[library-web] Added Russian translation



commit 1b424c056878531d81d675201ce3494d212e9d27
Author: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>
Date:   Sat Jun 18 22:58:15 2011 +0400

    Added Russian translation

 po/ru.po | 1631 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 1285 insertions(+), 346 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 88e80a4..d020465 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,12 +1,17 @@
-# #Translation of lib.g.o help into Russian.
-# Vasiliy Faronov <qvvx yandex ru>, 2008, 2011.
-# Sergey Isachenko aka Zabuldon <vortexius gmail com>, 2011.
-# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2011.
+# translation of library-web.master.ru.po to Russian
+# This file is distributed under the same license as the library-web package.
+#
+#
+# Vasiliy Faronov <qvvx yandex ru>, 2008.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010, 2011.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: library-web trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 15:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-14 22:06+0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-10 06:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-11 21:30+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,392 +21,1326 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: C/libgo.xml:8(title)
-msgid "GNOME Library Help"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GNOME"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:1
+msgid "10-minute Tutorials"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/libgo.xml:11(publishername)
+#: ../data/catalog.xml.in.h:2
+msgid "API Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ API"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:3
+msgid "About"
+msgstr "Ð ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Across the world, there are many large to small deployments of GNOME, with "
+"their specific needs, and system administrators to manage them. Here you "
+"will find information on tools and methods to work with many GNOME desktops."
+msgstr ""
+"GNOME ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ, Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, Ð Ñ "
+"ÐÐÐÐÐÐ â ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ, Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐÐ. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑ Ð "
+"ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ GNOME."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:5
+msgid "Active Language:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐ:"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:6
+msgid "Administrators"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:7
+msgid "Art"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:8
+msgid "Available Languages:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ:"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:9
+msgid "Available Versions:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:10 ../data/overlay.xml.in.h:14
+msgid "Communication"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:11
+msgid "Community"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:12 ../data/overlay.xml.in.h:15
+msgid "Core"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:13
+msgid "Core Libraries"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:14 ../data/overlay.xml.in.h:18
+msgid "Data Storage"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:15
+msgid "Deprecated API References"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ API"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:16
+msgid "Desktop Integration"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:17
+msgid "Developers"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:18
+msgid "Development"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:19
+msgid "Development Guides"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:20
+msgid "Download GNOME Development Tools"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ GNOME"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:21
+msgid "Downloads"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:22
+msgid ""
+"Even though it's extremely user-friendly, GNOME is a large and complex "
+"system, and thus, requires some learning to use to the fullest. To make that "
+"easier, we've provided some very useful documentation."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ GNOME ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ Ð "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:23
+msgid "External Tools and Resources"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:24
+msgid ""
+"For those who develop, or are interested in developing GNOME and "
+"applications for GNOME. You will find developer documentation and "
+"information on how to get involved, and much more."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÑ, ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ â ÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ â GNOME Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑ GNOME. ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ "
+"ÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:25
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:26
+msgid "GNOME Developer Center"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ GNOME"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:27
+msgid "GNOME Documentation Library"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ GNOME"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:28
 msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME"
 
-#: C/libgo.xml:15(firstname)
-msgid "Goran"
-msgstr "Goran"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:29
+msgid "Get ready for GNOME Development"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ GNOME"
 
-#: C/libgo.xml:16(surname)
-msgid "Rakic"
-msgstr "Rakic"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:30
+msgid "Getting Started"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/libgo.xml:19(firstname)
-msgid "Frederic"
-msgstr "Frederic"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:31 ../data/overlay.xml.in.h:49
+msgid "Guides"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: C/libgo.xml:20(surname)
-msgid "Peters"
-msgstr "Peters"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:32
+msgid "Home"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: C/libgo.xml:26(revnumber)
-msgid "GNOME Library Help v1"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GNOME ÐÐÑÑÐÐ 1"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:33
+msgid "Language Bindings"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: C/libgo.xml:27(date)
-msgid "May 2008"
-msgstr "ÐÐÐ 2008"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:34
+msgid "Lookup Symbol"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/libgo.xml:30(revnumber)
-msgid "GNOME Library Help v0"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GNOME ÐÐÑÑÐÐ 0"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:35
+msgid "Manuals"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: C/libgo.xml:31(date)
-msgid "July 2007"
-msgstr "ÐÑÐÑ 2007"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:36 ../data/overlay.xml.in.h:65
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/libgo.xml:36(para)
-msgid "Information pages on library.gnome.org"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ library.gnome.org."
+#: ../data/catalog.xml.in.h:37
+msgid "News"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: C/libgo.xml:41(title)
-msgid "About library.gnome.org"
-msgstr "Ð ÑÐÐÑe library.gnome.org"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:38
+msgid "Nightly"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 
-#: C/libgo.xml:42(para)
+#: ../data/catalog.xml.in.h:39
+msgid "Nightly Generated Documents"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:40
 msgid ""
-"library.gnome.org aims to be the central place for documentation related to "
-"the GNOME project, be it for users, system administrators or developers."
+"Note the API references are usually available as packages in the "
+"distributions and visible via the Devhelp tool."
 msgstr ""
-"library.gnome.org â ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð "
-"ÐÑÐÐÐÑÑ GNOME, ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ API ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Devhelp."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:41
+msgid "Other Libraries"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:42 ../data/overlay.xml.in.h:67
+msgid "Others"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:43
+msgid "Overview"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:44
+msgid "Platform Overview"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:45
+msgid "Plugins for GNOME Application"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ GNOME"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:46
+msgid "Preferred language is loaded from a cookie."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:47
+msgid "Projects"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:48
+msgid "Remove cookie"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:49
+msgid "Same documents, formatted as a single HTML file"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ HTML"
 
-#: C/libgo.xml:48(para)
+#: ../data/catalog.xml.in.h:50
+msgid "Search"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:51
+msgid "See also:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:52
+msgid "Standards"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:53
+msgid "Support"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:54
+msgid "Switching Language"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:55 ../data/overlay.xml.in.h:81
+msgid "System Integration"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:56
 msgid ""
-"Its development tree is hosted in the GNOME GIT repository, in the library-"
-"web module."
+"There is no translation of this documentation for your language; the "
+"documentation in its original language is displayed instead."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ GIT GNOME, Ð ÐÐÐÑÐÐ library-"
-"web."
-
-#: C/libgo.xml:55(title)
-msgid "This web site in different languages"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: C/libgo.xml:56(para)
+"ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:57
 msgid ""
-"When you request a document from a server, your language preference is "
-"passed via HTTP Accept-Language header. This is a standard way to deliver "
-"the preferred version of a page available in more than one language. It is "
-"very important to setup your browser language preference correctly."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð HTTP-ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Accept-Language. ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ "
-"ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
-
-#: C/libgo.xml:64(title)
-msgid "What to do if page is in wrong language"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: C/libgo.xml:66(para)
-msgid ""
-"The usual reason is that your web browser is improperly configured. Skip to "
-"<ulink url=\"#setup-language-settings\">How to set up the language settings "
-"section</ulink> for more informations. You may use this <ulink url=\"http://";
-"www.cs.tut.fi/cgi-bin/run/~jkorpela/lang.cgi\">online tool</ulink> to see "
-"what languages your browser requests."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ <ulink url=\"#setup-language-settings"
-"\">ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</ulink>. ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ <ulink url=\"http://www.";
-"cs.tut.fi/cgi-bin/run/~jkorpela/lang.cgi\">ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</ulink>."
-
-#: C/libgo.xml:74(para)
-msgid ""
-"If your browser is configured, the problem may be that your ISP or your "
-"internal network is using misconfigured cache or proxy server. They are "
-"servers without any content that sits in the middle between users and real "
-"web servers. They grab your requests for web pages and fetch the page. After "
-"that, they forward the page to you but also make a local, cached copy, for "
-"later requests. This can really cut down on network traffic when many users "
-"request the same page."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ "
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ-ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ. "
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ Ð ÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
-
-#: C/libgo.xml:84(para)
-msgid ""
-"Problem is when they do not understand content negotiation and keep cached "
-"copy of a page in only one language. The only way you can fix this is to "
-"complain to your ISP in order for them to upgrade or replace their software."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÂ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, Ð "
-"ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ â ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÑÐ."
-
-#: C/libgo.xml:91(para)
-msgid ""
-"Third problem may be that you are unable or do not want to change browser "
-"settings. If you have JavaScript and cookies enabled, our server will store "
-"your language preference in a cookie every time you change language manually "
-"by clicking on a link. The next time you click on link to another page, your "
-"language selection will be preserved."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ. "
-"ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ JavaScript Ð ÑÐÐÐÑ cookies, ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ "
-"ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ cookie, ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐ ÑÑÑÐÐÑ. Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ."
-
-#: C/libgo.xml:101(title)
-msgid "How to set up the language settings"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: C/libgo.xml:103(para)
-msgid ""
-"Generally, you should include all languages you can read in preferred "
-"language, ordered by preference. It is good idea to include English ('en') "
-"as last item in your list, to use it as a fallback language. You need to be "
-"careful with sub-categories of languages, en-GB will not include en, so you "
-"need to include both en and en-GB in your list."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ, "
-"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð "
-"ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ (ÂenÂ), ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ. ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ: en-GB ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð "
-"ÑÐÐÑ en, ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ en, ÑÐÐ Ð en-GB."
-
-#: C/libgo.xml:113(term)
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: C/libgo.xml:116(guimenu) C/libgo.xml:127(guimenu) C/libgo.xml:139(guimenu)
-#: C/libgo.xml:150(guimenu) C/libgo.xml:173(guimenu)
-msgid "Edit"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: C/libgo.xml:117(guimenuitem) C/libgo.xml:128(guimenuitem)
-#: C/libgo.xml:140(guimenuitem) C/libgo.xml:151(guimenuitem)
-#: C/libgo.xml:174(guimenuitem) C/libgo.xml:198(guimenuitem)
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: C/libgo.xml:118(guimenuitem) C/libgo.xml:210(guimenuitem)
-msgid "Language"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
-#: C/libgo.xml:124(term)
-msgid "Firefox / Iceweasel"
-msgstr "Firefox/Iceweasel"
-
-#: C/libgo.xml:129(guimenuitem)
-msgid "Content"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: C/libgo.xml:130(guimenuitem) C/libgo.xml:141(guimenuitem)
-#: C/libgo.xml:153(guimenuitem) C/libgo.xml:188(guimenuitem)
-#: C/libgo.xml:199(guimenuitem)
-msgid "Languages"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: C/libgo.xml:136(term)
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: C/libgo.xml:147(term)
-msgid "Mozilla / Netscape Navigator"
-msgstr "Mozilla/Netscape Navigator"
-
-# ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ
-#: C/libgo.xml:152(guimenuitem)
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navigator"
-
-#: C/libgo.xml:159(term)
-msgid "Lynx"
-msgstr "Lynx"
-
-#: C/libgo.xml:162(guimenu)
-msgid "O (Options)"
-msgstr "O (ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ)"
-
-#: C/libgo.xml:163(guimenuitem)
-msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: C/libgo.xml:164(guimenuitem)
-msgid "Preferred document language"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: C/libgo.xml:170(term)
-msgid "Amaya"
-msgstr "Amaya"
-
-#: C/libgo.xml:175(guimenuitem)
-msgid "Browsing"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: C/libgo.xml:176(guimenuitem)
-msgid "List of preferred languages"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: C/libgo.xml:182(term)
-msgid "Internet Explorer"
-msgstr "Internet Explorer"
-
-#: C/libgo.xml:185(guimenu)
+"This module is heading towards planned deprecation. It will continue to be "
+"supported and API/ABI stable throughout the GNOME 2.x series, but we do not "
+"recommend using it in new applications unless you require functionality that "
+"has not already been moved elsewhere."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ API/ABI ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ GNOME 2.x, ÐÐ ÐÑ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:58
 msgid "Tools"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: C/libgo.xml:186(guimenuitem)
-msgid "Internet Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:59
+msgid "Tutorials"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:60
+msgid ""
+"Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as "
+"translation probably does not exist."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ (ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐ), ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:108
+msgid "User Interface"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:62
+msgid "Users"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:109
+msgid "Utilities"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:64
+msgid ""
+"Welcome to GNOME. Getting started is easy - install our dev tools and take a "
+"look at a tutorial."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð GNOME. ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐ â ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:65
+msgid "White Papers"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:66
+msgid "development version"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:67
+msgid "documentation on development version"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:68
+msgid "external resource"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:69
+msgid "more versions, languages, or options..."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:70
+msgid "see other translations for this documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A collection of useful scripts to help developers accomplish simple (often "
+"repetitive) tasks."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ (ÑÐÑÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ) ÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:2
+msgid "A feast of essential GNOME future planning information."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ GNOME."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:3
+msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ GNOME."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:4
+msgid ""
+"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by "
+"other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility "
+"tools have full access to view and control running applications."
+msgstr ""
+"ATK ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ð "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ATK ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:5
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:6
+msgid ""
+"An intermediate layer which isolates GTK+ from the details of the windowing "
+"system."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ GTK+ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:7
+msgid "An introduction to the new module interface of GNOME Deskbar-Applet."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Deskbar GNOME."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME "
+"applications, built on top of CORBA."
+msgstr ""
+"Bonobo â ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ GNOME. ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ CORBA."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:9
+msgid ""
+"Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your "
+"system (running or not). It keeps track of the running servers so that if "
+"you ask for a server which is already running, you will not start it again "
+"but will reuse the already running one."
+msgstr ""
+"Bonobo-activation ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ CORBA-ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ). ÐÐÐÐÐ Bonobo-"
+"activation ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:10
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
 
-#: C/libgo.xml:187(guimenuitem)
-msgid "General"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:11
+msgid ""
+"COGL is a low level OpenGL abstraction library developed for (and part of) "
+"Clutter. It is used primarily by Clutter to provide a common rendering API "
+"that works transparently across OpenGL >=1.4, OpenGL ES 1.1 and OpenGL ES "
+"2.0."
+msgstr ""
+"COGL ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ OpenGL, ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ (Ð "
+"ÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ) Clutter. Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Clutter ÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ API ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ OpenGL >=1.4, "
+"OpenGL ES 1.1 Ð OpenGL ES 2.0."
 
-#: C/libgo.xml:194(term)
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It "
+"is designed to produce consistent output on all output media while taking "
+"advantage of display hardware acceleration when available."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Cairo ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ 2D-ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ "
+"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ."
 
-#: C/libgo.xml:197(guimenu)
-msgid "File"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:13
+msgid ""
+"Clutter is a GObject based library for creating fast, visually rich, "
+"graphical user interfaces."
+msgstr ""
+"Clutter ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ GObject ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:16
+msgid "Core UPnP API built on top of gssdp"
+msgstr "ÐÐÑÐ UPnP API ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ gssdp"
 
-#: C/libgo.xml:205(term)
-msgid "Safari"
-msgstr "Safari"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:17
+msgid ""
+"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
+"another."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ D-Bus ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:19
+msgid "Desktop Administrators' Guide to GNOME Lockdown and Preconfiguration"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ GNOME ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:20
+msgid "Desktop Application Autostart Specification"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:21
+msgid "Desktop Entry Specification"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ desktop"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:22
+msgid "Desktop Notifications Specification"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:23
+msgid "Developer Scripts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:24
+msgid "Development Tools"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:25
+msgid "Extended Window Manager Hints"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:26
+msgid ""
+"GAIL provides an implementation of the ATK interfaces for GTK+ and GNOME "
+"libraries, allowing accessibility tools to interact with applications "
+"written using these libraries."
+msgstr ""
+"GAIL ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ATK ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ GTK+ Ð GNOME, ÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ Ñ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/libgo.xml:208(guimenu)
-msgid "Mac OS X System preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Mac OS X"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:27
+msgid ""
+"GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving "
+"configuration data."
+msgstr ""
+"GConf ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-# ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ
-#: C/libgo.xml:209(guimenuitem)
-msgid "International"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:28
+msgid ""
+"GIO provides a modern and easy-to-use VFS API. It provides a file system "
+"abstraction which allows applications to access local and remote files with "
+"a single consistent API."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GIO ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ API VFS. "
+"ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ API."
 
-#: C/libgo.xml:222(title)
-msgid "About translations"
-msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:29
+msgid ""
+"GLib provides the core application building blocks for libraries and "
+"applications written in C. It provides the core object system used in GNOME, "
+"the main loop implementation, and a large set of utility functions for "
+"strings and common data structures."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GLib ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐ ÑÐÑÐÐ C. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð "
+"GNOME, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ "
+"ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: C/libgo.xml:224(para)
+#: ../data/overlay.xml.in.h:30
 msgid ""
-"All translations are available as an effort of <ulink url=\"http://developer.";
-"gnome.org/projects/gtp/\">Gnome Translation Project (GTP)</ulink>."
+"GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility "
+"library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and "
+"structures."
 msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ <ulink url=\"http://developer.gnome.org/";
-"projects/gtp/\">ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME (GTP)</ulink>."
+"GMime â ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ MIME. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ, "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÑÑÑ MIME."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:31
+msgid "GNOME Bug Tracker"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ GNOME"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:32
+msgid "GNOME Development"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ GNOME"
 
-#: C/libgo.xml:235(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:33
+msgid "GNOME Git Repository"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Git GNOME"
 
-#: C/libgo.xml:237(para)
+#: ../data/overlay.xml.in.h:34
 msgid ""
-"This section contains information on reporting bugs about this website and "
-"requesting for new documents to be added."
+"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
+"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
 msgstr ""
-"Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+"GNOME ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐ, Ñ ÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ GNOME Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/libgo.xml:240(para)
+#: ../data/overlay.xml.in.h:35
 msgid ""
-"If you have found a bug on this website, please report it! Developers do "
-"read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try to be as "
-"specific as possible when describing the circumstances under which the bug "
-"shows (what was the URL?, which browser are you using?, do you have cookies "
-"enabled?). If there were any error messages, be sure to include them, too."
+"GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon "
+"GLib."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐ! ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ "
-"(ÐÐÐÐÐ URL ÐÐÑÐÑ?, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ?, ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ cookies?). "
-"ÐÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑ Ð ÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+"GNet â ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ-ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ C Ð "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑ GLib."
 
-#: C/libgo.xml:247(para)
+#: ../data/overlay.xml.in.h:36
+msgid "GObject provides the object system used for Pango and GTK+."
+msgstr "GObject ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ Pango Ð GTK+."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:37
 msgid ""
-"You can submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to the "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\";>GNOME bug tracking "
-"database</ulink>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way â and do not forget to read <ulink type=\"http\" url=\"http://";
-"bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing Guidelines</ulink>."
+"GObject-based API for handling resource discovery and announcement over SSDP."
 msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐ Ð <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\";>ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ GNOME</ulink>. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ <ulink type=\"http"
-"\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\";>ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ</ulink>."
+"API ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ GObject, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ "
+"ÐÐ SSDP."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:38
+msgid "GStreamer Core Plugins Reference Manual"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ GStreamer"
 
-#: C/libgo.xml:254(para)
+#: ../data/overlay.xml.in.h:39
+msgid "GStreamer Core Reference Manual"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ GStreamer"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:40
+msgid "GStreamer Library Reference Manual"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GStreamer"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:41
+msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ GTK+ 2.0"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:42
+msgid "GTK+ FAQ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ GTK+"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:43
+msgid "GTK+ Programming Tutorial"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ GTK+"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:44
 msgid ""
-"GNOME Library bugs are filed under the <guilabel>website</guilabel> product, "
-"in the <guilabel>library.gnome.org</guilabel> component. The following link "
-"will get you straight a form prefilled with appropriate values: <ulink type="
-"\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=website&amp;";
-"component=library.gnome.org\">Enter a new bug report</ulink>."
+"GTK+ is the primary library used to construct user interfaces in GNOME "
+"applications. It provides user interface controls and signal callbacks to "
+"control user interfaces."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GNOME ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ <guilabel>ÐÐÐ-"
-"ÑÐÐÑ</guilabel>, ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑ <guilabel>library.gnome.org</guilabel>. "
-"ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <ulink type=\"http\" url=\"http://";
-"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=website&amp;component=library.gnome."
-"org\">ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</ulink>."
+"GTK+ â ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ GNOME. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ."
 
-#: C/libgo.xml:262(title)
-msgid "Requesting for a documentation to be added"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: C/libgo.xml:264(para)
-msgid ""
-"Library.gnome.org has support for both gnome-doc-utils (manuals) and gtk-doc "
-"(references) as well as some minimalistic support for straight passing of "
-"HTML files through XSL stylesheets. It can also display links to resource "
-"available on other websites."
+#: ../data/overlay.xml.in.h:45
+msgid ""
+"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation. The GdkPixbuf "
+"documentation contains both the programmer's guide and the API reference."
 msgstr ""
-"Library.gnome.org ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ gnome-doc-utils (ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ) Ð gtk-"
-"doc (ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ), ÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ HTML Ñ "
-"ÑÑÐÐÑÐÐ XSL.ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ "
-"ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ."
-
-#: C/libgo.xml:269(para)
-msgid ""
-"Modules that are part of the GNOME JHBuild modulesets, as published by the "
-"release team, are automatically added to the library. For other modules you "
-"have to file a bug."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ GNOME JHBuild Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: C/libgo.xml:273(para)
-msgid ""
-"Please note Library.gnome.org only operates on tarballs, there is no support "
-"for documents that are only available through a revision control system, so "
-"the first thing is to make sure when requesting for a new document to be "
-"added is that a tarball is available. It also has some special support for "
-"tarballs hosted on download.gnome.org and will automatically pick up new "
-"versions."
+"GdkPixbuf â ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ GdkPixbuf ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ Ð "
+"ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ API."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:46
+msgid "Getting Involved"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:47
+msgid ""
+"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME "
+"applications. It provides a file system abstraction which allows "
+"applications to access local and remote files with a single consistent API."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ library.gnome.org ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ Ñ tar-ÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ, Ð "
-"ÐÐÑÑÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, "
-"ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð tar-ÐÑÑÐÐÐ. library.gnome.org ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ tar-ÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ download.gnome.org, Ð ÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/libgo.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <qvvx yandex ru>, 2008."
-
-#~ msgid "Firefox"
-#~ msgstr "Firefox"
+"GnomeVFS â ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ GNOME. ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ API."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:48
+msgid ""
+"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides additional GDK objects "
+"which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget API add-ons to make GTK"
+"+ widgets OpenGL-capable."
+msgstr ""
+"GtkGLExt ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ OpenGL ÐÐÑ GTK+. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÑ GDK, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ OpenGL Ð GTK+ Ð GtkWidget "
+"API, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ GTK+ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ OpenGL."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:50
+msgid "Icon Naming Specification"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:51
+msgid "Icon Theme Specification"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:52
+msgid "Introspection"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:53
+msgid ""
+"JSON-GLib is a library for reading and parsing JSON using GLib and GObject "
+"data types and API."
+msgstr ""
+"JSON-GLib â ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ JSON Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ GLIB Ð GObject, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑ API."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:54
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:55
+msgid "Java Interfaces for GTK+, GNOME and related libraries"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ Java Ð GTK+, GNOME Ð ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:56
+msgid ""
+"Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All "
+"complex rendering is handled here."
+msgstr ""
+"Libart ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð GNOME. ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:57
+msgid "Libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps."
+msgstr ""
+"Libchamplain ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ C, ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ClutterActor ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:58
+msgid ""
+"Libchamplain-gtk is a C library on top of libchamplain providing a Gtk+ "
+"widget to display maps in GTK+ applications."
+msgstr ""
+"Libchamplain-gtk ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ C, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑ libchamplain, ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑ Gtk+ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ GTK+."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:59
+msgid ""
+"Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML "
+"descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces "
+"using a graphical interface builder application, and then import those "
+"interface definitions."
+msgstr ""
+"Libglade â ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ XML-ÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ libglade ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:60
+msgid "Library for rendering of SVG vector graphics."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ SVG."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:61
+msgid "Library to ease DLNA-related bits for applications using gupnp."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ DLNA ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑ "
+"gupnp."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:62
+msgid "Library to handle UPnP Internet Gateway Device port mappings."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÑÐÑÐ UPnP ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:63
+msgid ""
+"Lockdown is the mechanism which is used to bar users using a computing "
+"environnment from performing certain actions (like, for instance, printing "
+"files, or saving files to disk). The GNOME Desktop already has lockdown "
+"support in a few areas (especially the panel and the epiphany web browser). "
+"This document aims to cover all the lockdown features found in GNOME, as "
+"well as act as a guide on how to preconfigure the desktop settings."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑ â ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ). "
+"ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ GNOME ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ (ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐ Ð Ð ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐ Epiphany). Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ Ð GNOME, Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐ, "
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:64
+msgid "Menu Specification"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:66
+msgid ""
+"ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component "
+"architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
+msgstr ""
+"ORBit â ÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ CORBA. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ GNOME "
+"Bonobo ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ CORBA."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:68
+msgid ""
+"Pango is the core text and font handling library used in GNOME applications. "
+"It has extensive support for the different writing systems used throughout "
+"the world."
+msgstr ""
+"Pango â ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
+"GNOME. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:69
+msgid "Powerful and feature complete XML handling library."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ XML."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:70
+msgid ""
+"Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
+"and Video."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐ, ÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:71
+msgid "PyGObject Reference Manual"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ PyGObject"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:72
+msgid "PyGTK Reference Manual"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ PyGTK"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:73
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:74
+msgid "References"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:75
+msgid "Release Notes"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:76
+msgid "Release Planning"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:77
+msgid "Shared MIME-info Database Specification"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ MIME-ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:78
+msgid ""
+"Small utility library that aims to ease the handling and implementation of "
+"UPnP audio/video profiles"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ââÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ UPnP ÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:79
+msgid ""
+"So you want to get involved with GNOME. This will show you how to become a "
+"member of the GNOME community. There are several sub-projects to choose from."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ, ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ GNOME. ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ GNOME. ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:80
+msgid ""
+"Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing "
+"compound files."
+msgstr ""
+"Structured File Library (GSF) â ÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ Ð "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:82
+msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ GNOME."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:83
+msgid ""
+"The AT-SPI library provides interfaces which are used by accessibility "
+"technologies."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ AT-SPI ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:84
+msgid ""
+"The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the "
+"Bonobo component framework."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Bonobo UI ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Bonobo."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:85
+msgid ""
+"The Desktop Entries provide information about an application such as the "
+"name, icon, and description. These files are used for application launchers "
+"and for creating menus of applications that can be launched."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑ desktop ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ â ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:86
+msgid ""
+"The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to "
+"publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that "
+"information and finally consume it."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Easy Publish and Consume (libepc) ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ HTTPS, ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ DNS-SD, ÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:87
+msgid ""
+"The GNOME Bug Tracker allows you to send information about bugs you "
+"encounter to the GNOME developers in an organized manner."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ GNOME ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ Ð GNOME, ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:88
+msgid ""
+"The GNOME Devtools Library package provides a docking system and several "
+"utilities useful to GNOME development tools and GNOME applications in "
+"general."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GNOME Devtools ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ GNOME."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:89
+msgid ""
+"The GNOME Git Tree holds the latest development versions of the main GNOME "
+"packages, and allows coordination of GNOME development."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐ GNOME Git ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ GNOME, Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ GNOME."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:90
+msgid ""
+"The GNOME developer suite is a set of tools to ease the life of developers; "
+"it features a graphical interface builder, an integrated help system for API "
+"reference and more."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ GNOME â ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ. Ð ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ, "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ API Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:91
+msgid ""
+"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive "
+"structured graphics."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ GnomeCanvas ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÑÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:92
+msgid ""
+"The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML "
+"language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
+msgstr ""
+"XSLT-ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ C, ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ GNOME. ÐÐÐ XSLT â ÑÑÐ "
+"XML-ÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ XML. Libxslt ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ libxml2."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:93
+msgid ""
+"The guides provide the common practices used in code and interface design "
+"within the GNOME platform as well as detailed knowledge about some "
+"applications and components."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ GNOME, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:94
+msgid ""
+"The libgnome library provides a number of useful routines for building "
+"modern applications, including session management, activation of files and "
+"URIs, and displaying help."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ libgnome ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐ Ð URI Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:95
+msgid ""
+"The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of "
+"the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK+."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ libgnomeui ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ libgnomeui ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð GTK+."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:96
+msgid ""
+"The references contain the Application Programming Interface, list of "
+"functions, classes and methods of the GNOME platform libraries and the "
+"standards used within the GNOME platform."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ API Ð ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐ Ð "
+"ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ GNOME, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ "
+"ÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ GNOME."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:97
+msgid ""
+"This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable "
+"for beginners and intermediate programmers."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ GTK+ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ C. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:98
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database "
+"systems currently in use by X desktop environments."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑ freedesktop.org â ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ "
+"MIME, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ X Window System."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:99
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
+"their contexts in an icon theme."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑ freedesktop.org ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:100
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
+"themes."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑ freedesktop.org ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:101
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
+"automatically after the user has logged in and how media can request a "
+"specific application to be executed or a specific file on the media to be "
+"opened after the media has been mounted."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑ freedesktop.org ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:102
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
+"desktop entries."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑ freedesktop.org ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ desktop-ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:103
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
+"between X desktops."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑ freedesktop.org ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ Ð ICCCM "
+"ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ X Window."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:104
+msgid ""
+"This specification standardizes the interface to desktop notification "
+"services."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:105
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"common library is the foundation for common procedures used in the daemon "
+"and the indexer."
+msgstr ""
+"Tracker ÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ libtracker-common ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ "
+"ÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:106
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"module library helps developers write third party modules to extract content "
+"not commonly supported by Tracker."
+msgstr ""
+"Tracker ÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ libtracker-module ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Tracker."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:107
+msgid ""
+"Unique is a library for writing single-instance applications. If you launch "
+"a single-instance application twice, the second instance will either just "
+"quit or will send a message to the running instance. Unique makes it easy to "
+"write this kind of application by providing a base class, taking care of all "
+"the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also "
+"handling startup notification."
+msgstr ""
+"Unique ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ. Unique ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, Ð ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:110
+msgid "Vala"
+msgstr "Vala"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:111
+msgid "Vala API References"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ API Vala"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:112
+msgid "Vala API References for GTK+, GNOME and related libraries"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ API Vala Ð GTK+, GNOME Ð ÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:113
+msgid ""
+"Various links to learn more about GNOME development and how to get involved."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ GNOME Ð Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:114
+msgid ""
+"Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
+"specification defines where these files should be looked for by defining one "
+"or more base directories relative to which files should be located."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑ "
+"freedesktop.org ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:115
+msgid "Writing new-style modules for Deskbar-Applet"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ Deskbar"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:116
+msgid "XDG Base Directory Specification"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ XDG"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:117
+msgid "atkmm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ atkmm"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:118
+msgid "clutter-box2dmm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ clutter-box2dmm"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:119
+msgid "clutter-gtkmm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ clutter-gtkmm"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:120
+msgid "cluttermm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ cluttermm"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:121
+msgid ""
+"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
+"backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
+"storage systems."
+msgstr ""
+"dconf ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð GSettings ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:122
+msgid "gconfmm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ gconfmm"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:123
+msgid "glibmm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ glibmm"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:124
+msgid "goocanvasmm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ goocanvasmm"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:125
+msgid "gstreamermm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ gstreamermm"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:126
+msgid "gtkglextmm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ gtkglextmm"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:127
+msgid "gtkmm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ gtkmm"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:128
+msgid "gtksourceviewmm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ gtksourceviewmm"
+
+#. URL to *translated* version of the Desktop Notifications
+#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:131
+msgid ""
+"http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-";
+"latest.html"
+msgstr "-"
+
+#. URL to *translated* version of the Writing new-style modules for
+#. Deskbar-Applet document,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:135
+msgid "http://projects.gnome.org/deskbar-applet/new-style_modules.html";
+msgstr "-"
+
+#. URL to *translated* version of the Admin Guide to GNOME Lockdown
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:138
+msgid ""
+"http://sayamindu.randomink.org/soc/deployment_guide/deployment_guide.html";
+msgstr "-"
+
+#. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
+#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:141
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
+msgstr "-"
+
+#. URL to *translated* version of the XDG Base Directory Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:144
+msgid "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html";
+msgstr "-"
+
+#. URL to *translated* version of the Desktop Entry Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:147
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-";
+"latest.html"
+msgstr "-"
+
+#. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:150
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest.";
+"html"
+msgstr "-"
+
+#. URL to *translated* version of the Icon Theme Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:153
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html";
+msgstr "-"
+
+#. URL to *translated* version of the Menu Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:156
+msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
+msgstr "-"
+
+#. URL to *translated* version of the Shared MIME-info Specification;
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:159
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-";
+"latest.html"
+msgstr "-"
+
+#. URL to *translated* version of the Extended Window Manager Hints
+#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:162
+msgid "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html";
+msgstr "-"
+
+#. URL to *translated* telepathy-glib API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:165
+msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/";
+msgstr "-"
+
+#. URL to *translated* libart API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:168
+msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
+msgstr "-"
+
+#. URL to *translated* libxslt API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:171
+msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html";
+msgstr "-"
+
+#. URL to *translated* libxml2 API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:174
+msgid "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html";
+msgstr "-"
+
+#. URL to *translated* version of the GTK+ Programming Tutorial
+#. document,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:178
+msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
+msgstr "-"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:179
+msgid "java-gnome API Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ API java-gnome"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:180
+msgid "libart Reference Manual"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ libart"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:181
+msgid ""
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
+"Specifications, for generating event sounds on free desktops,"
+msgstr ""
+"libcanberra ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ XDG, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ Ð free desktop,"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:182
+msgid "libgda-uimm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ libgda-uimm"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:183
+msgid "libgdamm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ libgdamm"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:184
+msgid ""
+"libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification "
+"daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications "
+"can be used to inform the user about an event or display some form of "
+"information without getting in the user's way."
+msgstr ""
+"libnotify ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ Desktop Notifications. ÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:185
+msgid ""
+"libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every "
+"application the chance to assume its own extensibility."
+msgstr ""
+"libpeas â ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ gobject, ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:186
+msgid "librsvgmm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ librsvgmm"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:187
+msgid "libsigc++ Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ libsigc++"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:188
+msgid "libsigc++ Tutorial"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ libsigc++"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:189
+msgid ""
+"libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the "
+"glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
+msgstr ""
+"libsoup â ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ-ÑÐÑÐÐÑÐÐÑ HTTP-ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ GNOME. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ "
+"GObject Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ GLib, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ GNOME."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:190
+msgid "libvtemm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ libvtemm"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:191
+msgid "libxml++ Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ libxml++"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:192
+msgid "libxml++ Tutorial"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ libxml++"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:193
+msgid "libxml2 Reference Manual"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ libxml2"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:194
+msgid "libxslt Reference Manual"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ libxslt"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:195
+msgid "pangomm Documentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ pangomm"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:196
+msgid "telepathy-glib Reference Manual"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ telepathy-glib"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]