[gsettings-desktop-schemas] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gsettings-desktop-schemas] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 20 Jun 2011 21:11:52 +0000 (UTC)
commit 5836da8faf7db54cf5671d27f8bb5d40d58793e5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jun 20 23:11:22 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 42 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 31 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 704e0aa..07b3f0c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas.po.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gsettings-desktop-schemas&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-10 15:08+0100\n"
+"product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-20 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -520,7 +520,6 @@ msgid "Picture Options"
msgstr "Opciones de la imagen"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:12
-#| msgid "Picture Opacity"
msgid "Picture URI"
msgstr "URI de la imagen"
@@ -1218,19 +1217,26 @@ msgstr ""
"activada."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:17
+#| msgid ""
+#| "The number of minutes after screensaver activation before locking the "
+#| "screen."
msgid ""
-"The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
+"The number of seconds after screensaver activation before locking the screen."
msgstr ""
-"El nÃmero de minutos tras la activaciÃn del salvapantallas antes de bloquear "
-"la pantalla."
+"El nÃmero de segundos tras la activaciÃn del salvapantallas antes de "
+"bloquear la pantalla."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:18
+#| msgid ""
+#| "The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
+#| "option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the "
+#| "\"logout_enable\" key is set to TRUE."
msgid ""
-"The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
+"The number of seconds after the screensaver activation before a logout "
"option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the "
"\"logout_enable\" key is set to TRUE."
msgstr ""
-"El nÃmero de minutos despuÃs de la activaciÃn del salvapantallas y antes de "
+"El nÃmero de segundos despuÃs de la activaciÃn del salvapantallas y antes de "
"que se muestre la opciÃn de cerrar sesiÃn en el diÃlogo de desbloqueo. Esta "
"clave tiene efecto sÃlo si la clave Âlogout_enable està activada."
@@ -1243,10 +1249,12 @@ msgid "Time before logout option"
msgstr "Tiempo antes de la opciÃn de cierre de sesiÃn"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.in.h:1
+#| msgid ""
+#| "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
msgid ""
-"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+"The number of seconds of inactivity before the session is considered idle."
msgstr ""
-"El nÃmero de minutos de inactividad antes de considerar la sesiÃn inactiva."
+"El nÃmero de segundos de inactividad antes de considerar la sesiÃn inactiva."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Time before session is considered idle"
@@ -1320,6 +1328,18 @@ msgstr ""
"No se crearÃn las miniaturas para aquellos archivos cuyo tipo MIME està en "
"la lista."
+#: ../schemas/org.gnome.system.locale.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"Specify the locale to be used for displaying dates, times and numbers "
+"formats."
+msgstr ""
+"Especifica la configuraciÃn local que usar para mostrar formatos de fechas, "
+"horas y nÃmeros."
+
+#: ../schemas/org.gnome.system.locale.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "The locale to use for dates / numbers formats"
+msgstr "La configuraciÃn local que usar para formatos de fechas / nÃmeros"
+
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr "Autenticar las conexiones del servidor proxy"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]