignment.c:133
+#: ../gtk/gtkalignment.c:147
msgid "Vertical alignment"
msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ"
-#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
-msgid ""
-"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
-"bottom aligned"
-msgstr ""
-"ÙÙÙØÛØ ØÙÙØÛ ÙØØÙØ ØØ ÙØØÛ ÙÙØÙØ. ÛÙÛ ØØÛÙ ØØ ØØÙØ ØØØØ ÛÙÛ ØØÛÙ ØØ ÙØÛÛÙ."
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148
+#: ../gtk/gtkbutton.c:297
+msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
+msgstr "ÙÙÙØÛØ ØÙÙØÛ ÙØØÙØ ØØ ÙØØÛ ÙÙØÙØ. ÛÙÛ ØØÛÙ ØØ ØØÙØ ØØØØ ÛÙÛ ØØÛÙ ØØ ÙØÛÛÙ."
-#: gtk/gtkalignment.c:142
+#: ../gtk/gtkalignment.c:156
msgid "Horizontal scale"
msgstr "ÙÙÛØØ ØÙÙÛ"
-#: gtk/gtkalignment.c:143
-msgid ""
-"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
-"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr ""
-"ØØ ØÙØØÛ ÚÙ ÙØØÛ ØÙÙÛ ØÛØØØ ØØ ÙÛØØÙ ÙØØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØØØ ØÛÙ ÚÙ ÚÙâÙØØ ØØ "
-"ØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØÙØØÙ ØÙØ. ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÛÚØ ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÙÙ"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:157
+msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr "ØØ ØÙØØÛ ÚÙ ÙØØÛ ØÙÙÛ ØÛØØØ ØØ ÙÛØØÙ ÙØØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØØØ ØÛÙ ÚÙ ÚÙâÙØØ ØØ ØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØÙØØÙ ØÙØ. ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÛÚØ ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtkalignment.c:151
+#: ../gtk/gtkalignment.c:165
msgid "Vertical scale"
msgstr "ÙÙÛØØ ØÙÙØÛ"
-#: gtk/gtkalignment.c:152
-msgid ""
-"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
-"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr ""
-"ØØ ØÙØØÛ ÚÙ ÙØØÛ ØÙÙØÛ ØÛØØØ ØØ ÙÛØØÙ ÙØØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØØØ ØÛÙ ÚÙ ÚÙâÙØØ ØØ "
-"ØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØÙØØÙ ØÙØ. ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÛÚØ ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÙÙ"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:166
+msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr "ØØ ØÙØØÛ ÚÙ ÙØØÛ ØÙÙØÛ ØÛØØØ ØØ ÙÛØØÙ ÙØØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØØØ ØÛÙ ÚÙ ÚÙâÙØØ ØØ ØÙ ØØØÛ ÙØØÙØ ØØØÙØØÙ ØÙØ. ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÛÚØ ÛÙÛ ÛØÙÛ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtkalignment.c:169
+#: ../gtk/gtkalignment.c:183
msgid "Top Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:170
+#: ../gtk/gtkalignment.c:184
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:186
+#: ../gtk/gtkalignment.c:200
msgid "Bottom Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:187
+#: ../gtk/gtkalignment.c:201
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:203
+#: ../gtk/gtkalignment.c:217
msgid "Left Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:204
+#: ../gtk/gtkalignment.c:218
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:220
+#: ../gtk/gtkalignment.c:234
msgid "Right Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:221
+#: ../gtk/gtkalignment.c:235
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkarrow.c:110
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:555
+msgid "Include an 'Other...' item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:556
+msgid "Whether the combobox should include an item that triggers a GtkAppChooserDialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:568
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
+#, fuzzy
+#| msgid "Padding"
+msgid "Heading"
+msgstr "ÙØÛÛâÚØØØÛ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:569
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
+#, fuzzy
+msgid "The text to show at the top of the dialog"
+msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Font style"
+msgid "Content type"
+msgstr "ØØÚ ÙÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:62
+msgid "The content type used by the open with object"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
+#| msgid "Filter"
+msgid "GFile"
+msgstr "GFile"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
+#, fuzzy
+msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
+msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
+msgid "Show default app"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget should show the default application"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
+msgid "Show recommended apps"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget should show recommended applications"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
+msgid "Show fallback apps"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget should show fallback applications"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
+msgid "Show other apps"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget should show other applications"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Day Names"
+msgid "Show all apps"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙ ØÙØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget should show all applications"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
+msgid "Widget's default text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
+msgid "The default text appearing when there are no applications"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkarrow.c:110
msgid "Arrow direction"
msgstr "ØÙØ ÙÛÚØÙ"
-#: gtk/gtkarrow.c:111
+#: ../gtk/gtkarrow.c:111
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "ØÙØÛ ÚÙ ÙÛÚØÙ ØØÛØ ØÙ ØÙ ØØØØÙ ÚÙØ"
-#: gtk/gtkarrow.c:119
+#: ../gtk/gtkarrow.c:119
msgid "Arrow shadow"
msgstr "ØØÛÙâÛ ÙÛÚØÙ"
-#: gtk/gtkarrow.c:120
+#: ../gtk/gtkarrow.c:120
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:985
+#: ../gtk/gtkmenu.c:797
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:444
#, fuzzy
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
-#: gtk/gtkarrow.c:128
+#: ../gtk/gtkarrow.c:128
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1159
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:110
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:110
msgid "X alignment of the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1175
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:117
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:117
msgid "Y alignment of the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaspectframe.c:123
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:123
msgid "Ratio"
msgstr "ÙØØØ"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:124
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaspectframe.c:130
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:130
msgid "Obey child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaspectframe.c:131
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkassistant.c:310
+#: ../gtk/gtkassistant.c:310
#, fuzzy
msgid "Header Padding"
msgstr "ÙØÛÛâÚØØØÛ"
-#: gtk/gtkassistant.c:311
+#: ../gtk/gtkassistant.c:311
#, fuzzy
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtkassistant.c:318
+#: ../gtk/gtkassistant.c:318
#, fuzzy
msgid "Content Padding"
msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
-#: gtk/gtkassistant.c:319
+#: ../gtk/gtkassistant.c:319
#, fuzzy
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtkassistant.c:335
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:335
msgid "Page type"
-msgstr "ÙÙØ ØØÙØÙ"
+msgstr "ÙÙØ ØÙØÙ"
-#: gtk/gtkassistant.c:336
+#: ../gtk/gtkassistant.c:336
#, fuzzy
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "ÙÙØ ÙÛØØÙ"
-#: gtk/gtkassistant.c:353
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:351
msgid "Page title"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
+msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkassistant.c:354
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:352
msgid "The title of the assistant page"
-msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
+msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØÙâÛ ØØØÛØØ"
-#: gtk/gtkassistant.c:370
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:369
msgid "Header image"
-msgstr "ÙÙØØØ"
+msgstr "ØØÙÛØ ØØØÙØÙ"
-#: gtk/gtkassistant.c:371
+#: ../gtk/gtkassistant.c:370
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkassistant.c:387
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkassistant.c:386
msgid "Sidebar image"
-msgstr "ÙÙØØØ"
+msgstr "ØØÙÛØ ÙÙØØ ÚÙØØÛ"
-#: gtk/gtkassistant.c:388
+#: ../gtk/gtkassistant.c:387
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:403
#, fuzzy
msgid "Page complete"
msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
-#: gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:404
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:135
+#: ../gtk/gtkbbox.c:159
msgid "Minimum child width"
msgstr "ØØØÙÙ ØØØ ÙØØÙØ"
-#: gtk/gtkbbox.c:136
+#: ../gtk/gtkbbox.c:160
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "ØØØÙÙ ØØØ ØÚÙÙâÙØÛ ØØØÙ ØØØÙ"
-#: gtk/gtkbbox.c:144
+#: ../gtk/gtkbbox.c:168
msgid "Minimum child height"
msgstr "ØØØÙÙ ØØØÙØØ ÙØØÙØ"
-#: gtk/gtkbbox.c:145
+#: ../gtk/gtkbbox.c:169
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "ØØØÙÙ ØØØÙØØ ØÚÙÙâÙØÛ ØØØÙ ØØØÙ"
-#: gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:177
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:154
+#: ../gtk/gtkbbox.c:178
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:186
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:163
+#: ../gtk/gtkbbox.c:187
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:195
msgid "Layout style"
msgstr "ØØÚ ØÙØÙâØÙØÛ"
-#: gtk/gtkbbox.c:172
-msgid ""
-"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
-"start and end"
+#: ../gtk/gtkbbox.c:196
+msgid "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, start and end"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:204
msgid "Secondary"
msgstr "ØØÙÙÛÙ"
-#: gtk/gtkbbox.c:181
-msgid ""
-"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
-"g., help buttons"
+#: ../gtk/gtkbbox.c:205
+msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Non-Homogeneous"
+msgstr "ÙÙÚÙ"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:213
+msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: ../gtk/gtkbox.c:240
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:317
+#: ../gtk/gtkexpander.c:313
+#: ../gtk/gtkiconview.c:644
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Spacing"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ"
-#: gtk/gtkbox.c:228
+#: ../gtk/gtkbox.c:241
msgid "The amount of space between children"
msgstr "ÙÙØØØ ÙØØÙÙ ØÛÙ ÙØØÙØØÙ"
-#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtkbox.c:250
+#: ../gtk/gtktable.c:227
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:553
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
msgid "Homogeneous"
msgstr "ÙÙÚÙ"
-#: gtk/gtkbox.c:238
+#: ../gtk/gtkbox.c:251
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
+#: ../gtk/gtkbox.c:271
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:337
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:545
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1068
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
msgid "Expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:255
+#: ../gtk/gtkbox.c:272
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
+#: ../gtk/gtkbox.c:288
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:272
-msgid ""
-"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
-"used as padding"
+#: ../gtk/gtkbox.c:289
+msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
+#: ../gtk/gtkbox.c:296
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
msgid "Padding"
msgstr "ÙØÛÛâÚØØØÛ"
-#: gtk/gtkbox.c:280
+#: ../gtk/gtkbox.c:297
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:286
+#: ../gtk/gtkbox.c:303
msgid "Pack type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
-msgid ""
-"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
-"start or end of the parent"
+#: ../gtk/gtkbox.c:304
+msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
-#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
+#: ../gtk/gtkbox.c:310
+#: ../gtk/gtknotebook.c:770
+#: ../gtk/gtkpaned.c:349
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
msgid "Position"
msgstr "ÙÙÙØÛØ"
-#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
+#: ../gtk/gtkbox.c:311
+#: ../gtk/gtknotebook.c:771
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbuilder.c:315
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:319
msgid "Translation Domain"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbuilder.c:316
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:320
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:239
-msgid ""
-"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
-"widget"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:228
+msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
-#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkbutton.c:235
+#: ../gtk/gtkexpander.c:297
+#: ../gtk/gtklabel.c:763
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:396
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
msgid "Use underline"
msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÛØØØâØØØ"
-#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
-#: gtk/gtkmenuitem.c:349
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkexpander.c:298
+#: ../gtk/gtklabel.c:764
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:397
+msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
+#: ../gtk/gtkbutton.c:243
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
msgid "Use stock"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:255
-msgid ""
-"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244
+msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
+#: ../gtk/gtkbutton.c:251
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
msgid "Focus on click"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkbutton.c:259
msgid "Border relief"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkbutton.c:260
msgid "The border relief style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:288
+#: ../gtk/gtkbutton.c:277
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:307
+#: ../gtk/gtkbutton.c:296
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
+#: ../gtk/gtkbutton.c:313
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
msgid "Image widget"
msgstr "ÙÛØØ ØØÙÛØ"
-#: gtk/gtkbutton.c:325
+#: ../gtk/gtkbutton.c:314
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:339
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbutton.c:328
msgid "Image position"
-msgstr "ÙÙÙØÛØ ØØØâÚÛØÙ"
+msgstr "ÙÙÙØÛØ ØØÙÛØ"
-#: gtk/gtkbutton.c:340
+#: ../gtk/gtkbutton.c:329
#, fuzzy
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "ÙÙÙØÛØ ØØØâÚÛØÙ ÙØØØ ØÙ ÙÛØØ ÙØØÙØ."
-#: gtk/gtkbutton.c:460
+#: ../gtk/gtkbutton.c:449
msgid "Default Spacing"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙÛØâÙØØ"
-#: gtk/gtkbutton.c:461
+#: ../gtk/gtkbutton.c:450
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:475
+#: ../gtk/gtkbutton.c:464
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙÛØâÙØØ ØØØØÛ"
-#: gtk/gtkbutton.c:476
-msgid ""
-"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
-"the border"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:465
+msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:481
+#: ../gtk/gtkbutton.c:470
msgid "Child X Displacement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:482
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:489
+#: ../gtk/gtkbutton.c:478
msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:490
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:506
+#: ../gtk/gtkbutton.c:495
#, fuzzy
msgid "Displace focus"
msgstr "ØÙÙÚâÙØÛ ÚØØØÙ"
-#: gtk/gtkbutton.c:507
-msgid ""
-"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
-"rectangle"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
+#: ../gtk/gtkbutton.c:509
+#: ../gtk/gtkentry.c:791
+#: ../gtk/gtkentry.c:1866
#, fuzzy
msgid "Inner Border"
msgstr "ØØØÛØ ÙØØØâØØØÛ"
-#: gtk/gtkbutton.c:521
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510
msgid "Border between button edges and child."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:534
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523
msgid "Image spacing"
-msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙÙØØØ"
+msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØÙÛØ"
-#: gtk/gtkbutton.c:535
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
#, fuzzy
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÛÙ ØÚÙÙâÙØ Ù ..."
-#: gtk/gtkbutton.c:549
-msgid "Show button images"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkbutton.c:550
-#, fuzzy
-msgid "Whether images should be shown on buttons"
-msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-
# naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
-#: gtk/gtkcalendar.c:478
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:467
msgid "Year"
msgstr "ØØÙ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:479
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:468
msgid "The selected year"
msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:492
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:481
msgid "Month"
msgstr "ÙØÙ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:493
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:482
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØ ØØÙ (ØÙâØÚÙ ØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛ)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:507
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:496
msgid "Day"
msgstr "ØÙØ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:508
-msgid ""
-"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
-"currently selected day)"
-msgstr ""
-"ØÙØ ØÙØØØØ ØØÙ (ØÙ ØÚÙ ØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛØ ÛØ Û ØØØÛ ØØ ØÙØØØØ ØØØØ ÚØØÙ ØÙØ "
-"ØÙØØØØâØØÙâÛ ÙØÙÛ)"
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:497
+msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)"
+msgstr "ØÙØ ØÙØØØØ ØØÙ (ØÙ ØÚÙ ØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛØ ÛØ Û ØØØÛ ØØ ØÙØØØØ ØØØØ ÚØØÙ ØÙØ ØÙØØØØâØØÙâÛ ÙØÙÛ)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:522
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:511
msgid "Show Heading"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:523
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:512
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:537
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:526
msgid "Show Day Names"
msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙ ØÙØÙØ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:538
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:527
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:551
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:540
msgid "No Month Change"
msgstr "ÙØÙ ØØÛÛØ ÙÚÙØ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:552
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:566
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:555
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØÙâÛ ÙÙØÙâÙØ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:567
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:556
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:582
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:571
#, fuzzy
msgid "Details Width"
msgstr "ØØØ ÙÛØâÙØØ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:583
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:572
#, fuzzy
msgid "Details width in characters"
msgstr "ØØØ ØØØØØ ÙÙÛØÙ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:598
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:587
#, fuzzy
msgid "Details Height"
msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØâÙØØ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:599
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:588
msgid "Details height in rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:615
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:604
msgid "Show Details"
-msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØØÙ"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØØØÛØØ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:616
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:605
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:628
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:617
#, fuzzy
msgid "Inner border"
msgstr "ØØØÛØ ÙØØØâØØØÛ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:629
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:618
#, fuzzy
msgid "Inner border space"
msgstr "ØØØÛØ ÙØØØâØØØÛ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:640
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:629
msgid "Vertical separation"
-msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙÙØÛ"
+msgstr "ØØØØØØÛ ØÙÙØÛ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:641
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:630
#, fuzzy
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÙØ ØØØ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:652
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:641
msgid "Horizontal separation"
-msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙÙÛ"
+msgstr "ØØØØØØÛ ØÙÙÛ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:653
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:642
#, fuzzy
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÙØ ØØØ"
-#: gtk/gtkcelleditable.c:53
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+msgid "Space which is inserted between cells"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Whether the cell expands"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:353
+#| msgid "Alignment"
+msgid "Align"
+msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:370
+msgid "Fixed Size"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
+msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
+msgstr "ØÛÙÚÙ ØÛØ ØÙÙÙâÙØ ØØ ØÙØÙ ØØÛÙâÙØ ØÙØØØÙ ÛÚØØÙ ØØØØÙ ØØØÙØ ÛØ ØÛØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Pack Type"
+msgstr "ÙÙØ ØØÙØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
+msgid "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the start or end of the cell area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
+msgid "Focus Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:804
+#, fuzzy
+#| msgid "The item which is currently active"
+msgid "The cell which currently has focus"
+msgstr "ÙÙØØÛ ÚÙ ÙÙâØÚÙÙÙ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:822
+msgid "Edited Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:823
+#| msgid "The item which is currently active"
+msgid "The cell which is currently being edited"
+msgstr "ØÙÙÙÛ ÚÙ ÙÙâØÚÙÙÙ ÙÛØØÛØ ØØÙ ØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:841
+#| msgid "Widget"
+msgid "Edit Widget"
+msgstr "ÙÛØØÛØ ÙÛØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:842
+msgid "The widget currently editing the edited cell"
+msgstr "ÙÛØØ ÙÙâØÚÙÙÙ ØØ ØØÙ ÙÛØØÛØ ÛÚ ØÙÙÙ ÙÛØØÛØ ØØÙ ØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:127
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128
+msgid "The Cell Area this context was created for"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:163
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+msgid "Minimum Width"
+msgstr "ØØØ ØØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Minimum child width"
+msgid "Minimum cached width"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØØ ÙØØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:201
+#| msgid "Minimum child height"
+msgid "Minimum Height"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØØÙØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Minimum child height"
+msgid "Minimum cached height"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØØÙØØ ÙØØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
msgid "Editing Canceled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcelleditable.c:54
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:54
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
msgid "Accelerator key"
-msgstr "ÙÛØØ ØØØØâØÙ"
+msgstr "ÚÙÛØ ØØØØâØÙ"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:153
#, fuzzy
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ÙÛØØ ØØØØâØÙ"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:187
#, fuzzy
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "ÙÛØØ ØØØØâØÙ"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:188
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:207
#, fuzzy
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "ÙÛØØ ØØØØâØÙ"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:208
msgid "The type of accelerators"
-msgstr "ÙÙØ ÙÛØØÙ"
+msgstr "ÙÙØ ØØØØâØÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
msgid "mode"
msgstr "ØØÙØ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
msgid "visible"
msgstr "ÙØØÛ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
msgid "Display the cell"
msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
#, fuzzy
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298
msgid "xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
msgid "The x-align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
msgid "The y-align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
msgid "The xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:280
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
msgid "The ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338
msgid "width"
msgstr "ØØØ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
msgid "The fixed width"
msgstr "ØØØ ØØØØ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348
msgid "height"
msgstr "ØØØÙØØ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
msgid "The fixed height"
msgstr "ØØØÙØØ ØØØØ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
msgid "Is Expander"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
msgid "Row has children"
msgstr "ØØØ ÙØØÙØ ØØØØ."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:319
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
msgid "Is Expanded"
msgstr "ØØØâÛØÙØÙ ØØØ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375
msgid "Cell background color name"
msgstr "ÙØÙ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
msgid "Cell background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:335
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:383
msgid "Cell background color"
msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:384
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell background color"
+msgid "Cell background RGBA color"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell background color as a GdkColor"
+msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
msgid "Editing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
#, fuzzy
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
msgid "Cell background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:353
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "ØØÙØ"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:153
msgid "Text Column"
msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:154
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:858
msgid "Has Entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:172
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
msgid "The pixbuf to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
+#: ../gtk/gtkimage.c:252
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:251
msgid "Stock ID"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:292
msgid "Size"
msgstr "ØÙØØØÙ"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙ ÚØÛØÙâØØÙ"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
msgid "Detail"
msgstr "ØØØÛØØ"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
msgid "Follow State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234
+#: ../gtk/gtkimage.c:327
+#: ../gtk/gtkwindow.c:700
msgid "Icon"
msgstr "ØÙØÛÙ"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
msgid "Value of the progress bar"
-msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
-
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
-#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
+msgstr "ÙÙØØØ ÙÙØØ ÙÛØØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
+#: ../gtk/gtkentry.c:834
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:174
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
msgid "Text"
msgstr "ÙØÙ"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
msgid "Text on the progress bar"
-msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
+msgstr "ÙØÙ ØÙÛ ÙÙØØ ÙÛØØÙØ"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
msgid "Pulse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
-msgid ""
-"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
-"don't know how much."
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
+msgid "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you don't know how much."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
msgid "Text x alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
-msgid ""
-"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
-"layouts."
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
+msgid "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
msgid "Text y alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
#, fuzzy
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ ØØÚØØ"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
-#: gtk/gtkrange.c:427
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:150
+#: ../gtk/gtkrange.c:425
msgid "Inverted"
msgstr "ÙØÚÙØ"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:151
#, fuzzy
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "ØØØØØ Ù ØÙØ ØØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
-#: gtk/gtkspinbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113
+#: ../gtk/gtkrange.c:417
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:321
msgid "Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:322
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
msgid "Climb rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:330
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143
+#: ../gtk/gtkscale.c:252
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:339
msgid "Digits"
msgstr "ØØÙØÙ"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:340
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
-#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
-#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkmenu.c:587
+#: ../gtk/gtkspinner.c:117
+#: ../gtk/gtkswitch.c:800
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:177
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
msgid "Active"
msgstr "ÙØØÙ"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:138
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:152
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙ ÚØÛØÙâØØÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
msgid "Text to render"
msgstr "ÙØÙ ØØØÛ ÙÙØÛØ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
msgid "Markup"
msgstr "ÙØØÙâÚØØØÛ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
msgid "Marked up text to render"
msgstr "ÙØÙ ÙØØÙâÚØØØÛâØØÙ ØØØÛ ÙÙØÛØ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: ../gtk/gtklabel.c:749
msgid "Attributes"
msgstr "ÙØØØÙâÙØ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "ØØÙØ ØÚâØÙØ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287
+#: ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Background color name"
msgstr "ÙØÙ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288
+#: ../gtk/gtkcellview.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:200
msgid "Background color as a string"
msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295
+#: ../gtk/gtkcellview.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color"
msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296
+#: ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color name"
+msgid "Background color as RGBA"
+msgstr "ÙØÙ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: ../gtk/gtkcellview.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color as a GdkColor"
+msgid "Background color as a GdkRGBA"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317
+#: ../gtk/gtktexttag.c:238
msgid "Foreground color name"
msgstr "ÙØÙ ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:239
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325
+#: ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
msgid "Foreground color"
msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326
+#: ../gtk/gtktexttag.c:247
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color name"
+msgid "Foreground color as RGBA"
+msgstr "ÙØÙ ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: ../gtk/gtktexttag.c:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
+msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
+
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
-#: gtk/gtktextview.c:668
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: ../gtk/gtkentry.c:758
+#: ../gtk/gtktexttag.c:278
+#: ../gtk/gtktextview.c:685
msgid "Editable"
msgstr "ÙÛØØÛØâÙØÛØ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: ../gtk/gtktexttag.c:279
+#: ../gtk/gtktextview.c:686
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365
+#: ../gtk/gtktexttag.c:294
+#: ../gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font"
msgstr "ÙÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358
+#: ../gtk/gtktexttag.c:295
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
+#: ../gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "ØÙØÛÙ ÙÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ PangoFontDescription struct"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374
+#: ../gtk/gtktexttag.c:310
msgid "Font family"
msgstr "ØØÙÙØØÙâÛ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375
+#: ../gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "ÙØÙ ØØÙÙØØÙâÛ ÙÙÙØ ÙØÙØÙ ØØØÙÛÚØ ØÛØØØ ÙØØÙÛÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
-#: gtk/gtktexttag.c:267
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
+#: ../gtk/gtktexttag.c:318
msgid "Font style"
msgstr "ØØÚ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
-#: gtk/gtktexttag.c:276
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
+#: ../gtk/gtktexttag.c:327
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
-#: gtk/gtktexttag.c:285
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font weight"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
-#: gtk/gtktexttag.c:296
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
+#: ../gtk/gtktexttag.c:347
msgid "Font stretch"
msgstr "ÚØÛØÚÛ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
-#: gtk/gtktexttag.c:305
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
+#: ../gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size"
msgstr "ØÙØØØÙâÛ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429
+#: ../gtk/gtktexttag.c:376
msgid "Font points"
msgstr "ÙÙÙØ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430
+#: ../gtk/gtktexttag.c:377
msgid "Font size in points"
msgstr "ØÙØØØÙâÛ ÙÙÙ ØÙ ÙÙÙØ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439
+#: ../gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font scale"
msgstr "ÙÙÛØØ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449
+#: ../gtk/gtktexttag.c:445
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:461
+#: ../gtk/gtktexttag.c:485
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462
+#: ../gtk/gtktexttag.c:486
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469
+#: ../gtk/gtktexttag.c:493
msgid "Underline"
msgstr "ØÛØØØâØØØ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470
+#: ../gtk/gtktexttag.c:494
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "ØØÚ ØØ ØÛØ ØØØÛ ØÛÙ ÙØÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405
msgid "Language"
msgstr "ØØØÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
-msgid ""
-"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
-"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
-"probably don't need it"
-msgstr ""
-"ØØØÙÛ ÚÙ ØÛÙ ÙØÙ ØÙ ØÙ ØØØÙ ØØØØ ØÙ ØÚÙ ÚØ ISO. ÙÙÚÙ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ØÛÙ ÙÙØØØ "
-"ØÙâØÙÙØÙ ØØÙÙÙØÛÛ ÙÙÚØÙ ÙÙØÛØ ÙØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ. ØÚØ ØÛÙ ÙØØØÙØØ ØØ "
-"ÙÙÛâÙÙÙÛØØØØÙØÙØÙ ÙØØÙØ ÙØØØÛØ"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
+msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
+msgstr "ØØØÙÛ ÚÙ ØÛÙ ÙØÙ ØÙ ØÙ ØØØÙ ØØØØ ØÙ ØÚÙ ÚØ ISO. ÙÙÚÙ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ØÛÙ ÙÙØØØ ØÙâØÙÙØÙ ØØÙÙÙØÛÛ ÙÙÚØÙ ÙÙØÛØ ÙØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ. ØÚØ ØÛÙ ÙØØØÙØØ ØØ ÙÙÛâÙÙÙÛØØØØÙØÙØÙ ÙØØÙØ ÙØØØÛØ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499
+#: ../gtk/gtklabel.c:874
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:214
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
-msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
-"have enough room to display the entire string"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
+msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
-#: gtk/gtklabel.c:702
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
+#: ../gtk/gtklabel.c:895
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
msgstr "ØØØ ØØØØØ ÙÙÛØÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520
+#: ../gtk/gtklabel.c:896
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544
+#: ../gtk/gtklabel.c:956
#, fuzzy
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "ØØØ ØØØØØ ÙÙÛØÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
#, fuzzy
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "ØØØ ØØØØØ ÙÙÛØÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#: ../gtk/gtktexttag.c:502
msgid "Wrap mode"
msgstr "ØØÙØ ÙÛÚÛØÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
-msgid ""
-"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
-"have enough room to display the entire string"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
+msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:680
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
msgid "Alignment"
msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
msgid "How to align the lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617
+#: ../gtk/gtkcellview.c:317
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618
+#: ../gtk/gtkcellview.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:606
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "ØÛÙ ÚÙ ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621
+#: ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622
+#: ../gtk/gtktexttag.c:614
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "ØÛÙ ÚÙ ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625
+#: ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626
+#: ../gtk/gtktexttag.c:618
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630
+#: ../gtk/gtktexttag.c:622
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634
+#: ../gtk/gtktexttag.c:626
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637
+#: ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638
+#: ../gtk/gtktexttag.c:630
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642
+#: ../gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645
+#: ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646
+#: ../gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653
+#: ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654
+#: ../gtk/gtktexttag.c:646
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:666
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:681
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662
+#: ../gtk/gtktexttag.c:682
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:689
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666
+#: ../gtk/gtktexttag.c:690
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669
+#: ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Language set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670
+#: ../gtk/gtktexttag.c:654
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673
msgid "Ellipsize set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677
#, fuzzy
msgid "Align set"
msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
msgid "Activatable"
msgstr "ØÙâÚØØâØÙØØØØÙÛ"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
msgid "Radio state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172
#, fuzzy
msgid "Indicator size"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙØØÙÙ"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:93
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellview.c:200
+#: ../gtk/gtkcellview.c:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background RGBA color"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:227
#, fuzzy
msgid "CellView model"
msgstr "ØØÙØ ØØÛÛØ ØÙØØØÙ"
-#: gtk/gtkcellview.c:201
+#: ../gtk/gtkcellview.c:228
#, fuzzy
msgid "The model for cell view"
msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
-msgid "Indicator Size"
+#: ../gtk/gtkcellview.c:246
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:944
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448
+#: ../gtk/gtkiconview.c:769
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
+msgid "Cell Area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
-msgid "Indicator Spacing"
+#: ../gtk/gtkcellview.c:247
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:945
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449
+#: ../gtk/gtkiconview.c:770
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
+msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:270
+msgid "Cell Area Context"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:271
+msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "Sensitive"
+msgid "Draw Sensitive"
+msgstr "ØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Fit Model"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:308
+msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:92
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
+msgid "Indicator Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:100
+#: ../gtk/gtkexpander.c:363
+msgid "Indicator Spacing"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙØØÙÙ"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:80
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:185
msgid "Inconsistent"
msgstr "ÙØÙÙØÙÙÚ"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:159
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
msgid "Use alpha"
msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙÙØ"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:160
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
-#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Title"
msgstr "ØÙÙØÙ"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:175
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:336
msgid "Current Color"
msgstr "ØÙÚ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201
msgid "The selected color"
msgstr "ØÙÚ ØÙØØØØâØØÙ"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:343
msgid "Current Alpha"
msgstr "ØÙÙØÛ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:309
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Color"
+msgid "Current RGBA Color"
+msgstr "ØÙÚ ÙØÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected color"
+msgid "The selected RGBA color"
+msgstr "ØÙÚ ØÙØØØØâØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "ÚÙØØÙ ØÛØÙâÚÛ ØØØØ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:310
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:316
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
msgid "Has palette"
msgstr "ØØØÙ ØÙÚ ØØØØ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:317
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:324
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:337
msgid "The current color"
msgstr "ØÙÚ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:345
-msgid "Custom palette"
-msgstr "ØØØÙ ØÙÚ ØØØâØØØ"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Alpha"
+msgid "Current RGBA"
+msgstr "ØÙÙØÛ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:346
-msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr "ØØØÙâØÙÚÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ØÙØØØØÚØ ØÙÚ ØØØÙØØÙ ØÙØ"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359
+#, fuzzy
+#| msgid "The current color"
+msgid "The current RGBA color"
+msgstr "ØÙÚ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:134
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:135
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:141
msgid "OK Button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:142
#, fuzzy
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:148
#, fuzzy
msgid "Cancel Button"
msgstr "ØÚÙÙâÙØÛ ÙÛØØÙ"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:149
#, fuzzy
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:155
#, fuzzy
msgid "Help Button"
msgstr "ØÚÙÙâÙØÛ ÙÛØØÙ"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:156
#, fuzzy
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:684
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:701
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:723
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:703
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:383
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:724
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:384
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:745
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:725
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:404
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:746
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:405
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:767
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
msgid "Active item"
msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ÙÙØØÛ ÚÙ ÙÙâØÚÙÙÙ ÙØØÙ ØØØ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:767
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:479
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:788
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:783
+#: ../gtk/gtkentry.c:783
msgid "Has Frame"
msgstr "ÙØØ ØØØØ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:804
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:812
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:807
+#: ../gtk/gtkmenu.c:642
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:828
-msgid ""
-"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
-"off"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:845
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:825
msgid "Popup shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:846
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:862
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:842
msgid "Button Sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:863
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:870
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
+msgid "Whether combo box has an entry"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
+#, fuzzy
+#| msgid "Text Column"
+msgid "Entry Text Column"
+msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+msgid "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
+#, fuzzy
+#| msgid "Columns"
+msgid "ID Column"
+msgstr "ØØÙÙâÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
+msgid "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values in the model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
+#, fuzzy
+#| msgid "Active"
+msgid "Active id"
+msgstr "ÙØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
+#, fuzzy
+msgid "The value of the id column for the active row"
+msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØØâØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:924
+#, fuzzy
+#| msgid "Fixed Width"
+msgid "Popup Fixed Width"
+msgstr "ØØØ ØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+msgid "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated width of the combo box"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:951
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:871
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:887
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:968
msgid "Arrow Size"
-msgstr "ØÙØ ÙÛÚØÙ"
+msgstr "ØÙØØØÙ ÙÛÚØÙ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:888
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
#, fuzzy
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
-#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
-#: gtk/gtkviewport.c:158
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+#, fuzzy
+#| msgid "The amount of space between children"
+msgid "The amount of space used by the arrow"
+msgstr "ÙÙØØØ ÙØØÙÙ ØÛÙ ÙØØÙØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1001
+#: ../gtk/gtkentry.c:883
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:216
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:603
+#: ../gtk/gtkviewport.c:153
msgid "Shadow type"
msgstr "ÙÙØ ØØÛÙ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:904
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:259
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
msgid "Resize mode"
msgstr "ØØÙØ ØØÛÛØ ØÙØØØÙ"
-#: gtk/gtkcontainer.c:260
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:458
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:267
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
msgid "Border width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:268
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:466
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:276
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
msgid "Child"
msgstr "ÙØØÙØ"
-#: gtk/gtkcontainer.c:277
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:475
#, fuzzy
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "ÙÛâØÙØÙØ ØØØÛ ØÙØÙØÙ ÛÚ ÙØØÙØ ØØØÙ ØÙ ØØØ ØØØÙØØÙ ØÙØ."
-#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
+#: ../gtk/gtkdialog.c:289
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:427
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:166
+#: ../gtk/gtkdialog.c:290
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
+#: ../gtk/gtkdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:444
#, fuzzy
msgid "Content area spacing"
msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
-#: gtk/gtkdialog.c:184
+#: ../gtk/gtkdialog.c:308
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
+#: ../gtk/gtkdialog.c:315
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:460
msgid "Button spacing"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÚÙÙ"
-#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
+#: ../gtk/gtkdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:461
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÛÙ ØÚÙÙâÙØ"
-#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
+#: ../gtk/gtkdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:476
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:201
+#: ../gtk/gtkdialog.c:325
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:635
+#: ../gtk/gtkentry.c:730
msgid "Text Buffer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:636
+#: ../gtk/gtkentry.c:731
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
+#: ../gtk/gtkentry.c:738
+#: ../gtk/gtklabel.c:837
msgid "Cursor Position"
msgstr "ÙÙÙØÛØ ÙÚØÙâÙÙØ"
-#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtkentry.c:739
+#: ../gtk/gtklabel.c:838
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "ÙÙÙØÛØ ÙØÙÛ ÙÚØÙâÙÙØÛ ØØØ ØØ ÙÙÛØÙâÙØ."
-#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtkentry.c:748
+#: ../gtk/gtklabel.c:847
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#: ../gtk/gtkentry.c:749
+#: ../gtk/gtklabel.c:848
+msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "ÙÙÙØÛØ ØØÙ ÙÙØØÙ ØÙØØØØ ÙØØØ ØÙ ÙÚØÙâÙÙØ ØØ ÙÙÛØÙâÙØ."
-#: gtk/gtkentry.c:664
+#: ../gtk/gtkentry.c:759
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
+#: ../gtk/gtkentry.c:766
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
msgid "Maximum length"
msgstr "ØÙÙ ØØØÚØØ"
-#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:767
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:680
+#: ../gtk/gtkentry.c:775
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:681
-msgid ""
-"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
-"mode)"
+#: ../gtk/gtkentry.c:776
+msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:689
+#: ../gtk/gtkentry.c:784
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:697
-msgid ""
-"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+#: ../gtk/gtkentry.c:792
+msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
+#: ../gtk/gtkentry.c:799
+#: ../gtk/gtkentry.c:1395
msgid "Invisible character"
msgstr "ÙÙÛØÙâÛ ÙØÙØØÛ"
-#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
+#: ../gtk/gtkentry.c:800
+#: ../gtk/gtkentry.c:1396
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:712
+#: ../gtk/gtkentry.c:807
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:713
-msgid ""
-"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
-"dialog) when Enter is pressed"
+#: ../gtk/gtkentry.c:808
+msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:719
+#: ../gtk/gtkentry.c:814
msgid "Width in chars"
msgstr "ØØØ ØØØØØ ÙÙÛØÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:720
+#: ../gtk/gtkentry.c:815
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:729
+#: ../gtk/gtkentry.c:824
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:730
+#: ../gtk/gtkentry.c:825
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:740
+#: ../gtk/gtkentry.c:835
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:850
+#: ../gtk/gtkmisc.c:105
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
-msgid ""
-"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
-"layouts."
+#: ../gtk/gtkentry.c:851
+#: ../gtk/gtkmisc.c:106
+msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:772
+#: ../gtk/gtkentry.c:867
#, fuzzy
msgid "Truncate multiline"
msgstr "ØÙØØØØ ÚÙØÚØÙÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:868
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:789
+#: ../gtk/gtkentry.c:884
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
+#: ../gtk/gtkentry.c:899
+#: ../gtk/gtktextview.c:765
msgid "Overwrite mode"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÛØÛ"
-#: gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:900
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:914
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
msgid "Text length"
-msgstr "ØÙÙ ØØØÚØØ"
+msgstr "ØÙÙ ÙØÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:915
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:835
+#: ../gtk/gtkentry.c:930
#, fuzzy
msgid "Invisible character set"
msgstr "ÙÙÛØÙâÛ ÙØÙØØÛ"
-#: gtk/gtkentry.c:836
+#: ../gtk/gtkentry.c:931
#, fuzzy
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:854
+#: ../gtk/gtkentry.c:949
msgid "Caps Lock warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:855
+#: ../gtk/gtkentry.c:950
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:869
+#: ../gtk/gtkentry.c:964
#, fuzzy
msgid "Progress Fraction"
msgstr "ØØØØ"
-#: gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:965
#, fuzzy
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkentry.c:887
+#: ../gtk/gtkentry.c:982
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:888
-msgid ""
-"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
-"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
+#: ../gtk/gtkentry.c:983
+msgid "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:904
+#: ../gtk/gtkentry.c:999
+msgid "Placeholder text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1000
+msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1014
msgid "Primary pixbuf"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:905
+#: ../gtk/gtkentry.c:1015
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:919
+#: ../gtk/gtkentry.c:1029
#, fuzzy
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "ØØÙÙÛÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:920
+#: ../gtk/gtkentry.c:1030
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:934
+#: ../gtk/gtkentry.c:1044
msgid "Primary stock ID"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:935
+#: ../gtk/gtkentry.c:1045
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:949
+#: ../gtk/gtkentry.c:1059
#, fuzzy
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "ØØÙÙÛÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:950
+#: ../gtk/gtkentry.c:1060
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:964
+#: ../gtk/gtkentry.c:1074
#, fuzzy
msgid "Primary icon name"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:965
+#: ../gtk/gtkentry.c:1075
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:979
+#: ../gtk/gtkentry.c:1089
#, fuzzy
msgid "Secondary icon name"
msgstr "ØØÙÙÛÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:1090
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:994
+#: ../gtk/gtkentry.c:1104
msgid "Primary GIcon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:1105
#, fuzzy
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:1009
+#: ../gtk/gtkentry.c:1119
#, fuzzy
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "ØØÙÙÛÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1120
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1024
+#: ../gtk/gtkentry.c:1134
#, fuzzy
msgid "Primary storage type"
msgstr "ÙÙØ ØØÙØÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1135
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1040
+#: ../gtk/gtkentry.c:1150
#, fuzzy
msgid "Secondary storage type"
msgstr "ÙÙØ ØØÙØÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1151
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1062
+#: ../gtk/gtkentry.c:1172
msgid "Primary icon activatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1173
#, fuzzy
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:1083
+#: ../gtk/gtkentry.c:1193
#, fuzzy
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "ØÙÚ ÙÚØÙâÙÙØÛ ØØÙÙÛÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:1084
+#: ../gtk/gtkentry.c:1194
#, fuzzy
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:1106
+#: ../gtk/gtkentry.c:1216
#, fuzzy
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:1107
+#: ../gtk/gtkentry.c:1217
#, fuzzy
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:1128
+#: ../gtk/gtkentry.c:1238
#, fuzzy
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "ØØÙÙÛÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:1129
+#: ../gtk/gtkentry.c:1239
#, fuzzy
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:1145
+#: ../gtk/gtkentry.c:1255
#, fuzzy
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
+#: ../gtk/gtkentry.c:1256
+#: ../gtk/gtkentry.c:1292
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkentry.c:1162
+#: ../gtk/gtkentry.c:1272
#, fuzzy
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "ØÙÚ ÙÚØÙâÙÙØÛ ØØÙÙÛÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkentry.c:1273
+#: ../gtk/gtkentry.c:1311
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkentry.c:1181
+#: ../gtk/gtkentry.c:1291
#, fuzzy
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:1200
+#: ../gtk/gtkentry.c:1310
#, fuzzy
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "ØØÙÙÛÙ"
-#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
+#: ../gtk/gtkentry.c:1330
+#: ../gtk/gtktextview.c:793
#, fuzzy
msgid "IM module"
msgstr "ØØØ ÙÛØâÙØØ"
-#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
+#: ../gtk/gtkentry.c:1331
+#: ../gtk/gtktextview.c:794
msgid "Which IM module should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1235
+#: ../gtk/gtkentry.c:1345
+#, fuzzy
+#| msgid "Completion Model"
+msgid "Completion"
+msgstr "ÙØÙ ÚØÙÙâØØØÛ"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1346
+msgid "The auxiliary completion object"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1360
#, fuzzy
msgid "Icon Prelight"
msgstr "ØØØÙØØ"
-#: gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1361
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1249
+#: ../gtk/gtkentry.c:1374
#, fuzzy
msgid "Progress Border"
msgstr "ØØØÛØ ÙØØØâØØØÛ"
-#: gtk/gtkentry.c:1250
+#: ../gtk/gtkentry.c:1375
#, fuzzy
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
-#: gtk/gtkentry.c:1742
+#: ../gtk/gtkentry.c:1867
msgid "Border between text and frame."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
-msgid "Select on focus"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:1748
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:1762
-msgid "Password Hint Timeout"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:1763
-msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:353
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
#, fuzzy
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:368
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
msgid "Completion Model"
msgstr "ÙØÙ ÚØÙÙâØØØÛ"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321
msgid "The model to find matches in"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:327
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "ØØØÙÙ ØÙÙ ÚÙÛØ"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:288
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:328
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344
+#: ../gtk/gtkiconview.c:565
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:305
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:345
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:364
msgid "Inline completion"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:325
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:365
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:379
msgid "Popup completion"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:340
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:380
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:395
msgid "Popup set width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:356
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:396
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:414
msgid "Popup single match"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:375
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:415
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:429
#, fuzzy
msgid "Inline selection"
msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:390
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:430
#, fuzzy
msgid "Your description here"
msgstr "ØÙØÛÙ ÙÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
-#: gtk/gtkeventbox.c:93
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:109
msgid "Visible Window"
msgstr "ÙÙØØÙâÛ ÙØØÛ"
-#: gtk/gtkeventbox.c:94
-msgid ""
-"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
-"trap events."
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:110
+msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events."
msgstr ""
-#: gtk/gtkeventbox.c:100
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:116
msgid "Above child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkeventbox.c:101
-msgid ""
-"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
-"child widget as opposed to below it."
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:117
+msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it."
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:201
+#: ../gtk/gtkexpander.c:281
msgid "Expanded"
msgstr "ØØØâÛØÙØÙ"
-#: gtk/gtkexpander.c:202
+#: ../gtk/gtkexpander.c:282
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:210
+#: ../gtk/gtkexpander.c:290
msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
+#: ../gtk/gtkexpander.c:305
+#: ../gtk/gtklabel.c:756
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
+#: ../gtk/gtkexpander.c:306
+#: ../gtk/gtklabel.c:757
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ ÙØØÙâÚØØØÛ XMLÛ ØØØØ. ØÙ pango_parse_markup()â ÙØØØØÙ ÚÙÛØ."
-#: gtk/gtkexpander.c:234
+#: ../gtk/gtkexpander.c:314
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
+#: ../gtk/gtkexpander.c:323
+#: ../gtk/gtkframe.c:205
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
msgid "Label widget"
msgstr "ÙÛØØ ØØÚØØ"
-#: gtk/gtkexpander.c:244
+#: ../gtk/gtkexpander.c:324
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:251
+#: ../gtk/gtkexpander.c:331
#, fuzzy
msgid "Label fill"
msgstr "ØØÚØØ"
-#: gtk/gtkexpander.c:252
+#: ../gtk/gtkexpander.c:332
#, fuzzy
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
+#: ../gtk/gtkexpander.c:347
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize mode"
+msgid "Resize tolevel"
+msgstr "ØØÙØ ØØÛÛØ ØÙØØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:348
+msgid "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and collapsing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:354
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1186
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
+#: ../gtk/gtkexpander.c:355
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:268
+#: ../gtk/gtkexpander.c:364
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÙØ ØØØ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:410
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:441
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:455
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:740
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747
msgid "Action"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:741
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Filter"
msgstr "ØØÙÛ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:748
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:755
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:753
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
msgid "Local Only"
msgstr "ÙÙØ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:754
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:761
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:759
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
msgid "Preview widget"
msgstr "ÙÛØØ ÙÛØâÙÙØÛØ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:767
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:765
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
msgid "Preview Widget Active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:766
-msgid ""
-"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773
+msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:771
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
#, fuzzy
msgid "Use Preview Label"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØâÙÙØÛØ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:779
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:777
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
msgid "Extra widget"
msgstr "ÙÛØØ ØØØÙÛ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:785
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
msgid "Select Multiple"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:797
msgid "Show Hidden"
msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:798
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:806
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:813
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:807
-msgid ""
-"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
-"dialog if necessary."
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:814
+msgid "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation dialog if necessary."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:823
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:830
#, fuzzy
msgid "Allow folder creation"
msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÙÛØØ ÙØÙÙØÙâÙØ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:824
-msgid ""
-"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
-"folders."
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:831
+msgid "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new folders."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152
+#: ../gtk/gtklayout.c:634
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "X position"
msgstr "ÙÙÙØÛØ X"
-#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
+#: ../gtk/gtkfixed.c:153
+#: ../gtk/gtklayout.c:635
msgid "X position of child widget"
msgstr "ÙÙÙØÛØ X ÙÛØØ ÙØØÙØ"
-#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
+#: ../gtk/gtkfixed.c:160
+#: ../gtk/gtklayout.c:644
msgid "Y position"
msgstr "ÙÙÙØÛØ Y"
-#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
+#: ../gtk/gtkfixed.c:161
+#: ../gtk/gtklayout.c:645
msgid "Y position of child widget"
msgstr "ÙÙÙØÛØ Y ÙÛØØ ÙØØÙØ"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:141
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:152
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:238
msgid "Font name"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:157
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168
msgid "The name of the selected font"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØØâØØÙ"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:158
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:169
msgid "Sans 12"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontbutton.c:173
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184
msgid "Use font in label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:185
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontbutton.c:189
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200
msgid "Use size in label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:201
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontbutton.c:206
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217
msgid "Show style"
msgstr "ÙÙØÛØ ØØÚ"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:218
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233
msgid "Show size"
msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØØÙ"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:234
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:224
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:239
msgid "The string that represents this font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:230
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:245
msgid "Preview text"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØâÙÙØÛØ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:231
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:246
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:131
+#: ../gtk/gtkframe.c:171
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ ÙØØ."
-#: gtk/gtkframe.c:138
+#: ../gtk/gtkframe.c:178
msgid "Label xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:139
+#: ../gtk/gtkframe.c:179
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:147
+#: ../gtk/gtkframe.c:187
msgid "Label yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:148
+#: ../gtk/gtkframe.c:188
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ ØØÚØØ"
-#: gtk/gtkframe.c:156
+#: ../gtk/gtkframe.c:196
msgid "Frame shadow"
msgstr "ØØÛÙâÛ ÙØØ"
-#: gtk/gtkframe.c:157
+#: ../gtk/gtkframe.c:197
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:166
+#: ../gtk/gtkframe.c:206
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:183
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1298
+#: ../gtk/gtktable.c:209
+msgid "Row spacing"
+msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1299
+#: ../gtk/gtktable.c:210
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1305
+#: ../gtk/gtktable.c:218
+msgid "Column spacing"
+msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØÙÙâÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1306
+#: ../gtk/gtktable.c:219
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
+#, fuzzy
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Row Homogeneous"
+msgstr "ÙÙÚÙ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
+msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
+#, fuzzy
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Column Homogeneous"
+msgstr "ÙÙÚÙ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
+msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1326
+#: ../gtk/gtktable.c:235
+msgid "Left attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1327
+#: ../gtk/gtkmenu.c:760
+#: ../gtk/gtktable.c:236
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1333
+#: ../gtk/gtktable.c:249
+msgid "Top attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1334
+msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1340
+#: ../gtk/gtklayout.c:660
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+msgid "Width"
+msgstr "ØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1341
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of columns in the table"
+msgid "The number of columns that a child spans"
+msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1347
+#: ../gtk/gtklayout.c:669
+msgid "Height"
+msgstr "ØØØÙØØ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1348
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of rows in the table"
+msgid "The number of rows that a child spans"
+msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:219
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:191
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
msgid "Handle position"
msgstr "ÙÙÙØÛØ ØØØâÚÛØÙ"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:228
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "ÙÙÙØÛØ ØØØâÚÛØÙ ÙØØØ ØÙ ÙÛØØ ÙØØÙØ."
-#: gtk/gtkhandlebox.c:200
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
msgid "Snap edge"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:201
-msgid ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox"
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:237
+msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:245
msgid "Snap edge set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
-msgid ""
-"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
-"handle_position"
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:246
+msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:253
msgid "Child Detached"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:218
-msgid ""
-"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
-"detached."
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:254
+msgid "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or detached."
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:550
+#: ../gtk/gtkiconview.c:528
+#: ../gtk/gtktreeselection.c:131
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "ÙØÙ ÚØÙÙâØØØÛ"
-#: gtk/gtkiconview.c:551
+#: ../gtk/gtkiconview.c:529
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: ../gtk/gtkiconview.c:547
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ"
-#: gtk/gtkiconview.c:570
+#: ../gtk/gtkiconview.c:548
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:588
+#: ../gtk/gtkiconview.c:566
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:607
+#: ../gtk/gtkiconview.c:585
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "ÙØØÙâÚØØØÛ"
-#: gtk/gtkiconview.c:608
+#: ../gtk/gtkiconview.c:586
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:615
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:616
+#: ../gtk/gtkiconview.c:594
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
-#: gtk/gtkiconview.c:632
+#: ../gtk/gtkiconview.c:610
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtkiconview.c:633
+#: ../gtk/gtkiconview.c:611
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtkiconview.c:650
+#: ../gtk/gtkiconview.c:628
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:651
+#: ../gtk/gtkiconview.c:629
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:667
+#: ../gtk/gtkiconview.c:645
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:682
+#: ../gtk/gtkiconview.c:660
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
-#: gtk/gtkiconview.c:683
+#: ../gtk/gtkiconview.c:661
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:698
+#: ../gtk/gtkiconview.c:676
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØÙÙâÙØ"
-#: gtk/gtkiconview.c:699
+#: ../gtk/gtkiconview.c:677
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:714
+#: ../gtk/gtkiconview.c:692
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "ØØØÛÙâÛ ÚÙ"
-#: gtk/gtkiconview.c:715
+#: ../gtk/gtkiconview.c:693
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:730
+#: ../gtk/gtkiconview.c:708
#, fuzzy
msgid "Item Orientation"
msgstr "ØÙØ"
-#: gtk/gtkiconview.c:731
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+#: ../gtk/gtkiconview.c:709
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1021
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:726
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1022
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
+#: ../gtk/gtkiconview.c:733
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1172
#, fuzzy
msgid "Tooltip Column"
msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ"
-#: gtk/gtkiconview.c:756
+#: ../gtk/gtkiconview.c:734
#, fuzzy
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkiconview.c:773
+#: ../gtk/gtkiconview.c:751
#, fuzzy
msgid "Item Padding"
msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
-#: gtk/gtkiconview.c:774
+#: ../gtk/gtkiconview.c:752
msgid "Padding around icon view items"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:783
+#: ../gtk/gtkiconview.c:783
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "ØÙÚ ØØØÙØÛ ØÙØ"
-#: gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:784
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:790
+#: ../gtk/gtkiconview.c:790
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:791
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
+#: ../gtk/gtkimage.c:235
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:235
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:236
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:236
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
+#: ../gtk/gtkimage.c:243
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
msgid "Filename"
msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
-#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkimage.c:244
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:244
msgid "Filename to load and display"
msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ Ù ÙÙØÛØ."
-#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: ../gtk/gtkimage.c:253
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:252
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:260
msgid "Icon set"
msgstr "ÙØÙÙØÙâØÙØÛÙ"
-#: gtk/gtkimage.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:261
msgid "Icon set to display"
msgstr "ÙØÙÙØÙâØÙØÛÙÛ ÚÙ ØØÛØ ÙÙØÛØ ÛØØØ."
-#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1003
+#: ../gtk/gtkimage.c:268
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:227
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:520
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size"
msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙ"
-#: gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:269
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:277
+#: ../gtk/gtkimage.c:285
#, fuzzy
msgid "Pixel size"
msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
-#: gtk/gtkimage.c:278
+#: ../gtk/gtkimage.c:286
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:286
+#: ../gtk/gtkimage.c:294
msgid "Animation"
msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
-#: gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:295
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
+#: ../gtk/gtkimage.c:335
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:283
msgid "Storage type"
msgstr "ÙÙØ ØØÙØÙ"
-#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:336
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:284
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
+#: ../gtk/gtkimage.c:354
+#, fuzzy
+#| msgid "Use alpha"
+msgid "Use Fallback"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use icon names fallback"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:161
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:176
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209
+#: ../gtk/gtkmenu.c:602
#, fuzzy
msgid "Accel Group"
msgstr "ÚØÙÙ"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:210
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Show menu images"
-msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØÙâÛ ÙÙØÙâÙØ"
-
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
-msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:372
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
msgid "Message Type"
msgstr "ÙÙØ ÙÛØØÙ"
-#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:373
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
msgid "The type of message"
msgstr "ÙÙØ ÙÛØØÙ"
-#: gtk/gtkinfobar.c:431
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:428
#, fuzzy
msgid "Width of border around the content area"
msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtkinfobar.c:448
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:445
#, fuzzy
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÛÙ ØÚÙÙâÙØ Ù ..."
-#: gtk/gtkinfobar.c:480
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:477
#, fuzzy
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
-#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
-#: gtk/gtkwindow.c:693
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:173
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:544
+#: ../gtk/gtkwindow.c:731
msgid "Screen"
msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ"
-#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:104
+#: ../gtk/gtkwindow.c:732
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "ØÙØÙâØÛ ÚÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ ØØ ØÙ ÙÙØÛØ ØÙØÙØ ÛØÙØ"
-#: gtk/gtklabel.c:550
+#: ../gtk/gtklabel.c:743
msgid "The text of the label"
msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
-#: gtk/gtklabel.c:557
+#: ../gtk/gtklabel.c:750
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtklabel.c:771
+#: ../gtk/gtktexttag.c:386
+#: ../gtk/gtktextview.c:702
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:579
-msgid ""
-"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
-"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkMisc::xalign for that"
+#: ../gtk/gtklabel.c:772
+msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:587
+#: ../gtk/gtklabel.c:780
msgid "Pattern"
msgstr "ØÙÚÙ"
-#: gtk/gtklabel.c:588
-msgid ""
-"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
-"to underline"
+#: ../gtk/gtklabel.c:781
+msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:595
+#: ../gtk/gtklabel.c:788
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:596
+#: ../gtk/gtklabel.c:789
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:611
+#: ../gtk/gtklabel.c:804
#, fuzzy
msgid "Line wrap mode"
msgstr "ØØÙØ ÙÛÚÛØÙ"
-#: gtk/gtklabel.c:612
+#: ../gtk/gtklabel.c:805
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:619
+#: ../gtk/gtklabel.c:812
msgid "Selectable"
msgstr "ØÙØØØØâÙØÛØ"
-#: gtk/gtklabel.c:620
+#: ../gtk/gtklabel.c:813
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:626
+#: ../gtk/gtklabel.c:819
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:627
+#: ../gtk/gtklabel.c:820
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:635
+#: ../gtk/gtklabel.c:828
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:636
+#: ../gtk/gtklabel.c:829
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:682
-msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
-"enough room to display the entire string"
+#: ../gtk/gtklabel.c:875
+msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:723
+#: ../gtk/gtklabel.c:916
#, fuzzy
msgid "Single Line Mode"
msgstr "ØØÙØ ØÚâØÙØ"
-#: gtk/gtklabel.c:724
+#: ../gtk/gtklabel.c:917
#, fuzzy
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:934
msgid "Angle"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:935
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:764
+#: ../gtk/gtklabel.c:957
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:975
msgid "Track visited links"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:783
+#: ../gtk/gtklabel.c:976
#, fuzzy
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtklabel.c:904
-msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
-msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
-msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
-msgid "Width"
-msgstr "ØØØ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: ../gtk/gtklayout.c:661
msgid "The width of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:650
-msgid "Height"
-msgstr "ØØØÙØØ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:651
+#: ../gtk/gtklayout.c:670
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtklinkbutton.c:162
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:173
msgid "URI"
msgstr ""
-#: gtk/gtklinkbutton.c:163
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174
msgid "The URI bound to this button"
msgstr ""
-#: gtk/gtklinkbutton.c:177
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:188
#, fuzzy
msgid "Visited"
msgstr "ÙØØÛ"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:178
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189
#, fuzzy
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkmenubar.c:163
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:278
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:279
+msgid "The GPermission object controlling this button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
+#| msgid "Text"
+msgid "Lock Text"
+msgstr "ÙÙÙâÚØØÙ ÙØÙ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:287
+msgid "The text to display when prompting the user to lock"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:295
+msgid "Unlock Text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:296
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "ÙÙÙâÚØØÙ ØØÙÙÙØÛ ØÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:305
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "ØØØÚØØÙ ØØÙÙÙØÛ ØÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:314
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:322
+msgid "Not Authorized Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:323
+msgid "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:190
#, fuzzy
msgid "Pack direction"
msgstr "ØÙØ ÙØÙ"
-#: gtk/gtkmenubar.c:164
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:191
#, fuzzy
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkmenubar.c:180
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:207
msgid "Child Pack direction"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:181
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
#, fuzzy
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "ÙÙÙØÛØ ØÙÙÛÙâÛ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkmenubar.c:190
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:224
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:570
msgid "Internal padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:198
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:225
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:205
-msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:206
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:526
+#: ../gtk/gtkmenu.c:588
#, fuzzy
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâØÛ ÚÙ ÙØÙØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
-#: gtk/gtkmenu.c:541
+#: ../gtk/gtkmenu.c:603
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
+#: ../gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:366
msgid "Accel Path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: ../gtk/gtkmenu.c:618
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:572
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenu.c:634
msgid "Attach Widget"
-msgstr "ÙÛØØ ØØØÙÛ"
+msgstr "ÙÛÙØØ ÚØØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkmenu.c:573
+#: ../gtk/gtkmenu.c:635
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:581
-msgid ""
-"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
-"off"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:643
+msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:595
+#: ../gtk/gtkmenu.c:657
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:596
+#: ../gtk/gtkmenu.c:658
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:610
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenu.c:672
msgid "Monitor"
-msgstr "ÙØÙ"
+msgstr "ÙÙØÛØÚØ"
-#: gtk/gtkmenu.c:611
+#: ../gtk/gtkmenu.c:673
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenu.c:679
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:618
+#: ../gtk/gtkmenu.c:680
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:640
+#: ../gtk/gtkmenu.c:702
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:641
-msgid ""
-"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
-"icons"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:703
+msgid "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and icons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:647
+#: ../gtk/gtkmenu.c:709
#, fuzzy
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
-#: gtk/gtkmenu.c:648
+#: ../gtk/gtkmenu.c:710
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:718
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:657
-msgid ""
-"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
-"vertically"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:719
+msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:665
+#: ../gtk/gtkmenu.c:727
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:666
-msgid ""
-"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
-"horizontally"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:728
+msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:674
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenu.c:736
msgid "Double Arrows"
-msgstr "ÙÙØÛØ ÙÛÚØÙ"
+msgstr "ÙÛÚØÙ ØÙØØÛÛ"
-#: gtk/gtkmenu.c:675
+#: ../gtk/gtkmenu.c:737
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: ../gtk/gtkmenu.c:750
#, fuzzy
msgid "Arrow Placement"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
-#: gtk/gtkmenu.c:689
+#: ../gtk/gtkmenu.c:751
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:697
+#: ../gtk/gtkmenu.c:759
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:705
+#: ../gtk/gtkmenu.c:767
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:706
+#: ../gtk/gtkmenu.c:768
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:713
+#: ../gtk/gtkmenu.c:775
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:714
+#: ../gtk/gtkmenu.c:776
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:721
+#: ../gtk/gtkmenu.c:783
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
+#: ../gtk/gtkmenu.c:784
+#: ../gtk/gtktable.c:257
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:736
+#: ../gtk/gtkmenu.c:798
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:823
-msgid "Can change accelerators"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:824
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:829
-msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:830
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:837
-msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:838
-msgid ""
-"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
-"submenu"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenuitem.c:285
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:334
msgid "Right Justified"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:286
-msgid ""
-"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:335
+msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:349
msgid "Submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:301
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:350
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:319
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:367
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:334
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:382
#, fuzzy
msgid "The text for the child label"
msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:397
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:445
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:410
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:458
msgid "Width in Characters"
-msgstr "ØØØ ØØØØØ ÙÙÛØÙ"
+msgstr "ÙÙÙØ ØØØØØ ÙÙÛØÙ"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:411
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:459
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenushell.c:379
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:420
msgid "Take Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenushell.c:380
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
msgid "Menu"
msgstr "ÙÙÙ"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:294
msgid "The dropdown menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
msgid "Image/label border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:209
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
msgid "Message Buttons"
msgstr "ØÚÙÙâÙØÛ ÙÛØØÙ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:210
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:227
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
#, fuzzy
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:242
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
#, fuzzy
msgid "Use Markup"
msgstr "ÙØØÙâÚØØØÛ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:243
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
#, fuzzy
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ ÙØØÙâÚØØØÛ XMLÛ ØØØØ. ØÙ pango_parse_markup()â ÙØØØØÙ ÚÙÛØ."
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:257
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
msgid "Secondary Text"
-msgstr "ØØÙÙÛÙ"
+msgstr "ÙØÙ ØÙÙÛÙ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:258
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
#, fuzzy
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:273
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:274
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr ""
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:288
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
msgid "Image"
msgstr "ØØÙÛØ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:289
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
msgid "The image"
-msgstr "ÙÙØØØ"
+msgstr "ØØÙÛØ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:305
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
msgid "Message area"
-msgstr "ÙÙØ ÙÛØØÙ"
+msgstr "ÙØØÛÙ ÙÛØÙ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:306
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmisc.c:91
+#: ../gtk/gtkmisc.c:115
msgid "Y align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmisc.c:92
+#: ../gtk/gtkmisc.c:116
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkmisc.c:125
msgid "X pad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmisc.c:102
-msgid ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:126
+msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmisc.c:111
+#: ../gtk/gtkmisc.c:135
msgid "Y pad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmisc.c:112
-msgid ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:136
+msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:159
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
msgid "Parent"
-msgstr "ØØØÙØØØ ØØØ"
+msgstr "ÙØÙØ"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158
msgid "The parent window"
-msgstr "ÙÙØ ØÛÙ ÙÙØØÙ"
+msgstr "ÙÙØØÙ ÙØÙØ"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:167
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
msgid "Is Showing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:176
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:174
msgid "The screen where this window will be displayed."
-msgstr "ØÙØÙâØÛ ÚÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ ØØ ØÙ ÙÙØÛØ ØÙØÙØ ÛØÙØ"
+msgstr "ØÙØÙâØÛ ÚÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ ØØ ØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØÙØ ØØ."
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtknotebook.c:595
+#: ../gtk/gtknotebook.c:695
msgid "Page"
msgstr "ØÙØÙ"
-#: gtk/gtknotebook.c:596
+#: ../gtk/gtknotebook.c:696
msgid "The index of the current page"
msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtknotebook.c:604
+#: ../gtk/gtknotebook.c:704
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:605
+#: ../gtk/gtknotebook.c:705
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:612
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:613
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:713
msgid "Whether tabs should be shown"
-msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+msgstr "ØÛÙÚÙ ØÛØ ØØØÙÙâÙØ ØØÛØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙÙØ ÛØ ØÛØ"
-#: gtk/gtknotebook.c:619
+#: ../gtk/gtknotebook.c:719
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:620
+#: ../gtk/gtknotebook.c:720
#, fuzzy
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtknotebook.c:626
+#: ../gtk/gtknotebook.c:726
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:627
+#: ../gtk/gtknotebook.c:727
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:633
+#: ../gtk/gtknotebook.c:733
msgid "Enable Popup"
msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ÙØØÙ"
-#: gtk/gtknotebook.c:634
-msgid ""
-"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
-"you can use to go to a page"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:734
+msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:648
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:748
msgid "Group Name"
-msgstr "ÚØÙÙ"
+msgstr "ÙØÙ ÚØÙÙ"
-#: gtk/gtknotebook.c:649
+#: ../gtk/gtknotebook.c:749
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:656
+#: ../gtk/gtknotebook.c:756
msgid "Tab label"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:657
+#: ../gtk/gtknotebook.c:757
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:663
+#: ../gtk/gtknotebook.c:763
msgid "Menu label"
msgstr "ØØÚØØ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtknotebook.c:664
+#: ../gtk/gtknotebook.c:764
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:677
+#: ../gtk/gtknotebook.c:777
msgid "Tab expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:678
+#: ../gtk/gtknotebook.c:778
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
-#: gtk/gtknotebook.c:684
+#: ../gtk/gtknotebook.c:784
msgid "Tab fill"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:685
+#: ../gtk/gtknotebook.c:785
#, fuzzy
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtknotebook.c:691
-msgid "Tab pack type"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:698
+#: ../gtk/gtknotebook.c:792
msgid "Tab reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:699
+#: ../gtk/gtknotebook.c:793
#, fuzzy
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtknotebook.c:705
+#: ../gtk/gtknotebook.c:799
msgid "Tab detachable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:706
+#: ../gtk/gtknotebook.c:800
#, fuzzy
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
+#: ../gtk/gtknotebook.c:815
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:100
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:722
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:816
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
+#: ../gtk/gtknotebook.c:831
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:107
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:738
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:832
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
+#: ../gtk/gtknotebook.c:846
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:86
msgid "Backward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:847
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:87
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
+#: ../gtk/gtknotebook.c:861
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:93
msgid "Forward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: ../gtk/gtknotebook.c:862
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:94
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:876
msgid "Tab overlap"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:877
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:798
+#: ../gtk/gtknotebook.c:892
msgid "Tab curvature"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:799
+#: ../gtk/gtknotebook.c:893
msgid "Size of tab curvature"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:815
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:909
msgid "Arrow spacing"
-msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
+msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙÛÚØÙ"
-#: gtk/gtknotebook.c:816
+#: ../gtk/gtknotebook.c:910
#, fuzzy
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
-#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
+#: ../gtk/gtknotebook.c:926
+msgid "Initial gap"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:927
+msgid "Initial gap before the first tab"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Icon set"
+msgid "Icon's count"
+msgstr "ÙØÙÙØÙâØÙØÛÙ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654
+#, fuzzy
+#| msgid "The index of the current page"
+msgid "The count of the emblem currently displayed"
+msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
+msgid "Icon's label"
+msgstr "ØØÚØØ ØÙØÛÙ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661
+#, fuzzy
+msgid "The label to be displayed over the icon"
+msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØØâØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Inconsistent"
+msgid "Icon's style context"
+msgstr "ÙØÙÙØÙÙÚ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668
+msgid "The style context to theme the icon appearance"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background icon"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675
+msgid "The icon for the number emblem background"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color name"
+msgid "Background icon name"
+msgstr "ÙØÙ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682
+#, fuzzy
+msgid "The icon name for the number emblem background"
+msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
+
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:342
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
msgid "Orientation"
msgstr "ØÙØ"
-#: gtk/gtkorientable.c:64
+#: ../gtk/gtkorientable.c:64
#, fuzzy
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkpaned.c:271
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+#: ../gtk/gtkpaned.c:350
+msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:280
+#: ../gtk/gtkpaned.c:359
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:281
+#: ../gtk/gtkpaned.c:360
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:287
+#: ../gtk/gtkpaned.c:366
msgid "Handle Size"
msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØâÚÛØÙ"
-#: gtk/gtkpaned.c:288
+#: ../gtk/gtkpaned.c:367
msgid "Width of handle"
msgstr "ØØØ ØØØâÚÛØÙ"
-#: gtk/gtkpaned.c:304
+#: ../gtk/gtkpaned.c:383
msgid "Minimal Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:305
+#: ../gtk/gtkpaned.c:384
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:322
+#: ../gtk/gtkpaned.c:401
msgid "Maximal Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:323
+#: ../gtk/gtkpaned.c:402
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:340
+#: ../gtk/gtkpaned.c:419
msgid "Resize"
msgstr "ØØÛÛØ ØÙØØØÙ"
-#: gtk/gtkpaned.c:341
+#: ../gtk/gtkpaned.c:420
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:356
+#: ../gtk/gtkpaned.c:435
msgid "Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:357
+#: ../gtk/gtkpaned.c:436
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
+#: ../gtk/gtkplug.c:201
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:326
msgid "Embedded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplug.c:172
+#: ../gtk/gtkplug.c:202
#, fuzzy
msgid "Whether the plug is embedded"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkplug.c:186
+#: ../gtk/gtkplug.c:216
msgid "Socket Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplug.c:187
+#: ../gtk/gtkplug.c:217
#, fuzzy
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkprinter.c:126
+#: ../gtk/gtkprinter.c:126
#, fuzzy
msgid "Name of the printer"
msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
-#: gtk/gtkprinter.c:132
+#: ../gtk/gtkprinter.c:132
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:133
+#: ../gtk/gtkprinter.c:133
#, fuzzy
msgid "Backend for the printer"
msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
-#: gtk/gtkprinter.c:139
+#: ../gtk/gtkprinter.c:139
#, fuzzy
msgid "Is Virtual"
msgstr "ÙÙÙ ØØØ"
-#: gtk/gtkprinter.c:140
+#: ../gtk/gtkprinter.c:140
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:146
+#: ../gtk/gtkprinter.c:146
msgid "Accepts PDF"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:147
+#: ../gtk/gtkprinter.c:147
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:153
+#: ../gtk/gtkprinter.c:153
msgid "Accepts PostScript"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:154
+#: ../gtk/gtkprinter.c:154
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:160
+#: ../gtk/gtkprinter.c:160
msgid "State Message"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:161
+#: ../gtk/gtkprinter.c:161
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:167
+#: ../gtk/gtkprinter.c:167
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ÙÙÙØÛØ"
-#: gtk/gtkprinter.c:168
+#: ../gtk/gtkprinter.c:168
#, fuzzy
msgid "The location of the printer"
msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkprinter.c:175
+#: ../gtk/gtkprinter.c:175
#, fuzzy
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
-#: gtk/gtkprinter.c:181
+#: ../gtk/gtkprinter.c:181
msgid "Job Count"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:182
+#: ../gtk/gtkprinter.c:182
#, fuzzy
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtkprinter.c:200
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:200
msgid "Paused Printer"
-msgstr "ØØÙÛ"
+msgstr "ÚØÙÚØ ÙÚØ ØØÙ"
-#: gtk/gtkprinter.c:201
+#: ../gtk/gtkprinter.c:201
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:214
+#: ../gtk/gtkprinter.c:214
msgid "Accepting Jobs"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:215
+#: ../gtk/gtkprinter.c:215
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
msgid "Source option"
-msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙÙØÛ"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙÙØØ"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintjob.c:116
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:142
msgid "Title of the print job"
-msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
+msgstr "ØÙÙØÙ ÚØØ ÚØÙ"
-#: gtk/gtkprintjob.c:124
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:150
msgid "Printer"
-msgstr "ØØÙÛ"
+msgstr "ÚØÙÚØ"
-#: gtk/gtkprintjob.c:125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:151
msgid "Printer to print the job to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintjob.c:133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:159
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintjob.c:134
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:160
msgid "Printer settings"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:168
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:169
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:368
msgid "Page Setup"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
+msgstr "ØØÙØØØØÛ ØÙØÙ"
-#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:177
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1206
msgid "Track Print Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintjob.c:152
-msgid ""
-"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
-"print data has been sent to the printer or print server."
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:178
+msgid "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1005
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1078
msgid "Default Page Setup"
-msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØâÙØØ"
+msgstr "ØØÙØØØØÛ ØÙØÙ ÙÛØâÙØØ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1079
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
msgid "Print Settings"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1116
msgid "Job Name"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
+msgstr "ÙØÙ ÚØØ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1117
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1141
msgid "Number of Pages"
-msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØÙâÙØ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1142
msgid "The number of pages in the document."
-msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØÙâÙØÛ ØØÙÙ ØÙØ."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
msgid "Current Page"
-msgstr "ØÙÙØÛ ÙØÙÛ"
+msgstr "ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
msgid "The current page in the document"
-msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
+msgstr "ØÙØÙâÛ ÙÙÛ ØØ ØÙØ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185
msgid "Use full page"
-msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙÙØ"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØÙ ØÙØÙ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
-msgid ""
-"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
-"not the corner of the imageable area"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186
+msgid "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and not the corner of the imageable area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1134
-msgid ""
-"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
-"after the print data has been sent to the printer or print server."
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1207
+msgid "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1225
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1169
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1242
msgid "Show Dialog"
-msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØØÙ"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙØØÙØÙ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1170
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1243
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1193
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1266
msgid "Allow Async"
-msgstr "ÙØØØ ØÙØÙ ØØÙÛ"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØÙ Async"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1194
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1267
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1290
msgid "Export filename"
-msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÙÙâØÛØÛ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1231
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1232
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
msgid "The status of the print operation"
-msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
+msgstr "ÙØØÛØ ØÙÙÛØØ ÚØÙ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1325
msgid "Status String"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1253
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1326
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1271
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1344
#, fuzzy
msgid "Custom tab label"
msgstr "ØØØÙ ØÙÚ ØØØâØØØ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1272
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1345
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
#, fuzzy
msgid "Support Selection"
msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1288
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1361
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
#, fuzzy
msgid "Has Selection"
msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1305
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1378
msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
#, fuzzy
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1321
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1394
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1342
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1415
msgid "Number of Pages To Print"
-msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØÙâÙØ ØØØÛ ÚØÙ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1343
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1416
msgid "The number of pages that will be printed."
-msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØÙâÙØÛ ÚÙ ÚØÙ ØÙØÙÙØ ØØ."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:369
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:394
msgid "Selected Printer"
-msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
+msgstr "ÚØÙÚØ ØÙØØØØ ØØÙ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:395
msgid "The GtkPrinter which is selected"
-msgstr "ÙÙØØÛ ÚÙ ÙÙâØÚÙÙÙ ÙØØÙ ØØØ"
+msgstr "ÙÙØØ GtkPrinter ÚÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:402
msgid "Manual Capabilities"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:412
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:420
#, fuzzy
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:428
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:134
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:158
msgid "Fraction"
msgstr "ØØØØ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:135
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:142
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:166
msgid "Pulse Step"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:143
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:151
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:158
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:192
msgid "Show text"
msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:159
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:193
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:181
-msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
-"have enough room to display the entire string, if at all."
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:215
+msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
msgid "X spacing"
-msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ"
+msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ X"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:189
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:223
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:194
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228
msgid "Y spacing"
-msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ"
+msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ Y"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:208
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:242
#, fuzzy
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙÙÛ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:209
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243
#, fuzzy
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:221
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:255
#, fuzzy
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:222
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:256
#, fuzzy
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:234
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:268
#, fuzzy
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙÙØÛ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:235
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:269
#, fuzzy
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:247
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:281
#, fuzzy
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "ØØØÙÙ ØØØÙØØ ÙØØÙØ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:248
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:282
#, fuzzy
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "ÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ÙÙØØ ÙÛØâØÙØ ÙÙØÛØ ÛØØØ"
-#: gtk/gtkradioaction.c:118
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:118
msgid "The value"
msgstr "ÙÙØØØ"
-#: gtk/gtkradioaction.c:119
-msgid ""
-"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
-"is the current action of its group."
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
+msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group."
msgstr ""
-#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:135
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:425
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
msgid "Group"
msgstr "ÚØÙÙ"
-#: gtk/gtkradioaction.c:136
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:136
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkradioaction.c:151
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:151
msgid "The current value"
-msgstr "ØÙÚ ÙØÙÛ"
+msgstr "ØØØØ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkradioaction.c:152
-msgid ""
-"The value property of the currently active member of the group to which this "
-"action belongs."
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
+msgid "The value property of the currently active member of the group to which this action belongs."
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiobutton.c:161
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:86
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:410
-msgid "Update policy"
-msgstr "ØÛØØØ ØÙâÙÙÚØÙâØØØÛ"
-
-#: gtk/gtkrange.c:411
-msgid "How the range should be updated on the screen"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:420
+#: ../gtk/gtkrange.c:418
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:428
+#: ../gtk/gtkrange.c:426
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:435
+#: ../gtk/gtkrange.c:433
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:436
-msgid ""
-"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
-"side"
+#: ../gtk/gtkrange.c:434
+msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:444
+#: ../gtk/gtkrange.c:442
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:445
-msgid ""
-"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
-"side"
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
+msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:462
+#: ../gtk/gtkrange.c:460
msgid "Show Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:463
+#: ../gtk/gtkrange.c:461
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: ../gtk/gtkrange.c:477
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:480
+#: ../gtk/gtkrange.c:478
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:495
+#: ../gtk/gtkrange.c:493
msgid "Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:496
+#: ../gtk/gtkrange.c:494
msgid "The fill level."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:504
+#: ../gtk/gtkrange.c:511
+#| msgid "Digits"
+msgid "Round Digits"
+msgstr "ÚØØ ÚØØÙ ØØÙØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:512
+#, fuzzy
+msgid "The number of digits to round the value to."
+msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkswitch.c:835
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:505
+#: ../gtk/gtkrange.c:521
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:512
+#: ../gtk/gtkrange.c:528
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:513
+#: ../gtk/gtkrange.c:529
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:536
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:521
+#: ../gtk/gtkrange.c:537
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:550
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:537
+#: ../gtk/gtkrange.c:551
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÛÙ ØÚÙÙâÙØ Ù ..."
-#: gtk/gtkrange.c:544
+#: ../gtk/gtkrange.c:558
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:545
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:559
+msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:552
+#: ../gtk/gtkrange.c:566
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:553
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:567
+msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:571
+#: ../gtk/gtkrange.c:583
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:572
-msgid ""
-"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
-"spacing"
+#: ../gtk/gtkrange.c:584
+msgid "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:585
+#: ../gtk/gtkrange.c:597
#, fuzzy
msgid "Arrow scaling"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
-#: gtk/gtkrange.c:586
+#: ../gtk/gtkrange.c:598
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246
#, fuzzy
msgid "Show Numbers"
msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØÙâÛ ÙÙØÙâÙØ"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132
msgid "Recent Manager"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
#, fuzzy
msgid "Show Private"
msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙ"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
msgid "Show Tooltips"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174
#, fuzzy
msgid "Show Icons"
msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØØÙ"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
#, fuzzy
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
msgid "Show Not Found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217
#, fuzzy
msgid "Local only"
msgstr "ÙÙØ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
#, fuzzy
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
#, fuzzy
msgid "Sort Type"
msgstr "ÙÙØ ØØÛÙ"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
#, fuzzy
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:291
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:306
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkruler.c:138
-msgid "Lower"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:139
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:148
-msgid "Upper"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:149
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:159
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:168
-msgid "Max Size"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
-
-#: gtk/gtkruler.c:169
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "ØØØÚØØ ØÙØØØÙâÛ ØØâÚØ"
-
-#: gtk/gtkruler.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Metric"
-msgstr "ØØØÛ"
-
-#: gtk/gtkruler.c:185
-#, fuzzy
-msgid "The metric used for the ruler"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
-
-#: gtk/gtkscalebutton.c:221
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218
#, fuzzy
msgid "The value of the scale"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:231
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228
msgid "The icon size"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙ ÙÙØØ ØØØØØ"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙâÙØ"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:240
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
+msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscalebutton.c:268
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:265
msgid "Icons"
-msgstr "ØÙØÛÙ"
+msgstr "ØÙØÛÙâÙØ"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:269
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
msgid "List of icon names"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
+msgstr "ÙÙØØØ ÙØÙ ØÙØÛÙâÙØ"
-#: gtk/gtkscale.c:245
+#: ../gtk/gtkscale.c:253
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "ØØØØØ ØØÙØÙ ØØØØØÛâØÛ ÚÙ ØØ ÙÙØØØ ÙÙØÛØ ÙÛâÛØØÙØ"
-#: gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:262
msgid "Draw Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:255
+#: ../gtk/gtkscale.c:263
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:262
+#: ../gtk/gtkscale.c:270
msgid "Value Position"
msgstr "ÙÙÙØÛØ ÙÙØØØ"
-#: gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:271
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:270
+#: ../gtk/gtkscale.c:278
msgid "Slider Length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:279
msgid "Length of scale's slider"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:287
msgid "Value spacing"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙÙØØØ"
-#: gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:288
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:50
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
+msgid "Horizontal adjustment"
+msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
+msgid "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its controller"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
+msgid "Vertical adjustment"
+msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ"
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
+msgid "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its controller"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal scale"
+msgid "Horizontal Scrollable Policy"
+msgstr "ÙÙÛØØ ØÙÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:129
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:145
+msgid "How the size of the content should be determined"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical scale"
+msgid "Vertical Scrollable Policy"
+msgstr "ÙÙÛØØ ØÙÙØÛ"
+
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:70
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:71
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:59
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:79
msgid "Fixed slider size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:80
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:81
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:101
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:88
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:108
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297
+msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
+msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:319
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
msgid "Window Placement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
-msgid ""
-"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
-"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
msgid "Window Placement Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
-msgid ""
-"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
-"contents with respect to the scrollbars."
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346
+msgid "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the contents with respect to the scrollbars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
msgid "Shadow Type"
msgstr "ÙÙØ ØØÛÙ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:353
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
-msgid "Scrolled Window Placement"
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
+#, fuzzy
+#| msgid "Minimum Width"
+msgid "Minimum Content Width"
+msgstr "ØØØ ØØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
+msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
-msgid ""
-"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
-"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406
+#, fuzzy
+#| msgid "Minimum child height"
+msgid "Minimum Content Height"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØØÙØØ ÙØØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407
+msgid "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:225
+#: ../gtk/gtksettings.c:321
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:226
-msgid ""
-"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
-"click (in milliseconds)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:322
+msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:233
+#: ../gtk/gtksettings.c:329
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:234
-msgid ""
-"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
-"double click (in pixels)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:330
+msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:250
+#: ../gtk/gtksettings.c:346
msgid "Cursor Blink"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:251
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: ../gtk/gtksettings.c:354
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:259
+#: ../gtk/gtksettings.c:355
#, fuzzy
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "ØÙØÙ ØÙØÙâÛ ÚØÙÚâØØÙ ÙÚØÙâÙÙØØ ØØØØØ ÙÛÙÛâØØÙÛÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:278
+#: ../gtk/gtksettings.c:374
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:279
+#: ../gtk/gtksettings.c:375
#, fuzzy
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "ØÙØÙ ØÙØÙâÛ ÚØÙÚâØØÙ ÙÚØÙâÙÙØØ ØØØØØ ÙÛÙÛâØØÙÛÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:286
+#: ../gtk/gtksettings.c:382
msgid "Split Cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:287
-msgid ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
-"left text"
+#: ../gtk/gtksettings.c:383
+msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: ../gtk/gtksettings.c:390
msgid "Theme Name"
msgstr "ÙØÙ ØÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:295
-msgid "Name of theme RC file to load"
+#: ../gtk/gtksettings.c:391
+#, fuzzy
+#| msgid "Name of theme RC file to load"
+msgid "Name of theme to load"
msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ RC ØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: ../gtk/gtksettings.c:399
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ"
-#: gtk/gtksettings.c:304
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: ../gtk/gtksettings.c:408
#, fuzzy
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ"
-#: gtk/gtksettings.c:313
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
#, fuzzy
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:321
+#: ../gtk/gtksettings.c:417
msgid "Key Theme Name"
msgstr "ÙØÙ ÚÙÛØ ØÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:322
-msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtksettings.c:418
+#, fuzzy
+#| msgid "Name of theme RC file to load"
+msgid "Name of key theme to load"
+msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ RC ØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:426
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:331
+#: ../gtk/gtksettings.c:427
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:339
+#: ../gtk/gtksettings.c:435
msgid "Drag threshold"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:340
+#: ../gtk/gtksettings.c:436
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:444
msgid "Font Name"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:349
+#: ../gtk/gtksettings.c:445
msgid "Name of default font to use"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ÙÛØâÙØØ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:467
msgid "Icon Sizes"
msgstr "ØÙØØØÙâÙØÛ ØÙØÛÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:372
+#: ../gtk/gtksettings.c:468
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:380
+#: ../gtk/gtksettings.c:476
msgid "GTK Modules"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:381
+#: ../gtk/gtksettings.c:477
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:390
+#: ../gtk/gtksettings.c:485
msgid "Xft Antialias"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:486
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:495
msgid "Xft Hinting"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:496
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:505
msgid "Xft Hint Style"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:411
-msgid ""
-"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+#: ../gtk/gtksettings.c:506
+msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: ../gtk/gtksettings.c:515
msgid "Xft RGBA"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:421
+#: ../gtk/gtksettings.c:516
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:525
msgid "Xft DPI"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:431
+#: ../gtk/gtksettings.c:526
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:535
#, fuzzy
msgid "Cursor theme name"
msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ"
-#: gtk/gtksettings.c:441
+#: ../gtk/gtksettings.c:536
#, fuzzy
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:449
+#: ../gtk/gtksettings.c:544
msgid "Cursor theme size"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:450
+#: ../gtk/gtksettings.c:545
#, fuzzy
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "ØÙÚÛ ÚÙ ØØØÛ ØØØÙØÛ ÙØØ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ"
-#: gtk/gtksettings.c:460
+#: ../gtk/gtksettings.c:554
msgid "Alternative button order"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:461
+#: ../gtk/gtksettings.c:555
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:572
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:479
-msgid ""
-"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
-"inverted compared to the default (where down means ascending)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:573
+msgid "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:581
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:488
-msgid ""
-"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
-"the input method"
+#: ../gtk/gtksettings.c:582
+msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:590
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:497
-msgid ""
-"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
-"control characters"
+#: ../gtk/gtksettings.c:591
+msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:505
+#: ../gtk/gtksettings.c:599
msgid "Start timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:600
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:515
+#: ../gtk/gtksettings.c:609
msgid "Repeat timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:610
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:525
+#: ../gtk/gtksettings.c:619
#, fuzzy
msgid "Expand timeout"
msgstr "ØØØâÛØÙØÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:526
+#: ../gtk/gtksettings.c:620
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:655
#, fuzzy
msgid "Color scheme"
msgstr "_ÙØÙ ØÙÚ:"
-#: gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:656
#, fuzzy
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØØâØØÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:571
+#: ../gtk/gtksettings.c:665
#, fuzzy
msgid "Enable Animations"
msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
-#: gtk/gtksettings.c:572
+#: ../gtk/gtksettings.c:666
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:590
+#: ../gtk/gtksettings.c:684
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:685
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:702
#, fuzzy
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "ØØØâÛØÙØÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:609
+#: ../gtk/gtksettings.c:703
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:634
+#: ../gtk/gtksettings.c:728
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:635
+#: ../gtk/gtksettings.c:729
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:750
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:657
+#: ../gtk/gtksettings.c:751
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:676
+#: ../gtk/gtksettings.c:770
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:677
+#: ../gtk/gtksettings.c:771
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:694
+#: ../gtk/gtksettings.c:788
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:695
+#: ../gtk/gtksettings.c:789
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:715
+#: ../gtk/gtksettings.c:809
msgid "Error Bell"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:716
+#: ../gtk/gtksettings.c:810
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:733
+#: ../gtk/gtksettings.c:827
#, fuzzy
msgid "Color Hash"
msgstr "_ÙØÙ ØÙÚ:"
-#: gtk/gtksettings.c:734
+#: ../gtk/gtksettings.c:828
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:742
+#: ../gtk/gtksettings.c:836
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:743
+#: ../gtk/gtksettings.c:837
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:760
+#: ../gtk/gtksettings.c:854
#, fuzzy
msgid "Default print backend"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ÙÛØâÙØØ"
-#: gtk/gtksettings.c:761
+#: ../gtk/gtksettings.c:855
#, fuzzy
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ ØØØÛ ØØØÙØØÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:784
+#: ../gtk/gtksettings.c:878
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:785
+#: ../gtk/gtksettings.c:879
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:801
+#: ../gtk/gtksettings.c:895
#, fuzzy
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
-#: gtk/gtksettings.c:802
+#: ../gtk/gtksettings.c:896
#, fuzzy
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:912
#, fuzzy
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
-#: gtk/gtksettings.c:819
+#: ../gtk/gtksettings.c:913
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:836
+#: ../gtk/gtksettings.c:930
msgid "Recent Files Limit"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:931
#, fuzzy
msgid "Number of recently used files"
msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:855
+#: ../gtk/gtksettings.c:949
#, fuzzy
msgid "Default IM module"
msgstr "ØØØ ÙÛØâÙØØ"
-#: gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:950
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:874
+#: ../gtk/gtksettings.c:968
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:875
+#: ../gtk/gtksettings.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtksettings.c:884
+#: ../gtk/gtksettings.c:978
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:885
+#: ../gtk/gtksettings.c:979
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:907
+#: ../gtk/gtksettings.c:1001
#, fuzzy
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ"
-#: gtk/gtksettings.c:908
+#: ../gtk/gtksettings.c:1002
#, fuzzy
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "ÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙÛ"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:930
+#: ../gtk/gtksettings.c:1024
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:931
-msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1025
+msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1046
+#, fuzzy
+msgid "Enable Event Sounds"
+msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1047
+msgid "Whether to play any event sounds at all"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "Enable Tooltips"
+msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ÙØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1076
+msgid "Toolbar style"
+msgstr "ØØÚ ÙÙØØ ØØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1077
+msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Icon Size"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙ ÙÙØØ ØØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1092
+msgid "The size of icons in default toolbars."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Auto Mnemonics"
+msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1110
+msgid "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user presses the mnemonic activator."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1135
+msgid "Application prefers a dark theme"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1136
+#, fuzzy
+msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1151
+msgid "Show button images"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1160
+#: ../gtk/gtksettings.c:1254
+msgid "Select on focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1161
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1178
+msgid "Password Hint Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1179
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Show menu images"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØØÙâÛ ÙÙØÙâÙØ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1189
+msgid "Whether images should be shown in menus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1197
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1198
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1215
+msgid "Scrolled Window Placement"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1216
+msgid "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1225
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1226
+msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1234
+msgid "Delay before submenus appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:952
-#, fuzzy
-msgid "Enable Event Sounds"
-msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1244
+msgid "Delay before hiding a submenu"
+msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:953
-msgid "Whether to play any event sounds at all"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1245
+msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:968
-#, fuzzy
-msgid "Enable Tooltips"
-msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ÙØØÙ"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1255
+msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
+msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:969
-#, fuzzy
-msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
-msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1263
+msgid "Custom palette"
+msgstr "ØØØÙ ØÙÚ ØØØâØØØ"
-#: gtk/gtksettings.c:982
-msgid "Toolbar style"
-msgstr "ØØÚ ÙÙØØ ØØØØØ"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+msgid "Palette to use in the color selector"
+msgstr "ØØØÙâØÙÚÛ ÚÙ ØØÛØ ØØ ØÙØØØØÚØ ØÙÚ ØØØÙØØÙ ØÙØ"
-#: gtk/gtksettings.c:983
-msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1272
+msgid "IM Preedit style"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:997
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar Icon Size"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙ ÙÙØØ ØØØØØ"
-
-#: gtk/gtksettings.c:998
-msgid "The size of icons in default toolbars."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1273
+msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1015
-#, fuzzy
-msgid "Auto Mnemonics"
-msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
-
-#: gtk/gtksettings.c:1016
-msgid ""
-"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
-"presses the mnemonic activator."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1282
+msgid "IM Status style"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1041
-msgid "Application prefers a dark theme"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1283
+msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1042
-#, fuzzy
-msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
-msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-
-#: gtk/gtksizegroup.c:341
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:382
+#: ../gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Mode"
msgstr "ØØÙØ"
-#: gtk/gtksizegroup.c:342
-msgid ""
-"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
-"component widgets"
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:383
+msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtksizegroup.c:358
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:399
msgid "Ignore hidden"
msgstr ""
-#: gtk/gtksizegroup.c:359
-msgid ""
-"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:400
+msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:329
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:256
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:349
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:257
-msgid ""
-"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
-"nearest step increment"
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:350
+msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:264
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:357
msgid "Numeric"
msgstr "ØØØÛ"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:358
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:272
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
msgid "Wrap"
msgstr "ÙÛÚÛØÙ"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:273
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:366
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:280
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
msgid "Update Policy"
msgstr "ØÛØØØ ØÙâÙÙÚØÙâØØØÛ"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:281
-msgid ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:374
+msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:290
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:383
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:299
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:392
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinner.c:132
+#: ../gtk/gtkspinner.c:118
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkspinner.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Number of steps"
-msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:147
-msgid ""
-"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
-"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
-"duration)."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinner.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Animation duration"
-msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:163
-msgid ""
-"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:199
-msgid "Has Resize Grip"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:200
-msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:245
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:182
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:270
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
#, fuzzy
msgid "The size of the icon"
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:280
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
#, fuzzy
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "ØÙØÙâØÛ ÚÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ ØØ ØÙ ÙÙØÛØ ØÙØÙØ ÛØÙØ"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:288
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
#, fuzzy
msgid "Whether the status icon is visible"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:304
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:327
#, fuzzy
msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:343
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
#, fuzzy
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ÙÙØÛÙâÛ ØÙØÙâÛ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1072
#, fuzzy
msgid "Has tooltip"
msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙÙØ"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:348
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:371
#, fuzzy
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1093
#, fuzzy
msgid "Tooltip Text"
msgstr "ØØØâÛØÙØÙ"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1094
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1115
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1114
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:398
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:416
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:439
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtktable.c:148
+#: ../gtk/gtkstyle.c:471
+msgid "Style context"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstyle.c:472
+msgid "GtkStyleContext to get style from"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:545
+msgid "The associated GdkScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:551
+#, fuzzy
+#| msgid "Fraction"
+msgid "Direction"
+msgstr "ØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:552
+#: ../gtk/gtktexttag.c:269
+msgid "Text direction"
+msgstr "ØÙØ ÙØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkswitch.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Whether the switch is on or off"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkswitch.c:836
+#, fuzzy
+msgid "The minimum width of the handle"
+msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
+
+#: ../gtk/gtktable.c:191
msgid "Rows"
msgstr "ØØØÙØ"
-#: gtk/gtktable.c:149
+#: ../gtk/gtktable.c:192
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:200
msgid "Columns"
msgstr "ØØÙÙâÙØ"
-#: gtk/gtktable.c:158
+#: ../gtk/gtktable.c:201
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtktable.c:166
-msgid "Row spacing"
-msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
-
-#: gtk/gtktable.c:167
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:175
-msgid "Column spacing"
-msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØÙÙâÙØ"
-
-#: gtk/gtktable.c:176
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtktable.c:228
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:192
-msgid "Left attachment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:199
+#: ../gtk/gtktable.c:242
msgid "Right attachment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:200
+#: ../gtk/gtktable.c:243
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:206
-msgid "Top attachment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:207
+#: ../gtk/gtktable.c:250
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:213
+#: ../gtk/gtktable.c:256
msgid "Bottom attachment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:220
+#: ../gtk/gtktable.c:263
msgid "Horizontal options"
msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙÙÛ"
-#: gtk/gtktable.c:221
+#: ../gtk/gtktable.c:264
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:227
+#: ../gtk/gtktable.c:270
msgid "Vertical options"
msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙÙØÛ"
-#: gtk/gtktable.c:228
+#: ../gtk/gtktable.c:271
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:234
+#: ../gtk/gtktable.c:277
msgid "Horizontal padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:235
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-"pixels"
+#: ../gtk/gtktable.c:278
+msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:241
+#: ../gtk/gtktable.c:284
msgid "Vertical padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:242
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
-"pixels"
+#: ../gtk/gtktable.c:285
+msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
msgid "Tag Table"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:204
msgid "Text Tag Table"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:222
#, fuzzy
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:225
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:236
#, fuzzy
msgid "Has selection"
msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:226
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:237
#, fuzzy
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "GdkFontÛ ÚÙ ÙÙâØÚÙÙÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØ"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:253
#, fuzzy
msgid "Cursor position"
msgstr "ÙÙÙØÛØ ÙÚØÙâÙÙØ"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:243
-msgid ""
-"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:254
+msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:269
msgid "Copy target list"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:259
-msgid ""
-"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:270
+msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:285
msgid "Paste target list"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:275
-msgid ""
-"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
-"destination"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:286
+msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:127
#, fuzzy
msgid "Mark name"
msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
-#: gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:134
#, fuzzy
msgid "Left gravity"
msgstr "ØÙÙ"
-#: gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:135
#, fuzzy
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtktexttag.c:168
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
msgid "Tag name"
msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
-#: gtk/gtktexttag.c:169
+#: ../gtk/gtktexttag.c:190
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:187
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtktexttag.c:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background rgba"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
-#: gtk/gtktexttag.c:194
+#: ../gtk/gtktexttag.c:230
msgid "Background full height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:195
-msgid ""
-"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
-"of the tagged characters"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:211
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:218
-msgid "Text direction"
-msgstr "ØÙØ ÙØÙ"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:261
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color"
+msgid "Foreground rgba"
+msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ"
-#: gtk/gtktexttag.c:219
+#: ../gtk/gtktexttag.c:270
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "ØÙØ ÙØÙØ ÙØÙØÙ ØØØØâØÙâÚÙ ÛØ ÚÙâØÙâØØØØ"
-#: gtk/gtktexttag.c:268
+#: ../gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:286
-msgid ""
-"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
-"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:297
+#: ../gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:306
+#: ../gtk/gtktexttag.c:357
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "ØÙØØØÙâÛ ÙÙÙ ØÙ ÙØØØ ÙØÙÚÙ"
-#: gtk/gtktexttag.c:316
-msgid ""
-"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
-"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
-"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:367
+msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtktexttag.c:387
+#: ../gtk/gtktextview.c:703
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:355
+#: ../gtk/gtktexttag.c:406
#, fuzzy
-msgid ""
-"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
-"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
-msgstr ""
-"ØØØÙÛ ÚÙ ØÛÙ ÙØÙ ØÙ ØÙ ØØØÙ ØØØØ ØÙ ØÚÙ ÚØ ISO. ÙÙÚÙ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ØÛÙ ÙÙØØØ "
-"ØÙâØÙÙØÙ ØØÙÙÙØÛÛ ÙÙÚØÙ ÙÙØÛØ ÙØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ. ØÚØ ØÛÙ ÙØØØÙØØ ØØ "
-"ÙÙÛâÙÙÙÛØØØØÙØÙØÙ ÙØØÙØ ÙØØØÛØ"
+msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
+msgstr "ØØØÙÛ ÚÙ ØÛÙ ÙØÙ ØÙ ØÙ ØØØÙ ØØØØ ØÙ ØÚÙ ÚØ ISO. ÙÙÚÙ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ØÛÙ ÙÙØØØ ØÙâØÙÙØÙ ØØÙÙÙØÛÛ ÙÙÚØÙ ÙÙØÛØ ÙØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙØ. ØÚØ ØÛÙ ÙØØØÙØØ ØØ ÙÙÛâÙÙÙÛØØØØÙØÙØÙ ÙØØÙØ ÙØØØÛØ"
-#: gtk/gtktexttag.c:362
+#: ../gtk/gtktexttag.c:413
msgid "Left margin"
msgstr "ØØØÛÙâÛ ÚÙ"
-#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktexttag.c:414
+#: ../gtk/gtktextview.c:712
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "ØØØ ØØØÛÙâÛ ÚÙ ØØØØØ ÙÙØÙ"
-#: gtk/gtktexttag.c:372
+#: ../gtk/gtktexttag.c:423
msgid "Right margin"
msgstr "ØØØÛÙâÛ ØØØØ"
-#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424
+#: ../gtk/gtktextview.c:722
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "ØØØ ØØØÛÙâÛ ØØØØ ØØØØØ ÙÙØÙ"
-#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
+#: ../gtk/gtktexttag.c:434
+#: ../gtk/gtktextview.c:731
msgid "Indent"
msgstr "ØÙØÙØÚÛ"
-#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
+#: ../gtk/gtktexttag.c:435
+#: ../gtk/gtktextview.c:732
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "ÙÛØØÙ ØÙØÙØÚÛ ØÙØØ ØØØØØ ÙÙØÙ"
-#: gtk/gtktexttag.c:395
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
-"in Pango units"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:446
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:404
+#: ../gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Pixels above lines"
msgstr "ÙÙØÙâÙØÛ ØØÙØÛ ØØâÙØ"
-#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:456
+#: ../gtk/gtktextview.c:656
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:414
+#: ../gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Pixels below lines"
msgstr "ÙÙØÙâÙØÛ ØÛØ ØØâÙØ"
-#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:466
+#: ../gtk/gtktextview.c:666
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:424
+#: ../gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:476
+#: ../gtk/gtktextview.c:676
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:503
+#: ../gtk/gtktextview.c:694
+msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
+#: ../gtk/gtktexttag.c:512
+#: ../gtk/gtktextview.c:741
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
+#: ../gtk/gtktexttag.c:513
+#: ../gtk/gtktextview.c:742
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:480
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Invisible"
msgstr "ÙØÙØØÛ"
-#: gtk/gtktexttag.c:481
+#: ../gtk/gtktexttag.c:532
#, fuzzy
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtktexttag.c:495
+#: ../gtk/gtktexttag.c:546
#, fuzzy
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "ÙØÙ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtktexttag.c:496
+#: ../gtk/gtktexttag.c:547
#, fuzzy
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
-#: gtk/gtktexttag.c:511
+#: ../gtk/gtktexttag.c:561
#, fuzzy
msgid "Paragraph background color"
msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtktexttag.c:512
+#: ../gtk/gtktexttag.c:562
#, fuzzy
-msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
+msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
-#: gtk/gtktexttag.c:530
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph background rgba"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph background rgba as a GdkRGBA"
+msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Margin Accumulates"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:531
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:544
+#: ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Background full height set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:545
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Justification set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:585
+#: ../gtk/gtktexttag.c:650
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Left margin set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:593
+#: ../gtk/gtktexttag.c:658
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Indent set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: ../gtk/gtktexttag.c:662
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Pixels above lines set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtktexttag.c:670
+#: ../gtk/gtktexttag.c:674
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Pixels below lines set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtktexttag.c:678
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685
msgid "Right margin set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtktexttag.c:686
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
msgid "Wrap mode set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:694
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtktexttag.c:697
msgid "Tabs set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtktexttag.c:698
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
msgid "Invisible set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:637
+#: ../gtk/gtktexttag.c:702
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: ../gtk/gtktexttag.c:705
msgid "Paragraph background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:706
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "ØÛÙ ÚÙ ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtktextview.c:638
+#: ../gtk/gtktextview.c:655
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:648
+#: ../gtk/gtktextview.c:665
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: ../gtk/gtktextview.c:675
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:676
+#: ../gtk/gtktextview.c:693
msgid "Wrap Mode"
msgstr "ØØÙØ ÙÛÚÛØÙ"
-#: gtk/gtktextview.c:694
+#: ../gtk/gtktextview.c:711
msgid "Left Margin"
msgstr "ØØØÛÙâÛ ÚÙ"
-#: gtk/gtktextview.c:704
+#: ../gtk/gtktextview.c:721
msgid "Right Margin"
msgstr "ØØØÛÙâÛ ØØØØ"
-#: gtk/gtktextview.c:732
+#: ../gtk/gtktextview.c:749
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktextview.c:750
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktextview.c:757
msgid "Buffer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktextview.c:758
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:766
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:756
+#: ../gtk/gtktextview.c:773
msgid "Accepts tab"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:786
+#: ../gtk/gtktextview.c:809
#, fuzzy
msgid "Error underline color"
msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ"
-#: gtk/gtktextview.c:787
+#: ../gtk/gtktextview.c:810
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:259
+#, fuzzy
+#| msgid "Theme Name"
+msgid "Theming engine name"
+msgstr "ÙØÙ ØÙ"
+
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoggleaction.c:134
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
#, fuzzy
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:178
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr ""
-#: gtk/gtktogglebutton.c:124
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:186
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr ""
-#: gtk/gtktogglebutton.c:131
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:193
msgid "Draw Indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:194
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:491
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1036
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ØØÚ ÙÙØØ ØØØØØ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:466
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:492
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:473
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:499
msgid "Show Arrow"
msgstr "ÙÙØÛØ ÙÛÚØÙ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:474
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:500
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:495
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:521
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:536
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1022
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÛÙ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:537
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1023
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:520
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:554
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:535
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:561
msgid "Spacer size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:536
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:562
msgid "Size of spacers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:545
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:553
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:579
#, fuzzy
msgid "Maximum child expand"
msgstr "ØØØÙÙ ØØØ ÙØØÙØ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:554
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:562
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:588
msgid "Space style"
msgstr "ØØÚ ÙØØÙÙ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:570
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:596
msgid "Button relief"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:571
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:597
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:578
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:604
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbutton.c:203
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
msgid "Text to show in the item."
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbutton.c:210
-msgid ""
-"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
-"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbutton.c:217
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
msgid "Stock Id"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbutton.c:224
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
#, fuzzy
msgid "Icon name"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:241
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:271
#, fuzzy
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "ÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØØâØØÙ"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
msgid "Icon widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbutton.c:248
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
#, fuzzy
msgid "Icon spacing"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØØØÙØ"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:262
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:292
#, fuzzy
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÛÙ ØÚÙÙâÙØ Ù ..."
-#: gtk/gtktoolitem.c:201
-msgid ""
-"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
-"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
+msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
msgid "Collapsed"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
#, fuzzy
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1613
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "ØØÛÛØ ØÙØØØÙ"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "ÙÙØØØ"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
msgid "Relief of the group header button"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "ÙØÛÛâÚØØØÛ"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÙØ ØØØ"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
msgid "New Row"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
msgid "Position of the item within this group"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1004
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1034
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1050
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1053
msgid "Exclusive"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1051
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1054
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1066
-msgid ""
-"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1069
+msgid "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
#, fuzzy
msgid "Foreground color for symbolic icons"
msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
#, fuzzy
msgid "Error color"
msgstr "ØÙÚ ÙÚØÙâÙÙØ"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
msgid "Error color for symbolic icons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
#, fuzzy
msgid "Warning color"
msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
msgid "Warning color for symbolic icons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
#, fuzzy
msgid "Success color"
msgstr "ØÙÚ ÙÚØÙâÙÙØ"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
msgid "Success color for symbolic icons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:170
#, fuzzy
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Icon Sizes"
+msgid "Icon Size"
+msgstr "ØÙØØØÙâÙØÛ ØÙØÛÙ"
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:180
+msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:287
+#, fuzzy
+msgid "TreeMenu model"
+msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "The model for the tree view"
+msgid "The model for the tree menu"
+msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:310
+msgid "TreeMenu root row"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:311
+msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:344
+msgid "Tearoff"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Whether the menu has a tearoff item"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:361
+#, fuzzy
+#| msgid "Width"
+msgid "Wrap Width"
+msgstr "ØØØ"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:362
+msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:419
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:420
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: ../gtk/gtktreeview.c:984
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: ../gtk/gtktreeview.c:985
msgid "The model for the tree view"
msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
-#: gtk/gtktreeview.c:572
-msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeview.c:580
-msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: ../gtk/gtktreeview.c:997
#, fuzzy
msgid "Headers Visible"
msgstr "ÙØØÛ"
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: ../gtk/gtktreeview.c:998
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1005
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:596
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1013
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1029
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1030
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1037
msgid "Enable Search"
msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØØØÙ"
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1045
msgid "Search Column"
msgstr "ØØÙÙ ØØØØÙ"
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:656
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1066
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "ØØÙØ ØØØÙØØ ØØØØ"
-#: gtk/gtktreeview.c:657
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1067
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:677
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1087
msgid "Hover Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:678
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1088
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:697
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1107
#, fuzzy
msgid "Hover Expand"
msgstr "ØØØâÛØÙØÙ ØØØ"
-#: gtk/gtktreeview.c:698
-msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1108
+msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:712
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1122
#, fuzzy
msgid "Show Expanders"
msgstr "ØØØâÛØÙØÙ ØØØ"
-#: gtk/gtktreeview.c:713
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
msgid "View has expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:727
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1137
msgid "Level Indentation"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:728
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1138
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:737
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1147
msgid "Rubber Banding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:738
-msgid ""
-"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1148
+msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:745
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1155
#, fuzzy
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ÚÙÛØÙØÛ ÙÛÚØÙ"
-#: gtk/gtktreeview.c:746
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
#, fuzzy
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtktreeview.c:754
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1164
#, fuzzy
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ÚÙÛØÙØÛ ÙÛÚØÙ"
-#: gtk/gtktreeview.c:755
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1165
#, fuzzy
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtktreeview.c:763
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:785
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1195
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙÙØÛ"
-#: gtk/gtktreeview.c:786
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "ÙØØÙÙâÛ ØÙÙØÛ ØÛÙ ØØÙÙâÙØ. ØØÛØ ØØØ ØÙØ ØØØØ"
-#: gtk/gtktreeview.c:794
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1204
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙÙÛ"
-#: gtk/gtktreeview.c:795
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1205
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "ÙØØÙÙâÛ ØÙÙÛ ØÛÙ ØØÙÙâÙØ. ØØÛØ ØØØ ØÙØ ØØØØ"
-#: gtk/gtktreeview.c:803
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1213
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:804
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1214
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:810
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1220
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:811
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
msgid "Make the expanders indented"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:817
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1227
msgid "Even Row Color"
msgstr "ØÙÚ ØØØÙØÛ ØÙØ"
-#: gtk/gtktreeview.c:818
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "ØÙÚÛ ÚÙ ØØØÛ ØØØÙØÛ ØÙØ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ"
-#: gtk/gtktreeview.c:824
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1234
msgid "Odd Row Color"
msgstr "ØÙÚ ØØØÙØÛ ÙØØ"
-#: gtk/gtktreeview.c:825
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "ØÙÚÛ ÚÙ ØØØÛ ØØØÙØÛ ÙØØ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ"
-#: gtk/gtktreeview.c:831
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1241
#, fuzzy
msgid "Grid line width"
msgstr "ØØØ ØØØØ"
-#: gtk/gtktreeview.c:832
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:838
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1248
#, fuzzy
msgid "Tree line width"
msgstr "ØØØ ØØØØ"
-#: gtk/gtktreeview.c:839
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:845
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1255
msgid "Grid line pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:846
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:852
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1262
msgid "Tree line pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:853
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: ../gtk/gtkwindow.c:647
msgid "Resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
-msgid "Current width of the column"
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#, fuzzy
+#| msgid "Current width of the column"
+msgid "Current X position of the column"
msgstr "ØØØ ÙØÙÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
-msgid "Space which is inserted between cells"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+msgid "Current width of the column"
+msgstr "ØØØ ÙØÙÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Fixed Width"
msgstr "ØØØ ØØØØ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "ØØØ ØØØØ ÙØÙÛ ØØÙÙ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "ØØØ ØØØÙÙ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
msgid "Maximum Width"
msgstr "ØØØ ØØØÚØØ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
msgid "Widget"
msgstr "ÙÛØØ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
msgid "Sort order"
msgstr "ØØØÛØ ÙØØØâØØØÛ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
#, fuzzy
msgid "Sort column ID"
msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:480
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkuimanager.c:232
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:487
msgid "Merged UI definition"
msgstr ""
-#: gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr ""
-#: gtk/gtkviewport.c:143
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport"
+#: ../gtk/gtkviewport.c:154
+msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
-#: gtk/gtkviewport.c:151
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Use symbolic icons"
+msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
-#: gtk/gtkviewport.c:159
-msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use symbolic icons"
+msgstr "ØÙÚ ÙÛØâØÙÛÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ ØØØÙ"
-#: gtk/gtkwidget.c:714
+#: ../gtk/gtkwidget.c:931
msgid "Widget name"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkwidget.c:715
+#: ../gtk/gtkwidget.c:932
msgid "The name of the widget"
msgstr "ÙØÙ ÙÛØØ"
-#: gtk/gtkwidget.c:721
+#: ../gtk/gtkwidget.c:938
msgid "Parent widget"
msgstr "ØØØÙØØØ ØØØ"
-#: gtk/gtkwidget.c:722
+#: ../gtk/gtkwidget.c:939
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:729
+#: ../gtk/gtkwidget.c:946
msgid "Width request"
msgstr "ØØØÙØØØ ØØØÙØØ"
-#: gtk/gtkwidget.c:730
-msgid ""
-"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
-"used"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:947
+msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:738
+#: ../gtk/gtkwidget.c:955
msgid "Height request"
msgstr "ØØØÙØØØ ØØØÙØØ"
-#: gtk/gtkwidget.c:739
-msgid ""
-"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
-"be used"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:956
+msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:748
+#: ../gtk/gtkwidget.c:965
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:755
+#: ../gtk/gtkwidget.c:972
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:761
+#: ../gtk/gtkwidget.c:978
msgid "Application paintable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:762
+#: ../gtk/gtkwidget.c:979
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:768
+#: ../gtk/gtkwidget.c:985
msgid "Can focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:769
+#: ../gtk/gtkwidget.c:986
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:775
+#: ../gtk/gtkwidget.c:992
msgid "Has focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:776
+#: ../gtk/gtkwidget.c:993
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:782
+#: ../gtk/gtkwidget.c:999
msgid "Is focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:783
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:789
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
msgid "Can default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:790
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:796
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
msgid "Has default"
msgstr "ÙÛØâÙØØ ØØØØ"
-#: gtk/gtkwidget.c:797
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:803
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
msgid "Receives default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:804
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:810
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
msgid "Composite child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:811
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:817
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
msgid "Style"
msgstr "ØØÚ"
-#: gtk/gtkwidget.c:818
-msgid ""
-"The style of the widget, which contains information about how it will look "
-"(colors etc)"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
+msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:824
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
msgid "Events"
msgstr "ØÙÛØØØÙØ"
-#: gtk/gtkwidget.c:825
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1042
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:832
-msgid "Extension events"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkwidget.c:833
-msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkwidget.c:840
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
msgid "No show all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:841
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1050
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:864
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1073
#, fuzzy
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkwidget.c:920
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1129
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "ÙÙØ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkwidget.c:921
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1130
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:935
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1144
msgid "Double Buffered"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:936
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1145
#, fuzzy
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
-#: gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1160
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:967
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1176
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:986
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
#, fuzzy
msgid "Margin on Left"
msgstr "ØØØÛÙâÛ ÚÙ"
-#: gtk/gtkwidget.c:987
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1196
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1216
msgid "Margin on Right"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1217
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1237
#, fuzzy
msgid "Margin on Top"
msgstr "ØØØÛÙâÛ ÚÙ"
-#: gtk/gtkwidget.c:1029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1238
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1258
msgid "Margin on Bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1259
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1276
#, fuzzy
msgid "All Margins"
msgstr "ØØØÛÙâÛ ÚÙ"
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2741
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1310
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1311
+#, fuzzy
+msgid "Whether widget wants more horizontal space"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1325
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal alignment"
+msgid "Horizontal Expand Set"
+msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙÛ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1326
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the hexpand property"
+msgstr "ÙØÙ ØØÚØØ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1340
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical options"
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙÙØÛ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1341
+#, fuzzy
+msgid "Whether widget wants more vertical space"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØØØÛØ ÙÛâÚØØØØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1355
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical alignment"
+msgid "Vertical Expand Set"
+msgstr "ØØÛÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1356
+msgid "Whether to use the vexpand property"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Expand Both"
+msgstr "ØØØâÛØÙØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1371
+msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3010
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2742
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3011
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2748
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3017
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2749
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3018
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2755
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3024
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2756
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3025
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2761
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2762
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3031
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2767
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
msgid "Cursor color"
msgstr "ØÙÚ ÙÚØÙâÙÙØ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2768
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2773
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3042
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "ØÙÚ ÙÚØÙâÙÙØÛ ØØÙÙÛÙ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2774
-msgid ""
-"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
-"right-to-left and left-to-right text"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3043
+msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2779
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3048
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2780
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2786
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3055
#, fuzzy
msgid "Window dragging"
msgstr "ÙÙÙØÛØ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2787
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3056
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2800
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3069
#, fuzzy
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "ØÙÚ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2801
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3070
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2814
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3083
#, fuzzy
msgid "Visited Link Color"
msgstr "ØÙÚ ÙØÙÛ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2815
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3084
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2829
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3098
#, fuzzy
msgid "Wide Separators"
msgstr "ØØØØØØ ØØØØ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2830
-msgid ""
-"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
-"instead of a line"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3099
+msgid "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2844
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3113
#, fuzzy
msgid "Separator Width"
msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙÙØÛ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2845
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3114
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2859
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3128
#, fuzzy
msgid "Separator Height"
msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØâÙØØ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2860
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3129
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2874
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3143
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙÙÛ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2875
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3144
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2889
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3158
#, fuzzy
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙÙØÛ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2890
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3159
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:567
+#: ../gtk/gtkwindow.c:605
msgid "Window Type"
msgstr "ÙÙØ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkwindow.c:568
+#: ../gtk/gtkwindow.c:606
msgid "The type of the window"
msgstr "ÙÙØ ØÛÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkwindow.c:576
+#: ../gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Window Title"
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkwindow.c:577
+#: ../gtk/gtkwindow.c:615
msgid "The title of the window"
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkwindow.c:584
+#: ../gtk/gtkwindow.c:622
msgid "Window Role"
msgstr "ÙÙØ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkwindow.c:585
+#: ../gtk/gtkwindow.c:623
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:601
+#: ../gtk/gtkwindow.c:639
#, fuzzy
msgid "Startup ID"
msgstr "ÚØÙÙ"
-#: gtk/gtkwindow.c:602
+#: ../gtk/gtkwindow.c:640
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:610
+#: ../gtk/gtkwindow.c:648
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:617
+#: ../gtk/gtkwindow.c:655
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:618
-msgid ""
-"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
-"up)"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:656
+msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:663
msgid "Window Position"
msgstr "ÙÙÙØÛØ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkwindow.c:626
+#: ../gtk/gtkwindow.c:664
msgid "The initial position of the window"
msgstr "ÙÙÙØÛØ ØÙÙÛÙâÛ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkwindow.c:634
+#: ../gtk/gtkwindow.c:672
msgid "Default Width"
msgstr "ØØØ ÙÛØâÙØØ"
-#: gtk/gtkwindow.c:635
+#: ../gtk/gtkwindow.c:673
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:644
+#: ../gtk/gtkwindow.c:682
msgid "Default Height"
msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØâÙØØ"
-#: gtk/gtkwindow.c:645
-msgid ""
-"The default height of the window, used when initially showing the window"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:683
+msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:654
+#: ../gtk/gtkwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "ØØØÛØ ØØ ØØØ"
-#: gtk/gtkwindow.c:655
+#: ../gtk/gtkwindow.c:693
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:663
+#: ../gtk/gtkwindow.c:701
msgid "Icon for this window"
msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkwindow.c:669
+#: ../gtk/gtkwindow.c:707
#, fuzzy
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "ÙØØÛ"
-#: gtk/gtkwindow.c:670
+#: ../gtk/gtkwindow.c:708
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:686
+#: ../gtk/gtkwindow.c:724
#, fuzzy
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkwindow.c:701
+#: ../gtk/gtkwindow.c:739
msgid "Is Active"
msgstr "ÙØØÙ ØØØ"
-#: gtk/gtkwindow.c:702
+#: ../gtk/gtkwindow.c:740
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:709
+#: ../gtk/gtkwindow.c:747
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:710
+#: ../gtk/gtkwindow.c:748
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:717
+#: ../gtk/gtkwindow.c:755
msgid "Type hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:718
-msgid ""
-"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
-"and how to treat it."
+#: ../gtk/gtkwindow.c:756
+msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:726
+#: ../gtk/gtkwindow.c:764
msgid "Skip taskbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:727
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:734
+#: ../gtk/gtkwindow.c:772
msgid "Skip pager"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:735
+#: ../gtk/gtkwindow.c:773
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:742
+#: ../gtk/gtkwindow.c:780
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:743
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:757
+#: ../gtk/gtkwindow.c:795
msgid "Accept focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:758
+#: ../gtk/gtkwindow.c:796
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:772
+#: ../gtk/gtkwindow.c:810
msgid "Focus on map"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:773
+#: ../gtk/gtkwindow.c:811
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:787
+#: ../gtk/gtkwindow.c:825
msgid "Decorated"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:788
+#: ../gtk/gtkwindow.c:826
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:802
+#: ../gtk/gtkwindow.c:840
#, fuzzy
msgid "Deletable"
msgstr "ØÙØØØØâÙØÛØ"
-#: gtk/gtkwindow.c:803
+#: ../gtk/gtkwindow.c:841
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:819
+#: ../gtk/gtkwindow.c:860
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize"
+msgid "Resize grip"
+msgstr "ØØÛÛØ ØÙØØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:861
+msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:875
+msgid "Resize grip is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:876
+msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:892
msgid "Gravity"
msgstr "ØÙÙ"
-#: gtk/gtkwindow.c:820
+#: ../gtk/gtkwindow.c:893
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "ØÙÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkwindow.c:837
+#: ../gtk/gtkwindow.c:910
msgid "Transient for Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:838
+#: ../gtk/gtkwindow.c:911
#, fuzzy
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØÙ"
-#: gtk/gtkwindow.c:853
+#: ../gtk/gtkwindow.c:926
msgid "Opacity for Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:854
+#: ../gtk/gtkwindow.c:927
#, fuzzy
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "ÙÙØ ØÛÙ ÙÙØØÙ"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
-msgid "IM Preedit style"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:937
+#: ../gtk/gtkwindow.c:938
+msgid "Width of resize grip"
msgstr ""
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
-msgid "How to draw the input method preedit string"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:943
+#: ../gtk/gtkwindow.c:944
+msgid "Height of resize grip"
msgstr ""
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
-msgid "IM Status style"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkwindow.c:966
+#, fuzzy
+#| msgid "Animation"
+msgid "GtkApplication"
+msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
-msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkwindow.c:967
+#, fuzzy
+#| msgid "The initial position of the window"
+msgid "The GtkApplication for the window"
+msgstr "ÙÙÙØÛØ ØÙÙÛÙâÛ ÙÙØØÙ"
+
+#~ msgid "Update policy"
+#~ msgstr "ØÛØØØ ØÙâÙÙÚØÙâØØØÛ"
+
+#~ msgid "Max Size"
+#~ msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÚØØ"
+
+#~ msgid "Maximum size of the ruler"
+#~ msgstr "ØØØÚØØ ØÙØØØÙâÛ ØØâÚØ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Metric"
+#~ msgstr "ØØØÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The metric used for the ruler"
+#~ msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØ ØØØØÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of steps"
+#~ msgstr "ØØØØØ ØØÙÙâÙØÛ ØØÙÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Animation duration"
+#~ msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ØØÙÙ ØÙâØÙÙØÙ ÛÚ GdkColor"
#, fuzzy
#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index e4e6efb..5693f02 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,395 +1,526 @@
# Persian translation of gtk+.
# Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
-# Copyright (C) Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team, 2010.
+# Copyright (C) 2010, 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
# Roozbeh Pournader <roozbeh farsiweb info>, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Meelad Zakaria <meelad bamdad org>, 2005.
# Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>, 2010.
# Ali Yousefi Sabzevar <aysabzevar gmail com>, 2010.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-19 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 11:34+0330\n"
-"Last-Translator: Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-20 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-23 23:30+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 133,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../gdk/gdk.c:115
+#: ../gdk/gdk.c:135
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "ØØØ ØØ ØØØÛÙâÛ ÚØÛÙÙâÛ --gdk-debug"
-#: ../gdk/gdk.c:135
+#: ../gdk/gdk.c:155
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr "ØØØ ØØ ØØØÛÙâÛ ÚØÛÙÙ --gdk-no-debug"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:163
+#: ../gdk/gdk.c:183
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "ØØÙâÛ ØØÙØÙÙØ ØÙ ØÚÙ ÙÙØØ ØØØÙØØÙâÛ ÙØÛØ ÙÙØØÙâÙØ"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:164
+#: ../gdk/gdk.c:184
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:166
+#: ../gdk/gdk.c:186
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "ÙØÙ ØØÙØÙÙØ ØÙ ØÚÙ ÙÙØØ ØØØÙØØÙâÛ ÙØÛØ ÙÙØØÙâÙØ"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:167
+#: ../gdk/gdk.c:187
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:169
+#: ../gdk/gdk.c:189
msgid "X display to use"
-msgstr "ÙÙØÛØâÚØ X ÙÙØØ ØØØÙØØÙ"
+msgstr "ÙÙØÛØâÚØ X ØÙØ ØØØÙØØÙ"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:170
+#: ../gdk/gdk.c:190
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"
-#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:172
-msgid "X screen to use"
-msgstr "ØÙØÙâÛ X ÙÙØØ ØØØÙØØÙ"
-
-#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:173
-msgid "SCREEN"
-msgstr "SCREEN"
-
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:176
+#: ../gdk/gdk.c:193
msgid "GDK debugging flags to set"
-msgstr "ÙØÚÙÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GDK ÚÙ ØØÛØ ÛÚ ØÙÙØ"
+msgstr "ÙØÚÙâÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GDK ÚÙ ØØÛØ ÛÚ ØÙÙØ"
#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:177
-#: ../gdk/gdk.c:180
-#: ../gtk/gtkmain.c:523
-#: ../gtk/gtkmain.c:526
+#: ../gdk/gdk.c:194
+#: ../gdk/gdk.c:197
+#: ../gtk/gtkmain.c:569
+#: ../gtk/gtkmain.c:572
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:179
+#: ../gdk/gdk.c:196
msgid "GDK debugging flags to unset"
-msgstr "ÙØÚÙ ÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GDK ÚÙ ØØÛØ ØÙØ ØÙÙØ"
+msgstr "ÙØÚÙâÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GDK ÚÙ ØØÛØ ØÙØ ØÙÙØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#.
+#. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
+#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
+#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
+#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
+#. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
+#. * Here are some examples of English translations:
+#. * XF86AudioMute - Audio mute
+#. * Scroll_lock - Scroll lock
+#. * KP_Space - Space (keypad)
+#.
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
msgstr "ÙØâØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr "ØÙØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr "ØØØÚØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
msgstr "ÙÚØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
-msgstr "ÙÙÙ _ÙØØÛØÙ"
+msgstr "ÙÙÙ _ÙØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
msgstr "_ØÛØØÙ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
msgstr "ÚØÛØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
msgstr "ÚÙÛØ _ØØØÙÙ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
msgstr "ØØØØÙ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
msgstr "ÚÙ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
msgstr "ØØÙØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
msgstr "ØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
msgstr "ÙØÛÛÙ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
-msgstr "ØÙØÙ_ØØÙØ"
+msgstr "ØÙØÙâ_ØØÙØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
-msgstr "ØÙØÙ_ÙØÛÛÙ"
+msgstr "ØÙØÙâ_ÙØÛÛÙ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr "ÙØÛØÙ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr "ØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "ÚØÙ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
msgstr "ØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
msgstr "ÙÙÙ _ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#. Translators: KP_ means 'key pad' here
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
-msgstr "_ÙØØÙÙâÛ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ÙØØÙÙâÛ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3973
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
-msgstr "_ØÙØ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ØÙØ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3974
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
-msgstr "_ÙØÙØ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ÙØÙØ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: ../gdk/keyname-table.h:3975
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
-msgstr "ØØØ_ØÙâÛ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "ØØØ_ØÙâÛ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3976
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
-msgstr "_ÚÙ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "ØÙØ _ÚÙ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3977
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
-msgstr "_ØØÙØÛ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "ØÙØ _ØØÙØÛ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: ../gdk/keyname-table.h:3978
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
-msgstr "_ØØØØ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "ØÙØ _ØØØØ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3979
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
-msgstr "_ÙØÛÛÙ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "ØÙØ _ÙØÛÛÙ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3980
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
-msgstr "_ØÙØÙâØØÙØÛ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ØÙØÙâØØÙØÛ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3981
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
-msgstr "_ÙÛØÛÙ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ÙÛØÛÙ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3982
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
-msgstr "_ØÙØÙâØØÙØÛ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ØÙØÙâÙØÛÛÙ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: ../gdk/keyname-table.h:3983
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
-msgstr "_ÙØÛÙ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ÙØÛÙ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3984
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
-msgstr "_ÙØÛØÙ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ÙØÛØÙ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3973
+#: ../gdk/keyname-table.h:3985
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
-msgstr "Ø_ØØØ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "Ø_ØØØ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3974
+#: ../gdk/keyname-table.h:3986
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
-msgstr "_ØØØ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ØØØ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3975
+#: ../gdk/keyname-table.h:3987
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
-msgstr "_ØØÙ ØÙØÙâÛ ØØØØØ"
+msgstr "_ØØÙ ØÙØÙ ØØØØØ"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3976
+#: ../gdk/keyname-table.h:3988
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgstr "ØØÙ"
+#. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
+#: ../gdk/keyname-table.h:3990
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessUp"
+msgstr "ØÙØØÛØ ØØØØÙØÚÛ ØÙØÙâÙÙØÛØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3991
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessDown"
+msgstr "ÚØÙØ ØØØØÙØÚÛ ØÙØÙâÙÙØÛØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3992
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMute"
+msgstr "ØÛâØØØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3993
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioLowerVolume"
+msgstr "ÚØÙØ ØÙÙØÛ ØØØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3994
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRaiseVolume"
+msgstr "ØÙØØÛØ ØÙÙØÛ ØØØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3995
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPlay"
+msgstr "ÙØØ ØÙØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3996
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioStop"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3997
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioNext"
+msgstr "ØÙØ ØØØÛ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3998
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPrev"
+msgstr "ØÙØ ÙØÙÛ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3999
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRecord"
+msgstr "ØØØ ØÙØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4000
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPause"
+msgstr "ÙÚØ ØÙØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4001
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRewind"
+msgstr "ØÙØâØØØÙ ØÙØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4002
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMedia"
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÛ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4003
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86ScreenSaver"
+msgstr "ÙØØÙØ ØÙØÙâÙÙØÛØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4004
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Battery"
+msgstr "ØØØØÛ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4005
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Launch1"
+msgstr "ØØØØ Û"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4006
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Forward"
+msgstr "ØÙÙ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4007
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Back"
+msgstr "ØÙØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4008
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Sleep"
+msgstr "ØØÙØØ ØØØÙ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4009
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Hibernate"
+msgstr "ØÙØØ ØÙØØØÙÛ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4010
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4011
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WebCam"
+msgstr "ØÙØØÛÙ ÙØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4012
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Display"
+msgstr "ÙÙØÛØÚØ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4013
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86TouchpadToggle"
+msgstr "ØØÛÛØØØÙØ ØÙØÙâÙÙØÛ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4014
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WakeUp"
+msgstr "ØÛØØØ ÚØØÙ"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4015
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Suspend"
+msgstr "ØØÙÛÙ ÚØØÙ"
+
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "ØØØÙØØØâÙØÛ GDI ØØØÙ ÙØÙÙØ"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "ØØØÛ ÙØØÛØØÙÛ ØØ tablet ØØ Wintab API ØØØÙØØÙ ÙØÙØ"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
msgid "Same as --no-wintab"
-msgstr "ÙÙÚÙÙ --no-wintab"
+msgstr "ÙØÙÙØ --no-wintab"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "ØØ Wintab API ØØØÙØØÙ ØÙØ [ÙÛØâÙØØ]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÙâØÙÚ ØØ ØØÙØ Û ØÛØÛ"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "COLORS"
msgstr "COLORS"
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:294
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØ %s"
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:307
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "ØØ ØØÙ ØØØ ÚØØÙ %s"
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:323
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
-msgstr[0] "ØØØØÙ ØØØ ÚØØÙ %d ÙÙØØ"
-
-#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:94
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "ØÙØØÙØÛ ØØ X ÙÙÚØÙ ØÙÙØ"
+msgstr[0] "ØØØØÙ ØØØ ÚØØÙ %Id ÙÙØØ"
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:105
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:103
#, c-format
msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "ØÛÙ ØØÙØÙÙ ÙÛÚâÚÙÙÙ ØÙØÙØÛ ÙØØØØØ ØØØÛ ØØØÛØØ ØÛØØØ <a href=\"%s\">%s</a> ØØ ØØÛÙÛØ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345
msgid "License"
msgstr "ÙØÙØ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
msgid "The license of the program"
msgstr "ÙØÙØ ØØÙØÙÙ"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:741
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:738
msgid "C_redits"
-msgstr "_ØØØ ØÙØØ ÚØØØÙ"
+msgstr "_ØØØâØÙØØÚØØØÙ"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:754
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
msgid "_License"
msgstr "_ÙØÙØ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:959
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:956
msgid "Could not show link"
msgstr "ÙÙÛ ØÙØÙ ÙÛÙÙØ ØØ ÙÙØÛØ ØØØ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:996
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:993
msgid "Homepage"
msgstr "ØÙØÙâÛ ØØÙÚÛ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1052
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1047
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "ØØØØØÙâÛ %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2370
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2371
msgid "Created by"
msgstr "ØÛØØØ ØØÙ ØÙØØ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2373
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374
msgid "Documented by"
-msgstr "ÙØØÙØØØØÛ ØØ"
+msgstr "ÙØØÙØØØØÛ ØÙØØ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2385
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2384
msgid "Translated by"
-msgstr "ØØØÙÙ ØØ"
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØ"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
msgid "Artwork by"
-msgstr "ØØØâÙØ Ù ØØØÙÛØ ØØ"
+msgstr "ØØØâÙØ Ù ØØØÙÛØ ØÙØØ"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:160
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:156
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
msgstr "ØØØÛÙ"
@@ -399,7 +530,7 @@ msgstr "ØØØÛÙ"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:166
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:162
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
msgstr "ÙÙØØ"
@@ -409,7 +540,7 @@ msgstr "ÙÙØØ"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:172
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:168
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
msgstr "ØÚØØØØ"
@@ -419,7 +550,7 @@ msgstr "ØÚØØØØ"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:770
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:787
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "Super"
@@ -429,7 +560,7 @@ msgstr "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:783
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:800
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -439,37 +570,129 @@ msgstr "Hyper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:797
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:813
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:830
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "ÙØØÙÙ"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:833
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "ÙÙÛØ ÙØØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:268
+msgid "Other application..."
+msgstr "ØØÙØÙÙâÙØÛ ØÛÚØ..."
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:130
+msgid "Failed to look for applications online"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØÛ ØØÙØÙÙ ØØÙØØ ØØØØ ØÚØØ ØÙØØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:171
+msgid "Find applications online"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÙØ ØØ ØØÙØØ ØØØØ ÙÛØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:221
+msgid "Could not run application"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÙØÙÙ ØØ ØØØØ ÚØØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not find '%s'"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ Â%s ØØ ÙÛØØ ÚØØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:237
+msgid "Could not find application"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÙØÙÙ ØØ ÙÛØØ ÚØØ"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:355
+#, c-format
+msgid "Select an application to open \"%s\""
+msgstr "ÛÚ ØØÙØÙÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ Â%s ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:643
+#, c-format
+msgid "No applications available to open \"%s\""
+msgstr "ÙÛÚ ØØÙØÙÙâØÛ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ Â%s ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
+
+#. Translators: %s is a file type description
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
+#, c-format
+msgid "Select an application for \"%s\" files"
+msgstr "ÛÚ ØØÙØÙÙ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ Â%s ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:364
+#, c-format
+msgid "No applications available to open \"%s\" files"
+msgstr "ÙÛÚ ØØÙØÙÙâØÛ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ Â%s ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:380
+msgid "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications online\" to install a new application"
+msgstr "ØØØÛ ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÛØØØ ØØ ØÙÛ ÂÙÙØÛØ ØØÙØÙÙâÙØÛ ØÛÚØÂØ ÛØ ØØØÛ ÙØØ ÛÚ ØØÙØÙÙ ØØÛØ ÂÙÛØØ ÚØØÙ ØØÙØÙÙâÙØ ØØÙØØ ØØØØÂ ØØ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:450
+msgid "Forget association"
+msgstr "ÙØØÙÙØâÚØØÙ ÙØØØØÚÛâÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
+msgid "Show other applications"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØØÙØÙÙâÙØÛ ØÛÚØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533
+msgid "_Select"
+msgstr "_ØÙØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:592
+msgid "Default Application"
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØâÙØØ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:730
+msgid "Recommended Applications"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÙØÛ ØÙØÛÙ ØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:745
+msgid "Related Applications"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÙØÛ ÙØØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
+msgid "Other Applications"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÙØÛ ØÛÚØ"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:919
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "Ø_ØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:922
+msgid "Go _Back"
+msgstr "ØØÙ ØÙ _ØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:926
+msgid "_Finish"
+msgstr "_ÙØÛØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:342
#, c-format
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
-msgstr "ØØØØ ØØ ÙÙØ ÙØÙØØØØ ØØ ØØ %d: Â%sÂ"
+msgstr "ØØØØ ØØ ÙÙØ ÙØÙØØØØ ØØ ØØ %Id: Â%sÂ"
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:406
#, c-format
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
-msgstr "ØÙØØÙâÛ ØØ Â%sÂØÚØØØÛ ØØ ØØ %d (ÙÛØâØØ ØØ ØØ %d)"
+msgstr "ØÙØØÙâÛ ØØ Â%s ØÚØØØÛ ØØ ØØ %Id (ÙÛØâØØ ØØ ØØ %Id)"
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:858
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "ØÙØØ ØÛØÙâÛ ÙØÙØØØØ: Â%sÂ"
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:897
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr "ØØÚØØ ØØØÛ ÙØØÙ: Â%sÂ"
@@ -484,15 +707,15 @@ msgstr "ØØÚØØ ØØØÛ ÙØØÙ: Â%sÂ"
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:878
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:870
msgid "calendar:MY"
-msgstr "calendar:MY"
+msgstr "calendar:YM"
#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:916
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:908
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:6"
@@ -501,7 +724,7 @@ msgstr "calendar:week_start:6"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1848
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1909
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr "2000"
@@ -516,8 +739,8 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1879
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2564
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1940
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2637
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
@@ -533,8 +756,8 @@ msgstr "%Id"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1911
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2432
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1972
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2498
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
@@ -550,7 +773,7 @@ msgstr "%Id"
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2197
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2267
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
@@ -558,7 +781,7 @@ msgstr "%Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:286
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
msgstr "ØØ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØÙ"
@@ -567,7 +790,7 @@ msgstr "ØØ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØÙ"
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:296
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "ÙØÙØØØØ"
@@ -576,133 +799,129 @@ msgstr "ÙØÙØØØØ"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:418
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
msgid "New accelerator..."
msgstr "ØØØØâØÙâ ØØØÙ..."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:374
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:464
#, c-format
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%Id Ù"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:477
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
msgid "Pick a Color"
msgstr "ÛÚ ØÙÚ ØØØØØÛØ"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:366
-msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "ØØÙØØØØ ØÙÚÛ ÙØÙØØØØ ØØÛØÙØ ØØ\n"
-
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:416
msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
msgstr "ØÙÚÛ ØØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØ ØÙÙÙâÛ ØØØØÛ ØÙØØØØ ÚÙÛØ. ØÛØÚÛ ÛØ ØÙØÙÛ ØÙ ØÙÚ ØØ ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ÙØÙØ ØØØÙÛ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:440
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:442
msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
msgstr "ØÙÛ ÙØØÙâÚÚØÙ ÚÙÛÚ ÚÙÛØØ ØÙØ ØÙÛ ØÙÚÛ ØØ ÙØ ØØÛ ØÙØÙâØØÙ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ ØØ ØÙ ØÙÚ ØÙØØØØ ØÙØ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
msgid "_Hue:"
msgstr "_ÙØØÙ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:450
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "ÙÙÙØÛØ ØÙÛ ÚØØ ØÙÚ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
msgid "_Saturation:"
msgstr "_ØÙØØ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
msgid "Intensity of the color."
msgstr "ØØØ ØÙÚ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
msgid "_Value:"
-msgstr "_ØÙØÙØÛÛ:"
+msgstr "_ØØØØÙØÚÛ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
msgid "Brightness of the color."
msgstr "ØØØØÙØÚÛ ØÙÚ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
msgid "_Red:"
msgstr "_ÙØÙØ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "ÙÛØØÙ ÙÙØ ÙØÙØ ØØ ØÙÚ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
msgid "_Green:"
msgstr "_ØØØ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "ÙÛØØÙ ÙÙØ ØØØ ØØ ØÙÚ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
msgid "_Blue:"
msgstr "_ØØÛ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "ÙÛØØÙ ÙÙØ ØØÛ ØØ ØÙÚ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
msgid "Op_acity:"
msgstr "ØØØÙâÛ _ÙØØÛ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:471
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:481
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:475
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:485
msgid "Transparency of the color."
-msgstr "ØÙØÙÛØ ØÙÚ"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ØÙÚ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:488
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:492
msgid "Color _name:"
msgstr "_ÙØÙ ØÙÚ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:502
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:507
msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
msgstr "ÙÛâØÙØÙÛØ ÛÚ ÙÙØØØ ØÙÚ ØØÙØØÙâØØÙØØÙÛ ØÙ ØØÚ HTML ÙØØØ ÚÙÛØØ ÛØ ÙØÙ ØÙÚÙÛØÛ ÛÚ ØÙÚ ÙØÙ Âorange ØØØÛ ÙØØÙØÛ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:532
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:539
msgid "_Palette:"
msgstr "_ØØØÙâØÙÚ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:569
msgid "Color Wheel"
msgstr "ÚØØ ØÙÚ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1034
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042
msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr "ØÙÚÛ ÚÙ ÙÛØâØØ ØÙØØØØ ØØÙ ØÙØØ ØØØÛ ÙÙØÛØÙ ØØ ØÙÚÛ ÚÙ ØØÙØ ØØØÛØ ØÙØØØØ ÙÛâÚÙÛØ. ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛÙ ØÙÚ ØØ ØØ ÛÚ ÙØØÙ ØØØÙâØÙÚ ØÚØÛØØ ÛØ ØØ ÚØÛØÙØ ØÙ ÙÙÙÙÙâÛ ØÛÚØ ØØ ÚÙØØ ØÙØ ØÛÙ ØÙÚ ØØ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙÚ ÙØÙÛ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1037
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1048
msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
msgstr "ØÙÚÛ ÚÙ ØÙØØØØ ÚØØÙâØÛØ. ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛÙ ØÙÚ ØØ ØÙ ÛÚ ÙØØÙ ØØØÙâØÙÚ ØÚØÛØ ØØ ØØØÛ ØØØÙØØÙ ØØ ØÛÙØÙ ØØÛØÙ ØÙØ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now."
-msgstr "ØÙÚ ØÙØØØØÛ ÙÛØÛÙØ ØØØÛ ÙÙØÛØÙ ØØ ØÙÚÛ ÚÙ ØÚÙÙÙ ÙÛâÚØÛÙÛØ."
+msgstr "ØÙÚ ØÙØØØØÛ ÙÛØÛÙØ ØØØÛ ÙÙØÛØÙ ØØ ØÙÚÛ ÚÙ ØÚÙÙÙ ØÙØØØØ ÙÛâÚÙÛØ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1045
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1058
msgid "The color you've chosen."
msgstr "ØÙÚÛ ÚÙ ÚØÛØÙâØÛØ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1460
msgid "_Save color here"
-msgstr "_ØØÛØÙâÛ ØÙÚ ØØ ØÛÙâØØ"
+msgstr "_ØØÛØÙâÛ ØÙÚ ØØ ØÛÙØØ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1653
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1665
msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr "ØÙÛ ØÛÙ ÙØØÙ ØØØÙâØÙÚ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ ØØ ØÙÚ ÙØÙÛ ØÙØ. ØØØÛ ØØÛÛØ ØÛÙ ÙØØÙØ ÛÚ ÙÙÙÙÙâÛ ØÙÚ ØØ ØÙ ØÛÙØØ ØÚØÛØ ÛØ ØÙÛ ØÙ ÚÙÛÚ ØØØØ ÚÙÛØ Ù ÂØØÛØÙâÛ ØÙÚ ØØ ØÛÙØØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:189
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:213
msgid "Color Selection"
msgstr "ØÙØØØØ ØÙÚ"
@@ -717,102 +936,140 @@ msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3241
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3325
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "ÙØÛØÛØ ØÙØØØÙâÙØÛ ØÙØØØÛ"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783
msgid "inch"
msgstr "ØÛÙÚ"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:781
msgid "mm"
-msgstr "ÙÛÙ"
+msgstr "ÙÛÙÛâÙØØ"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "ØØØÛÙâÙØ ØØ ÚØÙÚØ..."
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØØØÛ %Id"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084
msgid "_Width:"
msgstr "_ÙÙÙØ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1097
msgid "_Height:"
msgstr "_ØÙÙØÛ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1110
msgid "Paper Size"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ _ÚØØØ:"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ÚØØØ"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1119
msgid "_Top:"
msgstr "_ØØÙØ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1132
msgid "_Bottom:"
msgstr "_ÙØÛÛÙ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1145
msgid "_Left:"
msgstr "_ÚÙ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1158
msgid "_Right:"
msgstr "_ØØØØ:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1200
msgid "Paper Margins"
-msgstr "ØØØÛÙ ÚØØØ"
+msgstr "ØØØÛÙâÙØÛ ÚØØØ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8807
-#: ../gtk/gtktextview.c:8246
+#: ../gtk/gtkentry.c:8928
+#: ../gtk/gtktextview.c:8274
msgid "Input _Methods"
-msgstr "ØÙØâÙØÛ ÙØÙØÛ"
+msgstr "ØÙØâÙØÛ _ÙØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8821
-#: ../gtk/gtktextview.c:8260
+#: ../gtk/gtkentry.c:8942
+#: ../gtk/gtktextview.c:8288
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_ØØØ ÙÙÛØÙâÛ ÚÙØØÙÛ ÛÙÙÛâÚØ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10225
+#: ../gtk/gtkentry.c:10413
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
-msgstr "ÙÙÙ ØØØÛÙ Ù ÙÙÙ ØØØØØ ÙØØÙ ØÙØÙ ÙØØÙØ"
+msgstr "ÙÙÙ ØØØÛÙ Ù ÙÙÙ ØØØØØ ÙØ ØÙ ØÙØÙ ÙØØÙØ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10227
+#: ../gtk/gtkentry.c:10415
msgid "Num Lock is on"
msgstr "ÙÙÙ ØØØØØ ØÙØÙ ØØØ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10229
+#: ../gtk/gtkentry.c:10417
msgid "Caps Lock is on"
-msgstr "ÙÙÙ ØØØÛÙ ØÙØÙ ØØØ."
+msgstr "ÙÙÙ ØØØÛÙ ØÙØÙ ØØØ"
+#. *
+#. * SECTION:gtkfilechooserbutton
+#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
+#. * @Title: GtkFileChooserButton
+#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
+#. * file. It implements the #GtkFileChooser interface. Visually, it is a
+#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
+#. * The user can then use that dialog to change the file associated with
+#. * that button. This widget does not support setting the
+#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
+#. *
+#. * <example>
+#. * <title>Create a button to let the user select a file in /etc</title>
+#. * <programlisting>
+#. * {
+#. * GtkWidget *button;
+#. *
+#. * button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
+#. * GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
+#. * gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
+#. * "/etc");
+#. * }
+#. * </programlisting>
+#. * </example>
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserAction<!-- -->s
+#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
+#. *
+#. * <important>
+#. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label,
+#. * and thus will thus request little horizontal space. To give the button
+#. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
+#. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
+#. * such a way that other interface elements give space to the widget.
+#. * </important>
+#.
#. **************** *
#. * Private Macros *
#. * ****************
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
-msgid "Select A File"
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105
+msgid "Select a File"
msgstr "ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1833
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1871
msgid "Desktop"
msgstr "ØÙÙÛØÛ"
# farmaan
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:107
msgid "(None)"
msgstr "(ÙÛÚâÚØØÙ)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2001
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
msgid "Other..."
msgstr "ØÛØÙ..."
@@ -820,35 +1077,44 @@ msgstr "ØÛØÙ..."
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ÙØÙ ÙÙØÙâÛ ØØÛØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:946
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÙØØØØÛ ØØØØØÙâÛ ÙØÙÙØÙ ØØØÛØØÛ ÚØØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:957
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙÚÛ ØØØÙÙ ÚØØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙÚ ØØ ØØÙ ÚØØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØÙ ØØ ØÛØØØ ÚØØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:992
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
msgid "The folder could not be created, as a file with the same name already exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
-msgstr "ÙÙØÙ ØÛØØØ ÙØØØ ÚÙÙ ÙØÙÙØÙâØÛ ØØ ÙÙÛÙ ÙØÙ ÙÛØØÙÛØ ÙØÙØ ØØØØ. ØØÙØÙâØÛÚØÛ ØØØÛ ÙÙØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØØ ÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØÛÛØ ØÙÛØ."
+msgstr "ÙÙØÙ ÙÙÛâØÙØÙØ ØÛØØØ ØÙØØ ÚÙÙ ÙØÙÙØÙâØÛ ØØ ÙÙÛÙ ÙØÙ ØØ ÙØÙ ÙØÙØ ØØØØ. ØØ ÙØÙâ ØÛÚØÛ ØØØÛ ÙÙØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØØ ÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØÛÛØ ØÙÛØ."
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1025
+msgid "You need to choose a valid filename."
+msgstr "ØÙØ ØØÛØ ÛÚ ÙØÙ ÙØØØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
+#, c-format
+msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
+msgstr "ØØ ØÙØØÛÛ ÚÙ %s ÛÚ ÙÙØÙ ÙÛØØØ ÙÙÛâØÙØÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØØ ØÙ ØØØØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1040
msgid "You may only select folders. The item that you selected is not a folder; try using a different item."
-msgstr "ØÙØ ÙÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙÙØÙâÙØ ØØ ØÚØÛÙÛØ. ÙÙØØÛ ÚÙ ØÙØ ÚØÛØÙâØÛØØ ÙÙØÙ ÙÛØØØ ÙÙØØ ØÛÚØÛ ØØ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ."
+msgstr "ØÙØ ÙÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙÙØÙâÙØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ. ÙÙØØÛ ÚÙ ØÙØ ØÙØØØØ ÚØØÙâØÛØØ ÙÙØÙ ÙÛØØØ ÙÙØØ ØÛÚØÛ ØØ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1016
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1050
msgid "Invalid file name"
msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙØÙØØØØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1060
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙÛØØ ÙÙØÙ ØØ ÙÙØÛØ ØØØ"
@@ -856,219 +1122,212 @@ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙÛØØ ÙÙØÙ ØØ ÙÙØÛØ ØØØ"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1576
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1614
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s ØÙÛ %2$s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1752
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1790
msgid "Search"
msgstr "ØØØØÙ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1776
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9424
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1814
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9539
msgid "Recently Used"
msgstr "ØÙâØØØÙâÚÛ ØØØÙØØÙ ØØÙ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2437
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2470
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ØÙØØØØ ØÛÙ ÚÙ ÚØØÙ ÙÙØ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2829
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ÙÙØÙâÛ Â%s ØÙ ÙØØÙÚâÙØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2840
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ÙÙØÙâÛ ÙØÙÛ ØÙ ÙØØÙÚâÙØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2842
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ÙÙØÙâÙØÛ ØÙØØØØâØØÙ ØÙ ÙØØÙÚâÙØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2880
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2913
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "ØØÙ ÙØØÙÚ Â%sÂ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
-msgstr "ÙØØÙÚ '%s' ØØÙ ÙÙÛâØÙØ"
+msgstr "ÙØØÙÚ Â%s ØØÙ ÙÙÛâØÙØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3757
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2922
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3807
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "ØØÙ ÙÙØÙâÙØÛ ØÙØØØØâØØÙ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3452
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3486
msgid "Remove"
msgstr "ØØÙ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3461
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3495
msgid "Rename..."
msgstr "ØØÛÛØ ÙØÙ..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3624
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3659
msgid "Places"
msgstr "ÙØÙâÙØ"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3681
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3716
msgid "_Places"
msgstr "_ÙØÙâÙØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3738
-msgid "_Add"
-msgstr "_ØÙØÙØÙ"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3745
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3795
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
-msgstr "ØÙØÙØÙ ÙÙØÙâÛ ÚØÛØÙâØØÙ ØÙ ÙØØÙÚâÙØ"
+msgstr "ØÙØÙØÙ ÙÙØÙâÛ ØÙØØØØ ØØÙ ØÙ ÙØØÙÚâÙØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3750
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ØØÙ"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3892
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3942
msgid "Could not select file"
-msgstr "ÙØÙÙØÙ ÚØÛØÙ ÙØØ"
+msgstr "ØÙØØØØ ÙØÙÙØÙ ÙÙÚÙ ÙÛØØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4115
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_ØÙØÙØÙ ØÙ ÙØØÙÚâÙØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4128
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ _ÙØÙÛ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4087
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4135
msgid "Show _Size Column"
msgstr "ÙÙØÛØ ØØÙÙ _ØÙØØØÙ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4313
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4360
msgid "Files"
msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4364
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4411
msgid "Name"
msgstr "ÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4387
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4434
msgid "Size"
msgstr "ØÙØØØÙ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4401
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4448
msgid "Modified"
msgstr "ØØÛÛØÛØÙØÙ"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4656
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4702
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
msgid "_Name:"
msgstr "_ÙØÙ:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4699
+#. Expander
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4745
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_ÙØÙØ ØØØÛ ØØÛØ ÙÙØÙâÙØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4969
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5018
msgid "Type a file name"
msgstr "ÛÚ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ÙØØØ ÚÙÛØ"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5012
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5061
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ØÛØØØ ÙÙ_ØÙ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5022
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5071
msgid "_Location:"
msgstr "_ÙÚØÙ:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5226
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5278
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ØØÛØÙ ØØ ÙÙ_ØÙâÛ:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5228
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5280
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ØÛØØØ ØØ ÙÙ_ØÙâÛ:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6297
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6402
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
-msgstr "ÙØØÙØÛ %s ØÙØÙØÙ ÙØØ"
+msgstr "ÙØØÙØÛ %s ÙØØÙ ØÙØÙØÙ ÙØÙØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6301
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6406
msgid "Could not read the contents of the folder"
-msgstr "ÙØØÙØÛ ÙÙØÙ ØÙØÙØÙ ÙØØ"
+msgstr "ÙØØÙØÛ ÙÙØÙ ÙØØÙ ØÙØÙØÙ ÙØÙØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6394
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6462
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6607
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6499
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6567
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6719
msgid "Unknown"
msgstr "ÙØÙØÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6409
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6514
msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+msgstr "%OH:%OM"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6411
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516
msgid "Yesterday at %H:%M"
-msgstr "ØÛØÙØ ØØØØ %H:%M"
+msgstr "ØÛØÙØ ØØØØ %OH:%OM"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7185
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÙ ÙÙØÙ ØÙØ ÚÙÙ ÙØÙÛ ÙÛØØ"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÙ ÙÙØÙ ØÙØ ÚÙÙ ÂÙØÙÛ ÙÛØØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7674
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7695
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7777
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7798
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
-msgstr "ÙÛØÙâØØ %s ÙÛØØÙÛØ ÙÙØÙØ ØØØ"
+msgstr "ÙÛØÙâØØ %s ØØ ÙØÙ ÙÙØÙØ ØØØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7785
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7888
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ÙÛØÙØØ %s ÙØÙØ ÙØØØØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8046
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8146
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "ÙØÙÙØÙâØÛØØ ÙØÙ \"%s\" ÙÛØØÙÛØ ÙØÙØ ØØØØ. ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙ ØØ ØØÛÚØÛÙ ÚÙÛØØ"
+msgstr "ÙØÙÙØÙâØÛ ØØ ÙØÙ Â%s ØØ ÙØÙ ÙØÙØ ØØØØ. ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙ ØØ ØØÛÚØÛÙ ÚÙÛØØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8049
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8149
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
#, c-format
msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "ÙØÙÙØÙ ÙÛØØÙÛØ ØØ \"%s\" ÙØÙØ ØØØØ. ØØ ØØÛÚØÛÙÛ ØÙ ØÙØÙ ÙØØÙØÛØ ØØØÙÙÛØÛ ÙÛâØÙØ."
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ØØ ÙØÙ ØØ Â%s ÙØÙØ ØØØØ. ØØ ØØÛÚØÛÙÛ ØÙ ØÙØÙ ÙØØÙØÛØ ØØØÙÙÛØÛ ÙÛâØÙØ."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8054
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8154
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
msgid "_Replace"
msgstr "_ØØÛÚØÛÙÛ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8762
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8881
msgid "Could not start the search process"
-msgstr "ÙØØÛÙØ ØØØØÙ ØØÙØ ÙØØ"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÛÙØ ØØØØÙ ØÙ ØØÙØ ÚØØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8763
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8882
msgid "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. Please make sure it is running."
-msgstr "ØØÙØÙÙ ÙØÙØÙØØ ØØØØÙÛ ØÙ ØØØ ÙÙØÛÙâÚØØØ ØØÙØØØ ÚÙØ. ØØØØÛ ÚÙÛØ ÚÙ ØÙ ØØ ØØÙ ØØØØ ØØØØ."
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÙØÙØÙØØ ØØØØÙÛ ØÙ ØØØ ÙÙØÛÙâÚØØØ ØØÙØØØ ÚÙØ. ØØØØÛ ÚÙÛØ ÚÙ ØØ ØØÙ ØØØØ ØØØØ."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8777
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8896
msgid "Could not send the search request"
-msgstr "ØØØÙØØØ ØØØØÙ ÙØØØØØÙ ÙØØ"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÙØØØ ØØØØÙ ØØ ØØØØÙ ÚØØ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8996
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9115
msgid "Search:"
msgstr "ØØØØÙ:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9601
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9723
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ %s ØØ ØÙØØ ÚØØ"
@@ -1076,21 +1335,21 @@ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ %s ØØ ØÙØØ ÚØØ"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1172
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1174
msgid "Invalid path"
msgstr "ÙØÛØ ÙØÙØØØØ"
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1104
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
msgid "No match"
msgstr "ØØÙÙ ØØØÛÙ"
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1115
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1117
msgid "Sole completion"
msgstr "ÚØÙÙâØØØÛ ØÚÛ"
@@ -1098,13 +1357,13 @@ msgstr "ÚØÙÙâØØØÛ ØÚÛ"
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1131
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
msgid "Complete, but not unique"
-msgstr "ÚØÙÙØ ÙÙÛ ÙÙ ØÚ"
+msgstr "ÚØÙÙØ ÙÙÛ ÙÙ ÛÚØØ"
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1165
msgid "Completing..."
msgstr "ØØ ØØÙ ÚØÙÙâÚØØÙ..."
@@ -1112,23 +1371,23 @@ msgstr "ØØ ØØÙ ÚØÙÙâÚØØÙ..."
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1210
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1187
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
msgid "Only local files may be selected"
-msgstr "ØÙÙØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙØÙÛ ÚØÛØÙ ÙÛâØÙÙØ"
+msgstr "ØÙÙØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙØÙÛ ØÙØØØØ ØÙÙØ"
#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1194
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
msgstr "ØØÙ ÙÛØØØÙ ÙØÚØÙÙ ØØØØ ÙØÛØÙ ØØ Â/Â"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1205
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
msgid "Path does not exist"
msgstr "ÙØÛØ ÙØÙØ ÙØØØØ"
@@ -1141,78 +1400,57 @@ msgstr "ÙØÛØ ÙØÙØ ÙØØØØ"
msgid "File System"
msgstr "ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:153
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:277
msgid "Pick a Font"
msgstr "ÛÚ ÙÙÙ ØØØØØÛØ"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:271
msgid "Sans 12"
msgstr "sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:796
msgid "Font"
msgstr "ÙÙÙ"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:103
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:119
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "ØâØâØâØØØâØâØâØâÙâÙâÚâÙâÙâÙâÙâÙââÛ"
+msgstr "ØØÙÙ ØØ ÙÛ ÚÙÙ ØÚØÛØ ÙÛÚÙØ / ØØ ØØØÛÛâÙØ ØÚØÛØ ÙÛâÚÙØ"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:370
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:388
msgid "_Family:"
msgstr "_ØØÙÙØØÙ:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:376
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:395
msgid "_Style:"
msgstr "_ØØÚ:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:382
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:402
msgid "Si_ze:"
msgstr "_ØÙØØØÙ:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:558
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:579
msgid "_Preview:"
msgstr "_ÙÛØâÙÙØÛØ:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1658
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1701
msgid "Font Selection"
-msgstr "ØÙØØØØ ÙÙÙ"
+msgstr "ØÙØØØØÚØ ÙÙÙ"
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1356
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "ØØØ ØØ ØØØ ÚØØÙ ÙØØÙ: %s"
-
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1352
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-"ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙ Â%s ØØ ÛØÙØ. ØÙ Â%sÂ\n"
-"ØØ ÙÛØ ÙÙÛâØÙØÙ ÛØÙØØ ØØÛØ ÙØØÙ ØØØØ ÙØØØ ÚÙÛØ.\n"
-"ÙÛâØÙØÙÛØ ÛÚ ØÙÙÙØØ ØØ ÙØØÙÛ ØÛØ ØÚÛØÛØ:\n"
-"\t%s"
-
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1533
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
-msgstr "ÙØØÙ Â%s ØØ ØÙ ÙØÙØ ÙØØØØ"
+msgstr "ØÙØÛÙ Â%s ØØ ØÙ ÙØÙØ ÙØØØØ"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3054
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3115
msgid "Failed to load icon"
-msgstr "ØØØØ ØØÙ ØØØÚØØÙ ÙØØÙ"
+msgstr "ØØØÚØØÙ ØÙØÛÙ ØÚØØ ØÙØØ"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:526
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:525
msgid "Simple"
msgstr "ØØØÙ"
@@ -1234,171 +1472,212 @@ msgid "System (%s)"
msgstr "ØÛØØÙ (%s)"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6249
+#: ../gtk/gtklabel.c:6302
msgid "_Open Link"
msgstr "_ØØØ ÚØØÙ ÙÛÙÙØ"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6261
+#: ../gtk/gtklabel.c:6314
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "_ØÙÙÙØØ ØØ ÙØØÙÛ ÙÛÙÙØ"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:484
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:482
msgid "Copy URL"
msgstr "ØÙÙÙØØ ØØ ÙØØÙÛ ÙØ"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:647
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:645
msgid "Invalid URI"
msgstr "ÙØØÙÛ ÙØ ÙØÙØØØØ"
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:288
+msgid "Lock"
+msgstr "ÙÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:297
+msgid "Unlock"
+msgstr "ØØØÚØØÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:306
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+"ÙØØÙØÙ ØØØ ØØÙ ØØØ.\n"
+"ØÙØ ØÙÙÚÛØÛ ØØ ØØÛÛØØØ ØØÛ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:315
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
+msgstr ""
+"ÙØØÙØÙ ÙÙÙ ØØÙ ØØØ.\n"
+"ØÙØ ØÛØØØ ØØÛÛØØØ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:324
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+"ØÛØØØâÙØÛ ØÛØØÙ ØØ ØØÛÛØØØ ØÙÙÚÛØÛ ÙÛâÚÙØ.\n"
+"ØØ ÙØÛØ ØÛØØÙ ØÙØ ØÙØØ ØÚÛØÛØ"
+
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:516
+#: ../gtk/gtkmain.c:562
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "ÙÛÙØÙÙâÙØÛ GTK+ ØÛØØØÛ ØØØ ØÙØ"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:517
+#: ../gtk/gtkmain.c:563
msgid "MODULES"
-msgstr "ÙÛÙØÙÙâÙØ"
+msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:519
+#: ../gtk/gtkmain.c:565
msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "ÙÙÙâÛ ØØØØØÙØ ÙÙÙÚ ØÙÙØ"
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÙâÛ ØØØØØÙØ ØÙ ÙÙÙÚ"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:522
+#: ../gtk/gtkmain.c:568
msgid "GTK+ debugging flags to set"
-msgstr "ÙØÚÙÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GTK+ ÚÙ ØØÛØ ÛÚ ØÙÙØ"
+msgstr "ÙØÚÙÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GTK+ ÚÙ ØØÛØ ØÙØÛÙ ØÙÙØ"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:525
+#: ../gtk/gtkmain.c:571
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
-msgstr "ÙØÚÙÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GTK+ ÚÙ ØØÛØ ØÙØ ØÙÙØ"
+msgstr "ÙØÚÙÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ GTK+ ÚÙ ØØÛØ ØØ ØÙØÛÙ ØØØØ ØÙÙØ"
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:788
+#: ../gtk/gtkmain.c:845
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: ../gtk/gtkmain.c:852
+#: ../gtk/gtkmain.c:909
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
-msgstr "ÙÙØÛØ %s ØØØ ÙÙÛâØÙØ"
+msgstr "ÙØØÙØÙ ØØ ØØØ ÚØØÙ ÙÙØÛØÚØ: %s"
-#: ../gtk/gtkmain.c:916
+#: ../gtk/gtkmain.c:975
msgid "GTK+ Options"
msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ GTK+"
-#: ../gtk/gtkmain.c:916
+#: ../gtk/gtkmain.c:975
msgid "Show GTK+ Options"
-msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ÚØÛÙÙâÙØÛ GTK+"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÚØÛÙÙâÙØÛ GTK+"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:491
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489
msgid "Co_nnect"
msgstr "ØØ_ØØÙ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:558
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:559
msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "ØØØØÙ ØÛâÙØÙ"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ ØÙØ _ÙØØÙØØ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:567
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:568
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "ØØØØÙ ØØ ØÙÙØÙ _ÚØØØØ:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:605
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:602
msgid "_Username:"
msgstr "ÙØÙ _ÚØØØØÛ:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:607
msgid "_Domain:"
msgstr "_ØØÙÙÙ:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:616
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:613
msgid "_Password:"
msgstr "_ÚØØâÙØÚÙ:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:634
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:631
msgid "Forget password _immediately"
-msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØÛâØØÙÚ ÙØØÙÙØ ØÙØ"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ _ØÛâØØÙÚ ÙØØÙÙØ ØÙØ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:644
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:641
msgid "Remember password until you _logout"
-msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØ ÙÙÚØÙ _ØØÙØ ØÙâØØØØ ØÙØØÙ ØÙØ"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØØ ÙÙÚØÙ _ØØÙØ ØØ ØÛØØÙ ØÙâØØØØ ØÙØØÙ ØÙØ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:654
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:651
msgid "Remember _forever"
-msgstr "ØØØÛ _ÙÙÛØÙ ØÙâØØØØ ØÙØØÙ ØÙØ."
+msgstr "ØØØÛ _ÙÙÛØÙ ØÙâØØØØ ØÙØØÙ ØÙØ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:883
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:880
#, c-format
msgid "Unknown Application (PID %d)"
-msgstr "ØØÙØÙÙâÛ ÙØØÙØØØÙ (ØÙØØÙâÛ ÙØØÛÙØ %d)"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÛ ÙØØÙØØØÙ (ØÙØØÙâÛ ÙØØÛÙØ %Id)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1066
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1063
msgid "Unable to end process"
msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÛÙØ ØØ ØÙ ÙØÛØÙ ØØØÙØ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1100
msgid "_End Process"
msgstr "ØÙ _ÙØÛØÙ ØØØÙ ÙØØÛÙØ"
#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
#, c-format
msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÛÙØ ØØ ØÙØØÙâÛ %d ØØ ÚØØ. ØÛÙ ÚÙØ ÙÛØØÙâØØØÛ ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÛÙØ ØØ ØÙØØÙâÛ %Id ØØ ÚØØ. ØÛÙ ÚÙØ ÙÛØØÙâØØØÛ ÙØØÙ ØØØ."
#. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:859
msgid "Terminal Pager"
msgstr "ÙÛâØÙÛ ÙØÛØÙÙ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:860
msgid "Top Command"
msgstr "ÙØÙØÙ ØØÙ (top)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:861
msgid "Bourne Again Shell"
msgstr "ÙÙØØÙâÛ ØÙØÙ ØÙÚÙÛÙ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
msgid "Bourne Shell"
msgstr "ÙÙØØÙâÛ ØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
msgid "Z Shell"
msgstr "ÙÙØØÙâÛ ØÛ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
#, c-format
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÛÙØ ØØ ØÙØØÙâÛ %d ØØ ØÙ ÙØÛØÙ ØØØ: %s"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÛÙØ ØØ ØÙØØÙâÛ %Id ØØ ØÙ ÙØÛØÙ ØØØ: %s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4914
-#: ../gtk/gtknotebook.c:7571
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4919
+#: ../gtk/gtknotebook.c:7608
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ØÙØÙâÛ %Iu"
+#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
+#. * in the number emblem.
+#.
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:482
+#, c-format
+msgctxt "Number format"
+msgid "%d"
+msgstr "%Id"
+
#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648
-#: ../gtk/gtkpapersize.c:838
-#: ../gtk/gtkpapersize.c:880
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:849
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:889
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙØÛÛ ØÙØÙ ÙØÙØØØØ ØØØ."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
msgid "Any Printer"
-msgstr "ÙØÚØÙÚØÛ"
+msgstr "ÙØ ÚØÙÚØÛ"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
msgid "For portable documents"
-msgstr "ØØØÛ ØÙØâÙØÛ ØÙÙâÙØÛØ"
+msgstr "ØØØÛ ØÙØâÙØÛ ÙØØÙ ØÙÙ"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:802
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -1410,57 +1689,57 @@ msgstr ""
"ØØØÛÙâÙØ:\n"
"ÚÙ:%s %s\n"
"ØØØØ:%s %s\n"
-"ØØ:%s %s\n"
-"ØÙ:%s %s"
+"ØØÙØ:%s %s\n"
+"ÙØÛÛÙ:%s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3292
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:851
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "ÙØÛØÛØ ØÙØØØÙâÙØÛ ØÙØØØÛ..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:902
msgid "_Format for:"
msgstr "_ÙØÙØâØÙØÛ ØØØÛ:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3464
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:925
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
msgid "_Paper size:"
msgstr "ØÙØØØÙâÛ _ÚØØØ:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:958
msgid "_Orientation:"
-msgstr "ØÙØ_"
+msgstr "_ØÙØ:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3526
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1023
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
msgid "Page Setup"
msgstr "ØØÙØÛÛ ØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:156
msgid "Up Path"
msgstr "ÙØÛØ ØØÙØ"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:160
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
msgid "Down Path"
msgstr "ÙØÛØ ÙØÛÛÙ"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:1523
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1516
msgid "File System Root"
msgstr "ØÛØÙâÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ"
#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
msgid "Authentication"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ"
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:686
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:692
msgid "Not available"
msgstr "ØØ ØØØØØ ÙÛØØ"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792
msgid "Select a folder"
msgstr "ÛÚ ÙÙØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:805
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
msgid "_Save in folder:"
msgstr "ØØÛØÙ ØØ _ÙÙØÙâÛ:"
@@ -1468,84 +1747,84 @@ msgstr "ØØÛØÙ ØØ _ÙÙØÙâÛ:"
#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
#. * by the job number.
#.
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:190
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:263
#, c-format
msgid "%s job #%d"
-msgstr "%s ÚØØ #%d"
+msgstr "ÚØØ %s #%Id"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1768
msgctxt "print operation status"
msgid "Initial state"
-msgstr "ÙØØÛØ ÙØØØÛÙ"
+msgstr "ÙØØÛØ ØÙÙÛÙ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1696
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1769
msgctxt "print operation status"
msgid "Preparing to print"
msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØÙâØØØÛ ØØØÛ ÚØÙ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1697
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1770
msgctxt "print operation status"
msgid "Generating data"
msgstr "ØØØØÙ ØÙÙÛØ ØØØÙ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1698
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1771
msgctxt "print operation status"
msgid "Sending data"
msgstr "ØØ ØØÙ ÙØØØØØÙ ØØØÙ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1699
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1772
msgctxt "print operation status"
msgid "Waiting"
msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØØØ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1700
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1773
msgctxt "print operation status"
msgid "Blocking on issue"
-msgstr "ØØØØØØØ ØØØØØ ÛÚ ÙØÚÙ"
+msgstr "ØØ ØØÙ ÙØØÙØ ÚØØÙ ØØÙÛÙ ÛÚ ÙØÚÙ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1701
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1774
msgctxt "print operation status"
msgid "Printing"
msgstr "ØØ ØØÙ ÚØÙ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1702
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1775
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished"
msgstr "ÙØÛØÙ ÛØÙØ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1703
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1776
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished with error"
-msgstr "ÙØÛØÙ ØØ ØØØ"
+msgstr "ØØ ØØØ ÙØÛØÙ ÛØÙØ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2343
#, c-format
msgid "Preparing %d"
-msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØÙâØØØÛ %d"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØÙâØØØÛ %Id"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2272
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2902
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2345
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2975
msgid "Preparing"
msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØÙâØØØÛ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2275
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2348
#, c-format
msgid "Printing %d"
-msgstr "ØØ ØØÙ ÚØÙ %d"
+msgstr "ØØ ØØÙ ÚØÙ %Id"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2932
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3005
msgid "Error creating print preview"
msgstr "ØØØ ØØ ØÛØØØ ÙÛØâÙÙØÛØ ÚØÙ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2935
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3008
msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
-msgstr "ÙØØÙÙâØØÛÙ ØÙÛÙ ØÛÙâØØØ ÚÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ØÛØØØ ÙØØ."
+msgstr "ÙØØÙÙâØØÛÙ ØÙÛÙ ØÛÙâØØØ ÚÙ ÙÙÛâØÙØÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ØÛØØØ ÚØØ."
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:304
msgid "Error launching preview"
msgstr "ØØØ ÙÙÚØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ÙÛØâÙÙØÛØ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:470
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
msgid "Application"
msgstr "ØØÙØÙÙ"
@@ -1556,11 +1835,11 @@ msgstr "ÚØÙÚØ ØØÙÙâØØ"
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
msgid "Out of paper"
-msgstr "ØÛ ÚØØØ"
+msgstr "ØØÙÙ ÚØØØ"
#. Translators: this is a printer status.
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2022
msgid "Paused"
msgstr "ÙÚØ"
@@ -1589,11 +1868,11 @@ msgstr "ØØØ ØØ StartDoc"
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
msgid "Not enough free memory"
-msgstr "ØØÙØÙâÛ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+msgstr "ØØÙØÙâÛ ØØØØ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
-msgstr "ØØÚÙÙØÙ ÙØÙØØØØ ØØØÛ PrintDlgEx"
+msgstr "ÙØØÙâÙÙØ ÙØÙØØØØ ØØØÛ PrintDlgEx"
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
@@ -1605,51 +1884,51 @@ msgstr "ØØØÛ ÙØÙØØØØ ØÙ PrintDlgEx"
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
msgid "Unspecified error"
-msgstr "ØØØ ÙØÙØØØ"
+msgstr "ØØØÛ ÙØÙØØØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:688
msgid "Getting printer information failed"
-msgstr "ÚØÙØÙ ØØÙØØØØ ÚØÙÚØ ØØØØ ØØ"
+msgstr "ÚØÙØÙ ØØÙØØØØ ÚØÙÚØ ØÚØØ ØÙØØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
msgid "Getting printer information..."
msgstr "ØØ ØØÙ ÚØÙØÙ ØØÙØØØØÙ ÚØÙÚØ..."
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2140
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
msgid "Printer"
msgstr "ÚØÙÚØ"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2150
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
msgid "Location"
msgstr "ÙÚØÙ"
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
msgid "Status"
msgstr "ÙØØÛØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2187
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
msgid "Range"
-msgstr "ÚØØØÙ"
+msgstr "ÙØØÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2191
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2267
msgid "_All Pages"
msgstr "_ÙÙÙâÛ ØÙØØØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274
msgid "C_urrent Page"
msgstr "ØÙØÙâÛ _ØØØÛ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
msgid "Se_lection"
-msgstr "_ÚØÛÙØ"
+msgstr "_ØÙØØØØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
msgid "Pag_es:"
msgstr "_ØÙØÙâÙØ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2218
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
@@ -1657,30 +1936,30 @@ msgstr ""
"ÛÚ ÛØ ÚÙØ ÚØØØÙâÛ ØÙØÙâÙØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØØ \n"
"ÙØÙØ: Û-ÛØÛØÛÛ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2228
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
msgid "Pages"
msgstr "ØÙØÙâÙØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2241
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2317
msgid "Copies"
msgstr "ØÙÙÙØØâÙØ"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2322
msgid "Copie_s:"
msgstr "_ØÙÙÙØØâÙØ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2341
msgid "C_ollate"
msgstr "_ØÙÙÛÙ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2272
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2349
msgid "_Reverse"
msgstr "ØØØÛØ _ÙØÚÙØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2292
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2369
msgid "General"
-msgstr "ÚÙÛ"
+msgstr "ØÙÙÙÛ"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
@@ -1688,169 +1967,169 @@ msgstr "ÚÙÛ"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3025
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3534
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
msgid "Left to right, top to bottom"
-msgstr "ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØØ ØØ ØØ ØÙ ØÙ"
+msgstr "ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØØ ØØ ØØÙØ ØÙ ÙØÛÛÙ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3025
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3534
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
msgid "Left to right, bottom to top"
-msgstr "ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØØ ØØ ØÙ ØÙ ØØ"
+msgstr "ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØØ ØØ ÙØÛÛÙ ØÙ ØØØØØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3026
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573
msgid "Right to left, top to bottom"
-msgstr "ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙØ ØØ ØØ ØÙ ØÙ"
+msgstr "ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙØ ØØ ØØÙØ ØÙ ÙØÛÛÙ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3026
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573
msgid "Right to left, bottom to top"
-msgstr "ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙØ ØØ ØÙ ØÙ ØØ"
+msgstr "ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙØ ØØ ÙØÛÛÙ ØÙ ØØÙØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3027
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574
msgid "Top to bottom, left to right"
-msgstr "ØØ ØØ ØÙ ØÙØ ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØ"
+msgstr "ØØ ØØÙØ ØÙ ÙØÛÛÙØ ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3027
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574
msgid "Top to bottom, right to left"
-msgstr "ØØ ØØ ØÙ ØÙØ ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙ"
+msgstr "ØØ ØØÙØ ØÙ ÙØÛÛÙØ ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3028
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
msgid "Bottom to top, left to right"
-msgstr "ØØ ØÙ ØÙ ØØØ ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØ"
+msgstr "ØØ ØÙØÙØ ØÙ ØØØØØØ ØØ ÚÙ ØÙ ØØØØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3028
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
msgid "Bottom to top, right to left"
-msgstr "ØØ ØÙ ØÙ ØØØ ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙ"
+msgstr "ØØ ÙØÛÛÙ ØÙ ØØÙØØ ØØ ØØØØ ØÙ ÚÙ"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3032
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3045
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3569
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3609
msgid "Page Ordering"
msgstr "ØØØÛØ ØÙØÙâÙØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145
msgid "Left to right"
msgstr "ÚÙ ØÙ ØØØØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3062
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3146
msgid "Right to left"
-msgstr "ÚÙ ØÙ ØØØØ"
+msgstr "ØØØØ ØÙ ÚÙ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3074
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158
msgid "Top to bottom"
-msgstr "ØØ ØØ ØÙ ØÙ"
+msgstr "ØØ ØØÙØ ØÙ ÙØÛÛÙ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3075
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3159
msgid "Bottom to top"
-msgstr "ØØ ØÙ ØÙ ØØ"
+msgstr "ØØ ÙØÛÛÙ ØÙ ØØÙØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3315
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
msgid "Layout"
msgstr "ØÙØÙâØÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "_ØÙ ØÙ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3334
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3419
msgid "Pages per _side:"
-msgstr "_ØØØØØ ØÙØÙâÙØ ØØ ÛÚ ØÙ"
+msgstr "_ØØØØØ ØÙØÙâÙØ ØØ ÛÚ ØÙ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3351
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3437
msgid "Page or_dering:"
-msgstr "_ØØØÛØ ØÙØÙâÙØ"
+msgstr "_ØØØÛØ ØÙØÙâÙØ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
msgid "_Only print:"
-msgstr "_ÙÙØ ÚØÙ"
+msgstr "_ÙÙØ ÚØÙÙ:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3382
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3470
msgid "All sheets"
msgstr "ÙÙÙâÛ ØÙØÙâÙØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3383
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3471
msgid "Even sheets"
msgstr "ØÙØÙâÙØÛ ØÙØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3384
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3472
msgid "Odd sheets"
msgstr "ØÙØÙâÙØÛ ÙØØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3387
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3475
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Ù_ÙÛØØ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3414
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503
msgid "Paper"
msgstr "ÚØØØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3507
msgid "Paper _type:"
msgstr "ÙÙ_Ø ÚØØØ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3523
msgid "Paper _source:"
-msgstr "_ÙÙØØ ÚØØØ"
+msgstr "_ÙÙØØ ÚØØØ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3448
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3539
msgid "Output t_ray:"
msgstr "_ØÛÙÛ ØØÙØÛ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3581
msgid "Or_ientation:"
msgstr "_ØÙØ:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3597
msgid "Portrait"
msgstr "ØÙÙØÛ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3504
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3598
msgid "Landscape"
msgstr "ÙÙØØÙââØÛ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3505
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3599
msgid "Reverse portrait"
msgstr "ØÙÙØÛ ÙØÚÙØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3506
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3600
msgid "Reverse landscape"
msgstr "ÙÙØØÙâØÛ ÙØÚÙØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3551
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3645
msgid "Job Details"
msgstr "ØØØÛØØ ÚØØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3651
msgid "Pri_ority:"
msgstr "ØÙ_ÙÙÛØ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3572
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3667
msgid "_Billing info:"
-msgstr "Ø_ØÙØØØØ ØÙØØØØØØ"
+msgstr "Ø_ØÙØØØØ ØÙØØØØØØ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3590
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686
msgid "Print Document"
msgstr "ÚØÙ ØÙØ"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3599
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3695
msgid "_Now"
msgstr "_ØÚÙÙÙ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3610
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3706
msgid "A_t:"
msgstr "_ØØ:"
@@ -1858,7 +2137,7 @@ msgstr "_ØØ:"
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3616
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3712
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -1866,119 +2145,106 @@ msgstr ""
"ØÙØÙ ÚØÙ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØØ \n"
"ÙØÙØ ÛÛ:ÛÛØ Û:ÛÛ Ø.ØØ ÛÛ:ÛÛ:ÛÛØ ÛÛ:ÛÛ Ù.ØØ Û Ø.Ø"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3626
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722
msgid "Time of print"
msgstr "ØÙØÙ ÚØÙ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3642
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3738
msgid "On _hold"
-msgstr "_ØØ ØÙ ØÙØØØØ:"
+msgstr "_ØØ ØØÙ ØÙØØØØ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3643
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3739
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
-msgstr "ÚØØ ØØ ÙÚÙØØØ ØØ ØØÚØØØ ÙÙØØØ ØÙØ"
+msgstr "ÙØÙÙÙ ÚØØÙ ÚØØ ØØ ØÙØÙÛ ÚÙ ØÙ ØØØØØ ÙÙØØØ ØÙØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3663
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
msgid "Add Cover Page"
-msgstr "ØÙØÙØÙ ØÙØÙâÛ ØÙÛÙ"
+msgstr "ØØØÙÙâÚØØÙ ØÙØÙâÛ ØÙØ"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3672
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3768
msgid "Be_fore:"
msgstr "_ÙÛØ ØØ:"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3690
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3787
msgid "_After:"
msgstr "_ÙØ ØØ:"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3708
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3806
msgid "Job"
msgstr "ÚØØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3774
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3872
msgid "Advanced"
msgstr "ÙÛØØÙØÙ"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3812
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3910
msgid "Image Quality"
msgstr "ÚÛÙÛØ ØØÙÛØ"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3816
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3914
msgid "Color"
msgstr "ØÙÚ"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3821
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3919
msgid "Finishing"
msgstr "ØØ ØØÙ ÙØÛØÙ ØØØÙ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3831
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3929
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
-msgstr "ØØØØÛ ØØ ØÙØÛÙØØ ØØ ØØØÙâÛ ÙØØÙØÙ ÙØØØØÚØØÙØ."
+msgstr "ØØØÛ ØØ ØÙØÛÙØØ ØØ ÙØØÙØÙ ÙØØØØÚØØÙØ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3854
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3952
msgid "Print"
msgstr "ÚØÙ"
-#: ../gtk/gtkrc.c:871
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ ØØ ØØ pixmap_path ÛØÙØ: Â%sÂ"
-
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:173
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:608
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "ØÛÙ ØØØØ ØØØÛ ØÙØØâÙØÛ ØØÙâÛ '%s' ÙÛØØÙâØØØÛ ÙØØÙ ØØØ"
-
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:483
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:485
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "ØÙØØØØ ØÛÙ ÚÙ ÚØØÙ ÙÙØ ØÙØâÙØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1133
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1170
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1142
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1179
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "ÙÙØØÛ ØØØÛ ÙØØÙÛ Ââ%s ÙÛØØ ÙØØ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1297
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1306
msgid "Untitled filter"
-msgstr "ÙØÙØÛÙ ØÛâÙØÙ"
+msgstr "ØØÙÛ ØÛâÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1650
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1659
msgid "Could not remove item"
-msgstr "ÙÙØØ ØØÙ ÙØØ"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØØ ØØ ØØÙ ÚØØ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1694
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703
msgid "Could not clear list"
-msgstr "ÙÙØØØ ÙØÚ ÙØØ"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØØØ ØØ ØØÙ ÚØØ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1778
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1787
msgid "Copy _Location"
msgstr "_ØÙÙÙØØ ØØ ÙÚØÙ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1791
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
msgid "_Remove From List"
msgstr "_ØØÙ ØØ ÙÙØØØ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1809
msgid "_Clear List"
-msgstr "ÙØÚ ÚØØÙ ÙÙØØØ"
+msgstr "_ÙØÚ ÚØØÙ ÙÙØØØ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1814
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1823
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ÙÙØØØ _ØØÙØÛ"
@@ -1994,20 +2260,20 @@ msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ÙÙØØØ _ØØÙØÛ"
#.
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:362
msgid "No items found"
-msgstr "ÚÛØÛ ÙÛØØ ÙØØ"
+msgstr "ÙÛÚ ÙÙØØÛ ÙÛØØ ÙØØ"
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr "ÙÛÚ ÙÙØØ ØÙ ØØØÚÛ ØØØÙØØÙ ØØÙâØÛ ØØ ÙØØÙÛ ÙØ `%s' ÛØÙØ ÙØØ"
+msgstr "ÙÛÚ ÙÙØØ ØÙ ØØØÚÛ ØØØÙØØÙ ØØÙâØÛ ØØ ÙØØÙÛ ÙØ Â%s ÛØÙØ ÙØØ"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:795
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:794
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "ØØØ ÚØØÙ Â%sÂ"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:825
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:824
msgid "Unknown item"
msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙØØØÙ"
@@ -2016,43 +2282,43 @@ msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙØØØÙ"
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:836
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
-msgstr "_%d. %s"
+msgstr "_%Id. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:841
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:840
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
-msgstr "%d. %s"
-
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1000
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1013
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1150
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1160
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1222
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1237
+msgstr "%Id. %s"
+
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1242
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØØÛ ØØ ÙØØÙÛ Â%s ÛØÙØ"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2437
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2442
#, c-format
msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
-msgstr "ÙÛÚ ØØÙØÙÙâÛ ØØØ ØØÙâØÛ ØØ ÙØÙ Â%s ØØØÛ ØØØØ ÙÙÛ Â%s ÛØÙØ ÙØØ"
+msgstr "ÙÛÚ ØØÙØÙÙâÛ ØØØ ØØÙâØÛ ØØ ÙØÙ Â%s ØØØÛ ÙÙØØÛ ØØ ØØØØ Â%s ÛØÙØ ÙØØ"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:326
+#: ../gtk/gtkspinner.c:286
msgctxt "throbbing progress animation widget"
msgid "Spinner"
msgstr "ÚØØØÙÙØÙ"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:327
+#: ../gtk/gtkspinner.c:287
msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr "ÙØØÙâÚØ ØØÙÛØÛ ÙÛØØÙØ ØØ ÙØØÙÙ ÙÛâÚÙØ"
@@ -2093,12 +2359,12 @@ msgstr "Ø_ÙØÙØÙ"
#: ../gtk/gtkstock.c:323
msgctxt "Stock label"
msgid "_Apply"
-msgstr "_ØÙâÚØØØØØÙ"
+msgstr "_ØØÙØÙ"
#: ../gtk/gtkstock.c:324
msgctxt "Stock label"
msgid "_Bold"
-msgstr "_ØÙÙØ"
+msgstr "_ØÙ ÙÙØ"
#: ../gtk/gtkstock.c:325
msgctxt "Stock label"
@@ -2108,7 +2374,7 @@ msgstr "_ØÙØØØÙ"
#: ../gtk/gtkstock.c:326
msgctxt "Stock label"
msgid "_CD-ROM"
-msgstr "_ØÛâØÛ"
+msgstr "_ØÛâØÛ ÚØØØÙ"
#: ../gtk/gtkstock.c:327
msgctxt "Stock label"
@@ -2199,7 +2465,7 @@ msgstr "ØØ_Ú ØØÙØ ØÙØÙâØÙØÙ"
#: ../gtk/gtkstock.c:345
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Bottom"
-msgstr "_ØÙÙ"
+msgstr "_ÙØÛÛÙ"
#. This is a navigation label as in "go to the first page"
#: ../gtk/gtkstock.c:347
@@ -2217,7 +2483,7 @@ msgstr "Ø_ØØ"
#: ../gtk/gtkstock.c:351
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Top"
-msgstr "_ØÙØ"
+msgstr "_ØØÙØ"
#. This is a navigation label as in "go back"
#: ../gtk/gtkstock.c:353
@@ -2261,27 +2527,27 @@ msgstr "_ØØØØÙ"
#: ../gtk/gtkstock.c:363
msgctxt "Stock label"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "ØÙØØÛ_Ø ØÙØÙØÚÛ"
+msgstr "ØÙØØÛØ ØÙØÙØÚÛ"
#: ../gtk/gtkstock.c:364
msgctxt "Stock label"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "ÚØ_ÙØ ØÙØÙØÚÛ"
+msgstr "ÚØÙØ ØÙØÙØÚÛ"
#: ../gtk/gtkstock.c:365
msgctxt "Stock label"
msgid "_Index"
-msgstr "ÙÙØÛÙ"
+msgstr "_ÙÙØÛÙ"
#: ../gtk/gtkstock.c:366
msgctxt "Stock label"
msgid "_Information"
-msgstr "ØØÙØØØØ"
+msgstr "_ØØÙØØØØ"
#: ../gtk/gtkstock.c:367
msgctxt "Stock label"
msgid "_Italic"
-msgstr "_ÛÚâÙØÛ"
+msgstr "_ÙÙØØ"
#: ../gtk/gtkstock.c:368
msgctxt "Stock label"
@@ -2298,25 +2564,25 @@ msgstr "_ÙØÚØ"
#: ../gtk/gtkstock.c:372
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fill"
-msgstr "_ÙØ ÚØØÙ"
+msgstr "_ÙÙØ ÚØØÙ"
#. This is about text justification, "left-justified text"
#: ../gtk/gtkstock.c:374
msgctxt "Stock label"
msgid "_Left"
-msgstr "_ÚÙ"
+msgstr "_ÚÙ ÚÛÙ"
#. This is about text justification, "right-justified text"
#: ../gtk/gtkstock.c:376
msgctxt "Stock label"
msgid "_Right"
-msgstr "_ØØØØ"
+msgstr "_ØØØØ ÚÛÙ"
#. Media label, as in "fast forward"
#: ../gtk/gtkstock.c:379
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Forward"
-msgstr "_ØÙÙ"
+msgstr "_ØÙÙ ØØØÙ"
#. Media label, as in "next song"
#: ../gtk/gtkstock.c:381
@@ -2340,7 +2606,7 @@ msgstr "_ÙØØ"
#: ../gtk/gtkstock.c:387
msgctxt "Stock label, media"
msgid "Pre_vious"
-msgstr "_ÙÛØÛÙ"
+msgstr "_ÙØÙÛ"
#. Media label
#: ../gtk/gtkstock.c:389
@@ -2352,13 +2618,13 @@ msgstr "_ØØØ"
#: ../gtk/gtkstock.c:391
msgctxt "Stock label, media"
msgid "R_ewind"
-msgstr "_ØØØÙÛÚÛ"
+msgstr "_ØÙØ ØØØÙ"
#. Media label
#: ../gtk/gtkstock.c:393
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Stop"
-msgstr "ØÛ_ØØ"
+msgstr "ØÙ_ÙÙ"
#: ../gtk/gtkstock.c:394
msgctxt "Stock label"
@@ -2368,7 +2634,7 @@ msgstr "_ØØÚÙ"
#: ../gtk/gtkstock.c:395
msgctxt "Stock label"
msgid "_New"
-msgstr "_ÙÙ"
+msgstr "_ØØÛØ"
#: ../gtk/gtkstock.c:396
msgctxt "Stock label"
@@ -2378,7 +2644,7 @@ msgstr "_ØÛØ"
#: ../gtk/gtkstock.c:397
msgctxt "Stock label"
msgid "_OK"
-msgstr "ØØÛÛØ"
+msgstr "_ØØÛÛØ"
#: ../gtk/gtkstock.c:398
msgctxt "Stock label"
@@ -2412,7 +2678,7 @@ msgstr "ØÙÙØÛ ÙØÚÙØ"
#: ../gtk/gtkstock.c:407
msgctxt "Stock label"
msgid "Page Set_up"
-msgstr "_ØØÙØØØØÛ ÚØÙ"
+msgstr "_ØØÙØØØØÛ ØÙØÙ"
#: ../gtk/gtkstock.c:408
msgctxt "Stock label"
@@ -2472,7 +2738,7 @@ msgstr "_ØØÛØÙ"
#: ../gtk/gtkstock.c:419
msgctxt "Stock label"
msgid "Save _As"
-msgstr "ØØÛØÙ ØÙ _ÙØÙ..."
+msgstr "ØØÛØÙ ØØ _ÙØÙ"
#: ../gtk/gtkstock.c:420
msgctxt "Stock label"
@@ -2487,7 +2753,7 @@ msgstr "_ØÙÚ"
#: ../gtk/gtkstock.c:422
msgctxt "Stock label"
msgid "_Font"
-msgstr "_ÙÙÙ:"
+msgstr "_ÙÙÙ"
#. Sorting direction
#: ../gtk/gtkstock.c:424
@@ -2509,7 +2775,7 @@ msgstr "ØÙØ _ÚÛØÛ"
#: ../gtk/gtkstock.c:428
msgctxt "Stock label"
msgid "_Stop"
-msgstr "ØÛ_ØØ"
+msgstr "_ØÙÙÙ"
#. Font variant
#: ../gtk/gtkstock.c:430
@@ -2531,12 +2797,12 @@ msgstr "ØÛØØØ_âØØØ"
#: ../gtk/gtkstock.c:434
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undo"
-msgstr "ÙØ_ÚØØØÙ"
+msgstr "ØØ_ÚØØØÙ"
#: ../gtk/gtkstock.c:435
msgctxt "Stock label"
msgid "_Yes"
-msgstr "ØÙÙ"
+msgstr "_ØÙÙ"
#. Zoom
#: ../gtk/gtkstock.c:437
@@ -2564,9 +2830,9 @@ msgstr "_ÚÙÚÚ ÙÙØÛÛ"
#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
#. * the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:296
-#: ../gtk/gtkswitch.c:339
-#: ../gtk/gtkswitch.c:531
+#: ../gtk/gtkswitch.c:337
+#: ../gtk/gtkswitch.c:397
+#: ../gtk/gtkswitch.c:604
msgctxt "switch"
msgid "ON"
msgstr "â"
@@ -2574,137 +2840,137 @@ msgstr "â"
#. Translators: if the "off" state label requires more than three
#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:304
-#: ../gtk/gtkswitch.c:340
-#: ../gtk/gtkswitch.c:552
+#: ../gtk/gtkswitch.c:345
+#: ../gtk/gtkswitch.c:398
+#: ../gtk/gtkswitch.c:633
msgctxt "switch"
msgid "OFF"
msgstr "â"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:943
+#: ../gtk/gtkswitch.c:1060
msgctxt "light switch widget"
msgid "Switch"
msgstr "ØØÙÛØ"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:944
+#: ../gtk/gtkswitch.c:1061
msgid "Switches between on and off states"
msgstr "ØØÙÛØ ØÛÙ ØØÙØâÙØÛ ØÙØÙ Ù ØØÙÙØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "ØØØÛ ÙØØÙØØØÙ ÙÙÚØÙ ØÙØØ ØØØÛ ÙØÙØÙØÙÛ ÚØØÙ %s"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "ÙÛÚ ØØØØ ÙØÙØÙØÙÛâÚÙÙØÙâØÛ ØØØÛ ÙØÙØ %s ÛØÙØ ÙØØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:799
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:825
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "ÙÙ Âid ٠ÙÙ Âname ØØ ØÙØØ <%s> ÛØÙØ ØØÙØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:809
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:835
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "ØØÛØÙÂ%s ØÙØØØ ØØ ØÙØØ <%s> ÛØÙØ ØØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:852
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
msgstr "ØÙØØ <%s> ØÙØØÙâÛ ÙØÙØØØØ Â%s ØØØØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:861
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:862
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
msgstr "ØÙØØ <%s> ÙÙ ØØÛØÙâÛ Âname ٠ÙÙ ØØÛØÙâÛ Âid ØØØØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:948
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:949
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "ØØÛØÙâÛ Â%s ØØ ØÙØØ <%s> ÛÚØØÙ ØÙ ØØØ ØÚØØØ ØØÙ ØØØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:966
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:991
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "ØØÛØÙâÛ Â%s ØØ ØÛÙ ÙØÙ ØÙÛ ØÙØØ <%s> ÙØÙØØØØ ØØØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1030
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1031
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "ØØÚØØ Â%s ØØØÛÙ ÙØØÙ ØØØ."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1042
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1043
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "ØØÚØØ ØÛâÙØÙ ÙÛØØ ØØÙ Ù ÙÙÛâØÙØÙ ØØÚØØ ØØØØ."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1053
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1054
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-msgstr "ØØÚØØ \"%s\" ØØ ÙÛØÙâÚÛØ ÙØÙØ ÙØØØØ Ù ÙÙÛâØÙØÙ ØØÚØØ ØØØØ."
+msgstr "ØØÚØØ Â%s ØØ ÙÛØÙâÚÛØ ÙØÙØ ÙØØØØ Ù ÙÙÛâØÙØÙ ØØÚØØ ØØØØ."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1152
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1227
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1332
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1406
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "ØÙØØ <%s> ØÛØ <%s> ÙØØØ ÙÛØØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1184
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "Â%s ÙÙØ ØØÛØÙâØÛ ÙØÙØØØØ ØØØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1191
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1192
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "Â%s ÙØÙ ØØÛØÙâÛ ÙØØØØÛ ÙÛØØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1201
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "Â%s ÙÙÛâØÙØÙØ ØÙ ÛÚ ÙÙØØØ ÙØØØØ ØØ ÙÙØ Â%s ØØØÛ ØØÛØÙâÛ Â%s ØØØÛÙ ØÙØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1210
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1211
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "Â%s ÙÙØØØ ÙØØØØÛ ØØØÛ ØØÛØÙâÛ Â%s ÙÛØØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1295
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "ØØÚØØ Â%s ÙÛØØÙÛØ ØØØÛÙ ØØÙ ØØØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1308
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1309
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "ØØÚØØ Â%s ØØØØÛ ØÙÙÙÛØ ÙØÙØØØØÂ%s ØØØ."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1361
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "ØÛØÙÙÛâØØÛÙ ØÙØØ ØØ ÙØÙ ØØÛØØÛ <text_view_markup> ØØØØ ÙÙ <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1370
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1386
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
#, c-format
msgid "A <%s> element has already been specified"
msgstr "ÛÚ ØÙØØ <%s> ÙÛØØÙÛØ ÙØØØ ØØÙâØØØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1392
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1393
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "ÛÚ ØÙØØ <text> ÙÙÛâØÙØÙØ ÙÛØ ØØ ÛÚ ØÙØØ <tags> ÙÛØâØÛØÛØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1792
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1793
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "ØØØÙâÛ ÙØÙØÙÛ ØØÙ ØØâØÛØØ ØØØ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1870
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1871
msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr "ØØØÙâÛ ÙØÙØÙÛ ØØÙ ØØâØÛØØ ØØØ. ØÙÙÛÙ ØØØ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 ÙÛØØ"
@@ -2742,42 +3008,37 @@ msgstr "ZWS ÙØØÙÙâÛ _ØÛâØØØ"
#: ../gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr "ZWJ _ØØØØÙ ØÛâØØØ"
+msgstr "ZWJ ØØØØÙ _ØÛâØØØ"
#: ../gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ _ØØØÚÙÙØÙâÛ ØÛâØØØ"
-#: ../gtk/gtkthemes.c:72
-#, c-format
-msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØÙØ ØÙ ØØ ØØ module_path ÛØÙØ: Â%sÂØ "
-
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1505
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1760
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "ØØÚØØ ØØÙØ ØÛØÙÙØØØÙ Â%s ØØ ØØØ %Id ÙÙÛØÙâÛ %Id"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1595
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1850
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "ØØØÙâÛ ÙÙÛØÙâØÛ ØÛØÙÙØØØÙ ØØ ØØØ %Id ÙÙÛØÙâÛ %Id"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2427
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2682
msgid "Empty"
msgstr "ØØÙÛ"
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:170
msgid "Volume"
-msgstr "ØÙÙØÛ"
+msgstr "ØÙÙØÛ ØØØ"
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:172
msgid "Turns volume down or up"
-msgstr "ØØØ ØØ ÚÙ ÛØ ØÛØØ ÙÛâÚÙØ."
+msgstr "ØØØ ØØ ÚÙ ÛØ ØÛØØ ÙÛâÚÙØ"
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:175
msgid "Adjusts the volume"
-msgstr "_ØÙØÛÙ ØÙÙØÛ ØØØ"
+msgstr "ØÙØÛÙ ØÙÙØÛ ØØØ"
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:181
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:184
@@ -2803,7 +3064,7 @@ msgstr "ØÛâØØØ"
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:251
msgid "Full Volume"
-msgstr "_ØØØÙ ØØØ"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØØØ"
#. Translators: this is the percentage of the current volume,
#. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
@@ -3259,43 +3520,43 @@ msgstr "ÙØÚØ you4"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
msgctxt "paper size"
msgid "10x11"
-msgstr "10x11"
+msgstr "ÛÛxÛÛ"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
msgctxt "paper size"
msgid "10x13"
-msgstr "10x13"
+msgstr "ÛÛxÛÛ"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
msgctxt "paper size"
msgid "10x14"
-msgstr "10x14"
+msgstr "ÛÛxÛÛ"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:96
msgctxt "paper size"
msgid "10x15"
-msgstr "10x15"
+msgstr "ÛÛxÛÛ"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
msgctxt "paper size"
msgid "11x12"
-msgstr "11x12"
+msgstr "ÛÛxÛÛ"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
msgctxt "paper size"
msgid "11x15"
-msgstr "11x15"
+msgstr "ÛÛxÛÛ"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
msgctxt "paper size"
msgid "12x19"
-msgstr "12x19"
+msgstr "ÛÛxÛÛ"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
msgctxt "paper size"
msgid "5x7"
-msgstr "5x7"
+msgstr "ÛxÛ"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
msgctxt "paper size"
@@ -3637,115 +3898,109 @@ msgctxt "paper size"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:492
-#: ../gtk/updateiconcache.c:552
-#, c-format
-msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr "ØØØÛ ÙÛÙÙØ ÙÙØØÛ Â%s ٠Â%s ÙØØØÙâÛ idatas ÙØÙØØÛ ÙÛØØ ØØ\n"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1374
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1370
#, c-format
msgid "Failed to write header\n"
msgstr "ÙÙØØÙ ØØØÛÙØ ØØØØ ØØ\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1380
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to write hash table\n"
msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙÙ ØØÙÙ ØØØØ ØØ \n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1386
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to write folder index\n"
msgstr "ÙÙØØÙ ÙÙØÛÙâÛ ÙÙØÙ ØØØØ ØØ\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1394
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1390
#, c-format
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "ØØØÙÙÛØÛ ØØØÛÙØ ØØØØ ØØ\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1488
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1484
#, c-format
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ%s : %s ØØØØ ØØ\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1496
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1526
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1492
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1522
#, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
-msgstr "ÙÙØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙØÙâÚØÙ Ââ%s ØØØØ ØØ\n"
+msgstr "ÙÙØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙØÙâÙÙØÙ Ââ%s ØØØØ ØØ\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1537
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1533
#, c-format
msgid "The generated cache was invalid.\n"
-msgstr "ÙÙØÙâÚØÙ ØÙÙÛØ ØØÙ ÙØÙØØØØ ØÙØ\n"
+msgstr "ØØÙØÙâÙÙØÙ ØÙÙÛØ ØØÙ ÙØÙØØØØ ØÙØ\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1551
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1547
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
msgstr "ØØÛÛØ ÙÙØ %s ØÙ %s ÙÙÚÙ ÙØÙØ: %sØ ÙØ %s ÙØÚ ÙÛâØÙØ.\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1565
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1561
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ØØÛÛØ ÙØÙ Â%s ØÙ %s ÙÙÚÙ ÙØÙØ: %s \n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1575
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1571
#, c-format
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
msgstr "ØØÚØØ ØØÛÛØ ÙØÙ ÙÙØÙâÛ %s ØÙ %s ÙÙÚÙ ÙØÙØ: %s \n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1602
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1598
#, c-format
msgid "Cache file created successfully.\n"
-msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙØÙâÚØÙ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÛØØØ ØØ.\n"
+msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙØÙâÙÙØÙ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÛØØØ ØØ.\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1641
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1637
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
-msgstr "ØØÛâÙÙØØÙ ÛÚ ÙÙØÙâÚØÙ ÙÙØÙØØ ØØÛ ØÚØ ØÙâØÙØ ØØØØ"
+msgstr "ØØÛâÙÙØØÙ ÛÚ ØØÙØÙâÙÙØÙ ÙÙØÙØØ ØØÛ ØÚØ ØÙâØÙØ ØØØØ"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1642
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1638
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
msgstr "ÙØÙØ index.theme ØØØØÛ ÙØÙØ"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1643
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1639
msgid "Don't include image data in the cache"
-msgstr "ÙÙØÙâÚØÙ ØØØÙâÙØÛ ØØÙÛØ ØØ ØØÙÙ ÙØÙØ"
+msgstr "ØØÙØÙâÙÙØÙ ØØØÙâÙØÛ ØØÙÛØ ØØ ØØÙÙ ÙØÙØ"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1644
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1640
msgid "Output a C header file"
msgstr "ØØÙØ ÛÚ ØØâØÛÙØ C"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1645
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1641
msgid "Turn off verbose output"
-msgstr "ØØÙØÛ ÙØØØÙ ØØ ØØÙÙØ ÚÙ"
+msgstr "ØØÙØÛ ÙÙØÙ ØØ ØØÙÙØ ÚÙ"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1646
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1642
msgid "Validate existing icon cache"
-msgstr "ÙÙØÙâÚØÙ ÙØØÙ ÙÙØÙØ ØØØØØØØÙØÛ ØÙØ"
+msgstr "ØØÙØÙâÙÙØÙ ÙØØÙ ÙÙØÙØ ØØØØØØØÙØÛ ØÙØ"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1713
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1709
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "ÙØÙÙØÙ ÙÛØØ ÙØØ (%s) \n"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ÙÛØØ ÙØØ: %s\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1719
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1715
#, c-format
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
-msgstr "ØÛÙ ÛÚ ÙÙØÙâÚØÙ ÙØØÙ ÙØØØØ ÙÛØØ: %s\n"
+msgstr "ØÛÙ ÛÚ ØØÙØÙ ÙÙØÙ ØÙØÛÙ ÙØØØØ ÙÛØØ: %s\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1732
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1728
#, c-format
msgid "No theme index file.\n"
msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙØÛÙâÛ ÚÙØÙâØÛ ÙÛØØ.\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1736
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1732
#, c-format
msgid ""
"No theme index file in '%s'.\n"
"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
msgstr ""
-"ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙØÛÙâÛ ØÙ ØØ '%s' ÙÛØØ.\n"
-"ØÚØ ØÙâØØØØÛ ÙÛâØÙØÙÛØ ÛÚ ÙÙØÙâÚØÙ ÙØØÙ ØÛÙØØ ØÛØØØ ÚÙÛØØ ØØ --ignore-theme-index ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ..\n"
+"ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙØÛÙâÛ ØÙ ØØ Â%s ÙÛØØ.\n"
+"ØÚØ ØÙâØØØØÛ ÙÛâØÙØÙÛØ ÛÚ ØØÙØÙ ÙÙØÙ ØÙØÛÙ ØÛÙØØ ØÛØØØ ÚÙÛØØ ØØ --ignore-theme-index ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ.\n"
#. ID
#: ../modules/input/imam-et.c:454
@@ -3802,254 +4057,254 @@ msgstr "ÙÛØÙØÙÛ (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "ØÛÙÙâÛ ÙØÙØÛ X"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:828
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1038
msgid "Username:"
msgstr "ÙØÙ ÚØØØØÛ:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
msgid "Password:"
msgstr "ÚØØÙØÚÙ:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1060
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÙØ '%s' ØØØÙÛ ÚØÙÚØ %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÙØ Â%s ØØØÙÛ ÚØÙÚØ %s ÙØØÙ ØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ÛÚ ØÙØ ØÙÛ %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ÛÚ ØÙØ ØÙÛ %s ÙØØÙ ØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØØ '%s' ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØØ '%s' ÙØØÙ ØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:876
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØØ ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØØ ÙØØÙ ØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØÙÚØ %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØÙÚØ %s ÙØØÙ ØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:882
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØÙÚØ ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ØØÛØÙâÙØÛ ÚØÙÚØ ÙØØÙ ØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:867
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:885
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ÚØÙÚØ ÙÛØâÙØØ %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ÚØÙÚØ ÙÛØâÙØØ %s ÙØØÙ ØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:888
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ÚØÙÚØâÙØ ØØ %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ÚØÙÚØâÙØ ØØ %s ÙØØÙ ØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:893
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØØ %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙØÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØØ %s ÙØØÙ ØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:895
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÙÛ %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÙÛ %s ÙØØÙ ØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1032
msgid "Domain:"
msgstr "ØØÙÙÙ:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1062
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÙØâ Â%s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÙØâ Â%s ÙØØÙ ØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÛÙ ØÙØ ØØØÙÛ ÚØÙÚØ %s ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÛÙ ØÙØ ØØØÙÛ ÚØÙÚØ %s ÙØØÙ ØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1069
msgid "Authentication is required to print this document"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÛÙ ØÙØ ÙØØÙ ØØØ."
+msgstr "ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØØØÛ ÚØÙ ØÛÙ ØÙØ ÙØØÙ ØØØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ØÙÙØ ÚÙ ØØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ÙÛÚÛ ØÙÙØ ÙØØØØ."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1693
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ÙØØØØ(developer) ÚÙ ØØØØ."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1695
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ÙÛÚÛ ÙØØØØ(developer) ÙØØØØ."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1697
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ØØØâÚÙ ÛÚ ÙÙØØ ÙØØÙÚØ ÚÙ ØØØØ."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1699
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ØØØ ÚÙ ØØ ÛÚ ÙÙØØ ÙØØÙÚØ ÙÛÚÛ ÙØØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1700
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "ØÙÚØ ØÙÛ ÚØÙÚØ Â%s ØØØ ØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1701
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "ØØ ØÙÛ ÚØÙÚØ Â%s ØØØ ØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1702
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ÚØØØ ÚÙ ØØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1703
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ÙÛÚÛ ÚØØØ ÙØØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ÙÙâØÚÙÙÙ ØØÙÙâØØ ØØØ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ÙØÚÙÛ ØØØØ."
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "ÙÚØØ ØØ ØØÙ ØØ ÚØØÙ ÚØØâÙØ"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2025
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "ØØ ØØÙ ØØ ÚØØÙ ÚØØâÙØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
msgid "Two Sided"
msgstr "ØÙ ØÙ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
msgid "Paper Type"
msgstr "ÙÙØ ÚØØØ:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
msgid "Paper Source"
msgstr "ÙÙØØ ÚØØØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
msgid "Output Tray"
msgstr "_ØØÙØÛ ÚØØØ:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
msgid "Resolution"
msgstr "_ØÙØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "ÙÛØâÙØÙØÛØ GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
msgid "One Sided"
msgstr "ÛÚ ØÙ"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "ÙØÙ ØÙÙØ (ØØØØÙØØØØ)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "ÙØÙ ÚÙØØÙ (ØØÚØØÙ)"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2820
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
msgid "Auto Select"
msgstr "ÚØÛÙØ _ØÙØÚØØ"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3305
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2822
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3326
msgid "Printer Default"
msgstr "ÙÛØâÙØØ ÚØÙÚØ"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "ØÙÙØ ÙÙÙâÙØÛ GhostScript ÙÙÙØÙ ØÙÙØ"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "ØØØÛÙ ØÙ ØØØ Û ØØ PS"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "ØØØÛÙ ØÙ ØØØ Û ØØ PS"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
msgid "No pre-filtering"
msgstr "ØØÙÙ ÙÛØâÙØÙØÛØ"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2847
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ÚÙÙØÚÙÙ"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
msgid "Urgent"
msgstr "ÙÙØÛ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
msgid "High"
msgstr "ØØÙØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
msgid "Medium"
msgstr "ÙØÙØØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
msgid "Low"
msgstr "ÙØÛÛÙ"
@@ -4057,21 +4312,21 @@ msgstr "ÙØÛÛÙ"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3593
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "ØØØØØ ØÙØÙâÙØ ØØ ØØÚÙ"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3630
msgid "Job Priority"
msgstr "ØÙÙÙÛØ ÚØØ"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3601
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
msgid "Billing Info"
msgstr "ØØÙØØØØ ØÙØØØØØØ"
@@ -4079,45 +4334,45 @@ msgstr "ØØÙØØØØ ØÙØØØØØØ"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
msgid "None"
msgstr "ÙÛÚâÚØØÙ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
msgid "Classified"
msgstr "ØØÙÙâØÙØÛ ØØÙ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
msgid "Confidential"
msgstr "ÙØØÙØÙÙ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
msgid "Secret"
msgstr "ØØÛ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
msgid "Standard"
msgstr "ØØØØÙØØØØ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
msgid "Top Secret"
msgstr "ÙÙÙ ØØÛ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
msgid "Unclassified"
msgstr "ØÛØ ØØÙÙâØÙØÛ ØØÙ"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3651
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3691
msgid "Before"
msgstr "ÙÛØ ØØ"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3666
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
msgid "After"
msgstr "ÙØ ØØ"
@@ -4125,14 +4380,14 @@ msgstr "ÙØ ØØ"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3726
msgid "Print at"
msgstr "ØÙØÙ ÚØÙ"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
msgid "Print at time"
msgstr "ÚØÙ ØØ ØÙØÙ ÙØØØ"
@@ -4140,11 +4395,20 @@ msgstr "ÚØÙ ØØ ØÙØÙ ÙØØØ"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3732
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3772
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "ØÙØØØÛ %sx%s"
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3853
+msgid "Printer Profile"
+msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÙØÛÙØØ ÚØÙÚØ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3860
+msgid "Unavailable"
+msgstr "ØØØØ ØØ ØØØØØ"
+
#. default filename used for print-to-file
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
#, c-format
@@ -4153,36 +4417,36 @@ msgstr "ØØÙØÛ. %s"
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
msgid "Print to File"
-msgstr "ÚØÙ ØØ _ÙØÙÙØÙ"
+msgstr "ÚØÙ ØØ ÙØÙÙØÙ"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
msgid "Postscript"
msgstr "ÙØØâØØÚØÛÙØ"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:590
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:640
#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "ØØØØØ ØÙØØØ ØØ _ØØÚÙ:"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:649
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:699
msgid "File"
msgstr "ÙØÙÙØÙ"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:659
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:709
msgid "_Output format"
msgstr "_ÙØÙØ ØØÙØÛ"
#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
msgid "Print to LPR"
-msgstr "ÚØÙ ØØ LPR"
+msgstr "ÚØÙ ØÙ ØÙØØ LPR"
#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
msgid "Pages Per Sheet"
@@ -4242,59 +4506,123 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: %s"
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØÙÙÙ ÙÛØØØ ØØØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ ØØØØ ØØØ"
+#~ msgid "X screen to use"
+#~ msgstr "ØÙØÙâÛ X ÙÙØØ ØØØÙØØÙ"
+
+#~ msgid "SCREEN"
+#~ msgstr "SCREEN"
+
+#~ msgid "Make X calls synchronous"
+#~ msgstr "ØÙØØÙØÛ ØØ X ÙÙÚØÙ ØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Received invalid color data\n"
+#~ msgstr "ØØÙØØØØ ØÙÚÛ ÙØÙØØØØ ØØÛØÙØ ØØ\n"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_ØÙØÙØÙ"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_ØØÙ"
+
+#~ msgid "Error loading icon: %s"
+#~ msgstr "ØØØ ØØ ØØØ ÚØØÙ ÙØØÙ: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+#~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+#~ "You can get a copy from:\n"
+#~ "\t%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙ Â%s ØØ ÛØÙØ. ØÙ Â%sÂ\n"
+#~ "ØØ ÙÛØ ÙÙÛâØÙØÙ ÛØÙØØ ØØÛØ ÙØØÙ ØØØØ ÙØØØ ÚÙÛØ.\n"
+#~ "ÙÛâØÙØÙÛØ ÛÚ ØÙÙÙØØ ØØ ÙØØÙÛ ØÛØ ØÚÛØÛØ:\n"
+#~ "\t%s"
+
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ ØØ ØØ pixmap_path ÛØÙØ: Â%sÂ"
+
+#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+#~ msgstr "ØÛÙ ØØØØ ØØØÛ ØÙØØâÙØÛ ØØÙâÛ Â%s ÙÛØØÙâØØØÛ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#~ msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØÙØ ØÙ ØØ ØØ module_path ÛØÙØ: Â%sÂØ "
+
+#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+#~ msgstr "ØØØÛ ÙÛÙÙØ ÙÙØØÛ Â%s ٠Â%s ÙØØØÙâÛ idatas ÙØÙØØÛ ÙÛØØ ØØ\n"
+
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "ØØØâØÙØØÚØØØÙ"
+
#~ msgid "Written by"
#~ msgstr "ÙÙØØÙâÛ"
+
#~ msgid "Unable to find include file: \"%s\""
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØØÛ ØØ ÛØÙØ: Â%sÂ"
+
#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
#~ msgstr "ÙØÚÙâÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ Gdk ÚÙ ØØÛØ ÛÚ ØÙÙØ"
+
#~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
#~ msgstr "ÙØÚÙâÙØÛ ØØÚØÙâØØØÛÛ Gdk ÚÙ ØØÛØ ØÙØ ØÙÙØ"
+
#~ msgid "Error creating folder '%s': %s"
#~ msgstr "ØØØ ÙÙÚØÙ ØÛØØØ ÙÙØÙ Â%s : %s"
+
#~ msgid "Image file '%s' contains no data"
#~ msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ Â%s ÙÛÚ ØØØÙâØÛ ÙØØØØ"
+
#~ msgid ""
#~ "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
#~ "animation file"
#~ msgstr ""
#~ "ØØØ ÚØØÙ ÙÙÛØÙÙØÛÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØÙÙÙ ÙÛØØØ ØØØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ "
#~ "ÙÙÛØÙÙØÛÛ ØØØØ ØØØ"
+
#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÛÙØÙÙâÛ ØØÙÛØØØØÚÙ ØØ ØØØ ÚØØ: %s: %s"
+
#~ msgid ""
#~ "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps "
#~ "it's from a different GTK version?"
#~ msgstr ""
#~ "ÙÛÙØÙÙâÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙ %s ØØØØ ÙÙØØØ ØØ ØØØØ ÙÙÛâÚÙØØ ØØÛØ ØØ ÙØØÙâÛ ØÛÚØÛ "
#~ "ØØ GTK ØØØØ"
+
#~ msgid "Image type '%s' is not supported"
#~ msgstr "ØØÙÛØ ÙÙØ Â%s ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
#~ msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
#~ msgstr "ÙØÙØ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØØØÛØ ØØØÙ ÙØØ"
+
#~ msgid "Unrecognized image file format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ ÙØØÙØØØÙ"
+
#~ msgid "Failed to load image '%s': %s"
#~ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: %s"
+
#~ msgid "Error writing to image file: %s"
#~ msgstr "ØØØ ØØ ÙÙØØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ: %s"
+
#~ msgid ""
#~ "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
#~ msgstr "ØÛÙ ØØØØ gdk-pixbuf ØØ ØØÛØÙâÛ ØÛÙ ÙØÙØ ØØÙÛØÛ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâÚÙØ: %s"
+
#~ msgid "Failed to open temporary file"
#~ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ØÚØØ ØÙØØ"
+
#~ msgid "Failed to read from temporary file"
#~ msgstr "ØÙØÙØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ØÚØØ ØÙØØ"
+
#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ Â%s ØØ ØØØÛ ÙÙØØÙ ØØØ ÚØØ: %s"
+
#~ msgid ""
#~ "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been "
#~ "saved: %s"
#~ msgstr ""
#~ "ØØØÙ Â%s ÙÙÚØÙ ÙÙØØÙ ØØÙÛØ ØÚØØ ØÙØØØ ÙÙÚÙ ØØØ ÙÙÙâÛ ØØØÙâÙØ ØØÛØÙ ÙØØÙ "
#~ "ØØØÙØ: %s"
+
#~ msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
#~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØÛØÙ ÚØØÙ ØØÙÛØ ØØ ÙÛØÙâÚÛØ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
@@ -4307,39 +4635,56 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#~ "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
#~ "but didn't give a reason for the failure"
#~ msgstr ""
-#~ "ØØØÛ ØØØÙÛ: ÙÛÙØÙÙâÛ ØØØÚÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ Â%s ØØ ØØØ ÚØØÙ ÛÚ ØØÙÛØ ØÚØØ ØÙØØØÙÙÛ "
-#~ "ØÙÛÙÛ ØØØÛ ØÛÙ ØÚØØ ØØÙØÙ ÙÚØØ"
+#~ "ØØØÛ ØØØÙÛ: ÙÛÙØÙÙâÛ ØØØÚÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ Â%s ØØ ØØØ ÚØØÙ ÛÚ ØØÙÛØ ØÚØØ ØÙØØØ"
+#~ "ÙÙÛ ØÙÛÙÛ ØØØÛ ØÛÙ ØÚØØ ØØÙØÙ ÙÚØØ"
+
#~ msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
#~ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØÙØØÛØÛ ØØÙÛØ ÙÙØ Â%s ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
#~ msgid "Image header corrupt"
#~ msgstr "ØØØÙØÙâÛ ØØÙÛØ ØØØØ ØØØ"
+
#~ msgid "Image format unknown"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ ÙØÙØÙÙÙ ØØØ"
+
#~ msgid "Image pixel data corrupt"
#~ msgstr "ØØØÙâÙØÛ ÙÙØÙâØÛ ØØÙÛØ ØØØØ ØØØ"
+
#~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
+
#~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
#~ msgstr[0] "ØØØÛØ ÛÚ ÙÛØÙÚÛØ ØØÙÛØ %Iu ØØÛØÛ ØÚØØ ØÙØØ "
+
#~ msgid "Unexpected icon chunk in animation"
#~ msgstr "ØÚÙ âØÙØÛÙ ØÛØÙÙØØØÙ ØØ ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
+
#~ msgid "Unsupported animation type"
#~ msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ ØØ ÙÙØ ÙØØÛØØÙÛâÙØØÙ"
+
#~ msgid "Invalid header in animation"
#~ msgstr "ØØØÙØÙâÛ ÙØÙØØØØ ØØ ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
+
#~ msgid "Not enough memory to load animation"
#~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÛØÙÙØÛÛ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
#~ msgid "Malformed chunk in animation"
#~ msgstr "ØÚÙâÛ ÙØÛÙØ ØØ ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
+
#~ msgid "The ANI image format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ ANI"
+
#~ msgid "BMP image has bogus header data"
#~ msgstr "ØØØÙâÙØÛ ØØØÙØÙâÛ ØØÙÛØ BMP ØØÙÛ ØØØ"
+
#~ msgid "Not enough memory to load bitmap image"
#~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ ÙÙØÙâØÛØÛ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
#~ msgid "BMP image has unsupported header size"
#~ msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÙØÙâÛ ØØÙÛØ BMP ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
#~ msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
#~ msgstr "ØØØÙÛØ BMP ØØØØÙØâØÙâÙØÛÛÙ ÙÙÛâØÙØÙÙØ ÙØØØÙ ØØØÙØ"
+
#~ msgid "Premature end-of-file encountered"
#~ msgstr "ÙÛØ ØØ ÙÙÙØ ØÙ ÙØÛØÙ ÙØÙÙØÙ ØØØÙØØ ØØ"
@@ -4350,65 +4695,92 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't write to BMP file"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÛÙ ÚØØ"
+
#~ msgid "The BMP image format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ BMP"
+
#~ msgid "Failure reading GIF: %s"
#~ msgstr "ØÚØØ ØØ ØÙØÙØÙ GIF: %s"
+
#~ msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
#~ msgstr ""
-#~ "ØØØÛ ØØ ØØØÙâÙØÛ ÙØÙÙØÙâÛ GIF ÙÙÙÙØ ØØÙâØÙØ (ØØÛØ ÙØÙÙØÙ ØÙ ØÚÙÛ ÙØØ ØØÙ ØØØØ)â"
+#~ "ØØØÛ ØØ ØØØÙâÙØÛ ÙØÙÙØÙâÛ GIF ÙÙÙÙØ ØØÙâØÙØ (ØØÛØ ÙØÙÙØÙ ØÙ ØÚÙÛ ÙØØ ØØÙ "
+#~ "ØØØØ)â"
+
#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
#~ msgstr "ØØØÛ ØØØÙÛ ØØ ØØØÚØØØ GIF (%s)"
+
#~ msgid "Stack overflow"
#~ msgstr "ØØØÛØ ÙØØÙ"
+
#~ msgid "GIF image loader cannot understand this image."
#~ msgstr "ØØØÚÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ GIF ÙÙÛâØÙØÙØ ØÛÙ ØØÙÛØ ØØ ØÙÙÙØ."
+
#~ msgid "Bad code encountered"
#~ msgstr "ØØØÙØØ ØØ ÚØ ØØ"
+
#~ msgid "Circular table entry in GIF file"
#~ msgstr "ÙØØÙ ØÙØÛ ØØÙÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ GIF"
+
#~ msgid "Not enough memory to load GIF file"
#~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ GIF ÚØÙÛ ÙÛØØ"
#, fuzzy
#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
#~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ GIF ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
#~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
#~ msgstr "ØØÙÛØ GIF ØØØØ ØØØ (ÙØØØÙâØØØÛ LZW ØÙØ)"
+
#~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
#~ msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÙâÙØØ ÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ GIF ÙÙÛâØØØ"
+
#~ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
#~ msgstr "ÙØØÙâÛ %s ØØ ÙØÙØ ÙØÙÙØÙâÛ GIF ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
#~ msgid ""
#~ "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
#~ "colormap."
#~ msgstr ""
#~ "ØØÙÛØ GIF ÙÙØÙâØÙÚ ØØØØØÛâØÛ ÙØØØØØ Ù ÛÚÛ ØØ ÚØØÚÙØâÙØÛ ØØØÙ ØÙ ÙÙØÙâØÙÚ ÙØÙÛ "
#~ "ÙØØØØ."
+
#~ msgid "GIF image was truncated or incomplete."
#~ msgstr "ØØÙÛØ GIF ÙØØ ØØÙ ÛØ ÙØÙØ ØØØ."
+
#~ msgid "The GIF image format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ GIF"
+
#~ msgid "Invalid header in icon"
#~ msgstr "ØØØÙØÙâÛ ÙØÙØØØØ ØØ ØÙØÛÙ"
+
#~ msgid "Not enough memory to load icon"
#~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØÙØÛÙ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
#~ msgid "Icon has zero width"
#~ msgstr "ØØØ ØÙØÛÙ ØÙØ ØØØ"
+
#~ msgid "Icon has zero height"
#~ msgstr "ØØØÙØØ ØÙØÛÙ ØÙØ ØØØ"
+
#~ msgid "Compressed icons are not supported"
#~ msgstr "ØÙØÛÙâÙØÛ ÙØØØÙâØØÙ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙÙØ"
+
#~ msgid "Unsupported icon type"
#~ msgstr "ØÙØÛÙ ØØ ÙÙØ ÙØØÛØÙÛâÙØØÙ"
+
#~ msgid "Not enough memory to load ICO file"
#~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ICO ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
#~ msgid "Image too large to be saved as ICO"
#~ msgstr "ØØÙÛØ ØØØÛ ØØÛØÙ ØØÙ ØÙâØÙÙØÙ ICO ØÛÙÛ ØØØÚ ØØØ"
+
#~ msgid "Cursor hotspot outside image"
#~ msgstr "ÚØÙÙÙ ÙÚØÙâÙÙØ ØØØØ ØØ ØØÙÛØ ØØØ"
+
#~ msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
#~ msgstr "ØÙÙ ÙØØÛØØÙÛâÙØØÙ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÛ ICO: %Id"
+
#~ msgid "The ICO image format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ ICO"
@@ -4455,80 +4827,110 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#, fuzzy
#~ msgid "The JPEG 2000 image format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ JPEG"
+
#~ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
#~ msgstr "ØØØ ØØ ØÙØÛØ ÙØÙÙØÙâÛ JPEG â(%s)"
+
#~ msgid ""
#~ "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
#~ "memory"
#~ msgstr ""
#~ "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ ÚØÙÛ ÙÛØØØ ØØØÛ ØØØØ ÚØØÙ ØØÙØÙ ØØÙØ ØØ ØØØÛ "
#~ "ØØÙØÙÙâÙØ ØØ ØÙØØØÙ ÚÙÛØ"
+
#~ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
#~ msgstr "ÙØØÛ ØÙÚ JPEG ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ (%s)"
+
#~ msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ JPEG ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
#, fuzzy
#~ msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
#~ msgstr "ØØØ ÛØ ØØØÙØØ PNG ØØØÛÙâØØÙ ØÙØ ØØØ."
+
#~ msgid ""
#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
#~ "parsed."
#~ msgstr "ÚÛÙÛØ JPEG ØØÛØ ÙÙØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛÛ ØØØØØ ÙÙØØØ Â%s ÙØØÙ ØØÚ ÙÛØØ."
+
#~ msgid ""
#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
#~ msgstr "ÚÛÙÛØ JPEG ØØÛØ ÙÙØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛÛ ØØØØØ ÙÙØØØ Â%Id ÙØØØ ÙÛØØ."
+
#~ msgid "The JPEG image format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ JPEG"
+
#~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØÙØÙ ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ÙÛØÙÚÛØ ØÙÛÙÙ ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
#~ msgid "Image has invalid width and/or height"
#~ msgstr "ØØØÙØØ Ù/ÛØ ØØØ ØØÙÛØ ÙØÙØØØØ ØØØ"
+
#~ msgid "Image has unsupported bpp"
#~ msgstr "âbpp ØØÙÛØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
#~ msgstr "ØØØØØ ØÙØÙâÙØÛ %IdØÛØÛ ØØÙÛØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
#~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ pixbuf ØÛØØØ ÚØØ"
+
#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØÙâÙØÛ ØØ ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØÙâÙØÛ ØØØÙâØÙÚâØØÙ ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
#~ msgstr "ÙÙÙâÛ ØØÙØÛ ØØÙÛØ PCX ÚØÙØÙ ÙØØ"
+
#~ msgid "No palette found at end of PCX data"
#~ msgstr "ØØ ØÙØÙØÛ ØØØÙâÙØÛ PCX ØØØÙâØÙÚÛ ÛØÙØÙ ÙØØ"
+
#~ msgid "The PCX image format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ PCX"
+
#~ msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
#~ msgstr "ØÛØ ØØ ÚØÙØÙ ØØÙÛØ PNG ÙØÙØØØØ ØØØ."
+
#~ msgid "Transformed PNG has zero width or height."
#~ msgstr "ØØØ ÛØ ØØØÙØØ PNG ØØØÛÙâØØÙ ØÙØ ØØØ."
+
#~ msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
#~ msgstr "ØÛØ ØØ ÚØÙØÙ PNG ØØØÛÙâØØÙØ Û ÙÛØØ."
+
#~ msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
#~ msgstr "PNG ØØØÛÙâØØÙ RGB ÛØ RGBA ÙÛØØ."
+
#~ msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
#~ msgstr "ØØØØØ ÚØÙØÙÙØÛ PNG ØØØÛÙâØØÙ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØØ ØØÛØ Û ÛØ Û ØØ ØØØØ."
+
#~ msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
#~ msgstr "ØØØÛ ÙÙÙÚ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ PNGâ: %s"
+
#~ msgid "Insufficient memory to load PNG file"
#~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ PNG ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
#~ msgid ""
#~ "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
#~ "applications to reduce memory usage"
#~ msgstr ""
#~ "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØÛØÙâÛ ÛÚ ØØÙÛØ %Ild ØØ %Ild ÚØÙÛ ÙÛØØØ ØØØÛ ÚØÙØ ÙØØÙ ØØÙØÙ "
#~ "ØØÙØ ØØ ØØØÛ ØØÙØÙÙâÙØ ØØ ØÙØØØÙ ÚÙÛØ"
+
#~ msgid "Fatal error reading PNG image file"
#~ msgstr "ØØØÛ ÙÙÙÚ ØØ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ PNG"
+
#~ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
#~ msgstr "ØØØÛ ÙÙÙÚ ØØ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ PNGâ: %s"
+
#~ msgid ""
#~ "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
#~ msgstr "ÚÙÛØÙØÛ ØÚÙâÙØÙÙØÛ PNG ØØÛØ ØØØÙÙ ÛÚ Ù ØØØÚØØ ÛÛ ÙÙÛØÙ ØØØØÙ ØØØÙØ."
+
#~ msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
#~ msgstr "ÚÙÛØÙØÛ ØÚÙâÙØÙÙØÛ PNG ØØÛØ ÙÙÛØÙâÙØÛ ØÙØÚÛ ØØØÙØ."
@@ -4543,40 +4945,57 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
#~ "allowed."
#~ msgstr "ÚÛÙÛØ JPEG ØØÛØ ÙÙØØØÛ ØÛÙ Û Ù ÛÛÛ ØØØØØ ÙÙØØØ Â%Id ÙØØØ ÙÛØØ."
+
#~ msgid ""
#~ "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
#~ msgstr "ÙÙØØØ ØÚÙâÙØÙ PNG Â%s ØØ ÙÙÛâØÙØÙ ØÙ ÚØÚØØØÛ ISO-8859-1 ØØØÛÙ ÚØØ."
+
#~ msgid "The PNG image format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ PNG"
+
#~ msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
#~ msgstr "ØØØÚÙÙØÙâÛ PNM ØÙØØØØ ØØØØ ÛÚ ØØØ ØØÛØ ØØÛÙØØ ÙÙÛ ÙØÛØ"
+
#~ msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
#~ msgstr "ØØÛØ ØØØØØÛÛ ÙØÙÙØÙâÛ PNM ÙØØØØØ ØØØ"
+
#~ msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
#~ msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ PNM ØØ ØÛØÙØÙØ ØÙØØØÙâØØÙâØÛ ØØ PNM ÙÛØØ"
+
#~ msgid "PNM file has an image width of 0"
#~ msgstr "ØØØ ØØÙÛØ ÙØÙÙØÙâÛ PNM ØÙØ ØØØ"
+
#~ msgid "PNM file has an image height of 0"
#~ msgstr "ØØØÙØØ ØØÙÛØ ÙØÙÙØÙâÛ PNM ØÙØ ØØØ"
+
#~ msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
#~ msgstr "ØØØÚØØ ÙÙØØØ ØÙÚ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ PNM ØÙØ ØØØ"
+
#~ msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
#~ msgstr "ÙÙØØØ ØØØÚØØ ØÙÚ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ PNM ØÛÙÛ ØØØÚ ØØØ"
+
#~ msgid "Raw PNM image type is invalid"
#~ msgstr "ÙÙØ ØØÙÛØ PNM ØØÙ ÙØÙØØØØ ØØØ"
+
#~ msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
#~ msgstr "ØØØÚÙÙØÙâÛ ØØÙÛØ PNM ØØ ØÛÙ ØÛØÙØÙØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâÚÙØ"
+
#~ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
#~ msgstr ""
#~ "ÙØÙØÙØÛ PNM ØØÙ ØÙ ØÙÛÙØÙ ÛÚ ÙØØÙÙâÛ ØØÙÛ ÙØÙ ØØ ØØØÙâÙØÛ ÙÙÙÙÙ ÙÛØØ ØØØÙØ"
+
#~ msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ PNM ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
#~ msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
#~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØØØØØØ ØÙÛÙÙâÛ PNM ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
#~ msgid "Unexpected end of PNM image data"
#~ msgstr "ÙØÛØÙ ØÛØÙÙØØØÙâÛ ØØØÙâÙØÛ ØØÙÛØ PNM"
+
#~ msgid "Insufficient memory to load PNM file"
#~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ PNM ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
#~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
#~ msgstr "ØØÙÙØØÙâÛ ÙØÙØÙØÛ ØØÙÛØ PNM/PBM/PGM/PPM"
@@ -4607,62 +5026,89 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#, fuzzy
#~ msgid "The QTIF image format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ TIFF"
+
#~ msgid "RAS image has bogus header data"
#~ msgstr "ØØØÙâÙØÛ ØØØÙØÙâØÛ ØØÙÛØ RAS ØØÙÛ ØØØ"
+
#~ msgid "RAS image has unknown type"
#~ msgstr "ÙÙØ ØØÙÛØ RAS ÙØÙØÙÙÙ ØØØ"
+
#~ msgid "unsupported RAS image variation"
#~ msgstr "ØÛÙ ØÚÙ ØØ ØØØÙÛØ RAS ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙÙØ"
+
#~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
#~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ RAS ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØØØØ IOBuffer ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØÙâÙØÛ IOBuffer ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÙâÙØÛ IOBuffer ØØ ØØØØØØÛØ ÚØØ"
+
#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÙâÙØÛ ÙÙÙØ IOBuffer ØØ ØØØÛØ ØØØ"
+
#~ msgid "Cannot allocate new pixbuf"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ pixbuf ØØÛØ ØØØÛØ ØØØ"
#, fuzzy
#~ msgid "Image is corrupted or truncated"
#~ msgstr "ØØÙÛØ GIF ÙØØ ØØÙ ÛØ ÙØÙØ ØØØ."
+
#~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØØØØ ÙÙØÙâØÙÚ ØØØÛØ ØØØ"
+
#~ msgid "Cannot allocate colormap entries"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙÙØÛ ÙÙØÙâØÙÚ ØØ ØØØÛØ ØØØ"
+
#~ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
#~ msgstr "ØÙÙ ØÛØÛ ØÛØÙÙØØØÙ ØØØÛ ÙØØÙÙØÛ ÙÙØÙâØÙÚ"
+
#~ msgid "Cannot allocate TGA header memory"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÙØÙâÛ ØØØÙØÙâÛ TGA ØØ ØØØÛØ ØØØ"
+
#~ msgid "TGA image has invalid dimensions"
#~ msgstr "ØØØØØ ÙØÙÙØÙâÛ TGA ÙØÙØØØØ ØØØ"
+
#~ msgid "TGA image type not supported"
#~ msgstr "ØØÙÛØ ÙÙØ TGA ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
#~ msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØØØØ ØÙÛÙÙâÛ TGA ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
#~ msgid "Excess data in file"
#~ msgstr "ØØØÙâÙØÛ ØØØÙÛ ØØ ÙØÙÙØÙ"
+
#~ msgid "The Targa image format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ ØØØÚØ"
+
#~ msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØ ØØÙÛØ ØØ ÚØÙØ (ÙØÙÙØÙâÛ TIFF ØØØØ)"
+
#~ msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÙØØ ØØÙÛØ ØØ ÚØÙØ (ÙØÙÙØÙâÛ TIFF ØØØØ)"
+
#~ msgid "Width or height of TIFF image is zero"
#~ msgstr "ØØØ ÛØ ØØØÙØØ ØØÙÛØ TIFF ØÙØ ØØØ"
+
#~ msgid "Dimensions of TIFF image too large"
#~ msgstr "ØØØØØ ØØÙÛØ TIFF ØÛÙÛ ØØØÚ ØØØ"
+
#~ msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
#~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ TIFF ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
#~ msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÙâÙØÛ RGB ØØ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ TIFF ØØØ ÚØØ"
+
#~ msgid "Failed to open TIFF image"
#~ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ TIFF ØÚØØ ØÙØØ"
+
#~ msgid "TIFFClose operation failed"
#~ msgstr "ØÙÙÛØØ TIFFClose ØÚØØ ØÙØØ"
+
#~ msgid "Failed to load TIFF image"
#~ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ TIFF ØÚØØ ØÙØØ"
@@ -4677,46 +5123,65 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't write to TIFF file"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÛÙ ÚØØ"
+
#~ msgid "The TIFF image format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ TIFF"
+
#~ msgid "Image has zero width"
#~ msgstr "ØØØ ØØÙÛØ ØÙØ ØØØ"
+
#~ msgid "Image has zero height"
#~ msgstr "ØØØÙØØ ØØÙÛØ ØÙØ ØØØ"
+
#~ msgid "Not enough memory to load image"
#~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
#~ msgid "Couldn't save the rest"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÙÛÙ ØØ ØØÛØÙ ÚØØ"
+
#~ msgid "The WBMP image format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØÛ WBMP"
+
#~ msgid "Invalid XBM file"
#~ msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ XBM ÙØÙØØØØ"
+
#~ msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
#~ msgstr "ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ XBM ÚØÙÛ ÙÛØØ"
+
#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
#~ msgstr "ÙÙØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ÙÙÚØÙ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ XNM ØÚØØ ØÙØØ"
+
#~ msgid "The XBM image format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ XBM"
+
#~ msgid "No XPM header found"
#~ msgstr "ØØØÙØÙâÛ XPM ÛØÙØ ÙØØ"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid XPM header"
#~ msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ XBM ÙØÙØØØØ"
+
#~ msgid "XPM file has image width <= 0"
#~ msgstr "ØØØ ØØÙÛØ ÙØÙÙØÙâÛ XPM ÚÙØØ ÛØ ÙØØÙÛ ØÙØ ØØØ"
+
#~ msgid "XPM file has image height <= 0"
#~ msgstr "ØØØÙØØ ØØÙÛØ ÙØÙÙØÙâÛ XPM ÚÙØØ ÛØ ÙØØÙÛ ØÙØ ØØØ"
+
#~ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
#~ msgstr "ØØØØØ ÙÙÛØÙ ØØ ÙÙØÙâÛ XPM ÙØÙØØØØ ØØØ"
+
#~ msgid "XPM file has invalid number of colors"
#~ msgstr "ØØØØØ ØÙÚÙØÛ ÙØÙÙØÙâÛ XPM ÙØÙØØØØ ØØØ"
+
#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ XPM ØØÙØÙ ØØØÛØ ØØØ"
+
#~ msgid "Cannot read XPM colormap"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØÙâØÙÚ XPM ØØ ØÙØÙØ"
+
#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
#~ msgstr "ÙÙØØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÙÙØ ÙÙÚØÙ ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ XPM ØÚØØ ØÙØØ"
+
#~ msgid "The XPM image format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ XPM"
@@ -4759,14 +5224,19 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#, fuzzy
#~ msgid "The WMF image format"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØÛ WBMP"
+
#~ msgid "\"Deepness\" of the color."
#~ msgstr "ÂØÙÙÂ ØÙÚ."
+
#~ msgid "Folders"
#~ msgstr "ÙÙØÙâÙØ"
+
#~ msgid "Fol_ders"
#~ msgstr "ÙÙ_ØÙâÙØ"
+
#~ msgid "Folder unreadable: %s"
#~ msgstr "ÙÙØÙ ÙØØÙ ØÙØÙØÙ ÙÛØØ: %s"
+
#~ msgid ""
#~ "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
#~ "available to this program.\n"
@@ -4775,19 +5245,26 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#~ "ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØÙÛ ØØØÚØÙ ØÛÚØÛ (ØÙ ÙØÙ %s) ØØØ Ù ÙÙÚÙ ØØØ ØØØÛ ØÛÙ ØØÙØÙÙ "
#~ "ÙØØÙ ØØØØØÛ ÙØØØØ.\n"
#~ "ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙØØØØØ ÚÙÛØØ"
+
#~ msgid "_New Folder"
#~ msgstr "ÙÙØÙâÛ _ØØÛØ"
+
#~ msgid "De_lete File"
#~ msgstr "_ØØÙ ÙØÙÙØÙ"
+
#~ msgid "_Rename File"
#~ msgstr "_ØØÛÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
+
#~ msgid ""
#~ "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
#~ msgstr "ÙØÙ ÙÙØÙâÛ Â%s ÙÙØØÙØÛÛ ØØØØ ÚÙ ØØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙØØØ ÙÛØØÙØ"
+
#~ msgid "New Folder"
#~ msgstr "ÙÙØÙâÛ ØØÛØ"
+
#~ msgid "_Folder name:"
#~ msgstr "_ÙØÙ ÙÙØÙ:"
+
#~ msgid ""
#~ "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
#~ msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ÙÙØØÙØÛÛ ØØØØ ÚÙ ØØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙØØØ ÙÛØØÙØ"
@@ -4795,8 +5272,10 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#, fuzzy
#~ msgid "Error deleting file '%s': %s"
#~ msgstr "ØØØ ØØ ØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ \"%s\": %s"
+
#~ msgid "Really delete file \"%s\"?"
#~ msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ÙØÙØØÙ ØØÙ ØÙØØ"
+
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "ØØÙ ÙØÙÙØÙ"
@@ -4811,42 +5290,56 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#~ msgstr ""
#~ "ØØØ ØØ ØØÛÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%sÂ: %s\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
#~ msgstr "ØØØ ØØ ØØÛÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØÙ Â%sÂ: %s"
+
#~ msgid "Rename File"
#~ msgstr "ØØÛÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
+
#~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
#~ msgstr "ØØÛÛØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØÙ:"
+
#~ msgid "_Rename"
#~ msgstr "_ØØÛÛØ ÙØÙ"
-#~ msgid "_Selection: "
-#~ msgstr "_ØÙØØØØ: "
+
#~ msgid ""
#~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
#~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
#~ msgstr ""
#~ "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØØ ÙÙÛâØÙØÙ ØÙ UTF-8 ØØØÛÙ ÚØØ. (ØÙØÛÙ ÙØØÛØ ÙØÛØÛ "
#~ "G_FILENAME_ENCODING ØØ ØÙØØØÙ ÚÙÛØ): %s"
+
#~ msgid "Invalid UTF-8"
#~ msgstr "âUTF-8 ÙØÙØØØØ"
+
#~ msgid "Name too long"
#~ msgstr "ÙØÙ ØÛÙÛ ØÙÙØ ØØØ"
+
#~ msgid "Couldn't convert filename"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÛÙ ÚØØ"
+
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "ÚØÙØ"
+
#~ msgid "_Gamma value"
#~ msgstr "ÙÙØØØ _ÚØÙØ"
+
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "ÙØÙØÛ"
+
#~ msgid "No extended input devices"
#~ msgstr "ØØÙÙ ØØØÚØÙ ÙØÙØÛ ÚØØØØâÛØÙØÙ"
+
#~ msgid "_Device:"
#~ msgstr "_ØØØÚØÙ:"
+
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "ØØ ÚØØ ØÙØØØÙ"
+
#~ msgid "Screen"
#~ msgstr "ØÙØÙâÙÙØÛØ"
+
#~ msgid "Window"
#~ msgstr "ÙÙØØÙ"
@@ -4877,16 +5370,20 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#, fuzzy
#~ msgid "_Wheel:"
#~ msgstr "ÚØØ"
+
#~ msgid "none"
#~ msgstr "ÙÛÚâÚØØÙ"
+
#~ msgid "(disabled)"
#~ msgstr "(ØØ ÚØØ ØÙØØØÙ)"
+
#~ msgid "(unknown)"
#~ msgstr "(ÙØÙØÙÙÙ)"
#, fuzzy
#~ msgid "Cl_ear"
#~ msgstr "_ÙØÚ ÚØØÙ"
+
#~ msgid "(Empty)"
#~ msgstr "(ØØÙÛ)"
@@ -4897,6 +5394,7 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#, fuzzy
#~ msgid "calendar:week:digits|%d"
#~ msgstr "calendar:week_start:6"
+
#~ msgid "progress bar label|%d %%"
#~ msgstr "âÙ%Idâ"
@@ -4935,12 +5433,16 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#, fuzzy
#~ msgid "Media|_Stop"
#~ msgstr "_ØÙÙÙ"
+
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "ÚØÙÙ"
+
#~ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
#~ msgstr "ØÚÙÙâÛ ØØØØØ ØØØÛÙÛÛâØÛ ÚÙ ØÛÙ ØÚÙÙ ØÙ ÚØÙÙ ØÙ ØØÙÙ ØØØØ."
+
#~ msgid "Invalid filename: %s"
#~ msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙØÙØØØØ: %s"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ Â%s ÙØØÙÚÛ ØØØÙÙ ÚØØ ÚÙÙ ÙØÙ ÙØÛØ ÙØÙØØØØÛ ØØØ."
@@ -4956,92 +5458,123 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#, fuzzy
#~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ØØÙØØØØ ÚØÙØ: %s"
+
#~ msgid "Error getting information for '%s': %s"
#~ msgstr "ØØØ ØØ ÚØÙØÙ ØØÙØØØØ ØØØÛ Â%sÂ: %s"
+
#~ msgid "This file system does not support mounting"
#~ msgstr "ØÛÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØÙØØ ØØÙ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâÚÙØ"
+
#~ msgid ""
#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
#~ "Please use a different name."
#~ msgstr ""
-#~ "ÙØÙ Â%s ÙØØØØ ÙÛØØ ÚÙÙ ØØÙÙ ÙÙÛØÙâÛ Â%s ØØØ. ÙØÙØÙ ØØ ÙØÙ ØÛÚØÛ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ."
+#~ "ÙØÙ Â%s ÙØØØØ ÙÛØØ ÚÙÙ ØØÙÙ ÙÙÛØÙâÛ Â%s ØØØ. ÙØÙØÙ ØØ ÙØÙ ØÛÚØÛ ØØØÙØØÙ "
+#~ "ÚÙÛØ."
+
#~ msgid "Bookmark saving failed: %s"
#~ msgstr "ØØÛØÙâÛ ÙØØÙÚâ ØÚØØ ØÙØØ: %s"
+
#~ msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
#~ msgstr "âÂ%s ØØ ÙØÙ ØØ ÙÙØØØ ÙØØÙÚâÙØ ÙÙØÙØ ØØØ"
+
#~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
#~ msgstr "âÂ%s ØØ ÙÙØØØ ÙØØÙÚâÙØ ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
+
#~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
#~ msgstr "ÙØØØÙâÛ ÙØÙØÙÙÙ Â%s ØØ ØØØ %Id ÙÙÛØÙâÛ %Id"
+
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "ÙÛØâÙØØ"
#, fuzzy
#~ msgid "_All"
#~ msgstr "_ÙØ ÚØØÙ"
+
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "ØÙØÙØ"
#, fuzzy
#~ msgid "Location:"
#~ msgstr "_ÙÚØÙ:"
+
#~ msgid "PNM image format is invalid"
#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙÛØ PNM ÙØÙØØØØ ØØØ"
+
#~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
#~ msgstr "ØØØ ØØ ØÛØØØ ØØØÙâÛ Â%sÂ: %s"
+
#~ msgid "Thai (Broken)"
#~ msgstr "ØØÛÙÙØÛ (ØÚØØÙ)"
+
#~ msgid ""
#~ "Error creating folder \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "ØØØ ØØ ØÛØØØ ÙÙØÙâÛ Â%sÂ: %s\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
#~ msgstr "ØØØÙØÙØÙ ØØ ÙÙØØÙØÛÛ ØØØÙØØÙ ÚØØÙâØÛØ ÚÙ ØØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙØØØ ÙÛØØÙØ"
+
#~ msgid ""
#~ "Error deleting file \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "ØØØ ØØ ØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%sÂ: %s\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
#~ msgstr "ØØØÙØÙØÙ ÙÙØØÙØÛÛ ØØØØ ÚÙ ØØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙØØØ ÙÛØØ."
+
#~ msgid ""
#~ "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
#~ msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%s ÙÙØØÙØÛÛ ØØØØ ÚÙ ØØ ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙØØØ ÙÛØØÙØ"
+
#~ msgid "Error getting information for '/': %s"
#~ msgstr "ØØØ ØØ ÚØÙØÙ ØØÙØØØØ ØØØÛ Â/Â: %s"
+
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "ØÙØØØØ ÙÙÙ"
#, fuzzy
#~ msgid "shortcut %s already exists"
#~ msgstr "ÙÛØÙØØ %s ÙØÙØ ÙØØØØ"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ PNM ØØ ØØØÚØØ ÙÙØØØ ØÙÚ ØÛØØØ ØØ ÛÛÛ ÚØØ ÚØØ"
+
#~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØØØÙâÛ Â%s ØØÙØØØØ ÚØÙØ: %s"
+
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "ÙÛØÙØØÙØ"
+
#~ msgid "Folder"
#~ msgstr "ÙÙØÙ"
+
#~ msgid "Cannot change folder"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØÙ ØØ ØØÛÛØ ØØØ"
+
#~ msgid "The folder you specified is an invalid path."
#~ msgstr "ÙÙØÙâØÛ ÚÙ ÙØØØ ÚØØÙâØÛØ ÙØÛØ ÙØÙØØØØÛ ØØØ."
+
#~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØ Â%s ٠Â%s ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØØØ"
+
#~ msgid "Save in Location"
#~ msgstr "ØØÛØÙ ØØ ÙÚØÙ"
+
#~ msgid "X"
#~ msgstr "X"
+
#~ msgid "clear"
#~ msgstr "ÙØÚ ØÙØ"
#, fuzzy
#~ msgid "Writing %s failed: %s"
#~ msgstr "ØØÛØÙâÛ ÙØØÙÚâ ØÚØØ ØÙØØ: %s"
+
#~ msgid "_Credits"
#~ msgstr "_ØØØâØÙØØÚØØØÙ"
@@ -5057,11 +5590,9 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#~ "ØØØ ØØ ØÛØØØ ÙÙØÙâÛ \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find the path"
-#~ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÙÛÙ ØØ ØØÛØÙ ÚØØ"
#~ msgid "Input Methods"
#~ msgstr "ØÙØâÙØÛ ÙØÙØÛ"
+
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
@@ -5072,8 +5603,9 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: ØÙÛÙ ØÙ ÙØ
#, fuzzy
#~ msgid "_Filename:"
#~ msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
+
#~ msgid "Current folder: %s"
#~ msgstr "ÙÙØÙâÛ ÙØÙÛ: %s"
+
#~ msgid "Zoom _100%"
#~ msgstr "ØÙÙ _ÛÛÛÙ"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]