[genius] Updated Czech translation



commit 7f8c8da8b8841856ce03bc50938bf4f078232aec
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Sun Jun 19 21:15:30 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  384 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 193 insertions(+), 191 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d423a89..3ac457d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 01:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 09:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 21:14+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Tolerance pro vÃpoÄet derivacà funkcÃ"
 
 #: ../lib/library-strings.c:11
 msgid "Tolerance of the ErrorFunction"
-msgstr "Tolerance ErrorFunction"
+msgstr "Tolerance funkce ErrorFunction"
 
 #: ../lib/library-strings.c:12
 msgid "Tolerance of the GaussDistribution function"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
 msgstr "Tolerance pro InfiniteSum a InfiniteProduct"
 
-#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:5985
+#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:5987
 msgid "Absolute value"
 msgstr "Absolutnà hodnota"
 
@@ -126,51 +126,51 @@ msgid ""
 "given, e is used"
 msgstr ""
 "Logaritmus o libovolnÃm zÃkladu (volà DiscreteLog, pokud je v reÅimu "
-"modulo), pokud nenà zadÃn zÃklad, je pouÅito e"
+"modulo), pokud nemà zadÃn zÃklad, je pouÅito e"
 
 #: ../lib/library-strings.c:24
 msgid "The arccos (inverse cos) function"
-msgstr "Funkce arccos (inverznà cos)"
+msgstr "Funkce arkus kosinus (inverznà cos)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:25
 msgid "The arccosh (inverse cosh) function"
-msgstr "Funkce arccosh (inverznà cosh)"
+msgstr "Funkce arkus hyperbolickà kosinus (inverznà cosh)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:26
 msgid "The arccot (inverse cot) function"
-msgstr "Funkce arccot (inverznà cot)"
+msgstr "Funkce arkus kotanges (inverznà cot)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:27
 msgid "The arccoth (inverse coth) function"
-msgstr "Funkce arccoth (inverznà coth)"
+msgstr "Funkce arkus hyperbolickà kotangens (inverznà coth)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:28
 msgid "The inverse cosecant function"
-msgstr "Funkce inverznà kosekÃns"
+msgstr "Funkce inverznà kosekans"
 
 #: ../lib/library-strings.c:29
 msgid "The inverse hyperbolic cosecant function"
-msgstr "Funkce inverznà hyperbolickà kosekÃns"
+msgstr "Funkce inverznà hyperbolickà kosekans"
 
 #: ../lib/library-strings.c:30
 msgid "The inverse secant function"
-msgstr "Inverznà funkce sekÃns"
+msgstr "Inverznà funkce sekans"
 
 #: ../lib/library-strings.c:31
 msgid "The inverse hyperbolic secant function"
-msgstr "Funkce inverznà hyperbolickà sekÃns"
+msgstr "Funkce inverznà hyperbolickà sekans"
 
 #: ../lib/library-strings.c:32
 msgid "The arcsin (inverse sin) function"
-msgstr "Funkce arcsin (inverznà sin)"
+msgstr "Funkce arkus sinus (inverznà sin)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:33
 msgid "The arcsinh (inverse sinh) function"
-msgstr "Funkce arcsinh (inverznà sinh)"
+msgstr "Funkce arkus hyperbolickà sinus (inverznà sinh)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:34
 msgid "The arctanh (inverse tanh) function"
-msgstr "Funkce arctanh (inverznà tanh)"
+msgstr "Funkce arkus hyperbolickà tangens (inverznà tanh)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:35
 msgid "The cotangent function"
@@ -182,19 +182,19 @@ msgstr "Funkce hyperbolickà kotangens"
 
 #: ../lib/library-strings.c:37
 msgid "The cosecant function"
-msgstr "Funkce kosekÃns"
+msgstr "Funkce kosekans"
 
 #: ../lib/library-strings.c:38
 msgid "The hyperbolic cosecant function"
-msgstr "Funkce hyperbolickà kosekÃns"
+msgstr "Funkce hyperbolickà kosekans"
 
 #: ../lib/library-strings.c:39
 msgid "The secant function"
-msgstr "Funkce sekÃns"
+msgstr "Funkce sekans"
 
 #: ../lib/library-strings.c:40
 msgid "The hyperbolic secant function"
-msgstr "Funkce hyperbolickà sekÃns"
+msgstr "Funkce hyperbolickà sekans"
 
 #: ../lib/library-strings.c:41
 msgid "The hyperbolic tangent function"
@@ -282,9 +282,9 @@ msgid ""
 "a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes).  The "
 "logs will be precalculated and returned in the second column."
 msgstr ""
-"Spustit krok pÅevÃpoÄtu pro IndexCalculus pro zÃklad b v F_q (q prvoÄÃslo) "
-"pro faktorizaÄnà bÃzi S (kde S je sloupcovà vektor prvoÄÃsel). Logaritmy "
-"budou pÅedpoÄÃtÃny a vrÃceny v druhÃm sloupci."
+"Spustit krok pÅepoÄtu pro IndexCalculus pro zÃklad b v F_q (q prvoÄÃslo) pro "
+"faktorizaÄnà bÃzi S (kde S je sloupcovà vektor prvoÄÃsel). Logaritmy budou "
+"pÅedpoÄÃtÃny a vrÃceny v druhÃm sloupci."
 
 #: ../lib/library-strings.c:56
 msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using a table"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "PokouÅÃm se nastavit pÅezdÃvku pÅezdÃvky"
 msgid "Bad identifier for function node!"
 msgstr "Åpatnà identifikÃtor uzlu funkce!"
 
-#: ../src/calc.c:1016 ../src/eval.c:6437 ../src/eval.c:6631
+#: ../src/calc.c:1016 ../src/eval.c:6439 ../src/eval.c:6633
 msgid "Unexpected operator!"
 msgstr "NeoÄekÃvanà operÃtor!"
 
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "NeoÄekÃvanà typ funkce!"
 msgid "NULL tree!"
 msgstr "strom NULL!"
 
-#: ../src/calc.c:1471 ../src/eval.c:6930
+#: ../src/calc.c:1471 ../src/eval.c:6932
 msgid "Unexpected node!"
 msgstr "NeoÄekÃvanà uzel!"
 
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "SlovnÃk navÃc pro funkci NULL"
 #: ../src/calc.c:2379 ../src/calc.c:2922 ../src/calc.c:2957
 #, c-format
 msgid "Can't open file: '%s'"
-msgstr "Nemohu otevÅÃt soubor: â%sâ"
+msgstr "Nelze otevÅÃt soubor: â%sâ"
 
 #: ../src/calc.c:2580
 msgid "Load a file into the interpretor"
@@ -1481,12 +1481,12 @@ msgstr "Chyba pÅi zmÄnÄ do adresÃÅe â%sâ: %s"
 #: ../src/calc.c:3003 ../src/calc.c:3014
 #, c-format
 msgid "Can't expand '%s'"
-msgstr "Nemohu rozbalit â%sâ"
+msgstr "Nelze rozbalit â%sâ"
 
 #: ../src/calc.c:3084
 #, c-format
 msgid "Cannot open plugin '%s'!"
-msgstr "Nemohu otevÅÃt zÃsuvnà modul â%sâ!"
+msgstr "Nelze otevÅÃt zÃsuvnà modul â%sâ!"
 
 #: ../src/calc.c:3174
 #, c-format
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/calc.c:3351
 msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
-msgstr "CHYBA: Nemohu spouÅtÄt vÃce vÄcà zÃroveÅ!"
+msgstr "CHYBA: Nelze spouÅtÄt vÃce vÄcà zÃroveÅ!"
 
 #: ../src/calc.c:3457
 #, c-format
@@ -1533,7 +1533,6 @@ msgid "ERROR: %s before '%s'"
 msgstr "CHYBA: %s pÅed â%sâ"
 
 #: ../src/calc.h:32
-#| msgid "Copyright (C) 1997-2010 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
 msgid "Copyright (C) 1997-2011 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
 msgstr "Copyright (C) 1997-2011 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
 
@@ -1544,7 +1543,8 @@ msgstr "Åpatnà zÃznam stromu pÅi dekompilaci"
 #: ../src/eval.c:1448 ../src/eval.c:1505 ../src/eval.c:1520
 msgid "Cannot compare non value or bool only matrixes"
 msgstr ""
-"Nemohu porovnÃvat matice, kterà nemajà jen hodnoty nebo booleovskà hodnoty"
+"Nelze porovnÃvat matice, kterà nemajà jen hodnoty nebo majà jen pravdivostnà "
+"hodnoty"
 
 #. also on rationals but as integers
 #: ../src/eval.c:1576 ../src/eval.c:1622
@@ -1556,21 +1556,21 @@ msgid ""
 "Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
 "x*I)"
 msgstr ""
-"Nemohu pÅiÄÃst/odeÄÃst skalÃr k neÄtvercovà matici (A + x je definovÃno jako "
+"Nelze pÅiÄÃst/odeÄÃst skalÃr k neÄtvercovà matici (A + x je definovÃno jako "
 "A + x*I)"
 
 #: ../src/eval.c:1930
 msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
-msgstr "Nemohu sÄÃtat/odÄÃtat dvÄ matice s rÅznÃmi rozmÄry"
+msgstr "Nelze sÄÃtat/odÄÃtat dvÄ matice s rÅznÃmi rozmÄry"
 
 #: ../src/eval.c:1932
 msgid ""
 "Can't do element by element operations on two matricies of different sizes"
-msgstr "Nemohu provÃdÄt operace po prvcÃch na dvou maticÃch s rÅznÃmi rozmÄry"
+msgstr "Nelze provÃdÄt operace po prvcÃch na dvou maticÃch s rÅznÃmi rozmÄry"
 
 #: ../src/eval.c:1998
 msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
-msgstr "Nemohu nÃsobit matice ÅpatnÃch rozmÄrÅ"
+msgstr "Nelze nÃsobit matice nesprÃvnÃch rozmÄrÅ"
 
 #: ../src/eval.c:2049
 msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
@@ -1591,11 +1591,11 @@ msgstr "Matice je zÅejmÄ singulÃrnà a nemÅÅe bÃt invertovÃna"
 
 #: ../src/eval.c:2182
 msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
-msgstr "Nemohu dÄlit matice rÅznÃch rozmÄrÅ nebo neÄtvercovà matice"
+msgstr "Nelze dÄlit matice rÅznÃch rozmÄrÅ nebo neÄtvercovà matice"
 
 #: ../src/eval.c:2253
 msgid "Can't divide by a non-square matrix"
-msgstr "Nemohu dÄlit neÄtvercovou maticÃ"
+msgstr "Nelze dÄlit neÄtvercovou maticÃ"
 
 #: ../src/eval.c:2669 ../src/eval.c:2696 ../src/eval.c:2717 ../src/eval.c:2741
 #: ../src/eval.c:2789
@@ -1627,12 +1627,12 @@ msgstr ""
 "Byla pouÅita neinicializovanà promÄnnà âiâ. MoÅnà jste chtÄli napsat â1iâ, "
 "imaginÃrnà ÄÃslo (odmocnina -1)."
 
-#: ../src/eval.c:3435 ../src/eval.c:3463 ../src/eval.c:6748
+#: ../src/eval.c:3435 ../src/eval.c:3463 ../src/eval.c:6750
 #, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
 msgstr "PromÄnnà â%sâ pouÅita bez inicializace, moÅnà jste chtÄli %s."
 
-#: ../src/eval.c:3442 ../src/eval.c:3470 ../src/eval.c:4482 ../src/eval.c:6755
+#: ../src/eval.c:3442 ../src/eval.c:3470 ../src/eval.c:4482 ../src/eval.c:6757
 #, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized"
 msgstr "PromÄnnà â%sâ pouÅita bez inicializace"
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Nalezen odkaz NULL!"
 
 #: ../src/eval.c:3609
 msgid "Cannot compare matrixes"
-msgstr "Nemohu porovnÃvat matice"
+msgstr "Nelze porovnÃvat matice"
 
 #: ../src/eval.c:3651
 msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
@@ -1680,11 +1680,11 @@ msgstr "Funkce â%sâ pouÅita bez inicializace"
 #: ../src/eval.c:4488
 #, c-format
 msgid "Can't dereference '%s'!"
-msgstr "Nemohu dereferencovat â%sâ!"
+msgstr "Nelze provÃst dereferenci â%sâ!"
 
 #: ../src/eval.c:4496
 msgid "Can't call a non-function!"
-msgstr "Nemohu volat nefunkci!"
+msgstr "Nelze volat nefunkci!"
 
 #: ../src/eval.c:4530
 #, c-format
@@ -1740,203 +1740,203 @@ msgstr "Index matice menÅÃ neÅ 1"
 msgid "Matrix index out of range"
 msgstr "Index matice mimo rozsah"
 
-#: ../src/eval.c:5323 ../src/eval.c:5385 ../src/eval.c:5453 ../src/eval.c:5494
-#: ../src/eval.c:5702
+#: ../src/eval.c:5325 ../src/eval.c:5387 ../src/eval.c:5455 ../src/eval.c:5496
+#: ../src/eval.c:5704
 #, c-format
 msgid "Trying to set a protected id '%s'"
 msgstr "PokouÅÃm se nastavit chrÃnÄnà id â%sâ"
 
-#: ../src/eval.c:5341 ../src/eval.c:5380
+#: ../src/eval.c:5343 ../src/eval.c:5382
 msgid "Indexed Lvalue not user function"
 msgstr "Indexovanà Lvalue nenà uÅivatelskà funkce"
 
-#: ../src/eval.c:5364 ../src/eval.c:5478
+#: ../src/eval.c:5366 ../src/eval.c:5480
 msgid "Dereference of non-identifier!"
 msgstr "Dereference neidentifikÃtoru!"
 
-#: ../src/eval.c:5370 ../src/eval.c:5484
+#: ../src/eval.c:5372 ../src/eval.c:5486
 msgid "Dereference of undefined variable!"
 msgstr "Dereference nedefinovanà promÄnnÃ!"
 
-#: ../src/eval.c:5374 ../src/eval.c:5488
+#: ../src/eval.c:5376 ../src/eval.c:5490
 msgid "Dereference of non-reference!"
 msgstr "Dereference nereference!"
 
-#: ../src/eval.c:5403
+#: ../src/eval.c:5405
 msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
 msgstr "Indexovanà Lvalue nenà identifikÃtor nebo dereference"
 
-#: ../src/eval.c:5441
+#: ../src/eval.c:5443
 msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
 msgstr "Lvalue nenà identifikÃtor/dereference/mÃsto v matici!"
 
-#: ../src/eval.c:5465 ../src/eval.c:5506
+#: ../src/eval.c:5467 ../src/eval.c:5508
 msgid "Referencing an undefined variable!"
 msgstr "Odkaz na nedefinovanou promÄnnou!"
 
-#: ../src/eval.c:5552 ../src/eval.c:5630 ../src/eval.c:5639
+#: ../src/eval.c:5554 ../src/eval.c:5632 ../src/eval.c:5641
 msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
 msgstr "Åpatnà rozmÄry matice pÅi nastavovÃnÃ"
 
-#: ../src/eval.c:5570 ../src/eval.c:5610 ../src/eval.c:5676 ../src/eval.c:5812
-#: ../src/eval.c:5937
+#: ../src/eval.c:5572 ../src/eval.c:5612 ../src/eval.c:5678 ../src/eval.c:5814
+#: ../src/eval.c:5939
 msgid "Matrix index not an integer or a vector"
 msgstr "Index matice nenà celà ÄÃslo nebo vektor"
 
-#: ../src/eval.c:5697
+#: ../src/eval.c:5699
 msgid "Parameters can only be created in the global context"
 msgstr "Parametry mohou bÃt vytvoÅeny jen v globÃlnÃm kontextu"
 
-#: ../src/eval.c:5759 ../src/eval.c:5804 ../src/eval.c:5895
+#: ../src/eval.c:5761 ../src/eval.c:5806 ../src/eval.c:5897
 msgid "Index works only on matricies"
 msgstr "Index funguje jen na maticÃch"
 
-#: ../src/eval.c:5792
+#: ../src/eval.c:5794
 msgid "Vector index not an integer or a vector"
 msgstr "Index vektoru nenà celà ÄÃslo nebo vektor"
 
-#: ../src/eval.c:5960
+#: ../src/eval.c:5962
 msgid "number"
 msgstr "ÄÃslo"
 
-#: ../src/eval.c:5961
+#: ../src/eval.c:5963
 msgid "matrix"
 msgstr "matice"
 
-#: ../src/eval.c:5962
+#: ../src/eval.c:5964
 msgid "string"
 msgstr "ÅetÄzec"
 
-#: ../src/eval.c:5963
+#: ../src/eval.c:5965
 msgid "function"
 msgstr "funkce"
 
-#: ../src/eval.c:5964
+#: ../src/eval.c:5966
 msgid "identifier"
 msgstr "identifikÃtor"
 
-#: ../src/eval.c:5965
+#: ../src/eval.c:5967
 msgid "polynomial"
 msgstr "polynom"
 
-#: ../src/eval.c:5966
+#: ../src/eval.c:5968
 msgid "boolean"
-msgstr "booleovskà hodnota"
+msgstr "pravdivostnà hodnota"
 
-#: ../src/eval.c:5986
+#: ../src/eval.c:5988
 msgid "Addition"
 msgstr "SÄÃtÃnÃ"
 
-#: ../src/eval.c:5987
+#: ../src/eval.c:5989
 msgid "Element by element addition"
 msgstr "SÄÃtÃnà po prvcÃch"
 
-#: ../src/eval.c:5988
+#: ../src/eval.c:5990
 msgid "Subtraction"
 msgstr "OdÄÃtÃnÃ"
 
-#: ../src/eval.c:5989
+#: ../src/eval.c:5991
 msgid "Element by element subtraction"
 msgstr "OdÄÃtÃnà po prvcÃch"
 
-#: ../src/eval.c:5990
+#: ../src/eval.c:5992
 msgid "Multiplication"
 msgstr "NÃsobenÃ"
 
-#: ../src/eval.c:5991
+#: ../src/eval.c:5993
 msgid "Element by element multiplication"
 msgstr "NÃsobenà po prvcÃch"
 
-#: ../src/eval.c:5992
+#: ../src/eval.c:5994
 msgid "Division"
 msgstr "DÄlenÃ"
 
-#: ../src/eval.c:5993
+#: ../src/eval.c:5995
 msgid "Element by element division"
 msgstr "DÄlenà po prvcÃch"
 
-#: ../src/eval.c:5994
+#: ../src/eval.c:5996
 msgid "Back division"
 msgstr "ObrÃcenà dÄlenÃ"
 
-#: ../src/eval.c:5995
+#: ../src/eval.c:5997
 msgid "Element by element back division"
 msgstr "ObrÃcenà dÄlenà po prvcÃch"
 
-#: ../src/eval.c:5996
+#: ../src/eval.c:5998
 msgid "Modulo"
 msgstr "Modulo"
 
-#: ../src/eval.c:5997
+#: ../src/eval.c:5999
 msgid "Element by element modulo"
 msgstr "Modulo po prvcÃch"
 
-#: ../src/eval.c:5998
+#: ../src/eval.c:6000
 msgid "Negation"
 msgstr "Negace"
 
-#: ../src/eval.c:5999
+#: ../src/eval.c:6001
 msgid "Power"
 msgstr "MocnÄnÃ"
 
-#: ../src/eval.c:6000
+#: ../src/eval.c:6002
 msgid "Element by element power"
 msgstr "MocnÄnà po prvcÃch"
 
-#: ../src/eval.c:6001
+#: ../src/eval.c:6003
 msgid "Factorial"
 msgstr "FaktoriÃl"
 
-#: ../src/eval.c:6002
+#: ../src/eval.c:6004
 msgid "Double factorial"
 msgstr "Dvojità faktoriÃl"
 
-#: ../src/eval.c:6003
+#: ../src/eval.c:6005
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transpozice"
 
-#: ../src/eval.c:6004
+#: ../src/eval.c:6006
 msgid "ConjugateTranspose"
 msgstr "Konjugace"
 
-#: ../src/eval.c:6005
+#: ../src/eval.c:6007
 msgid "Comparison (<=>)"
 msgstr "PorovnÃnà (<=>)"
 
-#: ../src/eval.c:6006
+#: ../src/eval.c:6008
 msgid "XOR"
 msgstr "XOR"
 
-#: ../src/eval.c:6007
+#: ../src/eval.c:6009
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: ../src/eval.c:6027
+#: ../src/eval.c:6029
 #, c-format
 msgid "Bad types for '%s'"
 msgstr "Åpatnà typy pro â%sâ"
 
-#: ../src/eval.c:6038
+#: ../src/eval.c:6040
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
 msgstr "%s nenà definovÃno na <%s> a <%s>"
 
-#: ../src/eval.c:6057
+#: ../src/eval.c:6059
 #, c-format
 msgid "Bad type for '%s'"
 msgstr "Åpatnà typ pro â%sâ"
 
-#: ../src/eval.c:6067
+#: ../src/eval.c:6069
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s>"
 msgstr "%s nenà definovÃno na <%s>"
 
-#: ../src/eval.c:6086 ../src/eval.c:6103
+#: ../src/eval.c:6088 ../src/eval.c:6105
 msgid "Vector building only works on numbers"
 msgstr "Tvorba vektorÅ funguje jen na ÄÃslech"
 
 #. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6096
+#: ../src/eval.c:6098
 msgid "Impossible arguments to vector building operator"
 msgstr "NemoÅnà parametry operÃtoru tvorby vektorÅ"
 
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "%s: PÅÃliÅ mnoho parametrÅ, mÄlo by jich bÃt nejvÃÅe %d"
 
 #: ../src/funclib.c:807
 msgid "Cannot apply function to two differently sized matrixes"
-msgstr "Nemohu pouÅÃt funkci na dvÄ matice s rÅznÃmi rozmÄry"
+msgstr "Nelze pouÅÃt funkci na dvÄ matice s rÅznÃmi rozmÄry"
 
 #: ../src/funclib.c:1442 ../src/funclib.c:1479
 #, c-format
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "%s: odmocnina pro sloÅenà moduly jeÅtÄ nenà implementovÃna"
 #: ../src/funclib.c:1940
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
-msgstr "%s: Nemohu najÃt funkci odmocniny pro prvoÄÃselnà modul"
+msgstr "%s: Nelze najÃt funkci odmocniny pro prvoÄÃselnà modul"
 
 #: ../src/funclib.c:1973
 #, c-format
@@ -2257,15 +2257,15 @@ msgstr "Äekà urÄenà poÄet sekund"
 
 #: ../src/funclib.c:6264
 msgid "The true boolean value"
-msgstr "Booleovskà hodnota true"
+msgstr "Pravdivostnà hodnota true"
 
 #: ../src/funclib.c:6266
 msgid "The false boolean value"
-msgstr "Booleovskà hodnota false"
+msgstr "Pravdivostnà hodnota false"
 
 #: ../src/funclib.c:6275
 msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
-msgstr "VytvoÅit celà ÄÃslo (0 nebo 1) z booleovskà hodnoty"
+msgstr "VytvoÅit celà ÄÃslo (0 nebo 1) z pravdivostnà hodnoty"
 
 #: ../src/funclib.c:6277
 msgid "Prints an expression"
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Zjistit, jestli je parametr ÄÃslo"
 
 #: ../src/funclib.c:6520
 msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
-msgstr "Zjistit, jestli je parametr booleovskà hodnota (ne ÄÃslo)"
+msgstr "Zjistit, jestli je argument pravdivostnà hodnota (ne ÄÃslo)"
 
 #: ../src/funclib.c:6521
 msgid "Check if argument is a text string"
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "PÅÃliÅ mnoho chyb! (dalÅÃch %d)\n"
 
 #: ../src/genius.c:156
 msgid "Cannot locate the manual"
-msgstr "Nemohu najÃt manuÃl"
+msgstr "Nelze najÃt pÅÃruÄku"
 
 #: ../src/genius.c:221
 #, c-format
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/genius.c:631 ../src/genius.c:704
 msgid "Can't open file"
-msgstr "Nemohu otevÅÃt soubor"
+msgstr "Nelze otevÅÃt soubor"
 
 #: ../src/genius.lang.h:1
 msgid "Base-N Integers"
@@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr "UkÃzat hodnoty vÅech uÅivatelskÃch promÄnnÃch"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:366
 msgid "_Monitor a Variable"
-msgstr "_Monitorovat promÄnnou"
+msgstr "Sledovat pro_mÄnnou"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:367
 msgid "Monitor a variable continuously"
-msgstr "KontinuÃlnÄ monitorovat promÄnnou"
+msgstr "PrÅbÄÅnÄ sledovat promÄnnou"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:370
 msgid "_Plot..."
@@ -3595,19 +3595,19 @@ msgstr "%s nenà uÅivatelskà promÄnnÃ"
 #: ../src/gnome-genius.c:1479
 #, c-format
 msgid "Monitoring: %s"
-msgstr "Monitoruji: %s"
+msgstr "Sleduje se: %s"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:1527
 msgid "Update continuously"
-msgstr "ÄÃst kontinuÃlnÄ"
+msgstr "Aktualizovat prÅbÄÅnÄ"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:1558
 msgid "Monitor a Variable"
-msgstr "Monitorovat promÄnnou"
+msgstr "Sledovat promÄnnou"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:1575
 msgid "Variable name:"
-msgstr "JmÃno promÄnnÃ"
+msgstr "NÃzev promÄnnÃ"
 
 #. error
 #. always textbox
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"<B>Nemohu zobrazit nÃpovÄdu</b>\n"
+"<B>Nelze zobrazit nÃpovÄdu</b>\n"
 "Detaily: %s"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:1877
@@ -3656,7 +3656,8 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "JiÅÃ Lebl <jirka 5z com>\n"
-"Miloslav TrmaÄ <mitr volny cz>"
+"Miloslav TrmaÄ <mitr volny cz>\n"
+"Marek Äernockà <marek manet cz>"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:1940
 msgid "Genius Mathematical Tool"
@@ -3840,7 +3841,7 @@ msgstr "VÅechny soubory"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:2701 ../src/gnome-genius.c:3592
 msgid "Cannot open file!"
-msgstr "Nemohu otevÅÃt soubor!"
+msgstr "Nelze otevÅÃt soubor!"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:2711 ../src/gnome-genius.c:4072
 msgid "Output from "
@@ -3860,7 +3861,7 @@ msgstr "_NaÄÃst"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:3262
 msgid "Cannot open file"
-msgstr "Nemohu otevÅÃt soubor"
+msgstr "Nelze otevÅÃt soubor"
 
 #. context
 #: ../src/gnome-genius.c:3297 ../src/gnome-genius.c:4741
@@ -3881,7 +3882,7 @@ msgstr "Program %d"
 #: ../src/gnome-genius.c:3526
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
-msgstr "Nemohu otevÅÃt %s"
+msgstr "Nelze otevÅÃt %s"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:3614
 msgid "Open..."
@@ -3899,7 +3900,7 @@ msgid ""
 "<b>Cannot save file</b>\n"
 "Details: %s"
 msgstr ""
-"<B>nemohu uloÅit soubor</b>\n"
+"<B>nelze uloÅit soubor</b>\n"
 "Detaily: %s"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:3735
@@ -3948,7 +3949,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gnome-genius.c:4059
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe: %s"
-msgstr "Nemohu otevÅÃt rouru: %s"
+msgstr "Nelze otevÅÃt rouru: %s"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:4088
 msgid ""
@@ -3958,7 +3959,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b>Nelze spustit program</b>\n"
 "\n"
-"Nelze forkovat."
+"Nelze rozvÄtvit."
 
 #: ../src/gnome-genius.c:4160
 msgid ""
@@ -3988,7 +3989,7 @@ msgstr "Limit pameti (poÄtu uzlÅ) byl dosaÅen, pÅeruÅit vÃpoÄet?"
 #. wrap
 #: ../src/gnome-genius.c:4491
 msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
-msgstr "Nemohu spustit genius-readline-helper-fifo!\n"
+msgstr "Nelze spustit genius-readline-helper-fifo!\n"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:4558
 msgid "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
@@ -4011,7 +4012,8 @@ msgstr "GNOME Genius"
 #. parent
 #: ../src/gnome-genius.c:4904
 msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
-msgstr "Nemohu najÃt soubor knihovny, instalace geniusu asi nenà v poÅÃdku"
+msgstr ""
+"Nelze najÃt soubor knihovny, instalace kalkulÃtoru genius asi nenà v poÅÃdku"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:4984
 msgid "Console"
@@ -4065,7 +4067,7 @@ msgstr "PÅÃkaz tisku: "
 
 #: ../src/graphing.c:803
 msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
-msgstr "Nemohu otevÅÃt doÄasnà soubor, nemohu tisknout."
+msgstr "Nelze otevÅÃt doÄasnà soubor, nelze tisknout."
 
 #: ../src/graphing.c:830
 msgid "Printing failed"
@@ -4191,7 +4193,7 @@ msgstr "_PÅizpÅsobit zÃvislou osu"
 
 #: ../src/graphing.c:1956
 msgid "_Reset to original zoom"
-msgstr "_Resetovat na pÅvodnà zvÄtÅenÃ"
+msgstr "V_rÃtit na pÅvodnà zvÄtÅenÃ"
 
 #: ../src/graphing.c:1969
 msgid "_View"
@@ -4234,22 +4236,22 @@ msgstr "Funkce #%d"
 #: ../src/graphing.c:2920 ../src/funclibhelper.cP:113
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a number"
-msgstr "%s: parametr ÄÃslo %d nenà ÄÃslo"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà ÄÃslo"
 
 #: ../src/graphing.c:2933
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
-msgstr "Limity grafu nebyly zadÃny jako ÄtyÅprvkovà vektor"
+msgstr "Omezenà grafu nebylo zadÃny jako ÄtyÅprvkovà vektor"
 
 #: ../src/graphing.c:2939 ../src/graphing.c:2950 ../src/graphing.c:2961
 #: ../src/graphing.c:2972 ../src/graphing.c:3078 ../src/graphing.c:3089
 #: ../src/graphing.c:3100 ../src/graphing.c:3111 ../src/graphing.c:3122
 #: ../src/graphing.c:3133
 msgid "Graph limits not given as numbers"
-msgstr "Limity grafu nebyly zadÃny jako ÄÃsla"
+msgstr "Omezenà grafu nebyly zadÃny jako ÄÃsla"
 
 #: ../src/graphing.c:3072
 msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
-msgstr "Limity grafu nebyly zadÃny jako Åestiprvkovà vektor"
+msgstr "Omezenà grafu nebylo zadÃno jako Åestiprvkovà vektor"
 
 #: ../src/graphing.c:3206 ../src/graphing.c:3224 ../src/graphing.c:3238
 msgid "Ticks must be between 2 and 200"
@@ -4351,7 +4353,7 @@ msgstr "ZmÄnit jmÃna promÄnnÃch"
 
 #: ../src/graphing.c:4547 ../src/graphing.c:4667
 msgid "Some values were illegal"
-msgstr "NÄkterà hodnoty nebyly legÃlnÃ"
+msgstr "NÄkterà hodnoty nebyly platnÃ"
 
 #: ../src/graphing.c:4551 ../src/graphing.c:4671
 msgid "independent variable (x):"
@@ -4480,7 +4482,8 @@ msgstr "_PloÅnà graf"
 #: ../src/graphing.c:5338 ../src/graphing.c:5502 ../src/graphing.c:5623
 #: ../src/graphing.c:5744 ../src/graphing.c:5848
 msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
-msgstr "Nenà funkce, kterou by Ålo vykreslit nebo funcke nemohla bÃt zpracovÃna"
+msgstr ""
+"Nenà funkce, kterou by Ålo vykreslit nebo funcke nemohla bÃt zpracovÃna"
 
 #: ../src/graphing.c:5369 ../src/graphing.c:5375 ../src/graphing.c:5525
 #: ../src/graphing.c:5531 ../src/graphing.c:5630 ../src/graphing.c:5653
@@ -4676,8 +4679,8 @@ msgid ""
 "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
 "optionally limits as x1,x2,y1,y2"
 msgstr ""
-"Vykreslit funkci jako kÅivku. Prvnà jsou funkce (nejvÃÅ 10), pak "
-"nÃsledujà nepovinnÄ limity jako x1, x2, y1, y2"
+"Vykreslit funkci jako kÅivku. Prvnà jsou funkce (nejvÃÅ 10), pak nÃsledujà "
+"nepovinnÄ limity jako x1, x2, y1, y2"
 
 #: ../src/graphing.c:7739
 msgid ""
@@ -4685,8 +4688,8 @@ msgid ""
 "y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
 "x1,x2,y1,y2"
 msgstr ""
-"Vykreslit parametrickou funkci jako kÅivku. Prvnà jsou funkce pro x a y, "
-"pak nepovinnÄ limity t jako t1, t2, tprirustek, pak nÃsledujà nepovinnÄ limity "
+"Vykreslit parametrickou funkci jako kÅivku. Prvnà jsou funkce pro x a y, pak "
+"nepovinnÄ limity t jako t1, t2, tprirustek, pak nÃsledujà nepovinnÄ limity "
 "jako x1, x2, y1, y2"
 
 #: ../src/graphing.c:7740
@@ -4712,8 +4715,8 @@ msgid ""
 "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
 "and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
 msgstr ""
-"Vykreslit vektorovà pole.  Prvnà jsou funkce dx/dt a dy/dt s argumenty "
-"x a y, pak nÃsledujà nepovinnÄ limity jako x1, x2, y1, y2"
+"Vykreslit vektorovà pole.  Prvnà jsou funkce dx/dt a dy/dt s argumenty x a "
+"y, pak nÃsledujà nepovinnÄ limity jako x1, x2, y1, y2"
 
 #: ../src/graphing.c:7745
 msgid ""
@@ -4786,7 +4789,7 @@ msgid ""
 "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
 "magnitude."
 msgstr ""
-"Normalizovat vektorovà pole.  Tedy, ukazovat jen smÄr a ne dÃlku vektoru."
+"Normalizovat vektorovà pole.  Tzn., ukazovat jen smÄr a ne dÃlku vektoru."
 
 #: ../src/graphing.c:7763
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
@@ -4795,7 +4798,7 @@ msgstr "Jestli kreslit legendu na grafy."
 #: ../src/graphing.c:7765
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr ""
-"Okno vykreslovÃnà ÄÃry (limity) jako ÄtyÅprvkovà vektor ve tvaru [x1,x2,y1,"
+"Okno vykreslovÃnà ÄÃry (omezenÃ) jako ÄtyÅprvkovà vektor ve tvaru [x1,x2,y1,"
 "y2]"
 
 #: ../src/graphing.c:7766
@@ -4803,7 +4806,7 @@ msgid ""
 "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
 "z2]"
 msgstr ""
-"Okno vykreslovÃnà plochy (limity) jako Åestiprvkovà vektor ve tvaru [x1,x2,"
+"Okno vykreslovÃnà plochy (omezenÃ) jako Åestiprvkovà vektor ve tvaru [x1,x2,"
 "y1,y2,z1,z2]"
 
 #: ../src/matop.c:687
@@ -4816,32 +4819,31 @@ msgstr "CeloÄÃselnà exponent je pÅÃliÅ velkà pro vÃpoÄet"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1455
 msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
-msgstr "Nemohu provÃdÄt modulo ÄÃsel s plovoucà ÅÃdovou ÄÃrkou nebo zlomkÅ!"
+msgstr "Nelze provÃdÄt modulo racionÃlnÃch nebo desetinnÃch ÄÃsel!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1469
 msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
-msgstr "Nemohu provÃdÄt NSD ÄÃsel s plovoucà ÅÃdovou ÄÃrkou nebo zlomkÅ!"
+msgstr "Nelze provÃdÄt NSD racionÃlnÃch nebo desetinnÃch ÄÃsel!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1496
 msgid "Can't modulo invert non integers!"
-msgstr "Nemohu poÄÃtat inverz modulo ÄÃsel, kterà nejsou celÃ!"
+msgstr "Nelze poÄÃtat inverz modulo ÄÃsel, kterà nejsou celÃ!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1517
 msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
-msgstr ""
-"Nemohu zÃskat jacobiho symbol ÄÃsel s plovoucà ÅÃdovou ÄÃrkou nebo zlomkÅ!"
+msgstr "Nelze zÃskat jacobiho symbol racionÃlnÃch nebo desetinnÃch ÄÃsel!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1536
 msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
 msgstr ""
-"Nemohu zÃskat legerdrovy symboly ÄÃsel s plovoucà ÅÃdovou ÄÃrkou nebo zlomkÅ!"
+"Nelze zÃskat legerdrovy symboly ÄÃsel s plovoucà ÅÃdovou ÄÃrkou nebo zlomkÅ!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1555
 msgid ""
 "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
 msgstr ""
-"Nemohu zÃskat jacobiho symbol s kroneckerovÃm rozÅÃÅenÃm ÄÃsel s plovoucà "
-"ÅÃdovou ÄÃrkou nebo zlomkÅ!"
+"Nelze zÃskat jacobiho symbol s kroneckerovÃm rozÅÃÅenÃm racionÃlnÃch nebo "
+"desetinnÃch ÄÃsel!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1564
 msgid "Lucas must get an integer argument!"
@@ -4857,29 +4859,29 @@ msgstr "Neexistujà zÃpornà lucasova ÄÃsla!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1590
 msgid "Cannot get next prime after non-integer!"
-msgstr "Nemohu zÃskat nÃsledujÃcà prvoÄÃslo po ÄÃslu, kterà nenà celÃ!"
+msgstr "Nelze zÃskat nÃsledujÃcà prvoÄÃslo po ÄÃslu, kterà nenà celÃ!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1610 ../src/mpwrap.c:1623 ../src/mpwrap.c:1636
 #: ../src/mpwrap.c:1649
 #, c-format
 msgid "%s: can't work on non-integers!"
-msgstr "%s: nemohu pracovat na ÄÃslech, kterà nejsou celÃ!"
+msgstr "%s: nelze pracovat na ÄÃslech, kterà nejsou celÃ!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1691 ../src/mpwrap.c:1731
 msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
-msgstr "Nemohu poÄÃtat faktoriÃly zlomkÅ nebo ÄÃsel s plovoucà ÅÃdovou ÄÃrkou!"
+msgstr "Nelze poÄÃtat faktoriÃly racionÃlnÃch nebo desetinnÃch ÄÃsel!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1697 ../src/mpwrap.c:1737
 msgid "Number too large to compute factorial!"
-msgstr "ÄÃslo je pÅÃliÅ velkà pro vÃpoÄet faktoriÃlu"
+msgstr "ÄÃslo je pÅÃliÅ velkà pro vÃpoÄet faktoriÃlu!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1702 ../src/mpwrap.c:1742
 msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
-msgstr "Nemohu poÄÃtat faktoriÃly zÃpornÃch ÄÃsel!"
+msgstr "Nelze poÄÃtat faktoriÃly zÃpornÃch ÄÃsel!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1753
 msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
-msgstr "Nemohu poÄÃtat binomiÃly zlomkÅ nebo ÄÃsel s plovoucà ÅÃdovou ÄÃrkou!"
+msgstr "Nelze poÄÃtat binomiÃly racionÃlnÃch nebo desetinnÃch ÄÃsel!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:2060 ../src/mpwrap.c:2128 ../src/mpwrap.c:4244
 #: ../src/mpwrap.c:4265
@@ -4890,11 +4892,11 @@ msgstr "%s: Åpatnà typy pro umocnÄnà mod"
 #: ../src/mpwrap.c:2097
 #, c-format
 msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
-msgstr "Nemohu invertovat %s modulo %s v %s"
+msgstr "Nelze invertovat %s modulo %s v %s"
 
 #: ../src/mpwrap.c:2418
 msgid "Can't make random integer from a non-integer"
-msgstr "Nemohu vytvoÅit nÃhodnà celà ÄÃslo z ÄÃsla, kterà nenà celÃ"
+msgstr "Nelze vytvoÅit nÃhodnà celà ÄÃslo z ÄÃsla, kterà nenà celÃ"
 
 #: ../src/mpwrap.c:2423
 msgid "Range for random integer must be positive"
@@ -4902,15 +4904,15 @@ msgstr "Rozsah pro nÃhodnà celà ÄÃslo musà bÃt kladnÃ"
 
 #: ../src/mpwrap.c:2608 ../src/mpwrap.c:2636
 msgid "Can't get numerator of floating types"
-msgstr "Nemohu zÃskat jmenovatel typÅ s plovoucà ÅÃdovou ÄÃrkou"
+msgstr "Nelze zÃskat Äitatel typÅ s plovoucà ÅÃdovou ÄÃrkou"
 
 #: ../src/mpwrap.c:3433 ../src/mpwrap.c:4957 ../src/mpwrap.c:4979
 msgid "Can't compare complex numbers"
-msgstr "Nemohu porovnÃvat komplexnà ÄÃsla!"
+msgstr "Nelze porovnÃvat komplexnà ÄÃsla!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:3920
 msgid "Can't modulo complex numbers"
-msgstr "Nemohu poÄÃtat modulo komplexnÃch ÄÃsel"
+msgstr "Nelze poÄÃtat modulo komplexnÃch ÄÃsel"
 
 #: ../src/mpwrap.c:3943
 #, c-format
@@ -4919,47 +4921,47 @@ msgstr "Inverz %s modulo %s nenalezen!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:3952
 msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
-msgstr "Nemohu poÄÃtat inverz modulo komplexnÃch ÄÃsel"
+msgstr "Nelze poÄÃtat inverz modulo komplexnÃch ÄÃsel"
 
 #: ../src/mpwrap.c:3969
 msgid "Can't GCD complex numbers"
-msgstr "Nemohu poÄÃtat NSD komplexnÃch ÄÃsel"
+msgstr "Nelze poÄÃtat NSD komplexnÃch ÄÃsel"
 
 #: ../src/mpwrap.c:3998
 msgid "Can't LCM complex numbers"
-msgstr "Nemohu poÄÃtat NSN komplexnÃch ÄÃsel"
+msgstr "Nelze poÄÃtat NSN komplexnÃch ÄÃsel"
 
 #: ../src/mpwrap.c:4015
 msgid "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
-msgstr "Nemohu zÃskat jacobiho symboly komplexnÃch ÄÃsel"
+msgstr "Nelze zÃskat jacobiho symboly komplexnÃch ÄÃsel"
 
 #: ../src/mpwrap.c:4031
 msgid "Can't get legendre symbols complex numbers"
-msgstr "Nemohu zÃskat legendrovy symboly komplexnÃch ÄÃsel"
+msgstr "Nelze zÃskat legendrovy symboly pro komplexnà ÄÃsla"
 
 #: ../src/mpwrap.c:4047
 msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
 msgstr ""
-"Nemohu zÃskat jacobiho symboly s KroneckerovÃm rozÅÃÅenÃm komplexnÃch ÄÃsel"
+"Nelze zÃskat jacobiho symboly s KroneckerovÃm rozÅÃÅenÃm pro komplexnà ÄÃsla"
 
 #: ../src/mpwrap.c:4063
 msgid "Can't get lucas number for complex numbers"
-msgstr "Nemohu zÃskat lucasova ÄÃsla komplexnÃch ÄÃsel"
+msgstr "Nelze zÃskat lucasova ÄÃsla pro komplexnà ÄÃsla"
 
 #: ../src/mpwrap.c:4079
 msgid "Can't get next prime for complex numbers"
-msgstr "Nemohu zÃskat nÃsledujÃcà prvoÄÃslo po komplexnÃm ÄÃslu"
+msgstr "Nelze zÃskat nÃsledujÃcà prvoÄÃslo pro komplexnà ÄÃsla"
 
 #: ../src/mpwrap.c:4089 ../src/mpwrap.c:4101 ../src/mpwrap.c:4113
 #: ../src/mpwrap.c:4125
 #, c-format
 msgid "%s: can't work on complex numbers"
-msgstr "%s: nemohu pracovat na komplexnÃch ÄÃslech"
+msgstr "%s: nelze pracovat s komplexnÃmi ÄÃsly"
 
 #: ../src/mpwrap.c:4354 ../src/mpwrap.c:4432 ../src/mpwrap.c:4497
 #, c-format
 msgid "%s: can't take logarithm of 0"
-msgstr "%s: nemohu zÃskat logaritmus 0"
+msgstr "%s: nelze zÃskat logaritmus 0"
 
 #: ../src/mpwrap.c:4826
 msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
@@ -4967,27 +4969,27 @@ msgstr "arctan2 nedefinovÃn pro komplexnÃm ÄÃsla"
 
 #: ../src/mpwrap.c:4874
 msgid "Can't make random integer out of a complex number"
-msgstr "Nemohu vytvoÅit nÃhodnà celà ÄÃslo z komplexnÃho ÄÃsla"
+msgstr "Nelze vytvoÅit nÃhodnà celà ÄÃslo z komplexnÃho ÄÃsla"
 
 #: ../src/mpwrap.c:5036 ../src/mpwrap.c:5053
 msgid "Can't make factorials of complex numbers"
-msgstr "Nemohu poÄÃtat faktoriÃly komplexnÃch ÄÃsel"
+msgstr "Nelze poÄÃtat faktoriÃly komplexnÃch ÄÃsel"
 
 #: ../src/mpwrap.c:5070
 msgid "Can't make binomials of complex numbers"
-msgstr "Nemohu poÄÃtat binomiÃly komplexnÃch ÄÃsel"
+msgstr "Nelze poÄÃtat binomiÃly komplexnÃch ÄÃsel"
 
 #: ../src/mpwrap.c:5449 ../src/mpwrap.c:5460 ../src/mpwrap.c:5471
 msgid "Can't determine type of a complex number"
-msgstr "Nemohu urÄit typ komplexnÃho ÄÃsla"
+msgstr "Nelze urÄit typ komplexnÃho ÄÃsla"
 
 #: ../src/mpwrap.c:5565 ../src/mpwrap.c:5588
 msgid "Can't convert complex number into integer"
-msgstr "Nemohu pÅevÃst komplexnà ÄÃslo na celà ÄÃslo"
+msgstr "Nelze pÅevÃst komplexnà ÄÃslo na celà ÄÃslo"
 
 #: ../src/mpwrap.c:5571 ../src/mpwrap.c:5594
 msgid "Can't convert real number to integer"
-msgstr "Nemohu pÅevÃst reÃlnà ÄÃslo na celà ÄÃslo"
+msgstr "Nelze pÅevÃst reÃlnà ÄÃslo na celà ÄÃslo"
 
 #: ../src/mpwrap.c:5575 ../src/mpwrap.c:5598
 msgid "Integer too large for this operation"
@@ -4995,11 +4997,11 @@ msgstr "Celà ÄÃslo je pro tuto operaci pÅÃliÅ velkÃ"
 
 #: ../src/mpwrap.c:5611
 msgid "Can't convert complex number into a double"
-msgstr "Nemohu pÅevÃst komplexnà ÄÃslo na dvojitou pÅesnost"
+msgstr "Nelze pÅevÃst komplexnà ÄÃslo na dvojitou pÅesnost"
 
 #: ../src/mpwrap.c:5620
 msgid "Can't convert real number to double"
-msgstr "Nemohu pÅevÃst reÃlnà ÄÃslo na dvojitou pÅesnost"
+msgstr "Nelze pÅevÃst reÃlnà ÄÃslo na dvojitou pÅesnost"
 
 #: ../src/mpwrap.c:5626 ../src/mpwrap.c:5641
 msgid "Number too large for this operation"
@@ -5007,11 +5009,11 @@ msgstr "ÄÃslo je pro tuto operaci pÅÃliÅ velkÃ"
 
 #: ../src/plugin.c:155
 msgid "Can't open plugin!"
-msgstr "Nemohu otevÅÃt zÃsuvnà modul!"
+msgstr "Nelze otevÅÃt zÃsuvnà modul!"
 
 #: ../src/plugin.c:171 ../src/plugin.c:179
 msgid "Can't initialize plugin!"
-msgstr "Nemohu inicializovat zÃsuvnà modul!"
+msgstr "Nelze inicializovat zÃsuvnà modul!"
 
 #: ../src/symbolic.c:665
 #, c-format
@@ -5021,7 +5023,7 @@ msgstr "%s: â%sâ nenà funkce jednà promÄnnÃ"
 #: ../src/symbolic.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
-msgstr "%s: Nemohu derivovat funkci â%sâ"
+msgstr "%s: Nelze derivovat funkci â%sâ"
 
 #: ../src/symbolic.c:783
 msgid "Symbolic Operations"
@@ -5040,7 +5042,7 @@ msgid ""
 "of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
 msgstr ""
 "Pokusit se symbolicky derivovat funkci f, kde f je funkce jednà promÄnnÃ, "
-"vracà null pÅi neÃspÄchu, ale je potichu."
+"vracà null pÅi neÃspÄchu, ale potichu."
 
 #: ../src/testplugin.c:13
 msgid "This is the test-plugin function\n"
@@ -5055,7 +5057,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "OtevÅeli jste testovacà zÃsuvnà modul!\n"
 "\n"
-"Jako ukÃzku spoÄÃtÃm 2+2\n"
+"Jako ukÃzka se spoÄÃtà 2+2\n"
 "2+2 = "
 
 #: ../src/testplugin.c:30
@@ -5071,7 +5073,7 @@ msgid ""
 "That's it, isn't this fun\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"To je vÅechno, nenà to zÃbava?\n"
+"To je vÅe, nenà to zÃbava?\n"
 "\n"
 
 #: ../src/util.c:93 ../src/util.c:112
@@ -5081,72 +5083,72 @@ msgstr "PodteÄenà zÃsobnÃku!"
 #: ../src/funclibhelper.cP:40
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not an integer"
-msgstr "%s: parametr ÄÃslo %d nenà celà ÄÃslo"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà celà ÄÃslo"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:53
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
-msgstr "%s: parametr ÄÃslo %d nenà celà ÄÃslo nebo matice"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà celà ÄÃslo nebo matice"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
-msgstr "%s: parametr ÄÃslo %d nenà ÄÃslo nebo matice"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà ÄÃslo nebo matice"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:89
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
-msgstr "%s: parametr ÄÃslo %d nenà nezÃpornà celà ÄÃslo"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà nezÃpornà celà ÄÃslo"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:103
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
-msgstr "%s: parametr ÄÃslo %d nenà kladnà celà ÄÃslo"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà kladnà celà ÄÃslo"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:124
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a boolean"
-msgstr "%s: parametr ÄÃslo %d nenà booleovskà hodnota"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà pravdivostnà hodnota"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:135
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a real number"
-msgstr "%s: parametr ÄÃslo %d nenà reÃlnà ÄÃslo"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà reÃlnà ÄÃslo"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:145
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a matrix"
-msgstr "%s: parametr ÄÃslo %d nenà matice"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà matice"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:156
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
-msgstr "%s: parametr ÄÃslo %d nenà Ätvercovà matice"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà Ätvercovà matice"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:167
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
-msgstr "%s: parametr ÄÃslo %d nenà matice nebo null"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà matice nebo null"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:178
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
-msgstr "%s: parametr ÄÃslo %d nenà matice, kterà mà jen hodnoty"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà matice, kterà mà jen hodnoty"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:191
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
-msgstr "%s: parametr ÄÃslo %d nenà vektor, kterà mà jen hodnoty"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà vektor, kterà mà jen hodnoty"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a string"
-msgstr "%s: parametr ÄÃslo %d nenà ÅetÄzec"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà ÅetÄzec"
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:223
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
-msgstr "%s: parametr ÄÃslo %d nenà funkce ani identifikÃtor"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà funkce ani identifikÃtor"
 
 #: ../src/parseutil.c:57
 msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]