[orca/orca-xdesktop] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca/orca-xdesktop] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 19 Jun 2011 09:26:03 +0000 (UTC)
commit 1e3b885f8f785552d53bf470fffa418dd42d8643
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun Jun 19 11:25:29 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 12480b9..95e8d85 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: orca.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=orca&keywords=I18N+L10N&component=i18n\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Mensaje de la sala chat %s"
#. Translators: this is the spoken word for the space character
#.
#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2720 ../src/orca/script_utilities.py:2727
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2736 ../src/orca/script_utilities.py:2743
msgid "space"
msgstr "espacio"
@@ -1816,9 +1816,9 @@ msgstr[1] "%d porciento."
#. the 'toggle' action. It must be the same
#. string used in the *.po file for gail.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439
-#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738
-#: ../src/orca/generator.py:784
+#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:444
+#: ../src/orca/generator.py:701 ../src/orca/generator.py:743
+#: ../src/orca/generator.py:789
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:500
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:122
#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643
@@ -3409,12 +3409,6 @@ msgstr "Guardar perfil como conflicto"
#. First of all, we give a chance of cancel profile change
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4591
-#| msgid ""
-#| "You are about to change the active profile. If you\n"
-#| "have just make changes in your preferences, it will\n"
-#| "be dropped at profile load.\n"
-#| "\n"
-#| "Continue loading profile discarding previous changes?"
msgid ""
"You are about to change the active profile. If you\n"
"have just made changes in your preferences, they will\n"
@@ -3742,7 +3736,7 @@ msgstr "No se encontraron atajos de Orca para %s"
#. the bottom and continue looking upwards. We need to
#. inform the user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1775 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6093
+#: ../src/orca/orca.py:1775 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6094
#: ../src/orca/structural_navigation.py:885
msgid "Wrapping to bottom."
msgstr "Saltando al final."
@@ -3765,7 +3759,7 @@ msgstr "Saltando al final."
#. top and continue looking downwards. We need to inform the
#. user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1796 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6161
+#: ../src/orca/orca.py:1796 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6162
#: ../src/orca/structural_navigation.py:893
msgid "Wrapping to top."
msgstr "Saltando al principio."
@@ -3857,16 +3851,19 @@ msgid "_Profile Name:"
msgstr "Nombre del _perfil:"
#: ../src/orca/orca-quit.ui.h:1
+#| msgid ""
+#| "<b><big>Quit Orca?</big></b>\n"
+#| "\n"
+#| "This will stop all speech output and screen magnification.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"<b><big>Quit Orca?</big></b>\n"
"\n"
-"This will stop all speech output and screen magnification.\n"
-"\n"
+"This will stop all speech and braille output."
msgstr ""
"<b><big>ÂSalir de Orca?</big></b>\n"
"\n"
-"Esto finalizarà toda salida de voz y la magnificaciÃn de la pantalla.\n"
-"\n"
+"Esto finalizarà toda la salida de voz y de Braille."
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:2
#, no-c-format
@@ -5089,7 +5086,7 @@ msgstr "Enlace"
#. Translators: this indicates that this piece of
#. text is a hypertext link.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:600 ../src/orca/script_utilities.py:2420
+#: ../src/orca/rolenames.py:600 ../src/orca/script_utilities.py:2422
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1150
#: ../src/orca/scripts/default.py:2032 ../src/orca/speech_generator.py:972
msgid "link"
@@ -5892,7 +5889,7 @@ msgstr "componente empotrado"
#. space characters". The %d is the number and the %s
#. is the spoken word for the character.
#.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2344
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2346
#, python-format
msgid "%(count)d %(repeatChar)s character"
msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters"
@@ -5904,7 +5901,7 @@ msgstr[1] "%(count)d caracteres %(repeatChar)s"
#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by
#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'.
#.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2534
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2536
#, python-format
msgid " superscript %s"
msgstr "%s superÃndice"
@@ -5914,7 +5911,7 @@ msgstr "%s superÃndice"
#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by
#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.'
#.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2544
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2546
#, python-format
msgid " subscript %s"
msgstr " %s subÃndice"
@@ -6142,7 +6139,7 @@ msgstr "BotÃn de directorios"
#: ../src/orca/scripts/default.py:2260 ../src/orca/scripts/default.py:2268
#: ../src/orca/scripts/default.py:2404 ../src/orca/scripts/default.py:4495
#: ../src/orca/scripts/default.py:4505
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5369
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5370
#: ../src/orca/settings.py:1188 ../src/orca/speech_generator.py:683
#: ../src/orca/speech_generator.py:1036
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3602
@@ -8465,7 +8462,7 @@ msgstr "Fin de la carga de %s."
#. heading level, where the single character is to indicate
#. 'heading'.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2260
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2261
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/braille_generator.py:60
#, python-format
msgid "h%d"
@@ -8477,22 +8474,22 @@ msgstr "h%d"
#. which just appeared as a result of the user hovering the
#. mouse. If this command fails, Orca will present this message.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5536
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5537
msgid "Mouse over object not found."
msgstr "Objeto bajo el ratÃn (Âmouse overÂ) no encontrado."
#. Translators: this is the action name for the 'open' action.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6020
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6021
msgid "open"
msgstr "abrir"
#. Translators: this announces to the user that live region
#. support has been turned off.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6211
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6221
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6188
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6212
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222
#: ../src/orca/structural_navigation.py:396
msgid "Live region support is off"
msgstr "El soporte de regiones activas està desactivado"
@@ -8500,11 +8497,11 @@ msgstr "El soporte de regiones activas està desactivado"
#. Translators: this announces to the user that live region
#. are being monitored.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6195
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196
msgid "Live regions monitoring on"
msgstr "MonitorizaciÃn de regiones activas activada"
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6202
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6203
msgid "Live regions monitoring off"
msgstr "MonitorizaciÃn de regiones activas desactivada"
@@ -8515,7 +8512,7 @@ msgstr "MonitorizaciÃn de regiones activas desactivada"
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
#. Orca mode.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6237
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6238
msgid "Gecko is controlling the caret."
msgstr "Gecko està controlando el cursor."
@@ -8526,7 +8523,7 @@ msgstr "Gecko està controlando el cursor."
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
#. Orca mode.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6249
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6250
msgid "Orca is controlling the caret."
msgstr "Orca està controlando el cursor."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]