[gedit-collaboration] [l10n] Tweaked German doc translation a bit



commit b7321f72832e4499470990abd617704b09518f25
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date:   Wed Jun 15 21:13:03 2011 +0200

    [l10n] Tweaked German doc translation a bit

 help/de/de.po |   32 +++++++++++++++++++++++++-------
 1 files changed, 25 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index d87ad52..b953ed4 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,10 +1,13 @@
+# German translation of the gedit-collaboration manual.
+# Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: gedit-collaboration docs master\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-15 20:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-15 20:49+0100\n"
 "Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,15 +18,30 @@ msgid "Collaborate with gedit"
 msgstr "Zusammenarbeit mit gedit"
 
 #: gedit-collaboration-plugin.page:13(p)
-msgid "<app>Collaboration</app> is a plugin that provides collaborative editing meaning two or more people can work on the same files, create new files and folders and so on. The plugin allows you to collaborate both with other <app>gedit</app> and <link href=\"http://gobby.0x539.de/trac/\"; type=\"http\"><app>Gobby</app></link> users."
-msgstr "<app>Zusammenarbeit</app> ist ein Plugin, welches kollaborative Zusammenarbeit von zwei oder mehr Leuten erlaubt, die dabei gleichzeitig an einer Datei arbeiten kÃnnen. Dabei ist auch das Erstellen neuer Dateien und Ordner mÃglich. Das Plugin erlaubt die Zusammenarbeit sowohl mit anderen <app>gedit</app>- und <link href=\"http://gobby.0x539.de/trac/\"; type=\"http\"><app>Gobby</app></link>-Benutzern."
+msgid ""
+"<app>Collaboration</app> is a plugin that provides collaborative editing "
+"meaning two or more people can work on the same files, create new files and "
+"folders and so on. The plugin allows you to collaborate both with other "
+"<app>gedit</app> and <link href=\"http://gobby.0x539.de/trac/\"; type=\"http"
+"\"><app>Gobby</app></link> users."
+msgstr ""
+"<app>Zusammenarbeit</app> ist ein Plugin, welches kollaborative "
+"Zusammenarbeit von zwei oder mehr Leuten erlaubt, die dabei gleichzeitig an "
+"einer Datei arbeiten kÃnnen. Dabei ist auch das Erstellen neuer Dateien und "
+"Ordner mÃglich. Das Plugin erlaubt die Zusammenarbeit sowohl mit anderen "
+"<app>gedit</app>- und <link href=\"http://gobby.0x539.de/trac/\"; type=\"http"
+"\"><app>Gobby</app></link>-Benutzern."
 
 #: gedit-collaboration-plugin.page:19(p)
-msgid "To enable the plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Collaboration</gui></guiseq>."
-msgstr "Um das Plugin zu aktivieren, wÃhlen Sie <guiseq><gui>Bearbeiten</gui><gui>Einstellungen</gui><gui>Plugins</gui><gui>Zusammenarbeit</gui></guiseq>."
+msgid ""
+"To enable the plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Plugins</gui><gui>Collaboration</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"Um das Plugin zu aktivieren, wÃhlen Sie <guiseq><gui>Bearbeiten</"
+"gui><gui>Einstellungen</gui><gui>Plugins</gui><gui>Zusammenarbeit</gui></"
+"guiseq>."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: gedit-collaboration-plugin.page:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>, 2011"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]