[clutter] Post-release version bump to 1.7.3



commit 5e1fa714988db6a76adf6d64fb870c76c7883129
Author: Emmanuele Bassi <ebassi linux intel com>
Date:   Mon Jun 13 23:46:21 2011 +0100

    Post-release version bump to 1.7.3

 configure.ac       |    2 +-
 po/clutter-1.0.pot | 1109 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/cs.po           | 1091 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/de.po           | 1146 +++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/eo.po           | 1102 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/es.po           | 1112 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/fr.po           |  703 ++++++++++++++++---------------
 po/gl.po           | 1113 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/id.po           |  726 ++++++++++++++++---------------
 po/it.po           |  730 +++++++++++++++++---------------
 po/nb.po           | 1093 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/nl.po           |  731 +++++++++++++++++---------------
 po/pa.po           |  698 +++++++++++++++--------------
 po/pl.po           |  723 ++++++++++++++++---------------
 po/sl.po           | 1227 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sv.po           |  708 ++++++++++++++++---------------
 po/te.po           |  703 ++++++++++++++++---------------
 po/uk.po           |  731 +++++++++++++++++---------------
 po/zh_CN.po        |  729 +++++++++++++++++---------------
 po/zh_TW.po        |  731 +++++++++++++++++---------------
 20 files changed, 8730 insertions(+), 8178 deletions(-)
---
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 551e809..df5470f 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -10,7 +10,7 @@
 # - increase clutter_interface_version to the next odd number
 m4_define([clutter_major_version], [1])
 m4_define([clutter_minor_version], [7])
-m4_define([clutter_micro_version], [2])
+m4_define([clutter_micro_version], [3])
 
 # â?¢ for stable releases: increase the interface age by 1 for each release;
 #   if the API changes, set to 0. interface_age and binary_age are used to
diff --git a/po/clutter-1.0.pot b/po/clutter-1.0.pot
index bdd5f41..7745e0c 100644
--- a/po/clutter-1.0.pot
+++ b/po/clutter-1.0.pot
@@ -1,15 +1,15 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) YEAR Intel Corporation
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: clutter 1.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-12 13:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -18,2082 +18,2113 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3617
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3618
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3633
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3634
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3649 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3650
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3664 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3665
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3683
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3684
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3702
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3703
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3719
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3720
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3742
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3743
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3762
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3763
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3782
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3783
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3802
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3803
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3819
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3820
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3835
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3836
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3851
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3869
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3870
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3889
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3890
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3946
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3947
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3962
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3963
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3978
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3993
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
+msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4009
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4010
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4024
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4025
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4041
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4042
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4054
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4055
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4071
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4085 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4086
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4100
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4101
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4116
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4117
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4132
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4133
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4148
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4149
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4164
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4165
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4182
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4183
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4198
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4199
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4214
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4215
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4230
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4231
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4247
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4248
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4264
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4265
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4281
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4300
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4301
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4317
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4318
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4333
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4334
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4353
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4354
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4374
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4375
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4385
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4386
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4404
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4405
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4422
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4423
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4437
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4438
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:326
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
 msgid "The source of the alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
 msgid "Align Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
 msgid "The axis to align the position to"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:340
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:355
 msgid "Alpha value"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:356
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:377
 msgid "Progress mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:299
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
 msgid "Start Depth"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
 msgid "Initial depth to apply"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
 msgid "End Depth"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
 msgid "Final depth to apply"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
 msgid "Start Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
 msgid "End Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
 msgid "Final angle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
 msgid "Angle x tilt"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
 msgid "Angle y tilt"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
 msgid "Angle z tilt"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
 msgid "Width of the ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
 msgid "Height of ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
 msgid "Center of ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
 msgid "Direction of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
 msgid "Opacity Start"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
 msgid "Initial opacity level"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
 msgid "Opacity End"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
 msgid "Final opacity level"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
 msgid "Angle Begin"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
 msgid "Angle End"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
 msgid "Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
 msgid "Axis of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
 msgid "Center X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
 msgid "X coordinate of the center of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
 msgid "Center Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
 msgid "Center Z"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
 msgid "X Start Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
 msgid "Initial scale on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
 msgid "X End Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
 msgid "Final scale on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
 msgid "Y Start Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
 msgid "Initial scale on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
 msgid "Y End Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
 msgid "The source of the binding"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
 msgid "Coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
 msgid "The coordinate to bind"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:537
 msgid "Layout Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:538
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1710
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:558
 msgid "The background color of the box"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:572
 msgid "Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:573
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
 msgid "Expand"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1138 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
 msgid "The container that created this data"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-clone.c:327
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
 msgid "Tint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
 msgid "The tint to apply"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
 msgid "Back Material"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:547
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:548
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:575
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:576
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:597
 msgid "Drag Handle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:598
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:611
 msgid "Drag Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:612
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
 msgid "Column Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
 msgid "Row Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
 msgid "Unique identifier of the device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
 msgid "The name of the device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
 msgid "Device Type"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
 msgid "The type of the device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
 msgid "Device Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
 msgid "The device manager instance"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
 msgid "Device Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
 msgid "The mode of the device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
 msgid "Has Cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
 msgid "Whether the device is enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
 msgid "Number of Axes"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
 msgid "The number of axes on the device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
 msgid "The backend instance"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
 msgid "Value Type"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
 msgid "Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr ""
 
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
 msgid "URI of a media file"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
 msgid "Playing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Wheter the actor is playing"
+#: clutter/clutter-media.c:92
+msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
 msgid "Current progress of the playback"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
 msgid "Subtitle URI"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
 msgid "URI of a subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
 msgid "Subtitle Font Name"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
 msgid "The font used to display subtitles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
 msgid "Audio Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
 msgid "The volume of the audio"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
 msgid "Can Seek"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
 msgid "Whether the current stream is seekable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
 msgid "Buffer Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
 msgid "The fill level of the buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
 msgid "The path used to constrain an actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:259
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:272
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:273
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:288
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:289
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:303
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:304
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:385
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:386
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:400 ../clutter/clutter-texture.c:1080
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:401
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2554
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 msgid "Font Hinting"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
 msgid "Shader Type"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
 msgid "The type of shader used"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
 msgid "The source of the constraint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
 msgid "From Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
 msgid "The edge of the actor that should be snapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
 msgid "To Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
 msgid "The edge of the source that should be snapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1652
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1653
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1669
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1670
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1682 ../clutter/clutter-text.c:2667
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1683
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1697
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1698
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1711
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1725
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1726
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1741
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1742
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1757
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1758
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1772
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1773
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1789
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1790
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1806
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1807
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1823
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1824
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1837
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 msgid "Accept Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1838
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+#: clutter/clutter-state.c:1408
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+#: clutter/clutter-state.c:1409
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+#: clutter/clutter-state.c:1423
 msgid "Default transition duration"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
 msgid "Column Number"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
 msgid "Row Number"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
 msgid "Column Span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
 msgid "Row Span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2555
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2572
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2573
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2589
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2590
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2604
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2605
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2619
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2620
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2635
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2636
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2668
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2682 ../clutter/clutter-text.c:2683
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2698
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2713
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2714
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2745
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2760 ../clutter/clutter-text.c:2761
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2776
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2791
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2792
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2814
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2815
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2831
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2832
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2847
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2863
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2897
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2952
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2953
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:994
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3227
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3228
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:995
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1002
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1029
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1037
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1063
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1081
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1088
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1115
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1132
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1157
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
 msgid "Delay before start"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
 msgid "Device Path"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
 msgid "Path of the device node"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
 msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a68fd01..f04fdfa 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,801 +6,799 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-09 14:13+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-13 13:53+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3794
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "SouÅ?adnice X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3795
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "SouÅ?adnice X úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "SouÅ?adnice Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3811
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "SouÅ?adnice Y úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3826 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "ŠíÅ?ka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3827
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "ŠíÅ?ka úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3841 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Výška"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Výška úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3860
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Pevná X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3861
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "PÅ?ikázaná poloha X úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3879
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Pevná Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3880
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "PÅ?ikázaná poloha Y úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3896
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Nastavena pevná poloha"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3897
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Zda je použita pevná poloha pro úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3919
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr "Min. šíÅ?ka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3920
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Požadavek na nutnou minimální šíÅ?ku úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3939
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr "Min. výška"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3940
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Požadavek na nutnou minimální výšku úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3959
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr "PÅ?irozená šíÅ?ka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Požadavek na nutnou pÅ?irozenou šíÅ?ku úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3979
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr "PÅ?irozená výška"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3980
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Požadavek na nutnou pÅ?irozenou výšku úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3996
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Nastavena min. šíÅ?ka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3997
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Zda se má použit vlastnost min-width"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Nastavena min. výška"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4013
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Zda se má použit vlastnost min-height"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Nastavena pÅ?irozená šíÅ?ka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4029
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Zda se má použit vlastnost natural-width"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4046
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Nastavena pÅ?irozená výška"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4047
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Zda se má použit vlastnost natural-height"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4066
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr "Místo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4067
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Místo zabrané úÄ?astníkem"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4123
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Režim požadavku"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4124
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Režim požadavku úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "Hloubka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4140
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Poloha na ose X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr "Krytí"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Ã?roveÅ? krytí barev úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4171
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "PÅ?esmÄ?rování vykreslení v pamÄ?ti"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4172
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
 msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
 msgstr "Zda by mÄ?l být úÄ?astník shrnut do jednoho obrázku"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4190
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "Viditelnost"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4191
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Zda je úÄ?astník viditelný Ä?i ne"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr "Namapován"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Zda bude úÄ?astník kreslen"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr "Realizován"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Zda byl úÄ?astník realizován"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4238
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reagující"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4239
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Zda úÄ?astník reaguje na události"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4251
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Má oÅ?ez"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4252
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Zda má úÄ?astník nastavené oÅ?ezání"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr "OÅ?ez"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4268
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Oblast oÅ?ezání úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4282 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Název úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4297
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr "MÄ?Å?ítko X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Å kálovací mÄ?Å?ítko v ose X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr "MÄ?Å?ítko Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4314
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Å kálovací mÄ?Å?ítko v ose Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "StÅ?ed Å¡kálování X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4330
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "StÅ?ed Å¡kálování ve vodorovném smÄ?ru"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "StÅ?ed Å¡kálování Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4346
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "StÅ?ed Å¡kálování ve svislém smÄ?ru"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "StÅ?edobod Å¡kálování"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4362
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "StÅ?ed Å¡kálování"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4379
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Ã?hel natoÄ?ení v X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4380
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "Ã?hel natoÄ?ení v ose X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Ã?hel natoÄ?ení v Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4396
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Ã?hel natoÄ?ení v ose Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Ã?hel natoÄ?ení v Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4412
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Ã?hel natoÄ?ení v ose Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "StÅ?ed natoÄ?ení X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4428
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "SouÅ?adnice na ose X stÅ?edu natoÄ?ení"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4444
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "StÅ?ed natoÄ?ení Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4445
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "SouÅ?adnice na ose Y stÅ?edu natoÄ?ení"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4461
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "StÅ?ed natoÄ?ení Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4462
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "SouÅ?adnice na ose Z stÅ?edu natoÄ?ení"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4478
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "StÅ?edobod natoÄ?ení v ose Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4479
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "StÅ?edový bod pro natoÄ?ení okolo osy Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4497
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Kotva X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4498
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "SouÅ?adnice X kotevního bodu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4514
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Kotva Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4515
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "SouÅ?adnice Y kotevního bodu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "StÅ?edobod kotvy"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4531
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Kotevní bod ve formÄ? ClutterGravity"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4550
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Zobrazit podle nastavení rodiÄ?e"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4551
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Zda je úÄ?astník zobrazen, když je zobrazen rodiÄ?"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4571
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "OÅ?ez podle místa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4572
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "MÄ?ní oblast oÅ?ezu průbÄ?žnÄ? podle místa, na kterém je úÄ?astník"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4582
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "SmÄ?r textu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4583
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "SmÄ?r textu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4601
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Má ukazatel"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4602
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Zda úÄ?astník obsahuje ukazatel nÄ?kterého ze vstupních zaÅ?ízení"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4619
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "Akce"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4620
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "PÅ?idává do úÄ?astníka akci"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr "Omezení"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "PÅ?idává do úÄ?astníka omezení"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Ã?Ä?astník"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr "Ã?Ä?astník vložený do struktury"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "Název struktury"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povolena"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Zda je struktura povolena"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
 msgid "The source of the alignment"
 msgstr "Zdroj pro zarovnání"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
 msgid "Align Axis"
 msgstr "Osa zarovnání"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
 msgid "The axis to align the position to"
 msgstr "Osa, podle které se má zarovnat poloha"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktor"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Faktor zarovnání, v rozmezí 0,0 a 1,0"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "Ä?asová osa"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:340
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr "Ä?asová osa použitá alfou"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:355
 msgid "Alpha value"
 msgstr "Hodnota alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:356
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "Hodnota alfa je poÄ?ítána podle alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "Režim"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:377
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Režim průbÄ?hu"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Objekt, na který je animace použita"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "Režim animace"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "Doba"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "Doba trvání animace v milisekundách"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "SmyÄ?ka"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Zda by mÄ?la animace bÄ?žet ve smyÄ?ce"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "Ä?asová osa použitá animací"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "Objekt Alpha použitý animací"
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr "Doba animace"
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "Ä?asová osa animace"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:299
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr "Objekt Alfa Å?ídící chování"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
 msgid "Start Depth"
 msgstr "PoÄ?áteÄ?ní hloubka"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
 msgid "Initial depth to apply"
 msgstr "Hloubka, která se má použít na zaÄ?átku"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
 msgid "End Depth"
 msgstr "KoneÄ?ná hloubka"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
 msgid "Final depth to apply"
 msgstr "Hloubka, která se má použít na konci"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
 msgid "Start Angle"
 msgstr "PoÄ?áteÄ?ní úhel"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Ã?hle na zaÄ?átku"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
 msgid "End Angle"
 msgstr "KoneÄ?ný úhel"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
 msgid "Final angle"
 msgstr "Ã?hel na konci"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
 msgid "Angle x tilt"
 msgstr "�hel náklonu X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
 msgstr "Náklon elipsy okolo osy X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
 msgid "Angle y tilt"
 msgstr "�hel náklonu Y"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
 msgstr "Náklon elipsy okolo osy Y"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
 msgid "Angle z tilt"
 msgstr "�hel náklonu Z"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
 msgstr "Náklon elipsy okolo osy Z"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
 msgid "Width of the ellipse"
 msgstr "ŠíÅ?ka elipsy"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
 msgid "Height of ellipse"
 msgstr "Výška elipsy"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
 msgid "Center"
 msgstr "StÅ?ed"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
 msgid "Center of ellipse"
 msgstr "StÅ?ed elipsy"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
 msgid "Direction"
 msgstr "SmÄ?r"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
 msgid "Direction of rotation"
 msgstr "SmÄ?r otáÄ?ení"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
 msgid "Opacity Start"
 msgstr "PoÄ?áteÄ?ní krytí"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
 msgid "Initial opacity level"
 msgstr "Ã?roveÅ? krytí barev na zaÄ?átku"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
 msgid "Opacity End"
 msgstr "KoneÄ?né krytí"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
 msgid "Final opacity level"
 msgstr "Ã?roveÅ? krytí barev na konci"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
 msgid "Path"
 msgstr "Cesta"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
 msgstr "Objekt ClutterPath pÅ?edstavující cestu, po které probíhá animace"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
 msgid "Angle Begin"
 msgstr "Ã?hel zaÄ?átku"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
 msgid "Angle End"
 msgstr "Ã?hel konce"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
 msgid "Axis"
 msgstr "Osa"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
 msgid "Axis of rotation"
 msgstr "Osa otoÄ?ení"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
 msgid "Center X"
 msgstr "StÅ?ed X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
 msgid "X coordinate of the center of rotation"
 msgstr "SouÅ?adnice X stÅ?edu otoÄ?ení"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
 msgid "Center Y"
 msgstr "StÅ?ed Y"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
 msgstr "SouÅ?adnice Y stÅ?edu otoÄ?ení"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
 msgid "Center Z"
 msgstr "StÅ?ed Z"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
 msgstr "SouÅ?adnice Z stÅ?edu otoÄ?ení"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
 msgid "X Start Scale"
 msgstr "PoÄ?áteÄ?ní Å¡kálování X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
 msgid "Initial scale on the X axis"
 msgstr "Å kálování na ose X na poÄ?átku"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
 msgid "X End Scale"
 msgstr "KoneÄ?né Å¡kálování X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
 msgid "Final scale on the X axis"
 msgstr "Škálování na ose X na konci"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
 msgid "Y Start Scale"
 msgstr "PoÄ?áteÄ?ní Å¡kálování Y"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
 msgid "Initial scale on the Y axis"
 msgstr "Å kálování na ose Y na poÄ?átku"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
 msgid "Y End Scale"
 msgstr "KoneÄ?né Å¡kálování Y"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr "Škálování na ose Y na konci"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
 msgid "The source of the binding"
 msgstr "Zdroj omezení"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
 msgid "Coordinate"
 msgstr "SouÅ?adnice"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
 msgid "The coordinate to bind"
 msgstr "SouÅ?adnice, na které se má omezovat"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
 msgid "Offset"
 msgstr "Posun"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
 msgstr "Posun v pixelech, který se má použít k omezení"
 
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "JedineÄ?ný název skupiny klávesových zkratek"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Vodorovné zarovnání"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Vodorovné zarovnání pro úÄ?astníka uvnitÅ? správce rozvržení"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Svislé zarovnání"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Svislé zarovnání pro úÄ?astníka uvnitÅ? správce rozvržení"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Výchozí vodorovné zarovnání pro úÄ?astníka uvnitÅ? správce rozvržení"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Výchozí svislé zarovnání pro úÄ?astníka uvnitÅ? správce rozvržení"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:537
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Správce rozvržení"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:538
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr "Správce rozvržení použitý boxem"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:558
 msgid "The background color of the box"
 msgstr "Barva pozadí boxu"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:572
 msgid "Color Set"
 msgstr "Barva nastavena"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:573
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Zda je barva pozadí nastavena"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
 msgid "Expand"
 msgstr "Roztáhnout"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "Vymezit místo navíc pro potomky"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Vodorovné vyplnÄ?ní"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
@@ -808,11 +806,11 @@ msgstr ""
 "Zda by mÄ?l být potomek upÅ?ednostnÄ?n, když kontejner vymezuje nadbyteÄ?né "
 "místo ve smÄ?ru vodorovné osy"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "Svislé vyplnÄ?ní"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
@@ -820,576 +818,567 @@ msgstr ""
 "Zda by mÄ?l být potomek upÅ?ednostnÄ?n, když kontejner vymezuje nadbyteÄ?né "
 "místo ve smÄ?ru svislé osy"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Vodorovné zarovnání úÄ?astníka v rámci buÅ?ky"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Svislé zarovnání úÄ?astníka v rámci buÅ?ky"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "Svisle"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Zda by rozvržení mÄ?lo být radÄ?ji svisle než vodorovnÄ?"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogenní"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 "Zda by rozvržení mÄ?lo být homogenní, tj. aby vÅ¡ichni potomci mÄ?li stejnou "
 "velikost"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr "ZaÄ?átek balení"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Zda balit položky pÅ?i spuÅ¡tÄ?ní boxu"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr "Rozestupy"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Rozestupy mezi potomky"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Použít animace"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Zda mají být zmÄ?ny rozložení animovány"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Zjednodušující režim"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "Zjednodušující režim animace"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Doba trvání zjednodušené"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "Doba trvání animace"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr "ŠíÅ?ka plochy"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "ŠíÅ?ka plochy Cairo"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr "Výška plochy"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "Výška plochy Cairo"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
 msgid "Container"
 msgstr "Kontejner"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
 msgid "The container that created this data"
 msgstr "Kontejner, který vytvoÅ?il tato data"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "Ã?Ä?astník zabalený do tÄ?chto dat"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr "ZmáÄ?knuto"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "Zda má být klikatelný objekt ve zmáÄ?knutém stavu"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr "Držení"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Zda má klikatelný objekt místu k uchopení"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:521
-#| msgid "Easing Duration"
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "Doba dlouhého zmáÄ?knutí"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
 msgstr "Minimální doba trvání dlouhého zmáÄ?knutí, aby bylo rozpoznáno gesto"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
-#| msgid "Drag Threshold"
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
 msgid "Long Press Threshold"
 msgstr "Práh dlouhého zmáÄ?knutí"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
 msgstr "Maximální práh pÅ?ed tím, než je dlouhé zmáÄ?knutí zruÅ¡eno"
 
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "UrÄ?uje úÄ?astníka, který má být naklonován"
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
 msgid "Tint"
 msgstr "Odstín"
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
 msgid "The tint to apply"
 msgstr "Barevný odstín, který se má použít"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr "Dlaždic vodorovnÄ?"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr "PoÄ?et dlaždic ve vodorovném smÄ?ru"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr "Dlaždic svisle"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr "PoÄ?et dlaždic ve svislém smÄ?ru"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
 msgid "Back Material"
 msgstr "Materiál pozadí"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr "Materiál, který se má použít pÅ?i vykreslování pozadí úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr "Faktor snížení sytosti"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
 msgid "Backend"
 msgstr "Výkonné jádro"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr "Jádro ClutterBackend správce zaÅ?ízení"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:547
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr "Vodorovný práh tažení"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:548
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 "PoÄ?et pixelů ve vodorovném smÄ?ru, nutný k tomu, aby zapoÄ?ala funkce tažení"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:575
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr "Svislý práh tažení"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:576
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 "PoÄ?et pixelů ve svislém smÄ?ru, nutný k tomu, aby zapoÄ?ala funkce tažení"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:597
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Tažen"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:598
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr "Ã?Ä?astník, který je tažen"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:611
 msgid "Drag Axis"
 msgstr "Osa tažení"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:612
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "Omezení tažení na nÄ?kterou z os"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
 msgid "Orientation"
 msgstr "NatoÄ?ení"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "NatoÄ?ení rozvržení"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Zda by každá položka mÄ?la zabírat stejné místo"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Rozestupy sloupců"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "Rozestupy mezi sloupci"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Rozestupy Å?ádků"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr "Rozestupy mezi Å?ádky"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr "Minimální šíÅ?ka sloupce"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr "Minimální šíÅ?ka každého ze sloupců"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr "Maximální šíÅ?ka sloupce"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr "Maximální šíÅ?ka každého ze sloupců"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr "Minimální výška Å?ádku"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr "Minimální výška každého z Å?ádků"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr "Maximální výška Å?ádku"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "Maximální výška každého z Å?ádků"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
 msgid "Unique identifier of the device"
 msgstr "JedineÄ?ný identifikátor zaÅ?ízení"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
 msgid "The name of the device"
 msgstr "Název zaÅ?ízení"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
 msgid "Device Type"
 msgstr "Typ zaÅ?ízení"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
 msgid "The type of the device"
 msgstr "Typ zaÅ?ízení"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
 msgid "Device Manager"
 msgstr "Správce zaÅ?ízení"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
 msgid "The device manager instance"
 msgstr "Instance správce zaÅ?ízení"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
 msgid "Device Mode"
 msgstr "Režim zaÅ?ízení"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
 msgid "The mode of the device"
 msgstr "Režim zaÅ?ízení"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
 msgid "Has Cursor"
 msgstr "Má kurzor"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr "Zda má zaÅ?ízení kurzor"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
 msgid "Whether the device is enabled"
 msgstr "Zda je zaÅ?ízení povolené"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
 msgid "Number of Axes"
 msgstr "PoÄ?et os"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
 msgid "The number of axes on the device"
 msgstr "PoÄ?et os v zaÅ?ízení"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
 msgid "The backend instance"
 msgstr "Instance výkonného jádra"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
 msgid "Value Type"
 msgstr "Typ hodnoty"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr "Typ hodnoty v intervalu"
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
 msgid "Manager"
 msgstr "Správce"
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr "Správce, který vytvoÅ?il tato data"
 
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Zobrazit poÄ?et snímků za sekundu"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Výchozí snímková rychlost"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "UÄ?init vÅ¡echna varování jako kritická"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "SmÄ?r textu"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Vypnout mipmapping u textů"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Použít pÅ?ibližné (â??fuzzyâ??) vybírání"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "PÅ?íznaky ladÄ?ní pro Clutter, které se mají zapnout"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "PÅ?íznaky ladÄ?ní pro Clutter, které se mají vypnout"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "PÅ?íznaky profilování pro Clutter, které se mají zapnout"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "PÅ?íznaky profilování pro Clutter, které se mají vypnout"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Zapnout zpÅ?ístupnÄ?ní"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Volby Clutter"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Zobrazit volby Clutter"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
 msgid "URI"
 msgstr "Adresa URI"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
 msgid "URI of a media file"
 msgstr "Adresa URI mediálního souboru"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
 msgid "Playing"
 msgstr "PÅ?ehrávání"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
+#: clutter/clutter-media.c:92
 msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr "Zda je úÄ?astník pÅ?ehráván"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
 msgid "Progress"
 msgstr "PrůbÄ?h"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
 msgid "Current progress of the playback"
 msgstr "Aktuální průbÄ?h pÅ?ehrávání"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
 msgid "Subtitle URI"
 msgstr "URI titulků"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
 msgid "URI of a subtitle file"
 msgstr "Adresa URI souboru s titulky"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
 msgid "Subtitle Font Name"
 msgstr "Název písma titulků"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
 msgid "The font used to display subtitles"
 msgstr "Písmo použité k zobrazení titulků"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
 msgid "Audio Volume"
 msgstr "Hlasitost zvuku"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
 msgid "The volume of the audio"
 msgstr "Hlasitost zvuku"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
 msgid "Can Seek"
 msgstr "Umí posun"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
 msgid "Whether the current stream is seekable"
 msgstr "Zda je možné se v aktuálním proudu posouvat"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
 msgid "Buffer Fill"
 msgstr "ZaplnÄ?ní vyrovnávací pamÄ?ti"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
 msgid "The fill level of the buffer"
 msgstr "Ã?roveÅ? zaplnÄ?ní vyrovnávací pamÄ?ti"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr "Délka trvání proudu v sekundách"
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
 msgid "The path used to constrain an actor"
 msgstr "Cesta použitá k omezení úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "Posunutí v rámci cesty, v rozmezí -1,0 a 2,0"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "Barva obdélníku"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr "Barva ohraniÄ?ení"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "Barva obrysu obdélníku"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr "ŠíÅ?ka obrysu"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "ŠíÅ?ka obrysu obdélníku"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr "Má obrys"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "Zda by mÄ?l mít obdélník obrys"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:385
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Název souboru nastaven"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:386
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Zda je nastavena vlastnost :filename"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:400 ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:401
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "Cesta k právÄ? zpracovávanému souboru"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Ä?as dvojitého kliknutí"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Ä?as mezi dvÄ?ma kliknutími nutný k rozpoznání vícenásobného kliknutí"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Vzdálenost dvojitého kliknutí"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 "Vzdálenost mezi dvÄ?ma kliknutími nutná k rozpoznání vícenásobného kliknutí"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Práh tažení"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "Vzdálenost, kterou musí kurzor urazit, než je zapoÄ?ata funkce tažení"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:410 ../clutter/clutter-text.c:2615
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr "Název písma"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr "Popis výchozího písma, které by mohlo být zpracováno systémem Pango"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "Vyhlazování písma"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
@@ -1397,505 +1386,505 @@ msgstr ""
 "Zda používat vyhlazování (1 pro zapnutí, 0 pro vypnutí a -1 pro použití "
 "výchozího nastavení)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr "DPI písma"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 "Rozlišení písma v 1024násobcích bodů na palec nebo -1 pro použití výchozího "
 "nastavení"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Hinting písma"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 "Zda se má použít hinting (1 zapnut, 0 vypnut a -1 pro použití výchozího "
 "nastavení)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "Styl hintingu písma"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 "Styl hintingu (hintnone â?? žádný, hintslight â?? lehký, hintmedium â?? stÅ?ední, "
 "hintfull â?? plný)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "PoÅ?adí subpixelů písma"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 "Typ vyhlazování subpixelů (none â?? žádný, rgb â?? Ä?ervená vlevo, bgr â?? modrá "
 "vlevo, vrgb â?? Ä?ervená nahoÅ?e, vbgr â?? modrá nahoÅ?e)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:522
 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
 msgstr ""
 "Minimální doba trvání pro gesto dlouhého zmáÄ?knutí, aby bylo rozpoznáno"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "Zdroj vertex"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "Zdroj shaderu typu vertex"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "Zdroj fragment"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "Zdroj shaderu typu fragment"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr "PÅ?eložen"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr "Zda je shader pÅ?eložen a slinkován"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "Zda je shader povolen"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "Kompilace %s selhala: %s"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "Shader typu vertex"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Shader typu fragment"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
 msgid "Shader Type"
 msgstr "Typ shaderu"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
 msgid "The type of shader used"
 msgstr "Typ použitého shaderu"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
 msgid "The source of the constraint"
 msgstr "Zdroj omezení"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
 msgid "From Edge"
 msgstr "Od hrany"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
 msgid "The edge of the actor that should be snapped"
 msgstr "Hrana úÄ?astníka, která by se mÄ?la pÅ?ichytávat"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
 msgid "To Edge"
 msgstr "K hranÄ?"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
 msgid "The edge of the source that should be snapped"
 msgstr "Hrana úÄ?astníka, která by se mÄ?la pÅ?ichytávat"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Posun v pixelech, pÅ?i kterém se má použít omezení"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Nastavena celá obrazovka"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Zda je hlavní scéna v režimu celé obrazovky"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr "V pamÄ?ti"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Zda by mÄ?la být hlavní scéna vykreslována v pamÄ?ti bez zobrazení"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1690 ../clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Kurzor viditelný"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Zda je ukazatel myÅ¡i viditelný na hlavní scénÄ?"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Uživatelsky mÄ?nitelná velikost"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Zda uživatel může interaktivnÄ? mÄ?nit velikost scény"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Barva scény"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektiva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Parametry perspektivní projekce"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr "Název"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Název scény"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Použít zamlžení"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Zda zapnout zvýraznÄ?ní hloubky"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr "Zamlžení"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Nastavení pro zvýraznÄ?ní hloubky"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Použít alfu"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Zda se Å?ídit komponentou alfa z barvy scény"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Hlavní zamÄ?Å?ení"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "AktuálnÄ? hlavní zamÄ?Å?ený úÄ?astník"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Nemazat bez pokynu"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Zda by scéna mÄ?la vymazat svůj obsah"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "PÅ?ijímat zamÄ?Å?ení"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Zda by mÄ?la scéna pÅ?i zobrazení pÅ?ijímat zamÄ?Å?ení"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+#: clutter/clutter-state.c:1408
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+#: clutter/clutter-state.c:1409
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr "AktuálnÄ? nastavený stav (pÅ?echod do tohoto stavu nemusí být dokonÄ?en)"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+#: clutter/clutter-state.c:1423
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "Výchozí doba pÅ?echodu"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
 msgid "Column Number"
 msgstr "Ä?íslo sloupce"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "Sloupec, ve kterém je widget umístÄ?n"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
 msgid "Row Number"
 msgstr "Ä?íslo Å?ádku"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "Å?ádek, ve kterém je widget umístÄ?n"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
 msgid "Column Span"
 msgstr "PÅ?eklenutí sloupců"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "PoÄ?et sloupců, které widget pÅ?eklenuje"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
 msgid "Row Span"
 msgstr "PÅ?eklenutí Å?ádků"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "PoÄ?et Å?ádků, které widget pÅ?eklenuje"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "Vodorovné roztažení"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr "Vymezit místo navíc pro potomky ve vodorovné ose"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "Svislé roztažení"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "Vymezit místo navíc pro potomky ve svislé ose"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "Mezery mezi sloupci"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Mezery mezi Å?ádky"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2616
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Písmo použité textem"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2633
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr "Popis písma"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2634
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Popis písma, které se má použít"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr "Text, který se má vykreslit"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2665
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr "Barva písma"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2666
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Barva písma použitá textem"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2680
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr "Upravitelný"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2681
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Zda je text možné upravovat"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2696
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr "Vybratelný"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Zda je text možné vybírat"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2711
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr "Aktivovatelný"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2712
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Zda zmáÄ?knutí klávesy Enter způsobí vyslání signálu o aktivaci"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Zda je viditelný kurzor vstupu"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2743 ../clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Barva kurzoru"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2758
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Barva kurzoru nastavena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2759
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Zda byla nastavena barva kurzoru"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2774
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Velikost kurzoru"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "ŠíÅ?ka kurzoru v pixelech"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2789
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Poloha kurzoru"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2790
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr "Poloha kurzoru"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2805
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Hranice výbÄ?ru"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2806
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "Poloha kurzoru druhého konce výbÄ?ru"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2821 ../clutter/clutter-text.c:2822
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Barva výbÄ?ru"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2836
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Barva výbÄ?ru nastavena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2837
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Zda byla nastavena barva výbÄ?ru"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2852
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributy"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2853
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Seznam atributů stylu, které se použijí na obsah úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2875
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr "Použít znaÄ?ku"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2876
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Zda text zahrnuje Ä?i nezahrnuje znaÄ?ku Pango"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2892
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Zalamování Å?ádků"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2893
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Když je nastaveno, bude se pÅ?íliÅ¡ dlouhý text zalamovat"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2908
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Režim zalamování Å?ádků"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2909
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Ovládá, jak je provádÄ?no zalamování Å?ádků"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2924
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Zkrácení"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2925
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "UpÅ?ednostÅ?ované místo pro zkrácení Å?etÄ?zce"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2941
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Zarovnání Å?ádku"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "UpÅ?ednostÅ?ované zarovnání pro text a víceÅ?ádkový text"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr "Zarovnat do bloku"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Zda by mÄ?l být text zarovnán do bloku"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr "Znak hesla"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2975
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr "Pokud je nenulový, použije se tento znak k zobrazení obsahu úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr "Max. délka"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Maximální délka textu uvnitÅ? úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3013
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "JednoÅ?ádkový režim"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3014
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Zda by mÄ?l být text jednoÅ?ádkový"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3028 ../clutter/clutter-text.c:3029
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "Barva vybraného textu"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3043
+#: clutter/clutter-text.c:3227
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "Barva vybraného textu nastavena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3044
+#: clutter/clutter-text.c:3228
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "Zda byla nastavena barva vybraného textu"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "Synchronizovat velikost úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 "Automaticky synchronizovat velikost úÄ?astníka k rozmÄ?rům podkladové pixelové "
 "pamÄ?ti"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "Zakázat dÄ?lení"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
@@ -1903,71 +1892,71 @@ msgstr ""
 "Způsobuje, že podkladová textura je v jediném celku a není tvoÅ?ena z malých "
 "Ä?ástí s jednotlivými texturami"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "Nevyužitá Ä?ást dlaždice"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "Maximální nevyužitá oblast rozdÄ?lené textury"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Opakování vodorovnÄ?"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Obsah vodorovnÄ? radÄ?ji opakovat než roztáhnout"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Opakování svisle"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Obsah svisle radÄ?ji opakovat než roztáhnout"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Kvalita filtru"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "Kvalita vykreslování použitá pÅ?i kreslení textury"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "Formát obrázku"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "Formát obrázku Cogl, který se má použít"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Textura Cogl"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr "Podkladová textura Cogl použitá k vykreslení úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Materiál Cogl"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr "Podkladový materiál Cogl použitý k vykreslení úÄ?astníka"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "Cesta k souboru obsahujícímu data obrázku"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "Zachovat pomÄ?r stran"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
@@ -1975,22 +1964,22 @@ msgstr ""
 "Zachovat pomÄ?r stran textury, když je požadována pÅ?ednastavená šíÅ?ka nebo "
 "výška"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "NaÄ?ítat asynchronnÄ?"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 "NaÄ?ítat soubory ve zvláštním vláknÄ?, aby se pÅ?edeÅ¡lo blokování pÅ?i naÄ?ítání "
 "obrázků z disku"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "NaÄ?ítat data asynchronnÄ?"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
@@ -1998,179 +1987,179 @@ msgstr ""
 "Dekódovat soubory s daty obrázků ve zvláštním vláknÄ?, aby se omezilo "
 "blokování pÅ?i naÄ?ítání obrázků z disku"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "VýbÄ?r s alfou"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "Tvar úÄ?astníka s alfakanálem pÅ?i výbÄ?ru"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr "Zda by se mÄ?la Ä?asová osa automaticky spouÅ¡tÄ?t znovu"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
 msgid "Delay"
 msgstr "Prodleva"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
 msgid "Delay before start"
 msgstr "Prodleva pÅ?ed startem"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr "Délka Ä?asové osy v milisekundách"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr "SmÄ?r Ä?asové osy"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr "Automaticky obrátit"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Zda by se mÄ?l automaticky obrátit smÄ?r po dosažení konce"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr "Cesta sysfs"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr "Cesta zaÅ?ízení v sysfs"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
 msgid "Device Path"
 msgstr "Cesta zaÅ?ízení"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Cesta uzlu zaÅ?ízení"
 
-#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
 msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
 msgstr ""
 "Nastavte na â??noneâ?? nebo â??0â??, když chcete zakázat omezení snímkové rychlost "
 "na synchronizaÄ?ní Å?ádky (vblank)."
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "Displej X, který se má použít"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Obrazovka X, která se má použít"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Nastavit volání X jako synchronní"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "Zapnout podporu XInput"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr "Výkonné jádro knihovny Clutter"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Pixelová mapa"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "Pixelová mapa X11, která se má navázat"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "ŠíÅ?ka pixelové mapy"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "ŠíÅ?ka pixelové mapy svázané s touto texturou"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "Výška pixelové mapy"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Výška pixelové mapy svázané s touto texturou"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "Barevná hloubka pixelové mapy"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Barevná hloubka (v poÄ?tu bitů) pixelové mapy svázané s touto texturou"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Automaticky aktualizovat"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 "Jestli by mÄ?la být textura udržována ve shodÄ? se zmÄ?nami v pixelové mapÄ?"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "Okno X11, které má být navázáno"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Automatické pÅ?esmÄ?rování okna"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 "Zda jsou pÅ?esmÄ?rování kompozitního okna nastavena na Automaticky (nebo na "
 "RuÄ?nÄ? pÅ?i nezapnutí)"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Okno mapováno"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "Zda je okno mapováno"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr "Zlikvidováno"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Zda bylo okno zlikvidováno"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr "Okno X"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "Poloha okna v ose X na obrazovce podle X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr "Okno Y"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "Poloha okna v ose Y na obrazovce podle X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr "PotlaÄ?it pÅ?esmÄ?rování u okna"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "Zda má okno nastaven pÅ?íznak override-redirect"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9c5d8b6..835ce78 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,803 +8,811 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter_1.0 1.0.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 17:46+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-20 22:58+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3586
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X-Koordinate"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3587
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "X-Koordinate des Akteurs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3602
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y-Koordinate"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3603
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Y-Koordinate des Aktuers"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3618 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3619
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Breite des Akteurs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3633 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3634
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Höhe des Akteurs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3652
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Fixiertes X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3653
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Erzwungene X-Position des Akteurs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3671
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Fixiertes Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3672
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Erzwungene Y-Position des Akteurs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3688
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Fixierte Position gesetzt"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3689
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Legt fest, ob eine fixierte Position für den Akteur verwendet wird"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3711
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr "Minimale Breite"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3712
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Anfrage nach erzwungener minimale Breite des Akteurs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3731
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr "Minimale Höhe"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3732
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Anfrage nach erzwungener minimale Höhe des Akteurs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3751
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Natürliche Breite"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3752
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Anfrage nach natürlicher Breite des Akteurs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3771
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Natürliche Höhe"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3772
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Anfrage nach natürlicher HoÌ?he des Akteurs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3788
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Minimale Breite gesetzt"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3789
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft »min-width« verwendet werden soll"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3804
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Minimale Höhe gesetzt"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3805
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft »min-height« verwendet werden soll"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3820
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Natürliche Breite gesetzt"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3821
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft »natural-width« verwendet werden soll"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3838
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Natürliche Höhe gesetzt"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3839
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft »natural-height« verwendet werden soll"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3858
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr "Anforderung"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3859
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Die Anforderung des Akteurs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3915
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Anforderungsmodus"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3916
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Der Anforderungsmodus des Akteurs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "Tiefe"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3932
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Position auf der Z-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3946
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr "Undurchsichtigkeit"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3947
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Undurchsichtigkeit des Akteurs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3962
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#, fuzzy
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr "Abseits des Bildschirms"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#, fuzzy
+msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
+msgstr "Legt fest, ob der Text in einer Zeile dargestellt werden soll"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "Sichtbar"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3963
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Legt fest, ob der Akteur sichtbar ist oder nicht"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3978
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr "Abgebildet"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3979
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Legt fest, ob der Akteur gezeichnet wird"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3993
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4010
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reagierend"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4011
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Legt fest, ob der Akteur auf Ereignisse reagiert"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4024
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4040
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 #, fuzzy
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Richtung des Textes"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4054 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4055
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Name des Akteurs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4069
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr "X-Skalierung"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Skalierungsfaktor für die X-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4085
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Y-Skalierung"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4086
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Skalierungsfaktor für die Y-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4101
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Skalierungszentrum X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4102
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Horizontales Skalierungszentrum"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4117
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Skalierungszentrum Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4118
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Vertikales Skalierungszentrum"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4133
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Skalierungsanziehungskraft"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4134
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "Skalierungszentrum"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4151
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Rotationswinkel X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4152
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "Der Rotationswinkel auf der X-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4167
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Rotationswinkel Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4168
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Der Rotationswinkel auf der Y-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4183
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Rotationswinkel Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4184
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Der Rotationswinkel auf der Z-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4199
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Rotationszentrum X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4200
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "Das Rotationszentrum auf der X-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4216
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Rotationszentrum Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4217
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Das Rotationszentrum auf der Y-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4233
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Rotationszentrum Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4234
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Das Rotationszentrum auf der Z-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4250
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Anziehungskraft des Rotationszentrums Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4251
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Rotationsmittelpunkt um die Z-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4269
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Anker X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4270
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "X-Koordinate des Ankerpunktes"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4286
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Anker Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4287
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Y-Koordinate des Ankerpunktes"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4302
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Anker-Anziehungskraft"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4303
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Der Ankerpunkt als ClutterGravity"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4322
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4323
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4354
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Textrichtung"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4355
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Richtung des Textes"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4373
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Besitzt Zeiger"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4374
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Legt fest, ob der Akteur den Zeiger eines Eingabegeräts enthält"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4391
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "Aktionen"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4392
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Fügt dem Akteur eine Aktion hinzu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4406
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr "Einschränkungen"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4407
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Fügt dem Akteur eine Beschränkung hinzu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Aktuer"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:326
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
 msgid "The source of the alignment"
 msgstr "Die Quelle für die Ausrichtung"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
 msgid "Align Axis"
 msgstr "Ausrichtungsachse"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
 msgid "The axis to align the position to"
 msgstr "Die Achse, an der die Position ausgerichtet werden soll"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktor"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Der Ausrichtungsfaktor (zwischen 0.0 und 1.0)"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:340
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr "Von Alpha verwendete Zeitlinie"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:355
 msgid "Alpha value"
 msgstr "Alpha-Wert"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:356
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:377
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Fortschrittsmodus"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Objekt, für welches die Animation gilt"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "Animationsmodus"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "Dauer der Animation in Millisekunden"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "Endlosschleife"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Legt fest, ob die Animation endlos wiederholt wird"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "Der von der Animation verwendete Alpha-Wert"
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr "Die Dauer der Animation"
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "Die Zeitleiste der Animation"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:299
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr "Alpha-Objekt zum Umsetzen des Verhaltens"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
 msgid "Start Depth"
 msgstr "Starttiefe"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
 msgid "Initial depth to apply"
 msgstr "Anzuwendende initiale Tiefe"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
 msgid "End Depth"
 msgstr "Endtiefe"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
 msgid "Final depth to apply"
 msgstr "Anzuwendende finale Tiefe"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
 msgid "Start Angle"
 msgstr "Startwinkel"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Initialer Winkel"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
 msgid "End Angle"
 msgstr "Endwinkel"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
 msgid "Final angle"
 msgstr "Finaler Winkel"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
 msgid "Angle x tilt"
 msgstr "Neigungswinkel der x-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
 msgstr "Neigung der Ellipse an der x-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
 msgid "Angle y tilt"
 msgstr "Neigungswinkel der y-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
 msgstr "Neigung der Ellipse an der y-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
 msgid "Angle z tilt"
 msgstr "Neigungswinkel der z-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
 msgstr "Neigung der Ellipse an der z-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
 msgid "Width of the ellipse"
 msgstr "Breite der Ellipse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
 msgid "Height of ellipse"
 msgstr "Höhe der Ellipse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
 msgid "Center"
 msgstr "Mittelpunkt"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
 msgid "Center of ellipse"
 msgstr "Mittelpunkt der Ellipse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
 msgid "Direction"
 msgstr "Richtung"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
 msgid "Direction of rotation"
 msgstr "Rotationsrichtung"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
 msgid "Opacity Start"
 msgstr "Start-Deckungskraft"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
 msgid "Initial opacity level"
 msgstr "Initialer Deckungskraftgrad"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
 msgid "Opacity End"
 msgstr "End-Deckungskraft"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
 msgid "Final opacity level"
 msgstr "Finaler Deckungskraftgrad"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
 msgstr ""
 "Das ClutterPath-Object, das den Pfad darstellt, entlang dessen animiert "
 "werden soll"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
 msgid "Angle Begin"
 msgstr "Anfangswinkel"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
 msgid "Angle End"
 msgstr "Endwinkel"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
 msgid "Axis"
 msgstr "Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
 msgid "Axis of rotation"
 msgstr "Rotationsachse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
 msgid "Center X"
 msgstr "Mittelpunkt-X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
 msgid "X coordinate of the center of rotation"
 msgstr "X-Koordinate des Rotationszentrums"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
 msgid "Center Y"
 msgstr "Mittelpunkt-Y"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Y-Koordinate des Rotationszentrums"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
 msgid "Center Z"
 msgstr "Mittelpunkt-Y"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Z-Koordinate des Rotationszentrums"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
 msgid "X Start Scale"
 msgstr "Startskalierung in X-Richtung"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
 msgid "Initial scale on the X axis"
 msgstr "Initiale Skalierung auf der X-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
 msgid "X End Scale"
 msgstr "Endskalierung in X-Richtung"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
 msgid "Final scale on the X axis"
 msgstr "Finale Skalierung auf der X-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
 msgid "Y Start Scale"
 msgstr "Startskalierung in Y-Richtung"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
 msgid "Initial scale on the Y axis"
 msgstr "Initiale Skalierung auf der Y-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
 msgid "Y End Scale"
 msgstr "Endskalierung in Y-Richtung"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr "Finale Skalierung auf der Y-Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
 msgid "The source of the binding"
 msgstr "Die Quelle der Bindung"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
 msgid "Coordinate"
 msgstr "Koordinate"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
 msgid "The coordinate to bind"
 msgstr "Die zu bindende Koordinate"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
 msgid "Offset"
 msgstr "Versatz"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
 msgstr "Der Versatz in Pixeln, der auf die Bindung angewendet werden soll"
 
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "Der eindeutige Name des Bindungs-Pools"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Horizontale Ausrichtung"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Horizontal Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-Managers"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Vertikale Ausrichtung"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Vertikale Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-Managers"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 "Voreingestellte horizontale Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-"
 "Managers"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 "Voreingestellte vertikale Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-"
 "Managers"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:537
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Layout-Manager"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:538
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr "Der von der Box verwendete Layout-Manager"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:558
 msgid "The background color of the box"
 msgstr "Die Hintergrundfarbe der Box"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:572
 msgid "Color Set"
 msgstr "Farbe gesetzt"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:573
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Legt fest, ob die Hintergrundfarbe gesetzt ist"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
 msgid "Expand"
 msgstr "Ausdehnen"
 
 # Nur ein Vorschlag, aber »Kind« finde ich in dem Zusammenhang scheu�lich
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "Zusätzlichen Platz für das Unterelement anfordern"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Horizontale Füllung"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
@@ -812,11 +820,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Legt fest, ob das Unterelement bevorzugt behandelt werden soll, wenn der "
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "Vertikale Füllung"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
@@ -824,562 +832,573 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Legt fest, ob das Unterelement bevorzugt behandelt werden soll, wenn der "
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Horizontal Ausrichtung des Akteurs innerhalb der Zelle"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Vertikale Ausrichtung des Akteurs innerhalb der Zelle"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikal"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Legt fest, ob das Layout vertikal statt horizontal sein soll"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "GleichmaÌ?Ã?ig"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 "Legt fest, ob das Layout gleichmä�ig sein soll, d.h. alle Unterelemente "
 "haben die gleiche Grö�e"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr "Packen am Beginn"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Gibt an, ob Objekte am Beginn der Box gepackt werden sollen"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr "Abstand"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Abstand zwischen Unterelementen"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1138 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Animationen verwenden"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Legt fest, ob Layout-Ã?nderungen animiert werden sollen"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "Die Dauer der Animationen"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr "Zeichenflächenbreite"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "Die Breite der Cairo-Zeichenfläche"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr "Zeichenflächenhöhe"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "Die Höhe der Cairo-Zeichenfläche"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
 msgid "The container that created this data"
 msgstr "Der Container, der diese Daten erzeugt hat"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
 #, fuzzy
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "Der durch diese Daten eingefasste Akteur"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr "Gedrückt"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "Legt fest, ob das klickbare Objekt in gedrücktem Zustand sein soll"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-clone.c:327
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr "Ziehschwellwert"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "Legt den Akteur fest, der geklont werden soll"
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
 msgid "Tint"
 msgstr "Färbung"
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
 msgid "The tint to apply"
 msgstr "Die anzuwendende Färbung"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr "Horizontale Kacheln"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr "Die Anzahl horizontaler Kacheln"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr "Vertikale Kacheln"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr "Die Anzahl vertikaler Kacheln"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
 msgid "Back Material"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr "Der Entsättigungsfaktor"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr "Das ClutterBackend der Geräteverwaltung"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:547
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr "Schwelle für horizontales Ziehen"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:548
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 "Die Anzahl horizontaler Pixel, die für einen Ziehvorgang benötigt werden"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:575
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr "Schwelle fuÌ?r vertikales Ziehen"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:576
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "Die Anzahl vertikaler Pixel, die für einen Ziehvorgang benötigt werden"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:597
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Grifffeld"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:598
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr "Der Akteur, der gezogen werden soll"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:611
 msgid "Drag Axis"
 msgstr "Ziehachse"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:612
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "Beschränkt den Ziehvorgang auf eine Achse"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ausrichtung"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "Die Ausrichtung des Layouts"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Legt fest, ob jedes Objekt die gleiche Zuweisung erhalten soll"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Spaltenabstand"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "Der Leerraum zwischen Spalten"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Zeilenabstand"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr "Der Leerraum zwischen Zeilen"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr "Minimale Breite der Spalte"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr "Die minimale Breite jeder Spalte"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr "Maximale Breite der Spalte"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr "Die maximale Breite jeder Spalte"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr "Minimale Zeilenhöhe"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr "Minimale Zeilenhöhe jeder Reihe"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr "Maximale ZeilenhoÌ?he"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "Maximale ZeilenhoÌ?he jeder Reihe"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
 msgid "Id"
 msgstr "Kennung"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
 msgid "Unique identifier of the device"
 msgstr "Eindeutiger Bezeichner des Geräts"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
 msgid "The name of the device"
 msgstr "Der Name des Geräts"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
 msgid "Device Type"
 msgstr "Gerätetyp"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
 msgid "The type of the device"
 msgstr "Der Gerätetyp"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
 msgid "Device Manager"
 msgstr "Geräte-Verwaltung"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
 msgid "The device manager instance"
 msgstr "Die Instanz des Gerätemanagers"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
 msgid "Device Mode"
 msgstr "Gerätemodus"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
 msgid "The mode of the device"
 msgstr "Der Modus des Geräts"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
 msgid "Has Cursor"
 msgstr "Hat Zeiger"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr "Gibt an, ob das Gerät über einen Zeiger verfügt"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
 msgid "Whether the device is enabled"
 msgstr "Legt fest, ob das Gerät aktiviert ist"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
 msgid "Number of Axes"
 msgstr "Anzahl der Achsen"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
 msgid "The number of axes on the device"
 msgstr "Die Anzahl der Achsen des Geräts"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
 msgid "The backend instance"
 msgstr "Die Backend-Instanz"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
 msgid "Value Type"
 msgstr "Wertetyp"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr "Der Typ der Werte im Intervall"
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
 msgid "Manager"
 msgstr "Manager"
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr "Der Manager, der diese Daten erzeugt hat"
 
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:487
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1283
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Bilder pro Sekunde anzeigen"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1285
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Vorgabebildfrequenz"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1287
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Alle Warnungen fatal machen"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1290
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Richtung des Textes"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1293
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Mip-Mapping für Text ausschalten"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1296
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "»Unscharfes« Herausgreifen benutzen"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1299
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Zu setzende Clutter-Fehlersuchmerkmale"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1301
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Zu entfernende Clutter-Fehlersuchmerkmale"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1305
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Zu setzende Clutter-Fehlersuchmerkmale"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1307
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "Zu entfernende Clutter-Fehlersuchmerkmale"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1310
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Barrierefreiheit aktivieren"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Clutter-Optionen"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1493
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Clutter-Optionen anzeigen"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
 msgid "URI"
 msgstr "ADRESSE"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
 msgid "URI of a media file"
 msgstr "ADRESSE einer Mediendatei"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
 msgid "Playing"
 msgstr "Wiedergabe"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Wheter the actor is playing"
+#: clutter/clutter-media.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr "Legt fest, ob der Akteur abspielt"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
 msgid "Progress"
 msgstr "Fortschritt"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
 msgid "Current progress of the playback"
 msgstr "Aktueller Fortschritt der Wiedergabe"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
 msgid "Subtitle URI"
 msgstr "Adresse für Untertitel"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
 msgid "URI of a subtitle file"
 msgstr "ADRESSE einer Datei mit Untertiteln"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
 msgid "Subtitle Font Name"
 msgstr "Schriftname für Untertitel"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
 msgid "The font used to display subtitles"
 msgstr "Beim Anzeigen von Untertiteln zu verwendende SchriftgroÌ?Ã?e"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
 msgid "Audio Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
 msgid "The volume of the audio"
 msgstr "Die Lautstärke"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
 msgid "Can Seek"
 msgstr "Durchsuchbar"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
 msgid "Whether the current stream is seekable"
 msgstr "Gibt an, ob der aktuelle Datenstrom durchsuchbar ist"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
 msgid "Buffer Fill"
 msgstr "Pufferfüllung"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
 msgid "The fill level of the buffer"
 msgstr "Der Füllstand des Puffers"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr "Die Dauer des Datenstroms in Sekunden"
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
 msgid "The path used to constrain an actor"
 msgstr "Der Pfad zur Beschränkung eines Akteurs"
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "Der Versatz entlang des Pfades, zwischen -1.0 und 2.0"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:259
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "Die Farbe des Rechtecks"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:272
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr "Rahmenfarbe"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:273
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "Die Randfarbe des Rechtecks"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:288
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr "Rahmenbreite"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:289
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "Die Randbreite des Rechtecks"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:303
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr "Hat Rand"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:304
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "Gibt an, ob das Rechteck einen Rand haben soll"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:389
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Dateiname gesetzt"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:390
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Gibt an, ob die :filename-Eigenschaft gesetzt ist"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:404 ../clutter/clutter-texture.c:1080
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:405
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "Der Pfad zur aktuell eingelesenen Datei"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Doppelklick-Zeit"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 "Die zur Erkennung eines Mehrfachklicks nötige Zeit zwischen zwei Klicks"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Doppelklick-Intervall"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 "Die zur Erkennung eines Mehrfachklicks nötige Entfernung zwischen zwei Klicks"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Ziehschwellwert"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 "Die vom Zeiger zurückzulegende Entfernung, um einen Ziehvorgang zu beginnen"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2554
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr "Schriftname"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 "Die Beschreibung der Vorgabeschrift, so wie sie durch Pango verarbeitet "
 "werden kann"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "Schriftglättung"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
@@ -1387,567 +1406,586 @@ msgstr ""
 "Gibt an, ob Antialiasing verwendet werden soll (1 aktiviert, 0 deaktiviert "
 "und -1 verwendet die Vorgabe)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr "Schriftauflösung"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 "Die Schriftauflösung in 1024 * Punkte/Zoll, oder -1 für den Vorgabewert"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Schrift-Hinting"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 "Gibt an, ob Hinting verwendet werden soll (1 aktiviert, 0 deaktiviert und -1 "
 "verwendet die Vorgabe)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "Hinting-Stil der Schrift"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr "Der Stil des Hintings (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "Subpixel-Anordnung der Schrift"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr "Typ der Subpixel-KantenglaÌ?ttung (none (keine), rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "Vertex-Quelle"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "Quelle des Vertex-Shaders"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "Fragment-Quelle"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "Quelle des Fragment-Shaders"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr "Compiliert"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr "Legt fest, ob der Shader compiliert und gelinkt ist"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "Legt fest, ob der Shader aktiviert ist"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "%s-Kompilierung fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "Vertex-Shader"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Fragment-Shader"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
 msgid "Shader Type"
 msgstr "Shader-Typ"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
 msgid "The type of shader used"
 msgstr "Der verwendete Shader-Typ"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
 msgid "The source of the constraint"
 msgstr "Die Quelle der Beschränkung"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
 msgid "From Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
 msgid "The edge of the actor that should be snapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
 msgid "To Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
 msgid "The edge of the source that should be snapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Der Versatz in Pixel, auf den die Einschränkung angewendet werden soll"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Vollbild gesetzt"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1679
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Legt fest, ob die Hauptszene ein Vollbild ist"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1695
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Abseits des Bildschirms"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1696
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr ""
 "Legt fest, ob die Hauptszene abseits des Bildschirms erstellt werden soll"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1708 ../clutter/clutter-text.c:2667
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Zeiger sichtbar"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1709
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Legt fest, ob der Mauszeiger in der Hauptszene sichtbar sein soll"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Grö�enänderung durch Benutzer"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1724
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 "Legt fest, ob eine Grö�enänderung der Szene durch den Benutzer möglich ist"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1737
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Die Farbe der Szene"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektive"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1752
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Projektionsparameter der Perspektive"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1767
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1768
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Szenentitel"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1783
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Nebel verwenden"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1784
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Legt fest, ob Tiefe?"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr "Nebel"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1799
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Alpha verwenden"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1816
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr ""
 "Gibt an, ob die Alpha-Komponente für die Szenenfarbe berücksichtigt werden "
 "soll"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1833
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1849
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Keine Leeren-Anweisung"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1850
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Gibt an, ob die Szene ihren Inhalt leeren soll"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1863
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Fokus annehmen"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1864
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Legt fest, ob die Szene bei Anzeige Fokus annehmen soll"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+#: clutter/clutter-state.c:1408
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+#: clutter/clutter-state.c:1409
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr ""
 "Gegenwärtig gesetzter Status (�berblendung in diesen Status könnte noch "
 "unvollständig sein)"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+#: clutter/clutter-state.c:1423
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "Voreingestellte Ã?berblenddauer"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
 msgid "Column Number"
 msgstr "Spaltennummer"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "Die Spalte, in dem sich das Widget befindet"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
 msgid "Row Number"
 msgstr "Zeilennummer"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "Die Zeile, in dem sich das Widget befindet"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
 msgid "Column Span"
 msgstr "Spaltenbelegung"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "Die Anzahl der Spalten, die das Widget belegen soll"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
 msgid "Row Span"
 msgstr "Zeilenbelegung"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "Die Anzahl der Zeilen, über die sich das Widget erstrecken soll"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "Horizontal ausdehnen"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr ""
 "Zusätzlichen Platz in der horizontalen Achse für das Unterelement zuweisen"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "Vertikal ausdehnen"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr ""
 "Zusätzlichen Platz in der vertikalen Achse für das Unterelement zuweisen"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "Abstand zwischen Spalten"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Abstand zwischen Zeilen"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2555
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Die Schriftart des Texts"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2572
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr "Schriftartenbeschreibung"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2573
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Die zu verwendende Schriftartenbeschreibung"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2589
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2590
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr "Der darzustellende Text"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2604
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr "Textfarbe"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2605
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Die Farbe des Texts"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2619
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr "Bearbeitbar"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2620
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Legt fest, ob der Text bearbeitet werden kann"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2635
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr "Markierbar"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2636
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Legt fest, ob der Text markierbar ist"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr "Aktivierbar"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Legt fest, ob die Eingabetaste ein Senden des aktiven Signals auslöst"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2668
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Gibt an, ob der Eingabezeiger sichtbar ist"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2682 ../clutter/clutter-text.c:2683
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Zeigerfarbe"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Zeigerfarbe gesetzt"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2698
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Legt fest, ob die Zeigerfarbe festgelegt ist"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2713
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Zeigergrö�e"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2714
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "Die Breite des Zeigers in Pixel"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Zeigerposition"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr "Die Zeigerposition"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Auswahlgrenze"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2745
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "Die Zeigerposition am anderen Ende der Auswahl"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2760 ../clutter/clutter-text.c:2761
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Auswahlfarbe"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Auswahlfarbe festgelegt"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2776
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Legt fest, ob die Auswahlfarbe festgelegt ist"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2791
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attribute"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2792
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr ""
 "Eine Liste der Stilattribute, die auf den Inhalt des Akteurs angewendet "
 "werden sollen"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2814
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr "Syntax-Hervorhebung verwenden"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2815
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Legt fest, ob der Text Pango-Markup enthält"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2831
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Zeilenumbruch"
 
 # Die booleschen Werte sollten wir auf echte GConf- und dconf-Schlüssel beschränken.
-#: ../clutter/clutter-text.c:2832
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Falls gesetzt, Zeilen umbrechen, wenn der Text zu lang wird"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2847
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Zeilenumbruchmodus"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Legt fest, wie Zeilen umgebrochen werden"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2863
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Auslassungen"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "Der bevorzugte Ort für Auslassungspunkte in der Zeichenkette"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Zeilenausrichtung"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "Die bevorzugte Zeilenausrichtung für den Text, bei mehrzeiligem Text"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2897
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr "Ausrichten"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Gibt an, ob der Text ausgerichtet werden soll"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr "Password-Zeichen"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 "Falls nicht Null, so wird dieses Zeichen zum Anzeigen des Akteurinhalts "
 "verwendet"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr "Maximale Länge"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Maximale Textlänge innerhalb des Akteurs"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2952
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Einzeilen-Modus"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2953
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Legt fest, ob der Text in einer Zeile dargestellt werden soll"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:994
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr "Auswahlfarbe"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3227
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr "Auswahlfarbe festgelegt"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3228
+#, fuzzy
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr "Legt fest, ob die Auswahlfarbe festgelegt ist"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "Grö�e des Akteurs abgleichen"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:995
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 "Die Grö�e des Akteurs automatisch auf die Abmessungen des zugrunde liegenden "
 "Pixbufs abgleichen"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1002
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Horizontal wiederholen"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Inhalt wird horizontal wiederholt, anstatt zu skalieren"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1029
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Vertikal wiederholen"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Inhalt wird vertikal wiederholt, anstatt zu skalieren"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1037
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Filterqualität"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "Darstellungsqualität beim Zeichnen der Textur"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "Pixelformat"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "Das zu verwendende Cogl-Pixelformat"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Cogl-Textur"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1063
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Cogl-Material"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1081
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "Der Pfad zur Datei, welche die Bilddaten enthält"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1088
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
@@ -1955,22 +1993,22 @@ msgstr ""
 "Das Seitenverhältnis der Textur beibehalten, wenn eine gewünschte Breite "
 "oder Höhe angefordert wird"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1115
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Asynchron laden"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 "Dateien in einem separaten Thread laden, um ein Blockieren beim Laden von "
 "einem Datenträger zu vermeiden"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1132
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "Daten asynchron laden"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
@@ -1978,197 +2016,193 @@ msgstr ""
 "Bilddaten in einem separaten Thread dekorieren, um Blockieren beim Laden von "
 "einem Datenträger zu verringern"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1157
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr "Automatischer Neustart der Zeitlinie"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
 msgid "Delay"
 msgstr "VerzoÌ?gerung"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
 msgid "Delay before start"
 msgstr "Verzögerung vor dem Start"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr "Dauer der Zeitlinie in Millisekunden"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr "Richtung der Zeitlinie"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr "Automatische Umkehrung"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr ""
 "Legt fest, ob die Richtung beim Erreichen des Endes automatisch umgekehrt "
 "werden soll"
 
-#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
-msgid "Cogl debugging flags to set"
-msgstr "Zu setzende Cogl-Fehlersuchmerkmale"
-
-#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
-msgid "Cogl debugging flags to unset"
-msgstr "Zu entfernende Cogl-Fehlersuchmerkmale"
-
-#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
-msgid "Cogl Options"
-msgstr "Cogl-Optionen"
-
-#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
-msgid "Show Cogl options"
-msgstr "Cogl-Optionen anzeigen"
-
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr "sysfs-Pfad"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr "Pfad des Geräts in sysfs"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
 msgid "Device Path"
 msgstr "Gerätepfad"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Pfad des Geräteknotens"
 
-#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
 msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "Zu benutzende X-Anzeige"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Zu benutzender X-Bildschirm"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "X-Aufrufe synchronisieren"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "XInput-Unterstützung einschalten"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr "Das Clutter-Backend"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Pixmap"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:550
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "Zu bindendes X11-Pixmap"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "Breite der Pixmap"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:559
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Die Breite der an diese Textur gebundenen Pixmap"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "HoÌ?he der Pixmap"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:568
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Die Höhe der an diese Textur gebundenen Pixmap"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "Tiefe der Pixmap"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:577
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Die Tiefe (in Bit) der an diese Textur gebundenen Pixmap"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Automatische Aktualisierungen"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:586
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 "Legt fest, ob die Textur stets mit Ã?nderungen der Pixmap abgeglichen werden "
 "soll."
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:595
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "Das X11-Fenster zur Bindung"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr "Zerstört"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:625
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Gibt an, ob das Fenster zerstört worden ist"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr "X des Fensters"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:634
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "X-Position des Fensters auf dem Bildschirm laut X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:642
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr "Y des Fensters"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:643
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "Y-Position des Fensters auf dem Bildschirm laut X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:650
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:651
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
+#~ msgstr "Zu setzende Cogl-Fehlersuchmerkmale"
+
+#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
+#~ msgstr "Zu entfernende Cogl-Fehlersuchmerkmale"
+
+#~ msgid "Cogl Options"
+#~ msgstr "Cogl-Optionen"
+
+#~ msgid "Show Cogl options"
+#~ msgstr "Cogl-Optionen anzeigen"
+
 #~ msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
 #~ msgstr "Zu benutzende VBlank-Methode (none, dri oder glx)"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 294bcb5..9d08aeb 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter-1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-31 10:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-01 19:18+0200\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
@@ -21,2102 +21,2114 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3786
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X-koordinato"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3787
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "X-koordinato de la aganto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3802
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y-koordinato"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3803
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Y-koordinato de la aganto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3818 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "LarÄ?o"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3819
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "LarÄ?o de la aganto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3833 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Alto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3834
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Alto de la aganto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3853
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3871
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3872
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3888
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3889
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3932
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3951
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3952
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3971
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3972
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3988
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3989
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4004
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4005
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4020
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4021
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4038
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4058
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4059
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4115
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4116
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4131
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "Profundo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4132
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4146
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4147
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4163
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4164
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
 msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4182
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "Videble"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4183
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4198
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4199
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4213
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4214
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4230
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4231
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4243
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4244
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4274 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4275
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4289
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4290
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4305
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4306
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4321
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4322
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4337
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4338
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4353
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4354
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4371
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4372
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4387
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4388
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4403
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4404
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4419
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4420
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4436
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4437
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4453
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4454
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4470
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4471
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4489
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4490
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4506
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4507
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4522
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4523
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4542
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4543
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4563
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4564
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4574
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Tekstodirekto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4575
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Direkto de la teksto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4593
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4594
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4611
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "Agoj"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4612
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4626
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4627
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "EnÅ?altite"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Fonto"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
 msgid "The source of the alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
 msgid "Align Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
 msgid "The axis to align the position to"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:340
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:355
 msgid "Alpha value"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:356
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "ReÄ?imo"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:377
 msgid "Progress mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "Objekto"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "DaÅ­ro"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfo"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:299
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
 msgid "Start Depth"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
 msgid "Initial depth to apply"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
 msgid "End Depth"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
 msgid "Final depth to apply"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
 msgid "Start Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
 msgid "End Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
 msgid "Final angle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
 msgid "Angle x tilt"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
 msgid "Angle y tilt"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
 msgid "Angle z tilt"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
 msgid "Width of the ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
 msgid "Height of ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
 msgid "Center of ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
 msgid "Direction"
 msgstr "Direkto"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
 msgid "Direction of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
 msgid "Opacity Start"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
 msgid "Initial opacity level"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
 msgid "Opacity End"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
 msgid "Final opacity level"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
 msgid "Path"
 msgstr "Vojo"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
 msgid "Angle Begin"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
 msgid "Angle End"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
 msgid "Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
 msgid "Axis of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
 msgid "Center X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
 msgid "X coordinate of the center of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
 msgid "Center Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
 msgid "Center Z"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
 msgid "X Start Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
 msgid "Initial scale on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
 msgid "X End Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
 msgid "Final scale on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
 msgid "Y Start Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
 msgid "Initial scale on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
 msgid "Y End Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
 msgid "The source of the binding"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
 msgid "Coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
 msgid "The coordinate to bind"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Horizontala Ä?israndigo"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Vertikala Ä?israndigo"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:537
 msgid "Layout Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:538
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1710
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "Koloro"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:558
 msgid "The background color of the box"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:572
 msgid "Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:573
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
 msgid "Expand"
 msgstr "Etendi"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikale"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogene"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr "Interspaco"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1138 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
 msgid "Container"
 msgstr "Ujo"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
 msgid "The container that created this data"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr "Premite"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
 msgid "Tint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
 msgid "The tint to apply"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
 msgid "Back Material"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:547
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:548
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:575
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:576
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:597
 msgid "Drag Handle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:598
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:611
 msgid "Drag Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:612
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
 msgid "Orientation"
 msgstr "OrientiÄ?o"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
 msgid "Column Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
 msgid "Row Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
 msgid "Unique identifier of the device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
 msgid "The name of the device"
 msgstr "La nomo de la aparato"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
 msgid "Device Type"
 msgstr "Aparat-tipo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
 msgid "The type of the device"
 msgstr "La tipo de la aparato"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
 msgid "Device Manager"
 msgstr "Aparat-administrilo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
 msgid "The device manager instance"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
 msgid "Device Mode"
 msgstr "Aparat-reÄ?imo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
 msgid "The mode of the device"
 msgstr "La reÄ?imo de la aparato"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
 msgid "Has Cursor"
 msgstr "Havas kursoron"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr "Ä?u la aparato havas kursoron?"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
 msgid "Whether the device is enabled"
 msgstr "Ä?u la aparato estas enÅ?altite?"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
 msgid "Number of Axes"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
 msgid "The number of axes on the device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
 msgid "The backend instance"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
 msgid "Value Type"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
 msgid "Manager"
 msgstr "Administrilo"
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr ""
 
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Igi Ä?iujn avertojn fatalaj"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Uzi â??fuzzyâ?? markoj"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
 msgid "URI of a media file"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
 msgid "Playing"
 msgstr "Ludante"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Wheter the actor is playing"
-msgstr ""
+#: clutter/clutter-media.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Whether the actor is playing"
+msgstr "Ä?u la teksto estas elekteble?"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
 msgid "Progress"
 msgstr "Progreso"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
 msgid "Current progress of the playback"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
 msgid "Subtitle URI"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
 msgid "URI of a subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
 msgid "Subtitle Font Name"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
 msgid "The font used to display subtitles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
 msgid "Audio Volume"
 msgstr "SonlaÅ­teco"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
 msgid "The volume of the audio"
 msgstr "La laÅ­teco de la sono"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
 msgid "Can Seek"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
 msgid "Whether the current stream is seekable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
 msgid "Buffer Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
 msgid "The fill level of the buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
 msgid "The path used to constrain an actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr "Borderkoloro"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:385
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:386
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:400 ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosiernomo"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:401
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2615
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr "Tiparnomo"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 msgid "Font Hinting"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
 msgid "Shader Type"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
 msgid "The type of shader used"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
 msgid "The source of the constraint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
 msgid "From Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
 msgid "The edge of the actor that should be snapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
 msgid "To Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
 msgid "The edge of the source that should be snapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1652
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1653
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1669
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1670
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1682 ../clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Kursoro videbla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1683
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1697
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1698
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1711
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1725
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektivo"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1726
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1741
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1742
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1757
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Uzi nebulon"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1758
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1772
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr "Nebulo"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1773
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1789
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1790
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1806
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1807
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1823
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1824
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1837
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 msgid "Accept Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1838
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+#: clutter/clutter-state.c:1408
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+#: clutter/clutter-state.c:1409
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+#: clutter/clutter-state.c:1423
 msgid "Default transition duration"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
 msgid "Column Number"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
 msgid "Row Number"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
 msgid "Column Span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
 msgid "Row Span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2616
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2633
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2634
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "Teksto"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2665
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr "Tiparkoloro"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2666
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2680
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr "Redakteble"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2681
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Ä?u la teksto estas redakteble?"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2696
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr "Elekteble"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Ä?u la teksto estas elekteble?"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2711
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr "Aktivigeble"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2712
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2743 ../clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Kursor-koloro"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2758
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2759
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2774
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Kursorogrando"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2789
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Kursoropozicio"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2790
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr "La kursoropozicio"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2805
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2806
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2821 ../clutter/clutter-text.c:2822
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2836
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2837
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2852
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributoj"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2853
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2875
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2876
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2892
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Linifaldo"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2893
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2908
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2909
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2924
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2925
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2941
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr "Ä?israndigi"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2975
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr "Maksimuma larÄ?o"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3013
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3014
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3028 ../clutter/clutter-text.c:3029
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3043
+#: clutter/clutter-text.c:3227
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3044
+#: clutter/clutter-text.c:3228
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
 msgid "Delay before start"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
 msgid "Device Path"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
 msgid "Path of the device node"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
 msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "X-vidigilo uzota"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "X-ekrano uzota"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Fari X-vokojn sinkrone"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "Fenestro"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ed4b30b..0776d58 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,804 +6,803 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-02 20:17+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-06 12:58+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3786
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Coordenada X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3787
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Coordenada X del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3802
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Coordenada Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3803
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Coordenada Y del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3818 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Anchura"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3819
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Anchura del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3833 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3834
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Altura del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr "X fija"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3853
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Posición X forzada del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3871
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Y fija"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3872
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Posición Y forzada del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3888
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Posición fija establecida"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3889
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Indica si se usa una posición fija para el actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr "Anchura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Solicitud de anchura mínima forzada para el actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr "Altura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3932
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Solicitud de altura mínima forzada para el actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3951
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Anchura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3952
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Solicitud de anchura natural forzada para el actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3971
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Altura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3972
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Solicitud de altura natural forzada para el actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3988
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Anchura mínima establecida"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3989
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura mínima»"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4004
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Altura miÌ?nima establecida"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4005
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura mínima»"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4020
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Anchura natural establecida"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4021
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura natural»"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4038
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Altura natural establecida"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura natural»"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4058
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr "Asignación"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4059
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "La asignación del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4115
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Modo de solicitud"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4116
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "El modo de solicitud del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4131
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "Profundidad"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4132
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Posición en el eje Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4146
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacidad"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4147
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Opacidad de un actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4163
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Redirección fuera de la pantalla"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4164
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
 msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
 msgstr "Indica si se debe aplanar el actor en una única imagen"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4182
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4183
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Indica si el actor es visible o no"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4198
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr "Mapeado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4199
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Indica si se dibujará el actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4213
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr "Realizado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4214
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Indica si el actor se ha realizado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4230
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reactivo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4231
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Indica si el actor es reactivo a eventos"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4243
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Tiene recorte"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4244
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Indica si el actor tiene un conjunto de recortes"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr "Recortar"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "La región de recorte del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4274 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4275
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Nombre del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4289
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr "Escala en X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4290
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Factor de escala en el eje X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4305
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Escala en Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4306
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Factor de escala en el eje Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4321
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Centro X del escalado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4322
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Centro de la escala horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4337
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Centro Y del escalado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4338
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Centro de la escala vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4353
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Gravedad del escalado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4354
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "El centro del escalado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4371
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "�ngulo de rotación X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4372
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "El ángulo de rotacioÌ?n en el eje X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4387
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "AÌ?ngulo de rotacioÌ?n Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4388
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "El ángulo de rotacioÌ?n en el eje Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4403
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "AÌ?ngulo de rotacioÌ?n Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4404
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4419
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Centro de rotación X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4420
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "El aÌ?ngulo de rotacioÌ?n en el eje Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4436
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Centro de rotacioÌ?n Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4437
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "En centro de la rotación en el eje Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4453
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Centro de rotacioÌ?n Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4454
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "El aÌ?ngulo de rotacioÌ?n en el eje Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4470
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Gravedad del centro de rotación Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4471
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Punto central de la rotación alrededor del eje Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4489
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Ancla X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4490
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Coordenada X del punto de anclado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4506
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Ancla Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4507
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Coordenada Y del punto de anclado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4522
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Gravedad del ancla"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4523
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "El punto de anclado como un «ClutterGravity»"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4542
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Mostrar en el conjunto padre"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4543
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Indica si el actor se muestra cuando tiene padre"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4563
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Recortar a la asignación"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4564
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Configura la región de recorte para seguir la ubicación del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4574
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Dirección del texto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4575
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Dirección del texto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4593
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Tiene puntero"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4594
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Indica si el actor contiene un puntero a un dispositivo de entrada"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4611
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "Acciones"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4612
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Añade una acción al actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4626
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr "Restricciones"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4627
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Añade una restricción al actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr "El actor adjunto a la meta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "El nombre de la meta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activada"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Indica si la meta está activada"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
 msgid "The source of the alignment"
 msgstr "La fuente de la alineación"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
 msgid "Align Axis"
 msgstr "Alinear ejes"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
 msgid "The axis to align the position to"
 msgstr "El eje al que alinear la posición"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
 msgid "Factor"
 msgstr "Factor"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "El factor de alineación, entre 0.0 y 1.0"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "Línea de tiempo"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:340
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr "Línea de tiempo usada por el alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:355
 msgid "Alpha value"
 msgstr "Valor alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:356
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "Valor alfa calculado por el alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:377
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Modo de progreso"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "Objeto"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Objeto al que se aplica la animación"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "El modo de la animación"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "DuracioÌ?n"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "DuracioÌ?n de la animación, en milisegundos"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "Bucle"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Indica si la animación debería ser un bucle"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "La línea de tiempo usada por la animación"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "El alfa usado por la animación"
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr "La duración de la animación"
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "La liÌ?nea de tiempo de la animacioÌ?n"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:299
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr "Objeto alfa para dirigir el comportamiento"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
 msgid "Start Depth"
 msgstr "Profundidad inicial"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
 msgid "Initial depth to apply"
 msgstr "Profundidad inicial que aplicar"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
 msgid "End Depth"
 msgstr "Profundidad final"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
 msgid "Final depth to apply"
 msgstr "Profundidad final que aplicar"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
 msgid "Start Angle"
 msgstr "Ã?ngulo inicial"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Ã?ngulo inicial"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
 msgid "End Angle"
 msgstr "Ã?ngulo final"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
 msgid "Final angle"
 msgstr "Ã?ngulo final"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
 msgid "Angle x tilt"
 msgstr "Inclinación X del ángulo"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
 msgstr "Inclinación de la elipse sobre el eje X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
 msgid "Angle y tilt"
 msgstr "Inclinación Y del ángulo"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
 msgstr "Inclinación de la elipse sobre el eje Y"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
 msgid "Angle z tilt"
 msgstr "Inclinación Z del ángulo"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
 msgstr "Inclinación de la elipse sobre el eje Z"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
 msgid "Width of the ellipse"
 msgstr "Anchura de la elipse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
 msgid "Height of ellipse"
 msgstr "Altura de la elipse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
 msgid "Center of ellipse"
 msgstr "Centro de la elipse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
 msgid "Direction"
 msgstr "DireccioÌ?n"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
 msgid "Direction of rotation"
 msgstr "Dirección de la rotación"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
 msgid "Opacity Start"
 msgstr "Opacidad inicial"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
 msgid "Initial opacity level"
 msgstr "Nivel inicial de opacidad"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
 msgid "Opacity End"
 msgstr "Opacidad final"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
 msgid "Final opacity level"
 msgstr "Nivel final de opacidad"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
 msgstr "El objeto «ClutterPath» que representa la ruta sobre la que animar"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
 msgid "Angle Begin"
 msgstr "Ã?ngulo inicial"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
 msgid "Angle End"
 msgstr "AÌ?ngulo final"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
 msgid "Axis"
 msgstr "Eje"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
 msgid "Axis of rotation"
 msgstr "Eje de rotación"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
 msgid "Center X"
 msgstr "Centro X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
 msgid "X coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Coordenada X del centro de rotación"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
 msgid "Center Y"
 msgstr "Centro Y"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Coordenada Y del centro de rotación"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
 msgid "Center Z"
 msgstr "Centro Z"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Coordenada Z del centro de rotación"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
 msgid "X Start Scale"
 msgstr "Escala X inicial"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
 msgid "Initial scale on the X axis"
 msgstr "Escala inicial en el eje X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
 msgid "X End Scale"
 msgstr "Escala X final"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
 msgid "Final scale on the X axis"
 msgstr "Escala final en el eje X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
 msgid "Y Start Scale"
 msgstr "Escala Y inicial"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
 msgid "Initial scale on the Y axis"
 msgstr "Escala inicial en el eje Y"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
 msgid "Y End Scale"
 msgstr "Escala Y final"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr "Escala final en el eje Y"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
 msgid "The source of the binding"
 msgstr "El origen de la asociación"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
 msgid "Coordinate"
 msgstr "Coordenada"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
 msgid "The coordinate to bind"
 msgstr "La coordenada que asociar"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
 msgid "Offset"
 msgstr "Desplazamiento"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
 msgstr "El desplazamiento en píxeles que aplicar a la asociación"
 
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "El nombre único de la asociación de la agrupación"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "AlineacioÌ?n horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Alineación horizontal del actor dentro del gestor de distribución"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "AlineacioÌ?n vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "AlineacioÌ?n vertical del actor dentro del gestor de distribucioÌ?n"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 "Alineación horizontal predeterminada de los actores dentro del gestor de "
 "distribución"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 "Alineación vertical predeterminada de los actores dentro del gestor de "
 "distribución"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:537
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Gestor de distribución"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:538
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr "El gestor de distribución usado por la caja"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:558
 msgid "The background color of the box"
 msgstr "El color de fondo de la caja"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:572
 msgid "Color Set"
 msgstr "Conjunto de colores"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:573
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Indica si el color de fondo estaÌ? establecido"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
 msgid "Expand"
 msgstr "Expandir"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "Asignar espacio adicional para el hijo"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Relleno horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
@@ -811,11 +810,11 @@ msgstr ""
 "Indica si el hijo debe tener prioridad cuando el contenedor reserve espacio "
 "libre en el eje horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "Relleno vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
@@ -823,561 +822,571 @@ msgstr ""
 "Indica si el hijo debe tener prioridad cuando el contenedor reserve espacio "
 "libre en el eje vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Alineación horizontal del actor en la celda"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "AlineacioÌ?n vertical del actor en la celda"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Indica si la distribución debe ser vertical, en lugar de horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "HomogeÌ?nea"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 "Indica si la distribución debe ser homogénea, ej. todos los hijos tienen el "
 "mismo tamaño"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr "Empaquetar al principio"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Indica si se empaquetan los elementos al principio de la caja"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaciado"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Espaciado entre hijos"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1138 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Usar animaciones"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Indica si se deben animar lo cambios en la distribución"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Modo de desaceleración"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "El modo de desaceleración de las animaciones"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Duración de la desaceleración"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "La duración de las animaciones"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr "Anchura de la superficie"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "La anchura de la superficie Cairo"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr "Altura de la superficie"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "La altura de la superficie Cairo"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
 msgid "Container"
 msgstr "Contenedor"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
 msgid "The container that created this data"
 msgstr "El contenedor que creó estos datos"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "El actor envuelto por estos datos"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr "Pulsado"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "Indica si el pulsable debe estar en estado «pulsado»"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr "Retenido"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Indica si el dispositivo tiene un tirador"
 
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr "Duración de la desaceleración"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr "Umbral de arrastre"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "Especifica qué actor clonar"
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
 msgid "Tint"
 msgstr "Matiz"
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
 msgid "The tint to apply"
 msgstr "El matiz que aplicar"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr "Cuadros horizontales"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr "El número de cuadros horizontales"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr "Cuadros verticales"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr "El nuÌ?mero de cuadros verticales"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
 msgid "Back Material"
 msgstr "Material trasero"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr "El material que usar para pintar la parte trasera del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr "El factor de desaturación"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr "El «ClutterBackend» del gestor de dispositivos"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:547
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr "Umbral de arrastre horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:548
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 "La cantidad de píxeles horizontales requeridos para empezar a arrastrar"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:575
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr "Umbral de arrastre vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:576
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "La cantidad de piÌ?xeles verticales requeridos para empezar a arrastrar"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:597
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Arrastrar el tirador"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:598
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr "El actor que se está arrastrando"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:611
 msgid "Drag Axis"
 msgstr "Arrastrar ejes"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:612
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "Restringe el arrastrado a un eje"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
 msgid "Orientation"
 msgstr "OrientacioÌ?n"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "La orientación de la disposición"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Indica si cada elemento debe recibir la misma asignación"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Espaciado entre columnas"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "El espaciado entre columnas"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Espaciado entre filas"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr "El espaciado entre filas"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr "Anchura miÌ?nima de la columna"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr "Anchura mínima de cada columna"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr "Anchura máxima de la columna"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr "Anchura máxima de cada columna"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr "Altura miÌ?nima de la fila"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr "Altura miÌ?nima de cada fila"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr "Altura máxima de la fila"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "Altura máxima de cada fila"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
 msgid "Unique identifier of the device"
 msgstr "Identificador uÌ?nico del dispositivo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
 msgid "The name of the device"
 msgstr "El nombre del dispositivo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
 msgid "Device Type"
 msgstr "Tipo de dispositivo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
 msgid "The type of the device"
 msgstr "El tipo del dispositivo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
 msgid "Device Manager"
 msgstr "Administrador de dispositivos"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
 msgid "The device manager instance"
 msgstr "La instancia del gestor de dispositivos"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
 msgid "Device Mode"
 msgstr "Modo del dispositivo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
 msgid "The mode of the device"
 msgstr "El modo del dispositivo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
 msgid "Has Cursor"
 msgstr "Tiene cursor"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr "Indica si el dispositivo tiene un cursor"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
 msgid "Whether the device is enabled"
 msgstr "indica si el dispositivo está activado"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
 msgid "Number of Axes"
 msgstr "Número de ejes"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
 msgid "The number of axes on the device"
 msgstr "El número de ejes en el dispositivo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
 msgid "The backend instance"
 msgstr "La instancia del backend"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
 msgid "Value Type"
 msgstr "Tipo de valor"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr "El tipo de valores en el intervalo"
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
 msgid "Manager"
 msgstr "Gestor"
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr "El gestor que ha creado este dato"
 
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Mostrar fotogramas por segundo"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Velocidad de fotogramas predeterminada"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Hacer que todos los avisos actuÌ?en como errores"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Dirección del texto"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Desactivar «mipmapping» en el texto"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Usar selección «difusa»"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Opciones de depuracioÌ?n de Clutter que establecer"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Opciones de depuracioÌ?n de Clutter que no establecer"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Opciones de perfil de Clutter que establecer"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "Opciones de perfil de Clutter que no establecer"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Activar accesibilidad"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Opciones de Clutter"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Mostrar las opciones de Clutter"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
 msgid "URI of a media file"
 msgstr "URI de un archivo multimedia"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
 msgid "Playing"
 msgstr "Reproduciendo"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
-#| msgid "Wheter the actor is playing"
+#: clutter/clutter-media.c:92
 msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr "Indica si el actor se está reproduciendo"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
 msgid "Progress"
 msgstr "Progreso"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
 msgid "Current progress of the playback"
 msgstr "Progreso actual de la reproducción"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
 msgid "Subtitle URI"
 msgstr "URI del subtítulo"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
 msgid "URI of a subtitle file"
 msgstr "URI de un archivo de subtítulos"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
 msgid "Subtitle Font Name"
 msgstr "Nombre de la tipografiÌ?a de los subtítulos"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
 msgid "The font used to display subtitles"
 msgstr "La tipografía usada para mostrar subtítulos"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
 msgid "Audio Volume"
 msgstr "Volumen del sonido"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
 msgid "The volume of the audio"
 msgstr "El volumen del sonido"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
 msgid "Can Seek"
 msgstr "Puede buscar"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
 msgid "Whether the current stream is seekable"
 msgstr "Indica si flujo actual se puede buscar"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
 msgid "Buffer Fill"
 msgstr "Llenado del búfer"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
 msgid "The fill level of the buffer"
 msgstr "El nivel de llenado del búfer"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr "La duración del flujo, en segundos"
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
 msgid "The path used to constrain an actor"
 msgstr "La ruta usada para restringir a un actor"
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "El desplazamiento sobre la ruta, entre -1.0 y 2.0"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "El color del rectángulo"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr "Color del borde"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "El color del borde del rectángulo"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr "Anchura del borde"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "La anchura del borde del rectángulo"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr "Tiene borde"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "Indica si el rectángulo debe tener borde"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:385
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Conjunto de nombres de archivo"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:386
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Indica si la propiedad «:filename» está establecida"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:400 ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de archivo"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:401
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "La ruta del archivo analizado actualmente"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Tiempo de la doble pulsacioÌ?n"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 "El tiempo necesario entre pulsaciones para detectar una pulsación múltiple"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Distancia de la doble pulsacioÌ?n"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 "La distancia necesaria entre pulsaciones para detectar una pulsacioÌ?n muÌ?ltiple"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Umbral de arrastre"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "La distancia que el cursor debe recorrer antes de empezar a arrastrar"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2615
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr "Nombre de la tipografiÌ?a"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 "La descripción de la tipografía predeterminada, como una que Pango pueda "
 "analizar"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "Alisado de la tipografía"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
@@ -1385,504 +1394,509 @@ msgstr ""
 "Indica si se debe usar alisado (1 para activar, 0 para desactivar y -1 para "
 "usar la opcioÌ?n predeterminada)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr "PPP de la tipografía"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 "La resolución de la tipografía, en 1024 * puntos/pulgada, o -1 para usar la "
 "predeterminada"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Contorno de la tipografiÌ?a"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 "Indica si se debe usar contorno (1 para activar, 0 para desactivar y -1 para "
 "usar la opción predeterminada)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "Estilo de contorno de la tipografía"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 "El estilo del contorno («hintnone», «hintslight», «hintmedium», «hintfull»)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "Orden de tipografías del subpíxel"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-msgstr "El tipo de suavizado del subpiÌ?xel («none», «rgb», «bgr», «vrgb», «vbgr»)"
+msgstr ""
+"El tipo de suavizado del subpiÌ?xel («none», «rgb», «bgr», «vrgb», «vbgr»)"
+
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "Origen del vértice"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "Origen del sombreado del vértice"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "Origen del fragmento"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "Origen del sombreado del fragmento"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr "Compilado"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr "Indica si el sombreado está compilado y enlazado"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "Indica si el sombreado está activado"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "falló la compilación de %s: %s"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "Sombreado del veÌ?rtice"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Sombreado del fragmento"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
 msgid "Shader Type"
 msgstr "Tipo de sombreado"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
 msgid "The type of shader used"
 msgstr "El tipo de sombreado usado"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
 msgid "The source of the constraint"
 msgstr "La fuente de la restricción"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
 msgid "From Edge"
 msgstr "Desde el borde"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
 msgid "The edge of the actor that should be snapped"
 msgstr "El borde del actor que debería romperse"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
 msgid "To Edge"
 msgstr "Al borde"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
 msgid "The edge of the source that should be snapped"
 msgstr "El borde de la fuente que se debe romper"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "El desplazamiento en piÌ?xeles que aplicar a la restricción"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Conjunto a pantalla completa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Indica si el escenario principal está a pantalla completa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Fuera de la pantalla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr ""
 "Indica si el escenario principal se debe renderizar fuera de la pantalla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1690 ../clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cursor visible"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Indica si el puntero del ratón es visible en el escenario principal"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Redimensionable por el usuario"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 "Indica si el escenario se puede redimensionar mediante interacción del "
 "usuario"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "El color del escenario"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspectiva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Parámetros de proyección de perspectiva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr "TiÌ?tulo"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Título del escenario"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Usar niebla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Indica si activar el indicador de profundidad"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr "Niebla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Configuración para el indicador de profundidad"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Usar alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Indica si se usa la componente alfa del color del escenario"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Foco de la tecla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "El actor que actualmente tiene el foco"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "No limpiar el contorno"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Indica si el escenario debe limpiar su contenido"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Aceptar foco"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Indica si el escenario debe aceptar el foco al mostrarse"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+#: clutter/clutter-state.c:1408
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+#: clutter/clutter-state.c:1409
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr ""
 "Estado establecido actualmente, (la transición a este estado puede no estar "
 "completa)"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+#: clutter/clutter-state.c:1423
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "Duración de la transición predeterminada"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
 msgid "Column Number"
 msgstr "Número de columna"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "La columna en la que estaÌ? en widget"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
 msgid "Row Number"
 msgstr "Número de fila"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "La fila en la que está en widget"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
 msgid "Column Span"
 msgstr "Espaciado entre columnas"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "El número de columnas que el widget debe expandirse"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
 msgid "Row Span"
 msgstr "Espaciado entre filas"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "El número de filas que el widget debe expandirse"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "ExpansioÌ?n horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr "Asignar espacio adicional para el hijo en el eje horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "ExpansioÌ?n vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "Asignar espacio adicional para el hijo en el eje vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "Espaciado entre columnas"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Espaciado entre filas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2616
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "La tipografía usada para el texto"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2633
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr "DescripcioÌ?n de la tipografiÌ?a"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2634
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "La descripción de la tipografía que usar"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr "El texto que renderizar"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2665
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr "Color de la tipografiÌ?a"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2666
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Color de la tipografía usada por el texto"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2680
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr "Editable"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2681
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Indica si el texto es editable"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2696
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr "Seleccionable"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Indica si el texto es seleccionable"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2711
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr "Activable"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2712
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Indica si al pulsar «Intro» hace que se emita la señal de activación"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Indica si el cursor de entrada es visible"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2743 ../clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Color del cursor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2758
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Conjunto de colores del cursor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2759
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Indica si se ha establecido el color del cursor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2774
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Tamaño del cursor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "La anchura del cursor, en píxeles"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2789
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "PosicioÌ?n del cursor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2790
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr "La posición del cursor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2805
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Destino de la selección"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2806
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "La posición del cursor del otro final de la selección"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2821 ../clutter/clutter-text.c:2822
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr "SeleccioÌ?n de color"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2836
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Conjunto de selección de colores"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2837
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Indica si se ha establecido el color de la selección"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2852
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributos"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2853
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr ""
 "Una lista de atributos de estilo que aplicar a los contenidos del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2875
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr "Usar marcado"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2876
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Indica si el texto incluye o no el marcado de Pango"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2892
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Ajuste de liÌ?nea"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2893
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 "Si está definido, ajustar las liÌ?neas si el texto se vuelve demasiado ancho"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2908
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Modo de ajuste de liÌ?nea"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2909
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Controlar cómo se hace el ajuste de línea"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2924
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Crear elipse"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2925
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "El lugar preferido para crear la cadena elíptica"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2941
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Alineación de línea"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "La alineación preferida para la cadena, para texto multilínea"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr "Justificar"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Indica si el texto se debe justificar"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr "Carácter de la contraseña"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2975
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr "Si no es cero, usar este carácter para mostrar el contenido del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr "Longitud máxima"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Longitud máxima del texto dentro del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3013
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Modo de liÌ?nea uÌ?nica"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3014
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Indica si el texto debe estar en una única línea"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3028 ../clutter/clutter-text.c:3029
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "Color del texto seleccionado"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3043
+#: clutter/clutter-text.c:3227
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "Conjunto de colores del texto seleccionado"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3044
+#: clutter/clutter-text.c:3228
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "Indica si se ha establecido el color del texto seleccionado"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "Sincronizar tamaño del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
-"Sincronizar automáticamente el tamaño del actor a las dimensiones de «pixbuf» "
-"subyacente"
+"Sincronizar automáticamente el tamaño del actor a las dimensiones de "
+"«pixbuf» subyacente"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "Desactivar troceado"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
@@ -1890,71 +1904,71 @@ msgstr ""
 "Fuerza a la textura subyacente a ser singular y a que no esté hecha de un "
 "espacio menor guardando texturas individuales"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "Cuadrado sobrante"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "�rea máxima sobrante de una textura troceada"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Repetición horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Repite el contenido en vez de escalarlo horizontalmente"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Repetición vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Repite el contenido en vez de escalarlo verticalmente"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Calidad del filtro"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "Calidad de renderizado usada al dibujar la textura"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "Formato del píxel"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "El formato de píxel Cogl que usar"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Textura de Cogl"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr "La textura Cogl subyacente usada para dibujar este actor"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Material de Cogl"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr "El material de Cogl subyacente usado para dibujar este actor"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "La ruta del archivo que contiene los datos de la imagen"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "Mantener proporcioÌ?n de aspecto"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
@@ -1962,22 +1976,22 @@ msgstr ""
 "Mantener la relación de aspecto de la textura al solicitar la anchura o la "
 "altura preferidas"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Cargar de forma asíncrona"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 "Cargar archivos en un hilo para evitar bloqueos al cargar imágenes desde el "
 "disco"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "Cargar datos de forma asíncrona"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
@@ -1985,183 +1999,183 @@ msgstr ""
 "Decodificar los archivos de datos de imágenes en un hilo para reducir los "
 "bloqueos al cargar imágenes desde el disco"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Seleccionar con alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "Dar forma al actor con canal alfa al seleccionarlo"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr "Indica si la línea de tiempo se debe reiniciar automáticamente"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
 msgid "Delay"
 msgstr "Retardo"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
 msgid "Delay before start"
 msgstr "Retardo antes de empezar"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr "Duración de la línea de tiempo, en milisegundos"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr "Dirección de la línea de tiempo"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr "Invertir automáticamente"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Indica si se debe invertir la dirección al llegar al final"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr "Ruta de sysfs"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr "Ruta del dispositivo en sysfs"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
 msgid "Device Path"
 msgstr "Ruta del dispositivo"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Ruta al nodo del dispositivo"
 
-#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
 msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
 msgstr ""
-"Establecer a «none» o a «0» para desactivar el límite de imágenes por segundo "
-"de «vblank»"
+"Establecer a «none» o a «0» para desactivar el límite de imágenes por "
+"segundo de «vblank»"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "Pantalla X que usar"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Pantalla (screen) X que usar"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Hacer llamadas a X siÌ?ncronas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "Activar soporte XInput"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr "El backend de Clutter"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Mapa de píxeles"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "EL mapa de píxeles X11 que asociar"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "Anchura del mapa de píxeles"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "La anchura del mapa de píxeles asociado a esta textura"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "Altura del mapa de píxeles"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "La altura del mapa de píxeles asociado a esta textura"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "Profundidad del mapa de píxeles"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 "La profundidad (en número de bits) del mapa de píxeles asociado a esta "
 "textura"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Actualizaciones automaÌ?ticas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 "Indica si la textura se debe sincronizar con cualquier cambio en el mapa de "
 "píxeles."
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "Ventana"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "La ventana X11 que asociar"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Redirección automática de la ventana"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 "Indica si la redirección de la ventana compuesta está establecida a "
 "«Automática» (o «Manual» si es falso)"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Ventana mapeada"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "Indica si la ventana está mapeada"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr "Destruida"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Indica si se ha destruido la ventana"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr "Ventana X"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "Posición X de la ventana en la pantalla, de acuerdo con X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr "Ventana Y"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "Posición Y de la ventana en la pantalla, de acuerdo con X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr "Omitir redirección de la ventana"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "Indica si esta es una ventana que omite la redirección"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b6e8603..8b90a2d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-05 09:02+0100\n"
 "Last-Translator: Damien Lespiau <damien lespiau gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -19,406 +19,415 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3523
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Coordonnée X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3524
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Coordonnée X de l'acteur"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3539
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Coordonnée Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3540
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Coordonnée X de l'acteur"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3555 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3556
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Largeur de l'acteur"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3570 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3571
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Hauteur de l'acteur"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3589
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Position fixe selon l'axe X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3590
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Position fixe de l'acteur selon l'axe X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3608
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Position fixe selon l'axe Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3609
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Position fixe de l'acteur selon l'axe Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3625
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Position fixe renseignée"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3626
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Si l'acteur utilise un positionnement fixe ou non"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3648
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr "Largeur minimale"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3649
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3668
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr "Hauteur maximale"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3669
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3688
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Largeur naturelle"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3689
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3708
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Hauteur Naturelle"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3709
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3725
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Largeur minimale renseignée"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3726
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Si la largeur minimale a été renseignée ou non"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3741
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Hauteur minimale renseignée"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3742
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Si la hauteur minimale a été renseignée ou non"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3757
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Largeur naturelle renseignée"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3758
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Si la largeur naturelle a été renseignée ou non"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3775
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Haueur naturelle renseignée"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3776
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Si la hauteur naturelle a été renseignée ou non"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3795
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr "Allocation"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3796
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "L'allocation de l'acteur"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3853
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3868
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "Profondeur"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3869
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Position sur l'axe Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3883
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacité"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3884
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Opacité d'un acteur"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3899
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#, fuzzy
+msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
+msgstr "Si le texte doit être affiché en une seule ligne ou non"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3900
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Si un acteur est visible ou non"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3915
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3916
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Si l'acteur sera peint"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3930
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr "Réalisé"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3931
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Si l'acteur a été réalisé"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3947
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr "Réactif"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3948
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Si l'acteur est réactif ou pas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr "A une région de rognage"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3961
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Si l'acteur a une région de rognage ou pas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3976
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr "Rognage"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3977
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Le région de rognage de l'acteur"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3991 clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Nom de l'acteur"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4006
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr "Homothétie (X)"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4007
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Facteur d'homothétie sur l'axe X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4022
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Homothétie (Y)"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Facteur d'homothétie sur l'axe Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4038
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Centre d'homothétie (X)"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4039
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4054
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Centre d'homothétie (Y)"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4055
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4070
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4071
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "Le centre d'homothétie"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4088
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Angle de rotation (X)"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4089
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "L'angle de rotation autour de l'axe X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4104
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Angle de rotation (Y)"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4105
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "L'angle de rotation autour de l'axe Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Angle de rotation (Z)"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4121
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "L'angle de rotation autour de l'axe Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4136
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Centre de rotation (X)"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4137
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "Le centre de rotation sur l'axe X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4153
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Centre de rotation (Y)"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Le centre de rotation sur l'axe Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Centre de rotation (Z)"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4171
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Le centre de rotation sur l'axe Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4188
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4223
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4239
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4240
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4280
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4281
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Direction du texte"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "La direction du texte"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4310
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Contient pointeur"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4311
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Si l'acteur contient le pointer d'un périphérique d'entrée"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Ajoute une action à l'acteur"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4343
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr "Contraintes"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Ajoute une contrainte à l'acteur"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Acteur"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr "L'acteur attaché au méta"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "Le nom du méta"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Si le méta est activé"
 
 #: clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:326
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
@@ -444,7 +453,7 @@ msgstr "Facteur"
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Le facteur d'alignement, entre 0.0 et 1.0"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
 #: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
@@ -461,7 +470,7 @@ msgstr "Valeur de l'alpha"
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "La valeur calculée par l'alpha"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:479
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -469,45 +478,45 @@ msgstr "Mode"
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Mode de progression"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:463
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "Objet"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:464
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "L'object sur lequel l'animation s'applique"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:480
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "Le mode d'animation"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
 #: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
 #: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:495
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "La durée de l'animation, en milisecondes"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "Boucler"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:510
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Si l'animation doit boucler"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:524
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:538
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "L'alpha utilisé pour l'animation"
 
@@ -764,8 +773,8 @@ msgstr ""
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:258
-#: clutter/clutter-stage.c:1443
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
@@ -821,76 +830,76 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Alignement vertical de l'acteur dans la cellule"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1093 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogène"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espacement"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Espacement entre les enfants"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1138 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Utilise les animations"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1139 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Si les changements de position doivent être animés ou non"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1160 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1161 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1178 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1179 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
@@ -906,23 +915,39 @@ msgstr "Le conteneur qui a créé cette donnée"
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-clone.c:327
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr ""
 
@@ -1146,59 +1171,59 @@ msgstr "Gestionnaire"
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr "Le gestionnaire qui a créé ces données"
 
-#: clutter/clutter-main.c:738
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1541
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1543
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1545
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1548
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1551
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1554
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1557
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1559
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1563
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1565
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1568
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1755
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1756
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr ""
 
@@ -1215,8 +1240,9 @@ msgid "Playing"
 msgstr ""
 
 #: clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Wheter the actor is playing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Whether the actor is playing"
+msgstr "Si l'acteur sera peint"
 
 #: clutter/clutter-media.c:106
 msgid "Progress"
@@ -1280,166 +1306,170 @@ msgstr "L'alpha utilisé pour l'animation"
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "Le facteur d'alignement, entre 0.0 et 1.0"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:259
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:272
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:273
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:288
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:289
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:303
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:304
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:389
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:390
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: clutter/clutter-script.c:405
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:398 clutter/clutter-text.c:2554
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr "Nom de la police"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Description de la police"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr ""
 
@@ -1479,103 +1509,103 @@ msgstr "Si les changements de position doivent être animés ou non"
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Le décalage, en pixels, à appliquer au lien"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1385
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1386
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1402
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1403
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1415 clutter/clutter-text.c:2667
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1416
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1430
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1431
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1444
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1458
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1459
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1474
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1475
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Titre de la scène"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1490
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Utilise le brouillard"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1491
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1505
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr "Brouillard"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1506
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1522
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1523
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1539
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1540
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1556
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1557
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1570
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 msgid "Accept Focus"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1571
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Si le texte doit être affiché en une seule ligne ou non"
@@ -1656,206 +1686,219 @@ msgstr "Espacement entre les enfants"
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Espacement entre les enfants"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2555
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "La police à utiliser par le texte"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2572
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr "Description de la police"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2573
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "La description de la police à utiliser"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2589
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2590
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr "Le texte à afficher"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2604
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr "Couleur de la police"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2605
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "La Couleur de la police utilisée par le texte"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2619
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr "Ã?ditable"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2620
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2635
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2636
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2668
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2682 clutter/clutter-text.c:2683
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "La couleur du curseur"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Couleur du curseur renseignée"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2698
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Si la couleur du curseur a été renseignée ou non"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2713
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Taille du curseur"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2714
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "La taille du curseur, en pixels"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "La position du curseur"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr "La position du curseur"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2745
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2760 clutter/clutter-text.c:2761
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2776
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2791
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2792
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2814
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2815
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2831
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2832
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2847
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2863
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2897
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr "Longueur maximale"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Longueur maximale du texte à l'intérieur de l'acteur"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2952
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Mode ligne"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2953
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Si le texte doit être affiché en une seule ligne ou non"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:984
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3227
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3228
+#, fuzzy
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr "Si la couleur du curseur a été renseignée ou non"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "Synchronise la taille de l'acteur"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:985
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 "Synchronisation de la taille de l'acteur avec les dimensions du pixbuf sous-"
 "jacent"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:992
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "Désactive le découpage"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:993
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
@@ -1864,101 +1907,101 @@ msgstr ""
 "Force la texture sous-jacente à être singulière et non composée de sous-"
 "textures"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1002
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1019
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1020
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1027
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1028
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1036
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1037
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1045
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Texture Cogl"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1053
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1054
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1071
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1078
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1079
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1105
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Chargement asynchrone"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1106
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1122
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1123
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1147
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1148
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr ""
 
@@ -1993,22 +2036,6 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Si le texte doit être affiché en une seule ligne ou non"
 
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
-msgid "Cogl debugging flags to set"
-msgstr ""
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
-msgid "Cogl debugging flags to unset"
-msgstr ""
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
-msgid "Cogl Options"
-msgstr ""
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
-msgid "Show Cogl options"
-msgstr ""
-
 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr ""
@@ -2028,23 +2055,23 @@ msgstr "Gestionnaire"
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Le nom du périphérique"
 
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
-msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "Affichage X à utiliser"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "�cran X à utiliser"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Rendre les appels X synchrones"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "Activer le support XInput"
 
@@ -2052,99 +2079,99 @@ msgstr "Activer le support XInput"
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "Le pixmap X11 à lier"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "Largeur du pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "La largeur du pixmap lié à cette texture"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "Hauteur du pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "La hauteur du pixmap lié à cette texture"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "Profondeur du pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "La profondeurs (en nombre de bits) du pixmap liée à cette texture"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtre"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "La fenêtre X11 à utiliser"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr "Détruite"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Si la fenêtre a été détruite"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr "Fenêtre (X)"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "La coordonnée X de la fenêtre selon X11"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr "Fenêtre (Y)"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "La coordonnée Y de la fenêtre selon X11"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2e9563a..e9d6440 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-12 13:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-12 13:12+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
@@ -21,782 +21,790 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Launchpad (build 13023)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3617
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Coordenada X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3618
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Coordenada X do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3633
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Coordenada Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3634
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Coordenada Y do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3649 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3650
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Largura do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3664 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3665
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Altura do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3683
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr "X fixa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3684
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Posición X forzada do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3702
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Y fixa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3703
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Posición Y forzada do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3719
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Estabelecer a posición fixa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3720
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Cando se emprega o posicionamento fixo do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3742
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr "Largura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3743
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Forzar a largura mínima requirida para o actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3762
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr "Altura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3763
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Forzar a altura mínima requirida para o actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3782
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Largura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3783
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Forzar a largura natural requirida para o actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3802
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Altura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3803
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Forzar a altura natural requirida para o actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3819
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Estabelecer a largura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3820
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3835
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Estabelecer a altura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3836
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3851
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Estabelecer a largura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3869
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Estabelecer a altura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3870
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3889
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr "Asignación"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3890
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Asignación do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3946
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Modo requirido"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3947
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Modo de requirimento do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3962
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "Profundidade"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3963
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Posición no eixo Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacidade"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3978
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Opacidade dun actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3993
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#, fuzzy
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr "Fora de pantalla"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#, fuzzy
+msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
+msgstr "Cando o texto debe ser dunha soa liña"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "Visíbel"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Se o actor é visíbel ou non"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4009
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr "Mapeamento"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4010
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Cando o actor será pintado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4024
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr "Decatado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4025
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Cando o actor se decata"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4041
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reactivo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4042
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Cando o actor reacciona a accións"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4054
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Ten recorte"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4055
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Cando o actor ten un conxunto de recorte"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr "Recorte"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4071
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "A rexión de recorte para o actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4085 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4086
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Nome do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4100
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr "Escala X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4101
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Factor de escala para o eixo X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4116
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Escala Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4117
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Factor de escala para o eixo Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4132
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Centro da escala X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4133
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Centro na escala horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4148
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Centro da escala Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4149
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Centro na escala vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4164
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Escala de gravidade"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4165
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "O centro da escala"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4182
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "�ngulo de rotación de X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4183
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "�ngulo de rotación do eixo X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4198
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "�ngulo de rotación Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4199
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "�ngulo de rotación do eixo Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4214
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "�ngulo de rotación Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4215
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "�ngulo de rotación do eixo Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4230
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Centro de rotación X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4231
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "O centro de rotación do eixo X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4247
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Centro de rotación Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4248
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "O centro de rotación no eixo Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4264
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Centro de rotación Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4265
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "O centro de rotación no eixo Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4281
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Gravidade do centro de rotación Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Punto central de rotación arredor do eixo Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4300
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Ancoraxe X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4301
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Coordenada X do punto de ancoraxe"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4317
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Ancoraxe Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4318
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Coordenada Y do punto de ancoraxe"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4333
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Gravidade do ancoraxe"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4334
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "O punto de ancoraxe como ClutterGravity"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4353
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Mostrar no pai do conxunto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4354
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Especifica se o actor se mostra ao seren desenvolvido polo pai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4374
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Fragmento de asignación"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4375
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Estabelece a rexión de recorte para rastrexar a asignación do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4385
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Dirección do texto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4386
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "A dirección do texto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4404
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Ten punteiro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4405
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Cando o actor ten un punteiro dun dispositivo de entrada"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4422
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "Accións"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4423
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Engade unha acción ao actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4437
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr "Restricións"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4438
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Engade unha restrición ao actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr "O actor axuntado ao destino"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "O nome do destino"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Cando o destino está activado"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:326
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Orixe"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
 msgid "The source of the alignment"
 msgstr "A orixe do aliñamento"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
 msgid "Align Axis"
 msgstr "Aliñar o eixo"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
 msgid "The axis to align the position to"
 msgstr "Os eixos para aliñar a posición de"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
 msgid "Factor"
 msgstr "Factor"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Factor de aliñamento, entre 0,0 e 1,0"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "Liña de tempo"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:340
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr "Liña de tempo usada pola alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:355
 msgid "Alpha value"
 msgstr "Valor alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:356
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "Valor alfa calculado para a alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:377
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Modo de progreso"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "Obxecto"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Obxecto ao que se aplica a animación"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "O modo de animación"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "Duración da animación en milisegundos"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "Bucle"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Cando a animación debe ser un bucle"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "Liña de tempo empregada pola animación"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "Alfa usada pola animación"
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr "A duración da animación"
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "Liña de tempo da animación"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:299
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr "Obxecto alfa para guiar o comportamento"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
 msgid "Start Depth"
 msgstr "Profundidade de inicio"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
 msgid "Initial depth to apply"
 msgstr "Profundidade inicial a aplicar"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
 msgid "End Depth"
 msgstr "Profundidade de remate"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
 msgid "Final depth to apply"
 msgstr "Profundidade final a aplicar"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
 msgid "Start Angle"
 msgstr "Ã?ngulo de inicio"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Ã?ngulo inicial"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
 msgid "End Angle"
 msgstr "Ã?ngulo de remate"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
 msgid "Final angle"
 msgstr "Ã?ngulo final"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
 msgid "Angle x tilt"
 msgstr "�ngulo de inclinación X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
 msgstr "Inclinación da elipse arredor do eixo X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
 msgid "Angle y tilt"
 msgstr "�ngulo de inclinación Y"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
 msgstr "Inclinación da elipse arredor do eixo Y"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
 msgid "Angle z tilt"
 msgstr "�ngulo de inclinación Z"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
 msgstr "Inclinación da elipse arredor do eixo Z"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
 msgid "Width of the ellipse"
 msgstr "Largo da elipse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
 msgid "Height of ellipse"
 msgstr "Altura da elipse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
 msgid "Center of ellipse"
 msgstr "Centro da elipse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
 msgid "Direction"
 msgstr "Dirección"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
 msgid "Direction of rotation"
 msgstr "Dirección da rotación"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
 msgid "Opacity Start"
 msgstr "Opacidade de inicio"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
 msgid "Initial opacity level"
 msgstr "Nivel inicial de opacidade"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
 msgid "Opacity End"
 msgstr "Opacidade de remate"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
 msgid "Final opacity level"
 msgstr "Nivel final de opacidade"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
 msgstr "O obxecto ClutterPath representa a ruta ao longo da animación"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
 msgid "Angle Begin"
 msgstr "Ã?ngulo inicial"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
 msgid "Angle End"
 msgstr "Ã?ngulo de remate"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
 msgid "Axis"
 msgstr "Eixo"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
 msgid "Axis of rotation"
 msgstr "Eixo de rotación"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
 msgid "Center X"
 msgstr "Centro X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
 msgid "X coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Coordenada X do centro de rotación"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
 msgid "Center Y"
 msgstr "Centro Y"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Coordenada Y do centro de rotación"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
 msgid "Center Z"
 msgstr "Centro Z"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Coordenada Z do centro de rotación"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
 msgid "X Start Scale"
 msgstr "Escala X de inicio"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
 msgid "Initial scale on the X axis"
 msgstr "Escala inicial no eixo X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
 msgid "X End Scale"
 msgstr "Escala X de remate"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
 msgid "Final scale on the X axis"
 msgstr "Escala final no eixo X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
 msgid "Y Start Scale"
 msgstr "Escala Y de inicio"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
 msgid "Initial scale on the Y axis"
 msgstr "Escala inicial no eixo Y"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
 msgid "Y End Scale"
 msgstr "Escala Y de remate"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr "Escala final no eixo Y"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
 msgid "The source of the binding"
 msgstr "A orixe da ligazón"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
 msgid "Coordinate"
 msgstr "Coordenada"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
 msgid "The coordinate to bind"
 msgstr "A coordenada que ligar"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
 msgid "Offset"
 msgstr "Desprazamento"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
 msgstr "O desprazamento en píxeles que aplicar á ligazón"
 
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "O nome único da ligazón da agrupación"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Aliñamento horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Aliñamento horizontal do actor no xestor de deseño"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Aliñamento vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Aliñamento vertical do actor no xestor de deseño"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 "Aliñamento horizontal predeterminado para os actores no xestor de deseño"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Aliñamento vertical predeterminado para os actores no xestor de deseño"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:537
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Xestor de deseño"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:538
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr "O xestor de deseño empregado pola caixa"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1710
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:558
 msgid "The background color of the box"
 msgstr "Color de fondo da caixa"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:572
 msgid "Color Set"
 msgstr "Estabelecer a cor"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:573
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Cando se estabelece a cor de fondo"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
 msgid "Expand"
 msgstr "Expandir"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "Asignar espazo extra para o fillo"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Recheo horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
@@ -804,11 +812,11 @@ msgstr ""
 "Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor está asignado ao espazo "
 "libre no eixo horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "Recheo vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
@@ -816,559 +824,571 @@ msgstr ""
 "Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor está asignado ao espazo "
 "libre no eixo vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Aliñamento horizontal do actor dentro da cela"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Aliñamento vertical do actor dentro da cela"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Cando o deseño debe ser vertical ou quizais horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homoxéneo"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 "Cando o deseño debe ser homoxéneo, p.ex. todos os fillos deben obter o mesmo "
 "tamaño"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr "Agrupamento inicial"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Cando se agrupan os elementos no inicio da caixa"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espazado"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Espazamento entre os fillos"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1138 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Usar animacións"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Cando os cambios no deseño deben ser animados"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Modo relaxado"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "O modo relaxado nas animacións"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Duración do relaxamento"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "A duración das animacións"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr "Largura da superficie"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "A largura da superficie de Cairo"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr "Altura da superficie"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "A altura da superficie de Cairo"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
 msgid "Container"
 msgstr "Contedor"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
 msgid "The container that created this data"
 msgstr "Contedor que creou estes datos"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "O actor envolvido con estes datos"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr "Premido"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "Cando o clic debe estar premido"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr "Retido"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Cando o clic ten un tirador"
 
-#: ../clutter/clutter-clone.c:327
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr "Duración do relaxamento"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr "Limiar de arrastre"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "Especifica o actor que clonar"
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
 msgid "Tint"
 msgstr "Matiz"
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
 msgid "The tint to apply"
 msgstr "O matiz que aplicar"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr "Teselas horizontais"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr "O número de teselas en horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr "Teselas verticais"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr "O número de teselas en vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
 msgid "Back Material"
 msgstr "Material da traseira"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr "O material que se emprega ao pintar a parte posterior del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr "O factor de desaturación"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
 msgid "Backend"
 msgstr "Infraestrutura"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr "O ClutterBackend do xestor de dispositivos"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:547
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr "Limiar horizontal de arrastre"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:548
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "A cantidade de píxeles horizontais necesarios para comezar a arrastrar"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:575
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr "Limiar vertical de arrastre"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:576
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "A cantidade de píxeles verticais necesarios para comezar a arrastrar"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:597
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Arrastrar o tirador"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:598
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr "O actor que se está a arrastrar"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:611
 msgid "Drag Axis"
 msgstr "Eixo de arrastre"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:612
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "Restricións arrastrando a un eixo"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientación"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "A orientación do deseño"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Cando cada elemento debe recibir a mesma asignación"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Espazamento de columnas"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "O espazo entre columnas"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Espazamento de filas"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr "O espazo entre filas"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr "Largura mínima de columna"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr "A largura mínima para cada columna"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr "Largura máxima de columna"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr "A largura máxima para cada columna"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr "Altura mínima de fila"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr "A altura mínima de cada fila"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr "Altura máxima de fila"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "A altura máxima de cada fila"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
 msgid "Unique identifier of the device"
 msgstr "Identificador único do dispositivo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
 msgid "The name of the device"
 msgstr "O nome do dispositivo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
 msgid "Device Type"
 msgstr "Tipo do dispositivo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
 msgid "The type of the device"
 msgstr "O tipo do dispositivo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
 msgid "Device Manager"
 msgstr "Xestor de dispositivos"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
 msgid "The device manager instance"
 msgstr "A instancia do xestor de dispositivos"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
 msgid "Device Mode"
 msgstr "Modo de dispositivo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
 msgid "The mode of the device"
 msgstr "O modo do dispositivo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
 msgid "Has Cursor"
 msgstr "Ten cursor"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr "Indica se o dispositivo ten un cursor"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
 msgid "Whether the device is enabled"
 msgstr "Indica se o dispositivo está activado"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
 msgid "Number of Axes"
 msgstr "Número de eixos"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
 msgid "The number of axes on the device"
 msgstr "O número de eixos no dispositivo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
 msgid "The backend instance"
 msgstr "A instancia da infraestrutura"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
 msgid "Value Type"
 msgstr "Tipo de valor"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr "O tipo dos valores no intervalo"
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
 msgid "Manager"
 msgstr "Xestor"
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr "O xestor que creou estes datos"
 
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Mostrar cadros por segundo"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Taxa predeterminada de cadros"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Facer que todos os avisos sexan fatais"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Dirección para o texto"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Desactivar mipmapping no texto"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Usar recolección «difusa»"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Bandeiras de depuración  de Clutter que seleccionar"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Bandeiras de depuración de Cluter que deseleccionar"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Bandeiras de perfilado de Clutter que estabelecer"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "Bandeiras de perfilado de Clutter que desestabelecer"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Activar a accesibilidade"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Opcións de Clutter"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Mostrar as opcións de Clutter"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
 msgid "URI of a media file"
 msgstr "URI do ficheiro multimedia"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
 msgid "Playing"
 msgstr "Reproducindo"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Wheter the actor is playing"
+#: clutter/clutter-media.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr "Cando o actor está reproducindo"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
 msgid "Progress"
 msgstr "Progreso"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
 msgid "Current progress of the playback"
 msgstr "Progreso actual da reprodución"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
 msgid "Subtitle URI"
 msgstr "URI de subtítulos"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
 msgid "URI of a subtitle file"
 msgstr "URI do ficheiro de subtítulos"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
 msgid "Subtitle Font Name"
 msgstr "Nome do tipo de letra de subtítulos"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
 msgid "The font used to display subtitles"
 msgstr "O tipo de letra empregado para os subtítulos"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
 msgid "Audio Volume"
 msgstr "Volume de son"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
 msgid "The volume of the audio"
 msgstr "O volume do son"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
 msgid "Can Seek"
 msgstr "Pode buscar"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
 msgid "Whether the current stream is seekable"
 msgstr "Cando o fluxo actual e buscábel"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
 msgid "Buffer Fill"
 msgstr "Ateigamento do búfer"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
 msgid "The fill level of the buffer"
 msgstr "O nivel de ateigamento do búfer"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr "A duración do fluxo, en segundos"
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
 msgid "The path used to constrain an actor"
 msgstr "A ruta empregada para restrinxir a un actor"
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "O desprazamento ao longo da ruta, entre -1.0 e 2.0"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:259
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "A cor do rectángulo"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:272
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr "Cor do bordo"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:273
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "A cor do bordo do rectángulo"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:288
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr "Largura do bordo"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:289
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "A largura do bordo do rectángulo"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:303
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr "Ten bordo"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:304
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "Cando o rectángulo debe ter bordo"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:385
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Estabelecer o nome de ficheiro"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:386
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Cando a propiedade :filename foi estabelecida"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:400 ../clutter/clutter-texture.c:1080
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do ficheiro"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:401
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "A ruta do ficheiro analizado actualmente"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Tempo de dobre pulsación"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 "O tempo necesario entre pulsacións para detectar unha pulsación múltiple"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Distancia da dobre pulsación"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 "A distancia necesaria entre pulsacións para detectar unha pulsación múltiple"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Limiar de arrastre"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "A distancia que o cursor debe recorrer antes de comezar a arrastrar"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2554
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr "Nome do tipo de letra"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 "A descrición do tipo de letra predeterminado, como un que Pango poida "
 "analizar."
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "Alisado do tipo de letra"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
@@ -1376,488 +1396,507 @@ msgstr ""
 "Indica se se debe usar alisado (1 para activar, 0 para desactivar e -1 para "
 "usar a opción predeterminada)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr "PPP do tipo de letra"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 "A resolución do tipo de letra, en 1024 * puntos/polgada, ou -1 para usar a "
 "predeterminada"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Contorno do tipo de letra"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 "Indica se se debe usar contorno (1 para activar, 0 para desactivar e -1 para "
 "usar a opción predeterminada)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "Estilo do contorno do tipo de letra"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 "O estilo do contorno («hintnone», «hintslight», «hintmedium», «hintfull»)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "Orde do tipo de letra do subpíxel"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr "O tipo de suavizado do subpíxel («none», «rgb», «bgr», «vrgb», «vbgr»)"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "Orixe do vértice"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "Orixe do vértice de sombreado"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "Orixe do fragmento"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "Orixe do fragmento de sombreado"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr "Compilado"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr "Cando o sombreado é compilado e ligado"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "Cando o sombreado está activado"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "%s produciuse un fallo na compilación: %s"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "Vértice de sombreado"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Sombreado de fragmentos"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
 msgid "Shader Type"
 msgstr "Tipo de sombreado"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
 msgid "The type of shader used"
 msgstr "O tipo de sombreado empregado"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
 msgid "The source of the constraint"
 msgstr "A orixe da restrición"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
 msgid "From Edge"
 msgstr "Desde o bordo"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
 msgid "The edge of the actor that should be snapped"
 msgstr "O bordo do actor que debe ser encaixado"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
 msgid "To Edge"
 msgstr "Ata o bordo"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
 msgid "The edge of the source that should be snapped"
 msgstr "O bordo da orixe que debe ser encaixado"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "O desprazamento en píxeles para aplicarllo á restrición"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1652
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Estabelecer a pantalla completa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1653
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Cando o escenario principal é a pantalla completa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1669
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Fora de pantalla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1670
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Cando o escenario principal debe acontecer fora de la pantalla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1682 ../clutter/clutter-text.c:2667
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cursor visíbel"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1683
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Cando o punteiro do rato é visíbel no escenario principal"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1697
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Redimensionábel polo usuario"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1698
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Cando o escenario pode ser redimensionado cunha acción do usuario"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1711
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "A cor do escenario"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1725
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspectiva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1726
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Parámetros de proxección da perspectiva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1741
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1742
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Título do escenario"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1757
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Usar néboa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1758
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Cando se activa a indicación da profundidade"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1772
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr "Néboa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1773
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Axustes para a indicación da profundidade"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1789
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Usar alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1790
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Cando considera á compoñente alfa da cor do escenario"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1806
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Tecla de foco"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1807
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "A tecla actual pon ao actor en foco"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1823
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Non limpar suxestión"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1824
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Cando o escenario debe limpar o seu contido"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1837
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Aceptar foco"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1838
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Se o paso debe aceptar o foco ao mostralo"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+#: clutter/clutter-state.c:1408
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+#: clutter/clutter-state.c:1409
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr ""
 "Estado actual da configuración (é posíbel que a transición a este estado non "
 "fose completada)"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+#: clutter/clutter-state.c:1423
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "Duración predeterminada da transición"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
 msgid "Column Number"
 msgstr "Número de columna"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "A columna na que reside o trebello"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
 msgid "Row Number"
 msgstr "Número de fila"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "A liña na que reside o trebello"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
 msgid "Column Span"
 msgstr "Columna por cela"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "O número de columnas que debe agrupar o trebello"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
 msgid "Row Span"
 msgstr "Liña por cela"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "O número de liñas que debe agrupar o trebello"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "Expansión horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr "Asigna espazo extra para o fillo no eixo horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "Expansión vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "Asigna espazo extra para o fillo no eixo vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "Espazamento entre columnas"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Espazamento entre filas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2555
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "O tipo de letra que vai ser empregado no texto"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2572
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr "Descrición do tipo de letra"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2573
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "A descrición do tipo de letra que se vai empregar"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2589
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2590
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr "O texto a renderizar"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2604
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr "Cor da letra"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2605
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Cor das letras empregadas no texto"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2619
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr "Editábel"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2620
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Cando o texto é editábel"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2635
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr "Seleccionábel"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2636
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Cando o texto é seleccionábel"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr "Activábel"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Cando ao premer Intro fai que se active o sinal a ser emitido"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2668
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Cando o cursor de entrada é visíbel"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2682 ../clutter/clutter-text.c:2683
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Cor do cursor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Estabelecer a cor do cursor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2698
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Cando a cor do cursor foi estabelecida"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2713
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Tamaño do cursor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2714
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "A largura do cursor, en píxeles"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "A posición do cursor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr "A posición do cursor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Selección límite"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2745
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "A posición do cursor do outro extremo da selección"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2760 ../clutter/clutter-text.c:2761
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Cor da selección"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Estabelecer a cor da selección"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2776
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Cando cor da selección foi estabelecida"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2791
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributos"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2792
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Unha lista de atributos de estilo para aplicar aos contidos do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2814
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr "Usar a marcación"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2815
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Cando o texto inclúe ou non marcado Pango"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2831
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Axuste de liña"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2832
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "De estabelecerse, axusta as liñas se o texto é moi amplo"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2847
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Modo de axuste de liña"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Controlar se se realiza o axuste de liñas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2863
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Elipse en..."
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "O lugar preferido para elipse na cadea"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Aliñamento de liñas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "O aliñamento preferido das cadeas, para textos multiliña"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2897
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr "Xustificar"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Cando o texto debe estar xustificado"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr "Carácter chave"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 "De ser distinto de cero, use este carácter para amosar os contidos do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr "Lonxitude máxima"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Lonxitude máxima do texto dentro do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2952
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Modo de liña única"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2953
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Cando o texto debe ser dunha soa liña"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:994
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr "Cor da selección"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3227
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr "Estabelecer a cor da selección"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3228
+#, fuzzy
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr "Cando cor da selección foi estabelecida"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "Sincronizar o tamaño do actor"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:995
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 "Sincronización automática do tamaño do actor ás dimensións subxacentes do "
 "«pixbuf»"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1002
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "Desactivar segmentado"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
@@ -1865,71 +1904,71 @@ msgstr ""
 "Forza que a textura subxacente sexa singular e que non sexa feita de "
 "pequenos espazos gardados de texturas individuais."
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "Tesela de residuo"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "A área máxima dun residuo en segmentos de textura"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Repetición horizontal"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en horizontal."
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1029
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Repetición vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en vertical"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1037
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Calidade final"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "Calidade do renderizado cando se debuxa a textura."
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "Formato do píxel"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "O formato do píxel COGL que empregar"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Textura COGL"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr "A textura COGL subxacente empregada para debuxar este actor"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1063
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Material COGL"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr "O material COGL subxacente empregado para debuxar este actor"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1081
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "A ruta do ficheiro que conten os datos da imaxe"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1088
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "Manter a relación de aspecto"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
@@ -1937,22 +1976,22 @@ msgstr ""
 "Manter a relación de aspecto da textura cando se require unha largura ou "
 "unha altura preferida"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1115
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Carga de forma asíncrona"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 "Cargar ficheiros dentro dun fío para evitar o bloqueo ao cargar as imaxes "
 "desde o disco."
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1132
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "Carga os datos de forma asíncrona"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
@@ -1960,182 +1999,182 @@ msgstr ""
 "Descodificar os ficheiros de datos de imaxes dentro dun fío para reducir o "
 "bloqueo ao cargar imaxes desde o disco."
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1157
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Seleccione con alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "Cando se selecciona a forma actor leva canle alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr "A liña de tempo debe reiniciarse automaticamente"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
 msgid "Delay"
 msgstr "Atraso"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
 msgid "Delay before start"
 msgstr "Atraso antes de comezar"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr "Duración da liña de tempo en milisegundos"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr "Dirección da liña de tempo"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr "Inversión automática"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Se a dirección debe ser revertida cando chega a fin"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr "Ruta a «sysfs»"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr "Ruta ao dispositivo en «sysfs»"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
 msgid "Device Path"
 msgstr "Ruta ao dispositivo"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Ruta ao nodo dodispositivo"
 
-#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
 msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
 msgstr ""
 "Estabelecer a «none» ou a «0» para desactivar o límite de imaxes por segundo "
 "de «vblank»"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "Visor [display] X que usar"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Pantalla [screen] X que usar"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Facer que as chamadas a X sexan síncronas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "Activar a compatibilidade con XInput"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr "Infraestrutura do Clutter"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Mapa de píxeles"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "Asociar o mapa de píxeles X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "Largura do mapa de píxeles"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "A largura do mapa de píxeles asociado a esta textura"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "Altura do mapa de píxeles"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "A altura do mapa de píxeles asociado a esta textura"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "Profundidade do mapa de píxeles"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 "A profundidade (en número de bits) do mapa de píxeles asociado a esta textura"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Actualizacións automáticas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 "Se a textura debe manterse sincronizada con calquera cambio do mapa de "
 "píxeles."
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "Xanela"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "A xanela X11 que asociar"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Redirixir a xanela automaticamente"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 "Se a redirección da xanela composta estabelecese en automática (ou manual de "
 "ser falso)"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Mapeamento da xanela"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "Se a xanela é mapeada"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr "Destruída"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Se a xanela foi destruída"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr "Xanela X"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "Posición X da xanela na pantalla conforme X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr "Xanela Y"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "Posición Y da xanela na pantalla conforme X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr "Redireccionar substituír a xanela"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "De ser unha substitución-redirección da xanela"
 
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8704cc7..e969dc7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-05 20:42+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
@@ -20,410 +20,419 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Indonesian\n"
 "X-Poedit-Country: Indonesia\n"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3523
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Koordinat X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3524
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Koordinat X dari aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3539
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Koordinat Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3540
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Koordinat Y dari aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3555 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Lebar"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3556
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Lebar aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3570 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Tinggi"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3571
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Tinggi aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3589
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr "X Tetap"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3590
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Posisi X aktor yang dipaksakan"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3608
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Y Tetap"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3609
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Posisi Y aktor yang dipaksakan"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3625
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Posisi yang ditetapkan ditata"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3626
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Apakah memakai penempatan yang ditetapkan bagi aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3648
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr "Lebar Min"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3649
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Permintaan lebar minimal yang dipaksakan bagi aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3668
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr "Tinggi Min"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3669
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Permintaan tinggi minimal yang dipaksakan bagi aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3688
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Lebar Alami"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3689
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Permintaan lebar alami yang dipaksakan bagi aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3708
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Tinggi Alami"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3709
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Permintaan tinggi alami yang dipaksakan bagi aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3725
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Lebar minimal ditata"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3726
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Apakah memakai properti min-width"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3741
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Tinggi minimal ditata"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3742
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Apakah memakai properti min-height"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3757
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Lebar alami ditata"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3758
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Apakah memakai properti natural-width"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3775
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Tinggi alami ditata"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3776
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Apakah memakai properti natural-height"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3795
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr "Alokasi"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3796
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Alokasi aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Moda Permintaan"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3853
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Moda permintaan aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3868
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "Kedalaman"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3869
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Posisi pada sumbu Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3883
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 #, fuzzy
 msgid "Opacity"
 msgstr "Ketransparanan"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3884
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Tingkat transparansi aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3899
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#, fuzzy
+msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
+msgstr "Apakah aktor memuat penunjuk dari suatu perangkat masukan"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "Tampak"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3900
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Apakah aktor nampak atau tidak"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3915
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr "Dipetakan"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3916
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Apakah aktor akan digambar"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3930
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr "Direalisasikan"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3931
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Apakah aktor telah direalisasikan"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3947
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reaktif"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3948
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Apakah aktor reaktif terhadap kejadian"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Punya Klip"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3961
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Apakah aktor telah ditata punya klip"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3976
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr "Klip"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3977
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Wilayah klip bagi aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3991 clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Nama aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4006
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr "Skala X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4007
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Faktor skala pada sumbu X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4022
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Skala Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Faktor skala pada sumbu Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4038
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Pusat Skala X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4039
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Pusat skala horisontal"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4054
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Pusat Skala Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4055
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Pusat skala vertikal"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4070
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Gravitasi Skala"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4071
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "Pusat penskalaan"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4088
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Sudut Rotasi X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4089
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "Sudut rotasi dari sumbu X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4104
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Sudut Rotasi Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4105
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Sudut Rotasi Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4121
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4136
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Pusat Rotasi X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4137
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "Pusat rotasi pada sumbu X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4153
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Pusat Rotasi Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Pusat Rotasi Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4171
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Gravitasi Z Pusat Rotasi"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4188
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Titik pusat rotasi seputar sumbu Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Jangkar X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Koordinat X titik jangkar"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4223
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Jangkar Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Koordinat Y titik jangkar"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4239
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Gravitasi Jangkar"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4240
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4280
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4281
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Arah Teks"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Arah teks"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4310
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Punya Penunjuk"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4311
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Apakah aktor memuat penunjuk dari suatu perangkat masukan"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "Aksi"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Tambahkan aksi ke aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4343
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr "Kendala"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Tambahkan kendala ke aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 #, fuzzy
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "Perubah Meta"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "Diaktifkan"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Menentukan apkaah aksi diaktifkan"
 
 #: clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:326
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Sumber"
@@ -450,7 +459,7 @@ msgstr "Faktor"
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
 #: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
@@ -467,7 +476,7 @@ msgstr "Nilai alfa"
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:479
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
@@ -477,46 +486,46 @@ msgstr "Mode"
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Moda Kolom..."
 
-#: clutter/clutter-animation.c:463
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "Objek"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:464
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:480
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 #, fuzzy
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "Mode animasi gambar"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
 #: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
 #: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "Durasi"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:495
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "Pengulangan"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:510
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:524
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:538
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr ""
 
@@ -802,8 +811,8 @@ msgstr "Manajer Tata Letak"
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:258
-#: clutter/clutter-stage.c:1443
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "Warna"
 
@@ -861,86 +870,86 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikal"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1093 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogen"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Pack Start"
 msgstr "Jalankan program"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 #, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgstr "Rongga"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Ruang antar cells"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1138 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 #, fuzzy
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Aktifkan animasi"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1139 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1160 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 #, fuzzy
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Moda Kolom..."
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1161 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1178 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Durasi animasi"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1179 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "Aktifkan animasi"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Surface Width"
 msgstr "_Lebar tetap:"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Surface Height"
 msgstr "<b>Tinggi:</b> %d piksel\n"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
@@ -957,24 +966,41 @@ msgstr ""
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Pressed"
 msgstr "ditekan"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-clone.c:327
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr "Durasi animasi"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr ""
 
@@ -1221,66 +1247,66 @@ msgstr "Manajer"
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:738
+#: clutter/clutter-main.c:486
 #, fuzzy
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1541
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1543
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1545
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 #, fuzzy
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Buat semua peringatan menjadi pesan fatal"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1548
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 #, fuzzy
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Fonta untuk teks"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1551
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1554
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1557
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Bendera debug Gdk yang hendak dipasang"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1559
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Bendera debug Gdk yang hendak dilepas"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1563
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1565
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1568
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 #, fuzzy
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Aktifkan Aksesibilitas"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1755
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 #, fuzzy
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Pilihan GTK+"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1756
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Tampilkan opsi pengawa-kutuan"
@@ -1300,8 +1326,9 @@ msgid "Playing"
 msgstr "Sedang memutar"
 
 #: clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Wheter the actor is playing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Whether the actor is playing"
+msgstr "Apakah aktor akan digambar"
 
 #: clutter/clutter-media.c:106
 #, fuzzy
@@ -1375,177 +1402,181 @@ msgstr ""
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:259
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 #, fuzzy
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "Kotak pilihan"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:272
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Border Color"
 msgstr "Warna garis"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:273
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 #, fuzzy
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "Warna pinggir sorotan"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:288
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Border Width"
 msgstr "Lebar batas"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:289
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 #, fuzzy
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "Lebar kotak rekaman"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:303
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Has Border"
 msgstr "Bingkai Jendela"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:304
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:389
+#: clutter/clutter-script.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Tetapkan nama file"
 
-#: clutter/clutter-script.c:390
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr "Nama Berkas"
 
-#: clutter/clutter-script.c:405
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:398 clutter/clutter-text.c:2554
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr "Nama Fonta"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Deskripsi fonta"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "Asal IP"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "Asal IP"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "Menentukan apkaah aksi diaktifkan"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "Pemasangan Gagal"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "Bahasa CG Shader"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Bahasa CG Shader"
@@ -1586,110 +1617,110 @@ msgstr ""
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1385
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "<small>Tata...</small>"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1386
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1402
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1403
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1415 clutter/clutter-text.c:2667
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Kursor Nampak"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1416
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1430
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 #, fuzzy
 msgid "User Resizable"
 msgstr "_Ganti Pengguna"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1431
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1444
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 #, fuzzy
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Pilih warna"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1458
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1459
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1474
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr "Judul"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1475
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 #, fuzzy
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Jabatan"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1490
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Gunakan Kabut"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1491
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1505
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr "Kabut"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1506
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1522
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Gunakan Alfa"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1523
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1539
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 #, fuzzy
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Ambil Fokus"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1540
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1556
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1557
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1570
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 #, fuzzy
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Ambil Fokus"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1571
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr ""
 
@@ -1770,331 +1801,346 @@ msgstr "Ruang antar cells"
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Ruang antar cells"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2555
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2572
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 #, fuzzy
 msgid "Font Description"
 msgstr "Deskripsi fonta"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2573
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 #, fuzzy
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Jenis huruf yang digunakan ketika mencetak"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2589
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "Teks"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2590
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 #, fuzzy
 msgid "The text to render"
 msgstr "Teks yang hendak ditulis"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2604
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr "Warna Fonta"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2605
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2619
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "Dapat diedit"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2620
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 #, fuzzy
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Apakah entri ini dapat diterjemahkan"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2635
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 #, fuzzy
 msgid "Selectable"
 msgstr "Dapat dipilih"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2636
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 #, fuzzy
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Menentukan apakah teks ini disembunyikan"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 #, fuzzy
 msgid "Activatable"
 msgstr "Dapat diaktifkan"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2668
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2682 clutter/clutter-text.c:2683
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Warna Kursor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Warna latar belakang sudah diset"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2698
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2713
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Ukuran Kursor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2714
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 #, fuzzy
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "Lebar cuplikan layar (dalam piksel):"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Posisi Kursor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 #, fuzzy
 msgid "The cursor position"
 msgstr "Posisi Kursor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 #, fuzzy
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Batas Seleksi"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2745
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2760 clutter/clutter-text.c:2761
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Warna Pilihan"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Warna Pilihan Ditata"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2776
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2791
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atribut"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2792
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2814
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 #, fuzzy
 msgid "Use markup"
 msgstr "Gunakan markup"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2815
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2831
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Potong baris"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2832
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 #, fuzzy
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Jika ini diset, baris akan dipotong bila terlalu lebar."
 
-#: clutter/clutter-text.c:2847
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 #, fuzzy
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Mode pelipatan baris"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2863
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Elipsis"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Perataan Baris"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2897
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr "Diratakan"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr "Karakter Sandi"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr "Panjang Maks"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2952
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 #, fuzzy
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Moda Satu Baris"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2953
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:984
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr "Warna Pilihan"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3227
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr "Warna Pilihan Ditata"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3228
+#, fuzzy
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:985
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:992
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 #, fuzzy
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "Metode mengiris"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:993
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1002
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "%s pada waste"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Tombol Pengulangan"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1019
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Tombol Pengulangan"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1020
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1027
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Kualitas Gambar"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1028
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1036
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "Bentuk bebas"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1037
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1045
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Latar belakang tekstur ubin"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1053
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Riwayat sebelumnya"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1054
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1071
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1078
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "_Pakai aspek rasio"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1079
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1105
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Beban Rata-rata"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1106
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1122
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1123
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1147
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1148
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr ""
 
@@ -2128,26 +2174,6 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr ""
 
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Cogl debugging flags to set"
-msgstr "Bendera debug Gdk yang hendak dipasang"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Cogl debugging flags to unset"
-msgstr "Bendera debug Gdk yang hendak dilepas"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Cogl Options"
-msgstr "Pilihan GTK+"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Show Cogl options"
-msgstr "Tampilkan opsi pengawa-kutuan"
-
 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr ""
@@ -2167,26 +2193,26 @@ msgstr "Manajer"
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Nama perangkat"
 
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
-msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 #, fuzzy
 msgid "X display to use"
 msgstr "Tampilan X yang digunakan"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 #, fuzzy
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Layar X yang digunakan"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Buat panggilan X sinkronus"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "Aktifkan dukungan IPv4"
@@ -2195,103 +2221,119 @@ msgstr "Aktifkan dukungan IPv4"
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "Lebar pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "Tinggi pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "Kedalaman Pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Pemutakhiran Otomatis"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "Jendela"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Perlihatkan Window K&omentar Otomatis"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Daftar Jendela Program"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr "X Jendela"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr "Y Jendela"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
+#~ msgstr "Bendera debug Gdk yang hendak dipasang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
+#~ msgstr "Bendera debug Gdk yang hendak dilepas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl Options"
+#~ msgstr "Pilihan GTK+"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Cogl options"
+#~ msgstr "Tampilkan opsi pengawa-kutuan"
+
 #~ msgid "Position"
 #~ msgstr "Posisi"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 71715d9..2be9af2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-20 16:59+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
@@ -17,407 +17,417 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3523
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Coordinata X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3524
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Coordinata X dell'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3539
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Coordinata Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3540
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Coordinata Y dell'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3555 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Larghezza"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3556
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Larghezza dell'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3570 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Altezza"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3571
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Altezza dell'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3589
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Fissata X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3590
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Posizione X forzata dell'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3608
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Fissata Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3609
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Posizione Y forzata dell'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3625
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Imposta posizione fissa"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3626
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Se usare il posizionamento fisso per l'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3648
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr "Larghezza minima"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3649
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Larghezza minima forzata richiesta per l'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3668
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr "Altezza minima"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3669
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Altezza minima forzata richiesta per l'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3688
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Larghezza naturale"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3689
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Larghezza naturale forzata richiesta per l'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3708
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Altezza naturale"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3709
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Altezza naturale forzata richiesta per l'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3725
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Imposta larghezza minima"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3726
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Se utilizzare la proprietà larghezza minima"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3741
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Imposta altezza minima"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3742
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Se usare la proprietà altezza minima"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3757
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Imposta larghezza naturale"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3758
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Se usare la proprietà larghezza naturale"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3775
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Imposta altezza naturale"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3776
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Se usare la proprietà altezza naturale"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3795
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr "Allocazione"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3796
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Assegnazione dell'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Modalità richiesta"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3853
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "La modalità richiesta dell'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3868
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "Profondità"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3869
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Posizione sull'asse Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3883
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacità"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3884
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Opacità di un attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3899
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#, fuzzy
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr "Fuorischermo"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#, fuzzy
+msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
+msgstr "Se il testo dovrebbe essere in una linea singola"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3900
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Se l'attore è visibile o meno"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3915
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr "Mappato"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3916
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Se l'attore sarà disegnato"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3930
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr "Realizzato"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3931
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Se l'attore è stato realizzato"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3947
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reattivo"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3948
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Se l'attore è reattivo agli eventi"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3961
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3976
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3977
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3991 clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Nome dell'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4006
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr "Scala X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4007
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Fattore di scala sull'asse X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4022
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Scala Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Fattore di scala sull'asse Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4038
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Scala centrale X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4039
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Scala centrale orizzontale"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4054
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Scala centrale Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4055
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Scala centrale verticale"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4070
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Scala di gravità"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4071
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "Il centro della scala"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4088
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Angolo di rotazione X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4089
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "L'angolo di rotazione sull'asse X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4104
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Angolo di rotazione Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4105
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "L'angolo di rotazione sull'asse Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Angolo di rotazione Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4121
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "L'angolo di rotazione sull'asse Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4136
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Rotazione centrale X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4137
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "La rotazione centrale sull'asse X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4153
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Rotazione centrale Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "La rotazione centrale sull'asse Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Rotazione centrale Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4171
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "La rotazione centrale sull'asse Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Gravità della rotazione centrale Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4188
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Punto centrale per la rotazione sull'asse Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Ancoraggio X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Coordinata X del punto di ancoraggio"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4223
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Ancoraggio Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Coordinata Y del punto di ancoraggio"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4239
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Gravità di ancoraggio"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4240
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 #, fuzzy
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Il punto di ancoraggio come ClutterGravity"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Mostra su imposta genitore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Se l'attore è mostrato quando genitore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4280
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4281
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Direzione del testo"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Direzione del testo"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4310
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Ha il puntatore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4311
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Se l'attore contiene il puntatore di un dispositivo di input"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "Azioni"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Aggiunge un'azione per l'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4343
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr "Vincoli"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Aggiunge un vincolo per l'attore"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Attore"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr "L'attore collegato al meta"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "Il nome del meta"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "Attivato"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Se il meta è attivato"
 
 #: clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:326
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Origine"
@@ -443,7 +453,7 @@ msgstr "Fattore"
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Il fattore di allineamento, tra 0.0 e 1.0"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
 #: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
@@ -460,7 +470,7 @@ msgstr "Valore alpha"
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "Valore alpha come calcolato dall'alpha"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:479
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "Modalità"
 
@@ -468,45 +478,45 @@ msgstr "Modalità"
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Modalità di avanzamento"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:463
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "Oggetto"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:464
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Oggetto a cui l'animazione si applica"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:480
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "La modalità di animazione"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
 #: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
 #: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "Durata"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:495
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "Durata dell'animazione, in millisecondi"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "Ciclo"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:510
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Se l'animazione deve ciclare"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:524
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:538
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "L'alpha usato dall'animazione"
 
@@ -764,8 +774,8 @@ msgstr "Gestore di layout"
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr "Il gestore di layout usato dal box"
 
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:258
-#: clutter/clutter-stage.c:1443
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
@@ -821,78 +831,78 @@ msgstr "Allineamento orizzontale dell'attore all'interno della cella"
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Allineamento verticale dell'attore all'interno della cella"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "Verticale"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Se il layout dovrebbe essere verticale, invece che orizzontale"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1093 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Omogeneo"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 "Se il layout dovrebbe essere omogeneo, per esempoi tutti i figli alla stessa "
 "dimensione"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr "Raggruppamento iniziale"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Se raggruppare gli elementi all'inizio del box"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr "Spaziatura"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Spaziatura tra i figli"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1138 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Usa animazioni"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1139 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Se i cambiamenti al layout dovrebbero essere animati"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1160 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1161 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1178 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1179 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "La durata delle animazioni"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr "Larghezza superficie"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "La larghezza della superficie Cairo"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr "Altezza superficie"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "L'altezza della superficie Cairo"
 
@@ -908,23 +918,40 @@ msgstr "Il contenitore che ha creato questo dato"
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr "Premuto"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "Se il cliccabile dovrebbe essere in stato premuto"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr "Mantenuto"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Se il cliccabile ha la maniglia"
 
-#: clutter/clutter-clone.c:327
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr "Soglia di trascinamento verticale"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "Specifica l'attore da clonare"
 
@@ -1148,59 +1175,59 @@ msgstr "Gestore"
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr "Il gestore che ha creato questo dato"
 
-#: clutter/clutter-main.c:738
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1541
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Mostra i fotogrammi per secondo"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1543
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Framerate predefinito"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1545
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Rende tutti i warning critici"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1548
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Direzione del testo"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1551
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Disabilita il mipmapping sul testo"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1554
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Usa il picking \"fuzzy\""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1557
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Flag per il debug di Clutter da attivare"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1559
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Flag per il debug di Clutter da disattivare"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1563
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Flag per il profiling di Clutter da attivare"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1565
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "Flag per il profiling di Clutter da disattivare"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1568
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Attiva l'accessibilità"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1755
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Opzioni di Clutter"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1756
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Mostra le opzioni di Clutter"
 
@@ -1217,7 +1244,8 @@ msgid "Playing"
 msgstr "In riproduzione"
 
 #: clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Wheter the actor is playing"
+#, fuzzy
+msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr "Se l'attore è in riproduzione"
 
 #: clutter/clutter-media.c:106
@@ -1284,171 +1312,175 @@ msgstr "L'alpha usato dall'animazione"
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "Il fattore di allineamento, tra 0.0 e 1.0"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:259
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "Il colore del rettangolo"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:272
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr "Colore del bordo"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:273
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "Il colore del bordo del rettangolo"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:288
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr "Spessore bordo"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:289
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "La larghezza del bordo del rettangolo"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:303
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr "Ha bordo"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:304
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "Se il rettangolo dovrebbe avere un bordo"
 
-#: clutter/clutter-script.c:389
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Imposta il nome del file"
 
-#: clutter/clutter-script.c:390
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Se la proprietà nome del file è impostata"
 
-#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome del file"
 
-#: clutter/clutter-script.c:405
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "Il percorso del file attuale analizzato"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Soglia di trascinamento verticale"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:398 clutter/clutter-text.c:2554
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr "Nome carattere"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Descrizione carattere"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "Origine vertice"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "Origine dell'ombreggiatore di vertice"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "Origine frammento"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "Origine dell'ombreggiatore di frammento"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr "Compilato"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr "Se l'ombreggiatore è compilato e collegato"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "Se l'ombreggiatore è abilitato"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "Compilazione di %s non riuscita: %s"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "Vertex shader"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Fragment shader"
 
@@ -1490,105 +1522,105 @@ msgstr "Se i cambiamenti al layout dovrebbero essere animati"
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Lo spostamento in pixel da applicare all'associazione"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1385
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Imposta a schermo intero"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1386
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Se il livello principale è a schermo intero"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1402
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Fuorischermo"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1403
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Se il livello principale dovrebbe essere renderizzato fuori schermo"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1415 clutter/clutter-text.c:2667
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cursore visibile"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1416
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Se il puntatore del mouse è visibile sul livello principale"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1430
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Ridimensionabile dall'utente"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1431
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 "Se il livello può essere ridimensionato attraverso l'interazione dell'utente"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1444
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Il colore del livello"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1458
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr "Prospettiva"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1459
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Parametri di proiezione prospettica"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1474
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1475
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Titolo del livello"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1490
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Usa nebbia"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1491
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1505
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr "Nebbia"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1506
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1522
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Usa Alpha"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1523
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Se rispettare il componente alpha del colore del livello"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1539
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Fuoco chiave"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1540
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "L'attore chiave attuale con fuoco"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1556
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1557
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Se il livello dovrebbe cancellare il suo contenuto"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1570
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 #, fuzzy
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Fuoco chiave"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1571
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Se il livello dovrebbe cancellare il suo contenuto"
@@ -1671,206 +1703,221 @@ msgstr "Lo spazio tra le colonne"
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Lo spazio tra le righe"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2555
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Il carattere utilizzato dal testo"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2572
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr "Descrizione carattere"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2573
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "La descrizione del carattere da usare"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2589
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "Testo"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2590
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr "Il testo da riprodurre"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2604
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr "Colore carattere"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2605
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Il colore del carattere usato dal testo"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2619
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr "Modificabile"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2620
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Se il testo è modificabile"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2635
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr "Selezionabile"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2636
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Se il testo è selezionabile"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr "Attivabile"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Se la pressione di invio causa l'emissione del segnale activate"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2668
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Se il cursore di input è visibile"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2682 clutter/clutter-text.c:2683
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Colore del cursore"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Imposta colore cursore"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2698
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Se il colore del cursore è stato impostato"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2713
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Dimensione cursore"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2714
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "La larghezza del cursore, in pixel"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Posizione cursore"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr "La posizione del cursore"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Rettangolo di selezione"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2745
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "La posizione del cursore dell'altro capo della selezione"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2760 clutter/clutter-text.c:2761
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Colore selezione"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Imposta il colore selezione"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2776
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Se il colore della selezione è stato impostato"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2791
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributi"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2792
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Una lista di attributi di stile da applicare ai contenuti degli attori"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2814
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr "Usa marcatura"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2815
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Se il testo include o meno la marcatura Pango"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2831
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Ritorno a capo"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2832
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Se impostato, manda a capo le righe se il testo diviene troppo largo"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2847
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Modalità ritorno a capo"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Controlla come il ritorno a capo è fatto"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2863
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Punteggiatura"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "Il punto preferito per punteggiare la stringa"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Allineamento riga"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "L'allineamento preferito per la stringa, per il testo a righe multiple"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2897
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr "Giustifica"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Se il testo dovrebbe essere giustificato"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr "Carattere password"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 "Se non zero, usa questo carattere per mostrare il contenuto degli attori"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr "Lunghezza massima"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Lunghezza massima del testo all'interno dell'attore"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2952
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Modalità linea singola"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2953
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Se il testo dovrebbe essere in una linea singola"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:984
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr "Colore selezione"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3227
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr "Imposta il colore selezione"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3228
+#, fuzzy
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr "Se il colore della selezione è stato impostato"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "Sincronizza dimensione dell'attore"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:985
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 "Sincronizza automaticamente la dimensione dell'attore alle dimensioni "
 "sottostanti del pixbuf"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:992
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "Disabilita segmentazione"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:993
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
@@ -1878,71 +1925,71 @@ msgstr ""
 "Forza la texture sottostante ad essere singola e non composta di segmenti di "
 "texture più piccoli"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1002
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Ripetizione orizzontale"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Ripetere il contenuto invece di adattarlo orizzontalmente"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1019
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Ripetizione verticale"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1020
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Ripetere il contenuto invece di adattarlo verticalmente"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1027
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Qualità filtro"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1028
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "Qualità di render utilizzato nel disegnare le texture"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1036
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "Formato pixel"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1037
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "Il formato di pixel Cogl da usare"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1045
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Cogl Texture"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr "La gestione della texture Cogl sottostante per disegnare questo attore"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1053
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Materiale Cogl"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1054
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr "La gestione del materiale Cogl sottostante per disegnare questo attore"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1071
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "Il percorso del file contenente i dati dell'immagine"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1078
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "Mantieni rapporto dimensioni"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1079
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
@@ -1950,22 +1997,22 @@ msgstr ""
 "Mantieni il rapporto delle dimensioni della texture quando è richiesta una "
 "larghezza o altezza preferita"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1105
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Carica in maniera asincrona"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1106
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 "Carica i files dentro un thread per evitare il blocco durante il caricamento "
 "delle immagini da disco"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1122
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "Carica i dati in maniera asincrona"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1123
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
@@ -1973,11 +2020,11 @@ msgstr ""
 "Decodifica i dati dei files immagine dentro un thread per ridurre il blocco "
 "nel caricamento delle immagini da disco"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1147
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Cattura con Alpha"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1148
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "Attore di forma con canale alpha nella cattura"
 
@@ -2012,26 +2059,6 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Se il livello principale dovrebbe essere renderizzato fuori schermo"
 
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Cogl debugging flags to set"
-msgstr "Flag per il debug di Clutter da attivare"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Cogl debugging flags to unset"
-msgstr "Flag per il debug di Clutter da disattivare"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Cogl Options"
-msgstr "Opzioni di Clutter"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Show Cogl options"
-msgstr "Mostra le opzioni di Clutter"
-
 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr ""
@@ -2051,23 +2078,23 @@ msgstr "Gestore"
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Il nome del dispositivo"
 
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
-msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
-msgstr "Metodo VBlank da usare (none, dri o glx)"
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
+msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "Display X da usare"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Schermo X da usare"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Rende le chiamate a X sincrone"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "Abilita il supporto a XInput"
 
@@ -2075,102 +2102,121 @@ msgstr "Abilita il supporto a XInput"
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "La pixmap X11 da associare"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "Larghezza pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "La larghezza della pixmap associata a questa texture"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "Altezza pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "L'altezza della pixmap associata a questa texture"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "Profondità pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 "La profondità (in numero di bit) della pixmap associata a questa texture"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Aggiornamenti automatici"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 "Se la texture dovrebbe essere sincronizzata con ogni cambiamento della pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "Finestra"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "La finestra X11 da associare"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Redirezione finestra automatica"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 "Se le redirezioni della finestra composita sono impostate su Automatico (o "
 "Manuale se falso)"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Finestra mappata"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "Se la finestra è mappata"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr "Distrutta"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Se la finestra è stata distrutta"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr "X Finestra"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "Posizione X della finestra sullo schermo in accordo con X11"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr "Y Finestra"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "Posizione Y della finestra sullo schermo in accordo con X11"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
+#~ msgstr "Flag per il debug di Clutter da attivare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
+#~ msgstr "Flag per il debug di Clutter da disattivare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl Options"
+#~ msgstr "Opzioni di Clutter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Cogl options"
+#~ msgstr "Mostra le opzioni di Clutter"
+
+#~ msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+#~ msgstr "Metodo VBlank da usare (none, dri o glx)"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b9733f0..4b5512c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter 1.6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-07 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-07 16:44+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -17,2102 +17,2113 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3786
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X-koordinat"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3787
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3802
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y-koordinat"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3803
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3818 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3819
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3833 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Høyde"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3834
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Fast X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3853
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3871
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Fast Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3872
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3888
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3889
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3932
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3951
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3952
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3971
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Naturlig høyde"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3972
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3988
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3989
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4004
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4005
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4020
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4021
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4038
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4058
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4059
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4115
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4116
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4131
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "Dybde"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4132
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4146
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4147
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4163
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4164
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
 msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4182
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4183
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4198
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4199
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4213
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr "Realisert"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4214
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4230
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4231
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4243
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4244
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4274 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4275
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4289
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4290
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4305
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4306
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4321
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4322
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4337
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4338
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4353
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4354
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4371
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4372
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4387
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4388
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4403
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4404
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4419
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4420
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4436
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4437
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4453
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4454
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4470
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4471
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4489
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4490
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4506
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4507
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4522
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4523
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4542
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4543
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4563
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4564
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4574
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Tekstretning"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4575
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Retning for teksten"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4593
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Har peker"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4594
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4611
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "Hendlinger"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4612
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4626
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr "Begrensninger"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4627
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivert"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
 msgid "The source of the alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
 msgid "Align Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
 msgid "The axis to align the position to"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktor"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:340
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:355
 msgid "Alpha value"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:356
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:377
 msgid "Progress mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "Varighet"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "Løkke"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:299
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
 msgid "Start Depth"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
 msgid "Initial depth to apply"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
 msgid "End Depth"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
 msgid "Final depth to apply"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
 msgid "Start Angle"
 msgstr "Startvinkel"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Utgangsvinkel"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
 msgid "End Angle"
 msgstr "Sluttvinkel"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
 msgid "Final angle"
 msgstr "Endelig vinkel"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
 msgid "Angle x tilt"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
 msgid "Angle y tilt"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
 msgid "Angle z tilt"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
 msgid "Width of the ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
 msgid "Height of ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
 msgid "Center of ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
 msgid "Direction"
 msgstr "Retning"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
 msgid "Direction of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
 msgid "Opacity Start"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
 msgid "Initial opacity level"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
 msgid "Opacity End"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
 msgid "Final opacity level"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
 msgid "Angle Begin"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
 msgid "Angle End"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
 msgid "Axis"
 msgstr "Akse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
 msgid "Axis of rotation"
 msgstr "Rotasjonsakse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
 msgid "Center X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
 msgid "X coordinate of the center of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
 msgid "Center Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
 msgid "Center Z"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
 msgid "X Start Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
 msgid "Initial scale on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
 msgid "X End Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
 msgid "Final scale on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
 msgid "Y Start Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
 msgid "Initial scale on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
 msgid "Y End Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
 msgid "The source of the binding"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
 msgid "Coordinate"
 msgstr "Koordinat"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
 msgid "The coordinate to bind"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:537
 msgid "Layout Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:538
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:558
 msgid "The background color of the box"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:572
 msgid "Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:573
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
 msgid "Expand"
 msgstr "Utvid"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "Vertikalt fyll"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikal"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogen"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr "Mellomrom"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Bruk animasjoner"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
 msgid "Container"
 msgstr "Konteiner"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
 msgid "The container that created this data"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr "Holdt"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
 msgid "Tint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
 msgid "The tint to apply"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr "Vertikale fliser"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
 msgid "Back Material"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:547
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:548
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:575
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:576
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:597
 msgid "Drag Handle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:598
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:611
 msgid "Drag Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:612
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
 msgid "Column Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
 msgid "Row Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
 msgid "Unique identifier of the device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
 msgid "The name of the device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
 msgid "Device Type"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
 msgid "The type of the device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
 msgid "Device Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
 msgid "The device manager instance"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
 msgid "Device Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
 msgid "The mode of the device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
 msgid "Has Cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
 msgid "Whether the device is enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
 msgid "Number of Axes"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
 msgid "The number of axes on the device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
 msgid "The backend instance"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
 msgid "Value Type"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
 msgid "Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr ""
 
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
 msgid "URI of a media file"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
 msgid "Playing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
+#: clutter/clutter-media.c:92
 msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
 msgid "Current progress of the playback"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
 msgid "Subtitle URI"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
 msgid "URI of a subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
 msgid "Subtitle Font Name"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
 msgid "The font used to display subtitles"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
 msgid "Audio Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
 msgid "The volume of the audio"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
 msgid "Can Seek"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
 msgid "Whether the current stream is seekable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
 msgid "Buffer Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
 msgid "The fill level of the buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
 msgid "The path used to constrain an actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:385
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:386
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:400 ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:401
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2615
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 msgid "Font Hinting"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
 msgid "Shader Type"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
 msgid "The type of shader used"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
 msgid "The source of the constraint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
 msgid "From Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
 msgid "The edge of the actor that should be snapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
 msgid "To Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
 msgid "The edge of the source that should be snapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1690 ../clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 msgid "Accept Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+#: clutter/clutter-state.c:1408
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+#: clutter/clutter-state.c:1409
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+#: clutter/clutter-state.c:1423
 msgid "Default transition duration"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
 msgid "Column Number"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
 msgid "Row Number"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
 msgid "Column Span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
 msgid "Row Span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2616
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2633
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2634
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2665
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2666
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2680
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2681
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2696
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2711
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2712
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2743 ../clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2758
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2759
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2774
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2789
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2790
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2805
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2806
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2821 ../clutter/clutter-text.c:2822
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2836
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2837
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2852
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2853
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2875
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2876
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2892
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2893
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2908
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2909
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2924
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2925
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2941
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2975
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3013
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3014
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3028 ../clutter/clutter-text.c:3029
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3043
+#: clutter/clutter-text.c:3227
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3044
+#: clutter/clutter-text.c:3228
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
 msgid "Delay before start"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
 msgid "Device Path"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
 msgid "Path of the device node"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
 msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 881f3f4..6ab1c6a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
 "Last-Translator: redmar <redmar ubuntu-nl org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl li org>\n"
@@ -18,406 +18,416 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3523
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X-coördinaat"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3524
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "X-coördinaat van de actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3539
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y-coördinaat"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3540
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "X-coördinaat van de actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3555 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3556
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Breedte van de actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3570 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3571
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Hoogte van de actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3589
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Vaste X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3590
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Gedwongen X-positie van de actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3608
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Vaste Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3609
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Gedwongen Y-positie van de actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3625
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Vaste positie ingesteld"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3626
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Of een vaste positie voor de actor gebruikt moet worden"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3648
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr "Min breedte"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3649
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Gedwongen minimale breedte-aanvraag voor de actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3668
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr "Min hoogte"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3669
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Gedwongen minimale hoogte-aanvraag voor de actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3688
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Natuurlijke breedte"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3689
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Gedwongen natuurlijke breedte-aanvraag voor de actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3708
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Natuurlijke hoogte"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3709
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Gedwongen natuurlijke hoogte-aanvraag voor de actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3725
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Minimale breedte ingesteld"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3726
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Of de min-width optie gebruikt moet worden"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3741
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Minimale hoogte ingesteld"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3742
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Of de min-height optie gebruikt moet worden"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3757
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Natuurlijke breedte ingesteld"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3758
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Of de natural-width optie gebruikt moet worden"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3775
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Natuurlijke hoogte ingesteld"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3776
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Of de natural-height optie gebruikt moet worden"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3795
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr "Allocatie"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3796
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "De allocatie van de actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Verzoekmodus"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3853
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "De verzoekmodus van de actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3868
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "Diepte"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3869
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Positie op de Z-as"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3883
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr "Doorzichtigheid"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3884
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Doorzichtigheid van een actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3899
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#, fuzzy
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr "Offscreen"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#, fuzzy
+msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
+msgstr "Of de tekst een enkele regel moet zijn"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "Zichtbaar"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3900
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Of de actor wel of niet zichtbaar is"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3915
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr "Getekend"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3916
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Of de actor getekend zal worden"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3930
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr "Gerealiseerd"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3931
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Of de actor gerealiseerd is"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3947
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reagerend"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3948
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Of de actor op gebeurtenissen reageert"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Heeft clip"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3961
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Of de actor een clip heeft ingesteld"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3976
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3977
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "De clip-regio voor de actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3991 clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Naam van de actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4006
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr "X-schaal"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4007
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Schaalfactor op de X-as"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4022
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Y-Schaal"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Schaalfactor op de Y-as"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4038
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "X van centrum schaling"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4039
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Horizontaal schaalcentrum"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4054
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Y van centrum schaling"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4055
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Verticaal schaalcentrum"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4070
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Zwaartepunt schaling"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4071
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "Het zwaartepunt van de schaling"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4088
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Rotatiehoek X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4089
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "De rotatie op de X-as"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4104
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Rotatiehoek Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4105
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "De rotatie op de Y-as"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Rotatiehoek Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4121
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "De rotatie op de Z-as"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4136
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Rotatiecenter X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4137
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "Rotatiecenter op de X-as"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4153
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Rotatiecenter Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Rotatiecenter op de Y-as"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Rotatiecenter Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4171
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Rotatiecenter op de Z-as"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Rotatie-zwaartepunt Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4188
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Zwaartepunt voor de rotatie om de Z-as"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr "X-anker"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "De X-coördinaat van het ankerpunt"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4223
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Y-anker"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "De Y-coördinaat van het ankerpunt"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4239
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Anker-gravity"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4240
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Het ankerpunt als een ClutterGravity"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Toon bij set-parent"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Of de actor wordt weergegeven wanneer deze een ouder heeft"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4280
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Clip naar allocatie"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4281
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Stel de clip-regio in om de allocatie van de actor te volgen"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Tekstrichting"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Richting van de tekst"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4310
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Heeft pointer"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4311
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Of de actor de pointer van een invoerapparaat heeft"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "Acties"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Voegt een actie aan de actor toe"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4343
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr "Beperkingen"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Voegt een beperking aan de actor toe"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Actor"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr "De actor die aan de meta verbonden is"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "De naam van de meta"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ingeschakeld"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Of de meta ingeschakeld is"
 
 #: clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:326
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Bron"
@@ -443,7 +453,7 @@ msgstr "Factor"
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "De uitlijningsfactor, tussen 0.0 en 1.0"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
 #: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tijdslijn"
@@ -460,7 +470,7 @@ msgstr "Alpha-waarde"
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "Alpha-waarde, berekend door de alpha"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:479
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
@@ -468,45 +478,45 @@ msgstr "Modus"
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Voortgangsmodus"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:463
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "Object"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:464
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Object waarop de animatie van toepassing is"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:480
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "De modus van de animatie"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
 #: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
 #: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "Duur"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:495
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "Duur van de animatie, in milliseconden"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "Herhaal"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:510
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Of de animatie herhaald moet worden"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:524
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "De tijdslijn die door de animatie gebruikt wordt"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:538
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "De alpha die door de animatie gebruikt wordt"
 
@@ -762,8 +772,8 @@ msgstr "Layout-manager"
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr "De layout-manager die door de box wordt gebruikt"
 
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:258
-#: clutter/clutter-stage.c:1443
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
@@ -819,78 +829,78 @@ msgstr "Horizontale uitlijning van de actor binnen de cel"
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Verticale uitlijning van de actor binnen de cel"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "Verticaal"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Of de lay-out verticaal moet zijn, in plaats van horizontaal"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1093 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogeen"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 "Of de lay-out homogeen moet zijn, d.w.z. dat alle kinderen even veel ruimte "
 "krijgen"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr "Vul begin"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Of items aan het begin van de box moeten worden geplaatst"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr "Ruimte"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Ruimte tussen kinderen"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1138 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Gebruik animaties"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1139 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Of veranderingen in de lay-out geanimeerd moeten worden"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1160 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Easing-modus"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1161 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "De easing-modus van de animaties"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1178 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Duur van easing"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1179 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "De duur van de animaties"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr "Oppervlaktebreedte"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "De breedte van het Cairo-oppervlak"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr "Oppervlaktehoogte"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "De hoogte van het Cairo-oppervlak"
 
@@ -906,23 +916,41 @@ msgstr "De container die deze data heeft aangemaakt"
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "De actor die bij deze data hoort"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr "Ingedrukt"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "Of het klikbare element in ingedrukte staat moet zijn"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr "Vast"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Of de â??clickableâ?? nu onder een â??grabâ?? is"
 
-#: clutter/clutter-clone.c:327
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr "Duur van easing"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr "Verticale sleepdrempel"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "Geeft de actor op die gedupliceerd moet worden"
 
@@ -1148,59 +1176,59 @@ msgstr "Manager"
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr "De manager die deze data heeft aangemaakt"
 
-#: clutter/clutter-main.c:738
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1541
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Frames per seconde weergeven"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1543
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Standaard framerate"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1545
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Maak alle waarschuwingen fataal"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1548
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Richting voor de tekst"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1551
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Mipmapping op tekst uitschakelen"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1554
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "'fuzzy' uitzoeken gebruiken"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1557
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "In te stellen Clutter-debugvlaggen"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1559
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Uit te schakelen Clutter-debugvlaggen"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1563
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "In te stellen Clutter-profiling-tags"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1565
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "Uit te schakelen Clutter-profiling-tags"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1568
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Toegankelijkheid inschakelen"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1755
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Clutter-opties"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1756
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Clutter-opties weerheven"
 
@@ -1217,7 +1245,8 @@ msgid "Playing"
 msgstr "Afspelen"
 
 #: clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Wheter the actor is playing"
+#, fuzzy
+msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr "Of de actor aan het afspelen is"
 
 #: clutter/clutter-media.c:106
@@ -1282,167 +1311,171 @@ msgstr "De alpha die door de animatie gebruikt wordt"
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "De uitlijningsfactor, tussen 0.0 en 1.0"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:259
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "De kleur van het rechthoek"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:272
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr "Randkleur"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:273
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "De kleur van de rand van het rechthoek"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:288
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr "Randbreedte"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:289
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "De breedte van de rand van de rechthoek"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:303
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr "Heeft rand"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:304
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "Of der rechthoek een rand heeft"
 
-#: clutter/clutter-script.c:389
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Filename ingesteld"
 
-#: clutter/clutter-script.c:390
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Of de filename-optie is ingesteld"
 
-#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: clutter/clutter-script.c:405
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "De pad van het ingelezen bestand"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Verticale sleepdrempel"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:398 clutter/clutter-text.c:2554
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr "Naam lettertype"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Omschrijving lettertype"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "Vertex-bron"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "Bron van de vertex-shader"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "Fragment-bron"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "Bron van de fragment-shader"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr "Gecompiled"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr "Of de shader gecompiled en gelinkt is"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "Of de shader is ingeschakeld"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "%s compilatie mislukt: %s"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "Vertex-shader"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Fragment-shader"
 
@@ -1482,104 +1515,104 @@ msgstr "Of veranderingen in de lay-out geanimeerd moeten worden"
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Hoeveel pixels ingesprongen moet worden voor de binding"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1385
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Volledig-scherm ingesteld"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1386
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Of het hoofdvenster volledig scherm is"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1402
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Offscreen"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1403
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Of het hoofdvenster offscreen opgebouwd moet worden"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1415 clutter/clutter-text.c:2667
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cursor zichtbaar"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1416
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "of de muis zichtbaar moet zijn op het hoofdvenster"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1430
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Gebruiker herschalen"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1431
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Of het hoofdvenster door de gebruiker herschaald mag worden"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1444
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "De kleur van het hoofdvenster"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1458
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspectief"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1459
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Perspective projection parameters"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1474
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1475
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Titel van het hoofdvenster"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1490
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Gebruik mist"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1491
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Of â??depth cueingâ?? gebruikt moet worden"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1505
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr "Mist"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1506
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Instellingen voor â??depth cueingâ??"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1522
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Gebruik alpha"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1523
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Of de alpha-component van de hoofdkleur gebruikt moet worden"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1539
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Key-focus"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1540
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "De actor die de toetsaanslagen ontvangt"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1556
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Wis-niet hint"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1557
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Of het hoofdvenster haar inhoud moet wissen"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1570
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 #, fuzzy
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Key-focus"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1571
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Of het hoofdvenster haar inhoud moet wissen"
@@ -1661,209 +1694,224 @@ msgstr "De ruimte tussen kolommen"
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "De ruimte tussen rijen"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2555
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Het lettertype dat door de tekst gebruikt moet worden"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2572
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr "Omschrijving lettertype"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2573
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "De omschrijving van het lettertype dat gebruikt moet worden"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2589
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2590
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr "De weer te geven tekst"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2604
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr "Letterkleur"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2605
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Letterkleur die voor de tekst gebruikt wordt"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2619
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr "Bewerkbaar"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2620
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Of de tekst bewerkt kan worden"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2635
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr "Selecteerbaar"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2636
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Of de tekst geselecteerd kan worden"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr "Activeerbaar"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Of er een â??activeer signaalâ?? verzonden wordt als enter wordt ingedrukt"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2668
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Of de invoer-cursor zichtbaar is"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2682 clutter/clutter-text.c:2683
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Kleur cursor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Cursor kleur ingesteld"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2698
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Of de cursor kleur is ingesteld"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2713
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Afmeting cursor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2714
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "De breedte van de cursor, in piels"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Positie cursor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr "De positie van de cursor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Selectie-gebonden"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2745
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "De cursorpositie van het uiteinde van de selectie"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2760 clutter/clutter-text.c:2761
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Kleur selectie"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Kleur selectie ingesteld"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2776
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Of de kleur voor de selectie is ingesteld"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2791
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributes"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2792
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr ""
 "Een lijst van style-attributes die op de inhoud van de actor toegepast moet "
 "worden"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2814
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr "Gebruik markup"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2815
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Of de text Pango-markup bevat"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2831
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Tekstomloop"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2832
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Als dit is ingesteld loopt de tekst om als een regel te breed wordt"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2847
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Tekstomloop-modus"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Bepaal hoe de tekstomloop verloopt"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2863
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Plaats ellipse"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "De beste plaats om een ellipse in te voegen"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Regel uitlijnen"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "De beste uitlijning van de tekst, voor meerdere regels"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2897
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr "Justify"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Of de tekst zo uitgelijnd moet worden dat alle regels even lang zijn"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr "Wachtwoord teken"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 "Als deze niet nul is wordt dit teken gebruikt om de inhoud van de actor weer "
 "te geven"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr "Maximale lengte"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Maximale lengte van de tekst binnen de actor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2952
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Enkele-lijn modus"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2953
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Of de tekst een enkele regel moet zijn"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:984
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr "Kleur selectie"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3227
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr "Kleur selectie ingesteld"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3228
+#, fuzzy
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr "Of de kleur voor de selectie is ingesteld"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "Synchroniseer de afmeting van de actor"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:985
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 "Synchroniseer de afmeting van de actor automatisch met de onderliggende "
 "pixbuf-dimensies"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:992
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "Schakel slicing uit"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:993
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
@@ -1871,73 +1919,73 @@ msgstr ""
 "Dwingt eeen onderliggende textuur af, die niet opgebouwd mag zijn uit "
 "kleinere ruimte om textures te besparen"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1002
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "Tegel-verspilling"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "Maximaal verspilde oppervlakte een â??sliced textureâ?? "
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Horizontale herhaling"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Herhaal de inhoud in plaats van deze horizontaal bij te schalen"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1019
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Verticale herhaling"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1020
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Herhaal de inhoud in plaats van deze verticaal bij te schalen"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1027
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Filterkwaliteit"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1028
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "Render-kwaliteit die gebruikt wordt bij het tekenen van de texture"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1036
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "Pixelformaat"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1037
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "Het te gebruiken Cogl-pixelformaat"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1045
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Cogl-texture"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 "De onderliggende Cogl-texture die gebruikt wordt om deze actor te tekenen"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1053
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Cogl-material"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1054
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 "Het onderliggende Cogl-material dat gebruikt wordt om deze actor te tekenen"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1071
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "De pad van het bstand dat de afbeeldingsdata bevat"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1078
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "Behoudt beeldverhouding"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1079
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
@@ -1945,22 +1993,22 @@ msgstr ""
 "Behoudt de beeldverhouding van de texture wanneer een breedte of hoogte "
 "wordt aangevraagd"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1105
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Laad asynchroon"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1106
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 "Laad bestanden binnen een thread om blokkades te voorkomen bij het ophalen "
 "van afbeeldingen van disk"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1122
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "Laad data asynchroon"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1123
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
@@ -1968,11 +2016,11 @@ msgstr ""
 "Decodeer afbeeldingen binnen een thread om blokkades bij het laden van "
 "afbeeldingen van disk te voorkomen"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1147
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Kies me alpha"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1148
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "Shape-actor met alpha-kanaal bij het kiezen"
 
@@ -2007,26 +2055,6 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Of het hoofdvenster offscreen opgebouwd moet worden"
 
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Cogl debugging flags to set"
-msgstr "In te stellen Clutter-debugvlaggen"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Cogl debugging flags to unset"
-msgstr "Uit te schakelen Clutter-debugvlaggen"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Cogl Options"
-msgstr "Clutter-opties"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Show Cogl options"
-msgstr "Clutter-opties weerheven"
-
 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr ""
@@ -2046,23 +2074,23 @@ msgstr "Apparaat-type"
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "De naam van het apparaat"
 
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
-msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
-msgstr "Te gebruiken VBlank-methode (geen, dri of glx)"
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
+msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "Te gebruiken X-display"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Te gebruiken X-scherm"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "X-aanroepen synchroon maken"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "XInput-ondersteuning inschakelen"
 
@@ -2070,102 +2098,121 @@ msgstr "XInput-ondersteuning inschakelen"
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "De X11-pixmap die gebonden moet worden"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "Breedte pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "De breedte van de pixmap die aan deze texture is verbonden"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "Hoogte pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "De hoogte van de pixmap die aan deze texture is verbonden"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "Diepte pixmap"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 "De diepte (in aantal bits) van de pixmap die aan deze texture is verbonden"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Automatisch updaten"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 "Of de texture bij elke pixmap-verandering gesynchroniseerd moet worden."
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "Venster"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "Het X11-venster dat gebonden moet worden"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Automatische window-redirects"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 "Of composite-window-redirects op Automatisch zijn ingesteld (of Handmatig "
 "als dit niet is ingesteld)"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Mapped venster"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "Of het venster gemapped is"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr "Vernietigd"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Als het venser vernietigd is"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr "X van venster"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "De X-positie van het venster op het scherm, volgens X11"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr "Y van venster"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "De Y-positie van het venster op het scherm, volgens X11"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr "Override-redirect window"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "Of dit een override-redirect window is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
+#~ msgstr "In te stellen Clutter-debugvlaggen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
+#~ msgstr "Uit te schakelen Clutter-debugvlaggen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl Options"
+#~ msgstr "Clutter-opties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Cogl options"
+#~ msgstr "Clutter-opties weerheven"
+
+#~ msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+#~ msgstr "Te gebruiken VBlank-methode (geen, dri of glx)"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 678fe91..c3c7c83 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-27 04:04+0000\n"
 "Last-Translator: aalam <apreet alam gmail com>\n"
 "Language-Team: Panjabi <pa li org>\n"
@@ -18,406 +18,414 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3523
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X ���ਰਡ�ਨ��"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3524
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "���ਰ ਲ� X ���ਰਡ�ਨ��"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3539
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y ���ਰਡ�ਨ��"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3540
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "���ਰ ਲ� Y ���ਰਡ�ਨ��"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3555 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "���ਾ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3556
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "���ਰ ਦ� ���ਾ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3570 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "��ਾ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3571
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "���ਰ ਦ� ��ਾ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3589
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr "ਸਥਿਰ X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3590
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "���ਰ ਦ� ਸਥਿਤ� X ਪੱ�� �ਰ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3608
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "ਸਥਿਰ Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3609
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "���ਰ ਦ� ਸਥਿਤ� Y ਪੱ�� �ਰ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3625
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "ਸਥਿਰ ਸਥਿਤ� ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3626
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "�� ���ਰ ਲ� ਸਥਿਰ ਸਥਿਤ� ਵਰਤਣ� ਹ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3648
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� ���ਾ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3649
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3668
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ� ��ਾ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3669
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3688
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr "ਸਧਾਰਨ ���ਾ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3689
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3708
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr "ਸਧਾਰਨ ��ਾ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3709
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3725
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3726
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3741
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3742
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3757
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3758
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3775
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3776
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3795
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3796
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3853
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3868
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "ਡ�ੰ�ਾ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3869
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3883
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr "ਧ�ੰਦਲਾਪਨ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3884
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "���ਰ ਲ� ਧ�ੰਦਲਾਪਨ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3899
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
+msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "ਦਿੱ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3900
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3915
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr "ਮ�ਪ ��ਤਾ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3916
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3930
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3931
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3947
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr "ਮ��-ਸਰ�ਰ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3948
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3961
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3976
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr "�ਲਿੱਪ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3977
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3991 clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "ਨਾ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "���ਰ ਦਾ ਨਾ�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4006
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr "ਸ��ਲ X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4007
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4022
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr "ਸ��ਲ Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4038
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4039
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4054
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4055
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4070
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4071
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4088
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4089
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4104
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4105
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4121
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4136
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4137
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4153
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4171
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4188
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4223
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4239
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4240
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4280
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4281
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4310
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4311
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4343
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr ""
 
 #: clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:326
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr ""
@@ -443,7 +451,7 @@ msgstr ""
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
 #: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
@@ -460,7 +468,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:479
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -468,45 +476,45 @@ msgstr ""
 msgid "Progress mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:463
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:464
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:480
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
 #: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
 #: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:495
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:510
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:524
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:538
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr ""
 
@@ -761,8 +769,8 @@ msgstr ""
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:258
-#: clutter/clutter-stage.c:1443
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
@@ -814,76 +822,76 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1093 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1138 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1139 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1160 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1161 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1178 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1179 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
@@ -899,23 +907,39 @@ msgstr ""
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-clone.c:327
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr ""
 
@@ -1132,59 +1156,59 @@ msgstr ""
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:738
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1541
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1543
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1545
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1548
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1551
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1554
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1557
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1559
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1563
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1565
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1568
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1755
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1756
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr ""
 
@@ -1201,7 +1225,7 @@ msgid "Playing"
 msgstr ""
 
 #: clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Wheter the actor is playing"
+msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr ""
 
 #: clutter/clutter-media.c:106
@@ -1264,165 +1288,169 @@ msgstr ""
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:259
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:272
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:273
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:288
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:289
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:303
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:304
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:389
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:390
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:405
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:398 clutter/clutter-text.c:2554
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 msgid "Font Hinting"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr ""
 
@@ -1458,103 +1486,103 @@ msgstr ""
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1385
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1386
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1402
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1403
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1415 clutter/clutter-text.c:2667
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1416
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1430
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1431
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1444
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1458
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1459
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1474
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1475
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1490
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1491
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1505
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1506
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1522
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1523
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1539
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1540
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1556
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1557
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1570
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 msgid "Accept Focus"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1571
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr ""
 
@@ -1626,302 +1654,314 @@ msgstr ""
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2555
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2572
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2573
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2589
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2590
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2604
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2605
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2619
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2620
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2635
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2636
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2668
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2682 clutter/clutter-text.c:2683
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2698
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2713
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2714
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2745
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2760 clutter/clutter-text.c:2761
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2776
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2791
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2792
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2814
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2815
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2831
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2832
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2847
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2863
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2897
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2952
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2953
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:984
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3227
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3228
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:985
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:992
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:993
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1002
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1019
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1020
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1027
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1028
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1036
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1037
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1045
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1053
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1054
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1071
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1078
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1079
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1105
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1106
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1122
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1123
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1147
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1148
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr ""
 
@@ -1953,22 +1993,6 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr ""
 
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
-msgid "Cogl debugging flags to set"
-msgstr ""
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
-msgid "Cogl debugging flags to unset"
-msgstr ""
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
-msgid "Cogl Options"
-msgstr ""
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
-msgid "Show Cogl options"
-msgstr ""
-
 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr ""
@@ -1985,23 +2009,23 @@ msgstr ""
 msgid "Path of the device node"
 msgstr ""
 
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
-msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr ""
 
@@ -2009,98 +2033,98 @@ msgstr ""
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7150c91..af4d1b9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-29 17:24+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -22,406 +22,416 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3523
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "WspóÅ?rzÄ?dna X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3524
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "WspóÅ?rzÄ?dna X aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3539
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "WspóÅ?rzÄ?dna Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3540
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "WspóÅ?rzÄ?dna Y aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3555 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "SzerokoÅ?Ä?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3556
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "SzerokoÅ?Ä? aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3570 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "WysokoÅ?Ä?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3571
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "WysokoÅ?Ä? aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3589
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr "StaÅ?a wspóÅ?rzÄ?dna X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3590
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Wymuszone poÅ?ożenie X aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3608
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "StaÅ?a wspóÅ?rzÄ?dna Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3609
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Wymuszone poÅ?ożenie Y aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3625
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Ustawienie staÅ?ego poÅ?ożenia"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3626
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "OkreÅ?la, czy używaÄ? staÅ?ego poÅ?ożenia aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3648
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr "Minimalna szerokoÅ?Ä?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3649
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Wymuszone żÄ?danie minimalnej szerokoÅ?ci aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3668
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr "Minimalna wysokoÅ?Ä?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3669
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Wymuszone żÄ?danie minimalnej wysokoÅ?ci aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3688
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Naturalna szerokoÅ?Ä?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3689
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Wymuszone żÄ?danie naturalnej szerokoÅ?ci aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3708
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Naturalna wysokoÅ?Ä?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3709
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Wymuszone żÄ?danie naturalnej wysokoÅ?ci aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3725
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Ustawienie minimalnej szerokoÅ?ci"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3726
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "OkreÅ?la, czy używaÄ? wÅ?aÅ?ciwoÅ?ci \"min-width\""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3741
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Ustawienie minimalnej wysokoÅ?ci"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3742
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "OkreÅ?la, czy używaÄ? wÅ?aÅ?ciwoÅ?ci \"min-height\""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3757
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Ustawienie naturalnej szerokoÅ?ci"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3758
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "OkreÅ?la, czy używaÄ? wÅ?aÅ?ciwoÅ?ci \"natural-width\""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3775
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Ustawienie naturalnej wysokoÅ?ci"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3776
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "OkreÅ?la, czy używaÄ? wÅ?aÅ?ciwoÅ?ci \"natural-height\""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3795
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr "Przydzielenie"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3796
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Przydzielenie aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Tryb żÄ?dania"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3853
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Tryb żÄ?dania aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3868
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "GÅ?Ä?bia"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3869
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "PoÅ?ożenie na osi Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3883
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr "NieprzezroczystoÅ?Ä?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3884
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "NieprzezroczystoÅ?Ä? aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3899
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#, fuzzy
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr "Poza ekranem"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#, fuzzy
+msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
+msgstr "OkreÅ?la, czy tekst powinien byÄ? pojedynczym wierszem"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "Widoczny"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3900
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "OkreÅ?la, czy aktor jest widoczny"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3915
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr "Mapowany"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3916
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "OkreÅ?la, czy aktor bÄ?dzie pomalowany"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3930
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr "Zrealizowany"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3931
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "OkreÅ?la, czy aktor zostaÅ? zrealizowany"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3947
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reakcyjny"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3948
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "OkreÅ?la, czy aktor reaguje na zdarzenia"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Posiada klamrÄ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3961
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "OkreÅ?la, czy aktor posiada ustawionÄ? klamrÄ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3976
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr "Klamra"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3977
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Obszar klamry aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3991 clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Nazwa aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4006
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr "Skalowanie wspóÅ?rzÄ?dnej X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4007
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Czynnik skalowania na osi X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4022
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Skalowanie wspóÅ?rzÄ?dnej Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Czynnik skalowania na osi Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4038
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Å?rodek skalowania wspóÅ?rzÄ?dnej X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4039
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Poziomy Å?rodek skalowania"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4054
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Å?rodek skalowania wspóÅ?rzÄ?dnej Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4055
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Pionowy Å?rodek skalowania"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4070
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Grawitacja skalowania"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4071
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "Å?rodek skalowania"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4088
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "KÄ?t obrotu wspóÅ?rzÄ?dnej X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4089
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "KÄ?t obrotu na osi X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4104
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "KÄ?t obrotu wspóÅ?rzÄ?dnej Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4105
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "KÄ?t obrotu na osi Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "KÄ?t obrotu wspóÅ?rzÄ?dnej Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4121
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "KÄ?t obrotu na osi Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4136
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Å?rodek obrotu wspóÅ?rzÄ?dnej X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4137
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "Å?rodek obrotu na osi X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4153
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Å?rodek obrotu wspóÅ?rzÄ?dnej Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Å?rodek obrotu na osi Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Å?rodek obrotu wspóÅ?rzÄ?dnej Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4171
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Å?rodek obrotu na osi Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Grawitacja Å?rodka obrotu wspóÅ?rzÄ?dnej Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4188
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Punkt Å?rodkowy dla obrotu wokóÅ? osi Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Kotwica wspóÅ?rzÄ?dnej X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "WspóÅ?rzÄ?dna X punktu kotwicy"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4223
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Kotwica wspóÅ?rzÄ?dnej Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "WspóÅ?rzÄ?dna Y punktu kotwicy"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4239
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Grawitacja kotwicy"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4240
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Punkt kotwicy jako \"ClutterGravity\""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "WyÅ?wietlanie na ustawionym rodzicu"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "OkreÅ?la, czy aktor jest wyÅ?wietlany, kiedy posiada rodzica"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4280
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Klamra do przydziaÅ?u"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4281
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Ustawia obszar klamry do Å?ledzenia przydzielenia aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Kierunek tekstu"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Kierunek tekstu"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4310
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Posiada wskaźnik"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4311
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "OkreÅ?la, czy aktor zawiera wskaźnik urzÄ?dzenia wejÅ?cia"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "DziaÅ?ania"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Dodaje dziaÅ?ania do aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4343
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr "Ograniczenia"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Dodaje ograniczenie do aktora"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Aktor"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr "Aktor doÅ?Ä?czony do mety"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "Nazwa mety"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "WÅ?Ä?czone"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "OkreÅ?la, czy meta jest wÅ?Ä?czona"
 
 #: clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:326
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "ŹródÅ?o"
@@ -447,7 +457,7 @@ msgstr "Czynnik"
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Czynnik wyrównania, miÄ?dzy 0.0 a 1.0"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
 #: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "OÅ? czasu"
@@ -464,7 +474,7 @@ msgstr "WartoÅ?Ä? alfa"
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "WartoÅ?Ä? alfa obliczona przez alfÄ?"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:479
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "Tryb"
 
@@ -472,45 +482,45 @@ msgstr "Tryb"
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Tryb postÄ?pu"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:463
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "Obiekt"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:464
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Obiekt, do którego animacja jest zastosowywana"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:480
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "Tryb animacji"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
 #: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
 #: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "Czas trwania"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:495
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "Czas trwania animacji, w milisekundach"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "PÄ?tla"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:510
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "OkreÅ?la, czy animacja powinna byÄ? zapÄ?tlona"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:524
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "OÅ? czasu używana przez animacjÄ?"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:538
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "Alfa używana przez animacjÄ?"
 
@@ -765,8 +775,8 @@ msgstr "Menedżer warstw"
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr "Menedżer warstw używany przez to pole"
 
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:258
-#: clutter/clutter-stage.c:1443
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "Kolor"
 
@@ -822,78 +832,78 @@ msgstr "Poziome wyrównanie aktora wewnÄ?trz komórki"
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Pionowe wyrównanie aktora wewnÄ?trz komórki"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "Pionowe"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "OkreÅ?la, czy ukÅ?ad powinien byÄ? pionowy, zamiast poziomego"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1093 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogeniczny"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 "OkreÅ?la, czy ukÅ?ad powinien byÄ? homogeniczny, tzn. wszyscy potomkowie "
 "otrzymujÄ? ten sam rozmiar"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr "PoczÄ?tek pakowania"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "OkreÅ?la, czy pakowaÄ? elementy na poczÄ?tku pola"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr "OdstÄ?p"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "OdstÄ?p miÄ?dzy potomkami"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1138 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Użycie animacji"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1139 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "OkreÅ?la, czy zmiany ukÅ?adu powinny byÄ? animowane"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1160 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Tryb upraszczania"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1161 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "Tryb upraszczania animacji"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1178 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Czas trwania upraszczania"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1179 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "Czas trwania animacji"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr "SzerokoÅ?Ä? powierzchni"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "SzerokoÅ?Ä? powierzchni biblioteki cairo"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr "WysokoÅ?Ä? powierzchni"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "WysokoÅ?Ä? powierzchni biblioteki cairo"
 
@@ -909,23 +919,41 @@ msgstr "Kontener, który utworzyÅ? te dane"
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "Aktor opakowany przez te dane"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr "WciÅ?niÄ?te"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "OkreÅ?la, czy element klikalny jest w stanie wciÅ?niÄ?tym"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr "Przytrzymane"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "OkreÅ?la, czy element klikalny posiada przytrzymanie"
 
-#: clutter/clutter-clone.c:327
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr "Czas trwania upraszczania"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr "Próg przeciÄ?gniÄ?cia"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "Podaje aktora do sklonowania"
 
@@ -1142,59 +1170,59 @@ msgstr "Menedżer"
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr "Menedżer, który utworzyÅ? te dane"
 
-#: clutter/clutter-main.c:738
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1541
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "WyÅ?wietla liczbÄ? klatek na sekundÄ?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1543
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "DomyÅ?lna liczba klatek na sekundÄ?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1545
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Wszystkie ostrzeżenia sÄ? krytyczne"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1548
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Kierunek tekstu"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1551
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "WyÅ?Ä?cza mipmapowanie na tekÅ?cie"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1554
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Używa wybierania \"rozmytego\""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1557
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Flagi debugowania biblioteki Clutter do ustawienia"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1559
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Flagi debugowania biblioteki Clutter do usuniÄ?cia"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1563
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Flagi profilowania biblioteki Clutter do ustawienia"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1565
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "Flagi profilowania biblioteki Clutter do usuniÄ?cia"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1568
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "WÅ?Ä?cza dostÄ?pnoÅ?Ä?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1755
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Opcje biblioteki Clutter"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1756
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "WyÅ?wietla opcje biblioteki Clutter"
 
@@ -1211,7 +1239,8 @@ msgid "Playing"
 msgstr "Odtwarzanie"
 
 #: clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Wheter the actor is playing"
+#, fuzzy
+msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr "OkreÅ?la, czy aktor jest odtwarzany"
 
 #: clutter/clutter-media.c:106
@@ -1274,91 +1303,91 @@ msgstr "Å?cieżka używana do ograniczenia aktora"
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "Offset Å?cieżki, miÄ?dzy -1.0 a 2.0"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:259
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "Kolor prostokÄ?ta"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:272
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr "Kolor krawÄ?dzi"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:273
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "Kolor krawÄ?dzi prostokÄ?ta"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:288
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr "SzerokoÅ?Ä? krawÄ?dzi"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:289
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "SzerokoÅ?Ä? krawÄ?dzi prostokÄ?ta"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:303
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr "Posiada krawÄ?dź"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:304
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "OkreÅ?la, czy prostokÄ?t powinien posiadaÄ? krawÄ?dź"
 
-#: clutter/clutter-script.c:389
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Ustawienie nazwy pliku"
 
-#: clutter/clutter-script.c:390
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "OkreÅ?la, czy wÅ?aÅ?ciwoÅ?Ä? \":filename\" jest ustawiona"
 
-#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: clutter/clutter-script.c:405
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "Å?cieżka do obecnie przetwarzanego pliku"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Czas podwójnego klikniÄ?cia"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Czas miÄ?dzy klikniÄ?ciami wymagany, aby wykryÄ? wielokrotne klikniÄ?cie"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "OdlegÅ?oÅ?Ä? podwójnego klikniÄ?cia"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 "OdlegÅ?oÅ?Ä? miÄ?dzy klikniÄ?ciami wymagane, aby wykryÄ? wielokrotne klikniÄ?cie"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Próg przeciÄ?gniÄ?cia"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 "OdlegÅ?oÅ?Ä?, jakÄ? musi przemierzyÄ? kursor przed rozpoczÄ?ciem przeciÄ?gniÄ?cia"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:398 clutter/clutter-text.c:2554
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr "Nazwa czcionki"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 "Opis domyÅ?lnej czcionki, możliwy do przetworzenia przez bibliotekÄ? Pango"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "WygÅ?adzanie czcionki"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
@@ -1366,81 +1395,85 @@ msgstr ""
 "OkreÅ?la, czy używaÄ? wygÅ?adzania (1 wÅ?Ä?cza, 2 wyÅ?Ä?cza, a -1 używa wartoÅ?ci "
 "domyÅ?lnej)"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr "DPI czcionki"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 "RozdzielczoÅ?Ä? czcionki, w 1024 * punktów na cal, lub -1, aby użyÄ? domyÅ?lnej"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Hinting czcionki"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 "OkreÅ?la, czy używaÄ? hintingu (1 wÅ?Ä?cza, 2 wyÅ?Ä?cza, a -1 używa wartoÅ?ci "
 "domyÅ?lnej)"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "Styl hintingu czcionki"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr "Styl hintingu (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "KolejnoÅ?Ä? podpikseli czcionki"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr "Typ wygÅ?adzania podpikselowego (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "ŹródÅ?o wierzchoÅ?ków"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "ŹródÅ?o cieniowania wierzchoÅ?kowego"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "ŹródÅ?o fragmentów"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "ŹródÅ?o cieniowania fragmentów"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr "Skompilowany"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr "OkreÅ?la, czy cieniowanie jest skompilowane i skonsolidowane"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "OkreÅ?la, czy cieniowanie jest wÅ?Ä?czone"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "Kompilacja %s siÄ? nie powiodÅ?a: %s"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "Cieniowanie wierzchoÅ?kowe"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Cieniowanie fragmentów"
 
@@ -1476,103 +1509,103 @@ msgstr "KrawÄ?dź źródÅ?a, która powinna byÄ? przeÅ?amana"
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Offset w pikselach do zastosowania do ograniczenia"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1385
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Ustawienie peÅ?nego ekranu"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1386
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "OkreÅ?la, czy gÅ?ówna scena jest na peÅ?nym ekranie"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1402
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Poza ekranem"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1403
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "OkreÅ?la, czy gÅ?ówna scena powinna byÄ? wyÅ?wietlana poza ekranem"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1415 clutter/clutter-text.c:2667
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "WidocznoÅ?Ä? kursora"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1416
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "OkreÅ?la, czy kursor myszy jest widoczny na gÅ?ównej scenie"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1430
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Użytkownik może zmieniaÄ? rozmiar"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1431
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "OkreÅ?la, czy można zmieniaÄ? rozmiar sceny przez dziaÅ?ania użytkownika"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1444
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Kolor sceny"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1458
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektywa"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1459
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Parametry projekcji perspektywy"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1474
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr "TytuÅ?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1475
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr "TytuÅ? sceny"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1490
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Użycie mgÅ?y"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1491
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "OkreÅ?la, czy wÅ?Ä?czyÄ? wskazówki gÅ?Ä?bi"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1505
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr "MgÅ?a"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1506
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Ustawienia dla wskazówek gÅ?Ä?bi"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1522
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Użycie alfy"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1523
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "OkreÅ?la, czy uwzglÄ?dniaÄ? skÅ?adnik alfa koloru sceny"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1539
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Aktywny klawisz"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1540
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "Aktor obecnie posiadajÄ?cy aktywny klawisz"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1556
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Bez wskazówki czyszczenia"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1557
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "OkreÅ?la, czy scena powinna czyÅ?ciÄ? swojÄ? zawartoÅ?Ä?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1570
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Akceptowanie aktywnoÅ?ci"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1571
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "OkreÅ?la, czy scena powinna akceptowaÄ? aktywnoÅ?Ä? podczas wyÅ?wietlania"
 
@@ -1645,207 +1678,222 @@ msgstr "OdstÄ?p miÄ?dzy kolumnami"
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "OdstÄ?p miÄ?dzy wierszami"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2555
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Czcionka używana przez tekst"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2572
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr "Opis czcionki"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2573
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Używany opis czcionki"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2589
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2590
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr "Tekst do wyÅ?wietlenia"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2604
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr "Kolor czcionki"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2605
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Kolor czcionki używanej przez tekst"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2619
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr "Można modyfikowaÄ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2620
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "OkreÅ?la, czy tekst można modyfikowaÄ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2635
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr "Można skalowaÄ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2636
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "OkreÅ?la, czy tekst można skalowaÄ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr "Można aktywowaÄ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr ""
 "OkreÅ?la, czy wciÅ?niÄ?cie klawisza Return powoduje wysÅ?anie sygnaÅ?y aktywacji"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2668
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "OkreÅ?la, czy kursor wejÅ?cia jest widoczny"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2682 clutter/clutter-text.c:2683
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Kolor kursora"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Ustawienie koloru kursora"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2698
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "OkreÅ?la, czy kolor kursora zostaÅ? ustawiony"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2713
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Rozmiar kursora"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2714
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "SzerokoÅ?Ä? kursora w pikselach"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "PoÅ?ożenie kursora"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr "PoÅ?ożenie kursora"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "PowiÄ?zanie zaznaczenia"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2745
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "PoÅ?ożenie kursora na drugim koÅ?cu zaznaczenia"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2760 clutter/clutter-text.c:2761
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Kolor zaznaczenia"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Ustawienie koloru zaznaczenia"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2776
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "OkreÅ?la, czy kolor zaznaczenia zostaÅ? ustawiony"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2791
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atrybuty"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2792
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Lista atrybutów stylu do zastosowania do zawartoÅ?ci aktora"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2814
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr "Użycie znaczników"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2815
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "OkreÅ?la, czy tekst zawiera znaczniki biblioteki Pango"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2831
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Zawijanie wierszy"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2832
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "JeÅ?li ustawione, zawija wiersze, jeÅ?li tekst staje siÄ? za szeroki"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2847
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Tryb zawijania wierszy"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Kontroluje, jak wykonywaÄ? zawijanie wierszy"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2863
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "PrzyciÄ?cie"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "Preferowane miejsce do przyciÄ?cia ciÄ?gu"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Wyrównanie wiersza"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "Preferowane wyrównanie ciÄ?gu dla tekstu wielowierszowego"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2897
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr "Justowanie"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "OkreÅ?la, czy tekst powinien byÄ? justowany"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr "Znak hasÅ?a"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 "JeÅ?li nie wynosi zero, używa tego znaku do wyÅ?wietlania zawartoÅ?ci aktora"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr "Maksymalna dÅ?ugoÅ?Ä?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Maksymalna dÅ?ugoÅ?Ä? tekstu w aktorze"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2952
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Tryb pojedynczego wiersza"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2953
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "OkreÅ?la, czy tekst powinien byÄ? pojedynczym wierszem"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:984
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr "Kolor zaznaczenia"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3227
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr "Ustawienie koloru zaznaczenia"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3228
+#, fuzzy
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr "OkreÅ?la, czy kolor zaznaczenia zostaÅ? ustawiony"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "Synchronizacja rozmiaru aktora"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:985
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 "Automatycznie synchronizuje rozmiar aktora z wymiarami podstawowej mapy "
 "pikseli"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:992
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "WyÅ?Ä?czenie dzielenia"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:993
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
@@ -1853,75 +1901,75 @@ msgstr ""
 "Wymusza pojedynczÄ? teksturÄ? podstawowÄ?, zamiast mniejszych tekstur "
 "zachowujÄ?cych miejsce"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1002
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "Marnowanie kafla"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "Maksymalny marnowany obszar podzielonej tekstury"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Powtórzenie poziome"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Powtarza zawartoÅ?Ä?, zamiast skalowania poziomego"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1019
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Powtarzanie pionowe"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1020
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Powtarza zawartoÅ?Ä?, zamiast skalowania pionowego"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1027
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "JakoÅ?Ä? filtru"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1028
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "JakoÅ?Ä? wyÅ?wietlania tekstury"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1036
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "Format pikseli"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1037
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "Używany format pikseli biblioteki Cogl"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1045
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Tekstura biblioteki Cogl"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 "Podstawowy uchwyt tekstury biblioteki Cogl używany do wyÅ?wietlania tego "
 "aktora"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1053
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "MateriaÅ? biblioteki Cogl"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1054
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 "Podstawowy uchwyt materiaÅ?u biblioteki Cogl używany do wyÅ?wietlania tego "
 "aktora"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1071
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "Å?cieżka pliku zawierajÄ?cego dane obrazu"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1078
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "Utrzymywanie wspóÅ?czynnika proporcji"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1079
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
@@ -1929,22 +1977,22 @@ msgstr ""
 "Utrzymuje wspóÅ?czynnik proporcji tekstury podczas żÄ?dania preferowanej "
 "szerokoÅ?ci lub wysokoÅ?ci"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1105
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Wczytywanie asynchroniczne"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1106
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 "Wczytuje pliki wewnÄ?trz wÄ?tku, aby unikaÄ? blokowanie podczas wczytywania "
 "obrazów z dysku"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1122
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "Asynchroniczne wczytywanie danych"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1123
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
@@ -1952,11 +2000,11 @@ msgstr ""
 "Dekoduje pliki danych obrazów wewnÄ?trz wÄ?tku, aby zmniejszyÄ? blokowanie "
 "podczas wczytywania obrazów z dysku"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1147
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Wybieranie za pomocÄ? alfy"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1148
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "KsztaÅ?towanie aktora za pomocÄ? kanaÅ?u alfa podczas wybierania"
 
@@ -1988,22 +2036,6 @@ msgstr "Automatyczne odwracanie"
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "OkreÅ?la, czy kierunek powinien byÄ? odwracany po dojÅ?ciu do koÅ?ca"
 
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
-msgid "Cogl debugging flags to set"
-msgstr "Flagi debugowania biblioteki Cogl do ustawienia"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
-msgid "Cogl debugging flags to unset"
-msgstr "Flagi debugowania biblioteki Cogl do usuniÄ?cia"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
-msgid "Cogl Options"
-msgstr "Opcje biblioteki Cogl"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
-msgid "Show Cogl options"
-msgstr "WyÅ?wietla opcje biblioteki Cogl"
-
 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr "Å?cieżka sysfs"
@@ -2020,23 +2052,23 @@ msgstr "Å?cieżka urzÄ?dzenia"
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Å?cieżka wÄ?zÅ?a urzÄ?dzenia"
 
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
-msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
-msgstr "Używana metoda VBlank (\"none\" (brak), \"dri\" lub \"glx\")"
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
+msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "Używany ekran X"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Używany ekran X"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Synchroniczne wywoÅ?ania X"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "WÅ?Ä?cza obsÅ?ugÄ? XInput"
 
@@ -2044,102 +2076,117 @@ msgstr "WÅ?Ä?cza obsÅ?ugÄ? XInput"
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr "Mechanizm biblioteki Clutter"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Mapa pikseli"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "Mapa pikseli X11 do powiÄ?zania"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "SzerokoÅ?Ä? mapy pikseli"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "SzerokoÅ?Ä? mapy pikseli powiÄ?zanej z tÄ? teksturÄ?"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "WysokoÅ?Ä? mapy pikseli"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "WysokoÅ?Ä? mapy pikseli powiÄ?zanej z tÄ? teksturÄ?"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "GÅ?Ä?bia mapy pikseli"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "GÅ?Ä?bia (w liczbie bitów) mapy pikseli powiÄ?zanej z tÄ? teksturÄ?"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Automatyczne aktualizacje"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 "Czy tekstura powinna byÄ? utrzymywana w synchronizacji ze wszystkimi zmianami "
 "mapy pikseli."
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "Okno X11 do powiÄ?zania"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Automatyczne przekierowanie okien"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 "Czy skÅ?adane przekierowania skÅ?adanych okien powinny byÄ? automatyczne (lub "
 "rÄ?czne, jeÅ?li ustawione na faÅ?sz)"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Mapowanie okien"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "Czy okna sÄ? mapowane"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr "Zniszczone"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Czy okno zostaÅ?o zniszczone"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr "WspóÅ?rzÄ?dna X okna"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "WspóÅ?rzÄ?dna X okna na ekranie wedÅ?ug X11"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr "WspóÅ?rzÄ?dna Y okna"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "WspóÅ?rzÄ?dna Y okna na ekranie wedÅ?ug X11"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr "Przekierowanie zastÄ?pienia okna"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "Czy to jest okno zastÄ?pienia przekierowania"
+
+#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
+#~ msgstr "Flagi debugowania biblioteki Cogl do ustawienia"
+
+#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
+#~ msgstr "Flagi debugowania biblioteki Cogl do usuniÄ?cia"
+
+#~ msgid "Cogl Options"
+#~ msgstr "Opcje biblioteki Cogl"
+
+#~ msgid "Show Cogl options"
+#~ msgstr "WyÅ?wietla opcje biblioteki Cogl"
+
+#~ msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+#~ msgstr "Używana metoda VBlank (\"none\" (brak), \"dri\" lub \"glx\")"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 590a5a5..9b83c74 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,2161 +7,2156 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter-1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-06-10 16:59+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-11 09:21+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3794
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Koordinata X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3795
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "X koordinata predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Koordinata Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3811
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Y koordinata predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3826
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Å irina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3827
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Å irina predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3841
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Višina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Višina predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3860
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Stalen X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3861
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Vsiljen položaj X predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3879
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Stalen Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3880
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Vsiljen Y položaj predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3896
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Stalen položaj je nastavljen"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3897
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Ali naj se za predmet uporabi stalen položaj"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3919
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr "Najmanjša širina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3920
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Vsiljena najmanjša zahteva širine za predmet"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3939
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr "Najmanjša višina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3940
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Vsiljena najmanjša zahteva višine za predmet"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3959
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Naravna Å¡irina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Vsiljena zahteva naravne Å¡irine za predmet"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3979
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Naravna višina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3980
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Vsiljena naravna višina za predmet"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3996
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Najmanjša nastavljena širina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3997
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Ali naj se uporabi lastnost najmanjša širina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Najmanjša nastavljena višina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4013
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Ali naj se uporabi lastnost najmanjša višina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Nastavljena naravna Å¡irina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4029
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Ali naj se uporabi lastnost naravna Å¡irina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4046
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Nastavljena naravna višina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4047
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Ali naj se uporabi lastnost naravna višina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4066
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr "Dodelitev"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4067
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Dodelitev predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4123
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr "NaÄ?in zahteve"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4124
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "NaÄ?in zahteve predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "Globina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4140
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Položaj na Z osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr "Prekrivnost"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Prekrivnost predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4171
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Izven-zaslonska preusmeritev"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4172
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
 msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
 msgstr "Ali naj se predmet združi v enojno sliko"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4190
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "Vidno"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4191
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Ali je predmet viden ali ne"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr "Preslikano"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Ali bo predmet naslikan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr "Realizirano"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Ali je predmet izveden"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4238
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr "Ponovno omogoÄ?i"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4239
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Ali je predmet omogoÄ?en v dogodkih"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4251
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Ima izrez"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4252
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Ali ima predmet nastavljen izrez"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr "Izrez"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4268
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "ObmoÄ?je izreza za predmet"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4282
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Ime predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4297
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr "Merilo X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Faktor merila na osi X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Merilo Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4314
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Faktor merila na osi Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Merilo sredine X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4330
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Vodoravno merilo sredine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Merilo sredine Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4346
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "NavpiÄ?no merilo sredine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Vrednost gravitacije"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4362
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "Sredina merila"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4379
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Vrtenje kota X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4380
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "Vrtenje kota na osi X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Vrtenje kota Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4396
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Vrtenje kota na osi Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Vrtenje kota Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4412
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Vrtenje kota na osi Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Vrtenje sredine X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4428
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "Vrtenje sredine na osi X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4444
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Vrtenje sredine Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4445
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Vrtenje sredine na osi Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4461
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Vrtenje sredine Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4462
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Vrtenje sredine na osi Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4478
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Sredina gravitacije vrtenja Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4479
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Sredina toÄ?ke za vrtenje okoli osi Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4497
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Sidro X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4498
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "X koordinata toÄ?ke sidra"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4514
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Sidro Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4515
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Y koordinata toÄ?ke sidra"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Sidro gravitacije"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4531
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "ToÄ?ka sidra kot ClutterGravitacija"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4550
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Pokaži na nastavljenem nadrejenem predmetu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4551
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Ali je predmet prikazan, ko je nastavljen na nadrejeni predmet"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4571
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Izrez za dodelitev"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4572
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Nastavi obmoÄ?je izreza za sledenje dodelitve predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4582
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Smer besedila"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4583
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Smer besedila"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4601
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Ima kazalec"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4602
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Ali predmet vsebuje kazalnik vhodne naprave"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4619
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "Dejanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4620
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Dodeli dejanje predmetu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr "Omejitve"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Dodeli omejitev predmetu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Predmet"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr "Predmet je pritrjen na meta predmet"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "Ime mete"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "OmogoÄ?eno"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Ali je meta omogoÄ?ena"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316
-#: ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Vir"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
 msgid "The source of the alignment"
 msgstr "Vir poravnave"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
 msgid "Align Axis"
 msgstr "Poravnaj os"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
 msgid "The axis to align the position to"
 msgstr "Os za poravnavo položaja na"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktor"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Faktor poravnave med 0.0 in 1.0"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:339
-#: ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "Ä?asovnica"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:340
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr "Ä?asovnica, ki jo uporablja alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:355
 msgid "Alpha value"
 msgstr "Vrednost alfe"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:356
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "Vrednost alfe je izraÄ?unana z alfo"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:376
-#: ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "NaÄ?in"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:377
 msgid "Progress mode"
 msgstr "NaÄ?in napredka"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Predmet na katerega se animacija nanaša"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "NaÄ?in animacije"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194
-#: ../clutter/clutter-state.c:1422
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "Trajanje"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "Trajanje animacije v milisekundah"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "Zanka"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Ali naj se animacija ponavlja"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "Ä?asovnica, ki jo uporablja animacija"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "Alfa, ki jo uporablja animacija"
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr "Trajanje animacije"
 
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "Ä?asovnica animacije"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:299
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr "Alfa predmet za vodenje obnašanja"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
 msgid "Start Depth"
 msgstr "Globina zaÄ?etka"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
 msgid "Initial depth to apply"
 msgstr "ZaÄ?etna globina"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
 msgid "End Depth"
 msgstr "KonÄ?na globina"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
 msgid "Final depth to apply"
 msgstr "KonÄ?na globina"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
 msgid "Start Angle"
 msgstr "ZaÄ?etni kot"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
 msgid "Initial angle"
 msgstr "ZaÄ?etni kot"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
 msgid "End Angle"
 msgstr "KonÄ?ni kot"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
 msgid "Final angle"
 msgstr "KonÄ?ni kot kot"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
 msgid "Angle x tilt"
 msgstr "X nagib kota"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
 msgstr "Nagib elipse okoli x osi"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
 msgid "Angle y tilt"
 msgstr "Y nagib kota"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
 msgstr "Nagib elipse okoli y osi"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
 msgid "Angle z tilt"
 msgstr "Z nagib kota"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
 msgstr "Nagib elipse okoli z osi"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
 msgid "Width of the ellipse"
 msgstr "Å irina elipse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
 msgid "Height of ellipse"
 msgstr "Višina elipse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
 msgid "Center"
 msgstr "SrediÅ¡Ä?e"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
 msgid "Center of ellipse"
 msgstr "SrediÅ¡Ä?e elipse"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
 msgid "Direction"
 msgstr "Smer"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
 msgid "Direction of rotation"
 msgstr "Smer vrtenja"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
 msgid "Opacity Start"
 msgstr "ZaÄ?etna prekrivnost"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
 msgid "Initial opacity level"
 msgstr "ZaÄ?etna raven prekrivnosti"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
 msgid "Opacity End"
 msgstr "KonÄ?na prekrivnost"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
 msgid "Final opacity level"
 msgstr "KonÄ?na raven prekrivnosti"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
 msgid "Path"
 msgstr "Pot"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
 msgstr "Predmet ClutterPath predstavlja pot za skupno animiranje"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
 msgid "Angle Begin"
 msgstr "ZaÄ?etni kot"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
 msgid "Angle End"
 msgstr "KonÄ?ni kot"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
 msgid "Axis"
 msgstr "Os"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
 msgid "Axis of rotation"
 msgstr "Os vrtenja"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
 msgid "Center X"
 msgstr "SrediÅ¡Ä?e X"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
 msgid "X coordinate of the center of rotation"
 msgstr "X koordinata srediÅ¡Ä?a vrtenja"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
 msgid "Center Y"
 msgstr "SrediÅ¡Ä?e Y"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Y koordinata srediÅ¡Ä?a vrtenja"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
 msgid "Center Z"
 msgstr "SrediÅ¡Ä?e Z"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Z koordinata srediÅ¡Ä?a vrtenja"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
 msgid "X Start Scale"
 msgstr "X zaÄ?etna velikost"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
 msgid "Initial scale on the X axis"
 msgstr "ZaÄ?etna velikost na X osi"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
 msgid "X End Scale"
 msgstr "X konÄ?no velikost"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
 msgid "Final scale on the X axis"
 msgstr "KonÄ?na velikost na X osi"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
 msgid "Y Start Scale"
 msgstr "Y zaÄ?etna velikost"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
 msgid "Initial scale on the Y axis"
 msgstr "ZaÄ?etna velikost na Y osi"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
 msgid "Y End Scale"
 msgstr "Y konÄ?na velikost"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr "KonÄ?na velikost na Y osi"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
 msgid "The source of the binding"
 msgstr "Vir vezave"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
 msgid "Coordinate"
 msgstr "Koordinata"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
 msgid "The coordinate to bind"
 msgstr "Koordinata za vezavo"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
 msgid "Offset"
 msgstr "Odmik"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
 msgstr "Odmik v slikovnih toÄ?kah za uveljavitev vezave"
 
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "Edinstveno ime obsega vezave"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Vodoravna poravnava"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Vodoravna poravnava predmeta v upravljalniku razporeditve"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "NavpiÄ?na poravnava"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "NavpiÄ?na poravnava predmeta v upravljalniku razporeditev"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Privzeta vodoravna poravnava predmetov v upravljalniku razporeditev"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Privzeta navpiÄ?na poravnava predmetov v upravljalniku razporeditev"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:537
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Upravljalnik razporeditev"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:538
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr "Upravljalnik razporeditev, ki ga uporablja polje"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:557
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:558
 msgid "The background color of the box"
 msgstr "Barva ozadja polja"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:572
 msgid "Color Set"
 msgstr "Nabor barv"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:573
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Ali je barva ozadja nastavljena"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
 msgid "Expand"
 msgstr "Razširi"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "Dodeli dodaten prostor za podrejeni predmet"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Vodoravna zapolnitev"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:632
-msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis"
-msgstr "Ali naj podrejeni predmet dobi prednost, ko vsebnik dodeljuje preostali prostor na vodoravni osi"
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the horizontal axis"
+msgstr ""
+"Ali naj podrejeni predmet dobi prednost, ko vsebnik dodeljuje preostali "
+"prostor na vodoravni osi"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "NavpiÄ?na zapolnitev"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:639
-msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis"
-msgstr "Ali naj podrejeni predmet dobi prednost, ko vsebnik dodeljuje preostali prostor na navpiÄ?ni osi"
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the vertical axis"
+msgstr ""
+"Ali naj podrejeni predmet dobi prednost, ko vsebnik dodeljuje preostali "
+"prostor na navpiÄ?ni osi"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Vodoravna poravnava predmeta znotraj celice"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "NavpiÄ?na poravnava predmeta znotraj celice"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "NavpiÄ?no"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Ali naj bo osnutek raje navpiÄ?en kot vodoraven"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogeno"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
-msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
-msgstr "Ali naj bo razporeditev enotna. To pomeni, da so vsi podrejeni predmeti enake velikosti."
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
+msgid ""
+"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+msgstr ""
+"Ali naj bo razporeditev enotna. To pomeni, da so vsi podrejeni predmeti "
+"enake velikosti."
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr "ZaÄ?ni pakiranje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Ali se zapakirajo predmeti na zaÄ?etku polja"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmik"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Razmik med podrejenimi elementi"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Uporabi animacije"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Ali naj bodo spremembe v razporeditvi animirane"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "NaÄ?in blaženja"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "NaÄ?in blaženja animacij"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Trajanje blaženja"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "Trajanje animacije"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr "Širina površine"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "Širina površine Cairo"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr "Višina površine"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "Višina površine Cairo"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
 msgid "Container"
 msgstr "Vsebnik"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
 msgid "The container that created this data"
 msgstr "Vsebnik, ki je ustvaril to datoteko"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "Predmet, ki je ovit s podatki"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr "Pritisnjeno"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "Ali naj bo kliknjeno v pritisnjenem stanju"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr "Zadržano"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Ali naj ima kliknjeno zagrabek"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
-#: ../clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "Trajanje doglega pritiska gumba"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
 msgstr "Najkrajše trajanje dolgega pritiska gumba za prepoznavanje poteze"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
 msgid "Long Press Threshold"
 msgstr "Prag dolgega pritiska gumba"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
 msgstr "NajveÄ?ji prag preden je dogotrajni pritisk gumba preklican"
 
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "Navede predmet za kloniranje"
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
 msgid "Tint"
 msgstr "Ä?rnilo"
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
 msgid "The tint to apply"
 msgstr "Ä?rnilo za uveljavitev"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr "Vodoravne ploÅ¡Ä?ice"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr "Å tevilo vodoravnih ploÅ¡Ä?ic"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr "NavpiÄ?ne ploÅ¡Ä?ice"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr "Å tevilo navpiÄ?nih ploÅ¡Ä?ic"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
 msgid "Back Material"
 msgstr "Hrbtno gradivo"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr "Gradivo, ki bo uporabljeno za slikanje hrbtne strani predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr "Faktor odstranitve zasiÄ?enosti"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
 msgid "Backend"
 msgstr "Zaledje"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr "ClutterZaledje upravljalnika naprav"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:547
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr "Prag vodoravnega vleÄ?enja"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:548
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "Vodoravna koliÄ?ina slikovnih toÄ?k zahtevanih za zaÄ?etek vleÄ?enja"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:575
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr "Prag navpiÄ?nega vleÄ?enja"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:576
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "NavpiÄ?na koliÄ?ina slikovnih toÄ?k zahtevanih za zaÄ?etek vleÄ?enja"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:597
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "RoÄ?ica vleÄ?enja"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:598
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr "Predmet, ki je povleÄ?en"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:611
 msgid "Drag Axis"
 msgstr "Os vleÄ?enja"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:612
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "Omejitve vleÄ?enja na osi"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
 msgid "Orientation"
 msgstr "Usmerjenost"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "Usmerjenost razporeditve"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Ali naj vsi predmeti prejmejo enako dodelitev"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Razmik med stolpci"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "Prazen prostor med stolpci"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Razmik med vrsticami"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr "Prazen prostor med vrsticami"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr "Najmanjša širina stolpca"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr "Najmanjša širina vsakega stolpca"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr "NajveÄ?ja Å¡irina stolpca"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr "NajveÄ?ja Å¡irina vsakega stolpca"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr "Najmanjša višina vrstice"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr "Najmanjša višina vsake vrstice"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr "NajveÄ?ja viÅ¡ina vrstice"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "NajveÄ?ja viÅ¡ina vsake vrstice"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
 msgid "Unique identifier of the device"
 msgstr "Edinstveno doloÄ?ilo naprave"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
 msgid "The name of the device"
 msgstr "Ime naprave"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
 msgid "Device Type"
 msgstr "Vrsta naprave"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
 msgid "The type of the device"
 msgstr "Vrsta naprave"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
 msgid "Device Manager"
 msgstr "Upravljalnik naprav"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
 msgid "The device manager instance"
 msgstr "Primerek upravitelja naprav"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
 msgid "Device Mode"
 msgstr "NaÄ?in naprave"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
 msgid "The mode of the device"
 msgstr "NaÄ?in naprave"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
 msgid "Has Cursor"
 msgstr "Ima kazalec"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr "Ali naj ima naprava kazalec"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
 msgid "Whether the device is enabled"
 msgstr "Ali naj bo naprava omogoÄ?ena"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
 msgid "Number of Axes"
 msgstr "Å tevilo osi"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
 msgid "The number of axes on the device"
 msgstr "Å tevilo osi na napravi"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
 msgid "The backend instance"
 msgstr "Primerek zaledja"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
 msgid "Value Type"
 msgstr "Vrsta vrednosti"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr "Vrsta vrednosti v razmiku"
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
 msgid "Manager"
 msgstr "Upravljalnik"
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr "Upravljalnik, ki je ustvaril te podatke"
 
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Prikaži Å¡tevilo sliÄ?ic na sekundo (fps)"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Privzeta hitrost sliÄ?ic"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Vsa opozorila naj bodo usodna"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Smer besedila"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Pri besedilu izklopi mipmap"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Uporabi 'mehko' izbiranje"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Clutterjeve razhroÅ¡Ä?evalne zastavice, ki naj bodo dvignjene"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Cluttterjeve razhroÅ¡Ä?evalne zastavice, ki naj bodo spuÅ¡Ä?ene"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Clutterjeve profilirne zastavice, ki naj bodo dvignjene"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "Clultterjeve profilirne zastavice, ki naj bodo spuÅ¡Ä?ene"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "OmogoÄ?i dostopnost"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Možnosti Cluttra"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Prikaže možnosti Cluttra"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
 msgid "URI of a media file"
 msgstr "URI veÄ?predstavnostne datoteke"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
 msgid "Playing"
 msgstr "Predvajanje"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
+#: clutter/clutter-media.c:92
 msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr "Ali se predmet predvaja"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
 msgid "Progress"
 msgstr "Napredek"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
 msgid "Current progress of the playback"
 msgstr "Trenutni napredek predvajanja"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
 msgid "Subtitle URI"
 msgstr "URI podnapisov"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
 msgid "URI of a subtitle file"
 msgstr "URI datoteke s podnapisi"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
 msgid "Subtitle Font Name"
 msgstr "Ime pisave podnapisov"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
 msgid "The font used to display subtitles"
 msgstr "Pisava, uporabljena za prikaz podnapisov"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
 msgid "Audio Volume"
 msgstr "Glasnost zvoka"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
 msgid "The volume of the audio"
 msgstr "Glasnost zvoka"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
 msgid "Can Seek"
 msgstr "Iskanje omogoÄ?eno"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
 msgid "Whether the current stream is seekable"
 msgstr "Ali je po trenutnem pretoku mogoÄ?e iskati"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
 msgid "Buffer Fill"
 msgstr "Zapolnjenost medpomnilnika"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
 msgid "The fill level of the buffer"
 msgstr "Raven zapolnjenosti pomnilnika"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr "Trajanje pretoka v sekundah"
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
 msgid "The path used to constrain an actor"
 msgstr "Pod uporabljena za omejitev predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "Odmik od poti, med -1.0 in 2.0"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "Barva pravokotnika"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr "Barva obrobe"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "Barva obrobe pravokotnika"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr "Å irina obrobe"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "Å irina obrobe pravokotnika"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr "Ima obrobo"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "Ali naj ima pravokotnik obrobo"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:385
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Urejanje imena datoteke"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:386
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Ali je lastnost :filename nastavljena"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:400
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:401
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "Pot do trenutno razÄ?lenjene datoteke"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Ä?as dvojnega klika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Ä?asovni razmik med kliki za zaznavanje veÄ?kratnega klika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Razmik dvojnega klika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Razmik med kliki za zaznavanje veÄ?kratnega klika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Prag vleke"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "Pot, ki naj jo kazalka prepotuje, preden zaÄ?ne delovati vleka predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:410
-#: ../clutter/clutter-text.c:2795
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr "Ime pisave"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:411
-msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
+#: clutter/clutter-settings.c:411
+msgid ""
+"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr "Opis privzete pisave, ki jo lahko razÄ?leni sistem Pango"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "Glajenje robov pisave"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:427
-msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)"
-msgstr "Ali naj bo uporabljeno glajenje (1 za omogoÄ?anje, 0 za onemogoÄ?anje in -1 za uporabo privzete vrednosti)"
+#: clutter/clutter-settings.c:427
+msgid ""
+"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
+"default)"
+msgstr ""
+"Ali naj bo uporabljeno glajenje (1 za omogoÄ?anje, 0 za onemogoÄ?anje in -1 za "
+"uporabo privzete vrednosti)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr "Vrednost DPI pisave"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:444
-msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
-msgstr "LoÄ?ljivost pisave, doloÄ?ena kot 1024 * toÄ?k/palec, ali pa -1 za uporabo privzete vrednosti."
+#: clutter/clutter-settings.c:444
+msgid ""
+"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
+msgstr ""
+"LoÄ?ljivost pisave, doloÄ?ena kot 1024 * toÄ?k/palec, ali pa -1 za uporabo "
+"privzete vrednosti."
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Glajenje pisave"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:461
-msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
-msgstr "Ali naj bo uporabljeno glajenje pisav (1 za omogoÄ?anje, 0 za onemogoÄ?anje in -1 za uporabo privzete vrednosti)"
+#: clutter/clutter-settings.c:461
+msgid ""
+"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
+msgstr ""
+"Ali naj bo uporabljeno glajenje pisav (1 za omogoÄ?anje, 0 za onemogoÄ?anje in "
+"-1 za uporabo privzete vrednosti)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "Slog glajenja pisave"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr "Slog glajenja robov (brez, delno, srednje in polno)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "PodtoÄ?kovni red pisave"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr "Vrsta podtoÄ?kovnega glajenja robov (brez, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:522
 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
 msgstr "Najkrajše trajanje dolgega pritiska gumba pred prepoznavanjem poteze"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "Vir vrha"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "Vir vrha senÄ?ilnika"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "Vir kosa"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "Vir senÄ?ilnika kosa"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr "Kodno prevedeno"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr "Ali je senÄ?ilnik kodno preveden in povezan"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "Ali je senÄ?ilnik omogoÄ?en"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "prevajanje %s je spodletelo: %s"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "SenÄ?enje vertex"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "SenÄ?enje delcev"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
 msgid "Shader Type"
 msgstr "Vrsta senÄ?ilnika"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
 msgid "The type of shader used"
 msgstr "Vrsta uporabljenega senÄ?ilnika"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
 msgid "The source of the constraint"
 msgstr "Vir omejitev"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
 msgid "From Edge"
 msgstr "Od roba"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
 msgid "The edge of the actor that should be snapped"
 msgstr "Rob predmeta, ki je povleÄ?en"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
 msgid "To Edge"
 msgstr "Do roba"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
 msgid "The edge of the source that should be snapped"
 msgstr "Rob vira, ki je povleÄ?en"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Odmik v slikovnih toÄ?kah za uveljavitev omejitev"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Celozaslonska nastavitev"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Ali je glavna postavitev celozaslonska"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Izven zaslona"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Ali naj bo glavna postavitev izrisana izven zaslona"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1690
-#: ../clutter/clutter-text.c:2908
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Viden kazalec"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Ali je miškin kazalec viden na glavni postavitvi"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Uporabnik lahko spreminja velikost"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Ali lahko uporabnik spreminja velikost postavitve"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Barva postavitve"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektiva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Perspektiva nastavitvenih parametrov"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Naziv postavitve"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Uporabi meglo"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Ali naj se omogoÄ?i globinska izravnava"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr "Megla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Nastavitve globinske izravnave"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Uporabi alfo"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Ali naj se upošteva alfa sestavni del barve postavitve"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr "ŽariÅ¡Ä?e tipke"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "Trenutna tipka predmeta v žariÅ¡Ä?u"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Ni jasnega namiga"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Ali naj postavitev poÄ?isti svojo vsebino"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Sprejmi žariÅ¡Ä?e"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Ali naj postavitev potrdi žariÅ¡Ä?e na prikazu"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+#: clutter/clutter-state.c:1408
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+#: clutter/clutter-state.c:1409
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr "Trenutno nastavljeno stanje (prehod na to stanje morda ni popoln)"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+#: clutter/clutter-state.c:1423
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "Privzeto trajanje prehoda"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
 msgid "Column Number"
 msgstr "Å tevilka stolpca"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "Stolpec v katerem je postavljen gradnik"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
 msgid "Row Number"
 msgstr "Å tevilka vrstice"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "Vrstica v kateri je postavljen gradnik"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
 msgid "Column Span"
 msgstr "Razpon stolpca"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "Å tevilo stolpcev preko katerih je razpet gradnik"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
 msgid "Row Span"
 msgstr "Razpon vrstice"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "Å tevilo vrstic preko katerih je razpet gradnik"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "Vodoravno razširjanje"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr "Dodeli dodaten prostor za podrejeni predmet na vodoravni osi"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "NavpiÄ?no razÅ¡irjanje"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "Dodeli dodaten prostor za podrejeni predmet na navpiÄ?ni osi"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "razmik med stolpci"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Razmik med vrsticami"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2796
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Pisava, ki jo uporablja besedilo"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2813
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr "Opis pisave"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2814
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Opis pisave, ki se uporablja"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2830
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2831
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr "Besedilo, ki bo izrisano"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2845
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr "Barva pisave"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2846
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Barva pisave, ki jo uporablja besedilo"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2860
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr "Uredljivo"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2861
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Ali naj je besedilo uredljivo"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2876
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr "Izberljivo"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2877
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Ali naj je besedilo izberljivo"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2891
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr "Zagonljiv"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2892
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Ali naj se ob pritisku vraÄ?alke omogoÄ?i signal za oddajanje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2909
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Ali naj je vnosni kazalec viden"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2923
-#: ../clutter/clutter-text.c:2924
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Barva kazalce"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2938
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Nastavitev barv kazalke"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2939
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Ali je bila barva kazalca nastavljena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2954
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Velikost kazalca"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2955
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "Å irina kazalca, v slikovnih toÄ?kah"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2969
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Položaj kazalca"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2970
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr "Položaj kazalca"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2985
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Meja Izbora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2986
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "Položaj kazalke drugega konca izbora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3001
-#: ../clutter/clutter-text.c:3002
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Barva izbora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3016
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Nastavljena barva izbora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3017
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Ali je bila barva izbire nastavljena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3032
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributi"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3033
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Seznam slogovnih atributov za uveljavitev vsebine predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3055
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr "Uporabi oznaÄ?evanje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3056
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Ali naj besedilo vsebuje oznaÄ?evanje Pango"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3072
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Prelom vrstic"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3073
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Izbrana možnost prelomi vrstice, Ä?e je besedilo preÅ¡iroko"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3088
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "NaÄ?in preloma vrstic"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3089
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Nadzor preloma vrstic"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3104
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Elipsiraj"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3105
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "Prednostno mesto za elipsiranje niza"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3121
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Poravnava vrstice"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3122
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "Prednostna poravnava niza za veÄ?vrstiÄ?no besedilo"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3138
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr "Obojestranska poravnava"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3139
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Ali naj je besedilo obojestransko poravnano"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3154
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr "Lastnost gesla"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3155
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
-msgstr "V kolikor vrednost ni niÄ?, uporabi to lastnost za prikaz vsebine predmeta"
+msgstr ""
+"V kolikor vrednost ni niÄ?, uporabi to lastnost za prikaz vsebine predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3169
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr "NajveÄ?ja dolžina"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3170
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "NajveÄ?ja dolžina besedila predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3193
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "EnovrstiÄ?ni naÄ?in"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3194
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Ali naj je besedilo v eni vrstici"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3208
-#: ../clutter/clutter-text.c:3209
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "Barva izbora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3223
+#: clutter/clutter-text.c:3227
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "Nastavljena barva izbora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3224
+#: clutter/clutter-text.c:3228
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "Ali je bila barva izbire nastavljena"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "Velikost usklajevanja predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
-msgstr "Samodejna velikost usklajevanja predmeta za spodaj ležeÄ?e mere bitnih slik"
+msgstr ""
+"Samodejna velikost usklajevanja predmeta za spodaj ležeÄ?e mere bitnih slik"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "OnemogoÄ?i razrezovanje"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
-msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures"
-msgstr "Vsili, da je spodnja tekstura posamezna in ni sestavljena in manjših posameznih tekstur, ki prihranijo prostor"
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
+msgid ""
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
+"saving individual textures"
+msgstr ""
+"Vsili, da je spodnja tekstura posamezna in ni sestavljena in manjših "
+"posameznih tekstur, ki prihranijo prostor"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "OdveÄ?ne ploÅ¡Ä?ice"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "NajveÄ?je odveÄ?no podroÄ?je razrezane teksture"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Vodoravno ponavljanje"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Ponovi vsebino namesto vodoravnega raztegovanja"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "NavpiÄ?no ponavljanje"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Ponovi vsebino namesto navpiÄ?nega raztegovanja"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Kvaliteta filtra"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "Kakovost izrisovanja, ki se uporabi pri izrisu teksture"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "Oblika toÄ?ke"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "Oblike toÄ?ke Cogl za uporabo"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Tekstura Cogl"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr "Spodaj ležeÄ?i roÄ?nik teksture Cogl za izris tega predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Material Cogl"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr "Spodnji roÄ?nik materiala Cogl za izris tega predmeta"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "Pot do datoteke, ki vsebuje podatke o sliki"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "Ohrani razmerje velikosti"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1098
-msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height"
-msgstr "Obdrži razmerje velikosti teksture pri zahtevanju prednostne širine ali višine"
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
+msgid ""
+"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
+"height"
+msgstr ""
+"Obdrži razmerje velikosti teksture pri zahtevanju prednostne širine ali "
+"višine"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Naloži asinhrono"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1125
-msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
-msgstr "Naloži datoteke v nit za izogibanje blokiranja pri nalaganju slik z diska"
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
+msgid ""
+"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr ""
+"Naloži datoteke v nit za izogibanje blokiranja pri nalaganju slik z diska"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "Naloži podatke asinhrono"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1142
-msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk"
-msgstr "Dekodiraj sliko podatkovnih datotek v niti za zmanjšanje oviranja med nalaganjem slik z diska"
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
+msgid ""
+"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
+"images from disk"
+msgstr ""
+"Dekodiraj sliko podatkovnih datotek v niti za zmanjšanje oviranja med "
+"nalaganjem slik z diska"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Izbira z alfo"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "Predmet oblike s kanalom alfa pri izbiranju"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr "Ali naj se Ä?asovni potek samodejno ponovno zažene"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
 msgid "Delay"
 msgstr "Ä?asovni zamik"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
 msgid "Delay before start"
 msgstr "Ä?asovni zamik pred zaÄ?etkom"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr "Trajanje Ä?asovnega poteka v milisekundah."
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr "Smer Ä?asovnega poteka"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr "Samodejno obraÄ?anje"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Ali naj se smer obrne ob dosegu konca"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr "Pot do sysfs"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr "Pot do naprave v sysfs"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
 msgid "Device Path"
 msgstr "Pot naprave"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Pot do vozliÅ¡Ä?a naprave"
 
-#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
 msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
-msgstr "Nastavitev 'brez' ali '0' onemogoÄ?i omejevanje hitrosti sliÄ?ic z vblank"
+msgstr ""
+"Nastavitev 'brez' ali '0' onemogoÄ?i omejevanje hitrosti sliÄ?ic z vblank"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "Zaslon X, ki naj bo uporabljen"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Zaslon X, ki naj bo uporabljen"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Ä?asovno uskladi klice X"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "OmogoÄ?i podporo XInput"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr "Ozadnji program Clutter"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr "SliÄ?ica"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "VeÄ?bitna sliÄ?ica X11 za vezavo"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "Å irina sliÄ?ice"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Å irina veÄ?bitne sliÄ?ice za vezavo na to teksturo"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "ViÅ¡ina sliÄ?ice"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "ViÅ¡ina veÄ?bitne sliÄ?ice za vezavo na to teksturo"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "Globina sliÄ?ice"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Globina (v bitih) veÄ?bitne sliÄ?ice, ki je vezana na to teksturo"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Samodejno posodabljanje"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
-msgstr "Ali naj se tekstura obdrži usklajena z morebitnimi spremembami veÄ?bitnih sliÄ?ic."
+msgstr ""
+"Ali naj se tekstura obdrži usklajena z morebitnimi spremembami veÄ?bitnih "
+"sliÄ?ic."
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "Okno X11 za vezavo"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Samodejna preusmeritev okna"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
-msgstr "Ali so preusmeritve sestavljenega okna nastavljene na samodejne (ali roÄ?ne, Ä?e je napak)"
+msgstr ""
+"Ali so preusmeritve sestavljenega okna nastavljene na samodejne (ali roÄ?ne, "
+"Ä?e je napak)"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Preslikave okna"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "Ali je okno preslikano"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr "UniÄ?eno"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Ali je bilo okno uniÄ?eno"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr "Okno X"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "X položaj okna na zaslonu, kot ga opredeli X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr "Okno Y"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "Y položaj okna na zaslonu, kot ga opredeli X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr "Preusmeritev prepisa okna"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "Ali je to okno preusmeritve prepisa"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0e90a58..a8f7ee7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
 "Last-Translator: yeager <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv li org>\n"
@@ -18,406 +18,414 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3523
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X-koordinat"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3524
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3539
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y-koordinat"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3540
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3555 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3556
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3570 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3571
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3589
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3590
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3608
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3609
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3625
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3626
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3648
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3649
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3668
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3669
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3688
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3689
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3708
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3709
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3725
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3726
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3741
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3742
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3757
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3758
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3775
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3776
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3795
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3796
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3853
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3868
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "Djup"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3869
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3883
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacitet"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3884
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3899
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
+msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3900
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3915
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3916
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3930
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3931
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3947
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3948
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3961
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3976
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr "Klipp"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3977
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3991 clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4006
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4007
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4022
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4038
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4039
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4054
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4055
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4070
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4071
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4088
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4089
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4104
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4105
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4121
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4136
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4137
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4153
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4171
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4188
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4223
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4239
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4240
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4280
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4281
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Textriktning"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Riktning för texten"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4310
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4311
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4343
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverad"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr ""
 
 #: clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:326
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Källa"
@@ -443,7 +451,7 @@ msgstr ""
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
 #: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
@@ -460,7 +468,7 @@ msgstr "Alfavärde"
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:479
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "Läge"
 
@@ -468,45 +476,45 @@ msgstr "Läge"
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Förloppsläge"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:463
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:464
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:480
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
 #: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
 #: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "Längd"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:495
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:510
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:524
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:538
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr ""
 
@@ -761,8 +769,8 @@ msgstr "Layouthanterare"
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:258
-#: clutter/clutter-stage.c:1443
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "Färg"
 
@@ -814,76 +822,76 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1093 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogen"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Mellanrum mellan barn"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1138 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Använd animeringar"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1139 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1160 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1161 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1178 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1179 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
@@ -899,23 +907,39 @@ msgstr ""
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-clone.c:327
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr ""
 
@@ -1136,59 +1160,59 @@ msgstr "Hanterare"
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:738
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1541
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Visa bilder per sekund"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1543
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1545
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Gör alla varningar ödesdigra"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1548
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Riktning för texten"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1551
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1554
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1557
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1559
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1563
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1565
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1568
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Aktivera hjälpmedelsfunktioner"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1755
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Clutter-flaggor"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1756
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Visa Clutter-flaggor"
 
@@ -1205,7 +1229,7 @@ msgid "Playing"
 msgstr "Spelar upp"
 
 #: clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Wheter the actor is playing"
+msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr ""
 
 #: clutter/clutter-media.c:106
@@ -1268,166 +1292,170 @@ msgstr ""
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:259
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "Färgen för rektangeln"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:272
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr "Ramfärg"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:273
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:288
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr "Rambredd"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:289
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:303
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:304
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:389
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:390
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: clutter/clutter-script.c:405
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:398 clutter/clutter-text.c:2554
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr "Typsnittsnamn"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Typsnittsbeskrivning"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr ""
 
@@ -1464,103 +1492,103 @@ msgstr ""
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1385
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1386
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1402
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1403
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1415 clutter/clutter-text.c:2667
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1416
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1430
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1431
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1444
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1458
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1459
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1474
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1475
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1490
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Använd dimma"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1491
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1505
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr "Dimma"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1506
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1522
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Använd alfa"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1523
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1539
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1540
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1556
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1557
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1570
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 msgid "Accept Focus"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1571
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr ""
 
@@ -1636,302 +1664,314 @@ msgstr "Mellanrum mellan barn"
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Mellanrum mellan barn"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2555
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2572
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr "Typsnittsbeskrivning"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2573
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2589
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2590
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2604
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr "Typsnittsfärg"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2605
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2619
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr "Redigerbar"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2620
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2635
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2636
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr "Aktiveringsbar"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2668
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2682 clutter/clutter-text.c:2683
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2698
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2713
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2714
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2745
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2760 clutter/clutter-text.c:2761
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2776
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2791
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attribut"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2792
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2814
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2815
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2831
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2832
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2847
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2863
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Radjustering"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2897
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr "Lösenordstecken"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr "Maximal längd"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2952
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2953
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:984
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3227
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3228
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:985
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:992
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:993
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1002
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1019
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1020
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1027
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Filterkvalitet"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1028
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1036
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1037
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1045
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1053
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1054
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1071
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1078
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "Behåll bildförhållande"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1079
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1105
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1106
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1122
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1123
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1147
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1148
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr ""
 
@@ -1965,24 +2005,6 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr ""
 
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
-msgid "Cogl debugging flags to set"
-msgstr ""
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
-msgid "Cogl debugging flags to unset"
-msgstr ""
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Cogl Options"
-msgstr "Clutter-flaggor"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Show Cogl options"
-msgstr "Visa Clutter-flaggor"
-
 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr ""
@@ -2002,23 +2024,23 @@ msgstr "Enhetstyp"
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Namnet för enheten"
 
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
-msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "X-display att använda"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "X-skärm att använda"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Gör X-anrop synkrona"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "Aktivera XInput-stöd"
 
@@ -2026,98 +2048,106 @@ msgstr "Aktivera XInput-stöd"
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Automatiska uppdateringar"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "Fönster"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl Options"
+#~ msgstr "Clutter-flaggor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Cogl options"
+#~ msgstr "Visa Clutter-flaggor"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 7a7b68a..daddc24 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
 "Last-Translator: veeven <veeven gmail com>\n"
 "Language-Team: Telugu <te li org>\n"
@@ -18,406 +18,414 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3523
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3524
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3539
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3540
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3555 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "వ�డల�ప�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3556
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3570 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "�త�త�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3571
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3589
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3590
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3608
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3609
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3625
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3626
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3648
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr "�నిష�ఠ వ�డల�ప�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3649
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3668
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr "�నిష�ఠ �త�త�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3669
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3688
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3689
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3708
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3709
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3725
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3726
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3741
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3742
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3757
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3758
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3775
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3776
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3795
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3796
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3853
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3868
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3869
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3883
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3884
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3899
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
+msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3900
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3915
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3916
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3930
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3931
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3947
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3948
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3961
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3976
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3977
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3991 clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "ప�ర�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4006
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4007
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4022
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4038
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4039
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4054
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4055
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4070
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4071
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4088
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4089
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4104
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4105
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4121
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4136
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4137
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4153
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4171
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4188
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4223
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4239
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4240
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4280
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4281
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4310
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4311
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "�ర�యల�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4343
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr ""
 
 #: clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:326
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr ""
@@ -443,7 +451,7 @@ msgstr ""
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
 #: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "�ాలర��"
@@ -460,7 +468,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:479
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -468,45 +476,45 @@ msgstr ""
 msgid "Progress mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:463
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:464
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:480
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
 #: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
 #: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "నిడివి"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:495
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:510
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:524
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:538
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr ""
 
@@ -761,8 +769,8 @@ msgstr ""
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:258
-#: clutter/clutter-stage.c:1443
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "à°°à°?à°?à±?"
 
@@ -814,76 +822,76 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1093 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1138 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1139 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1160 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1161 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1178 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1179 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
@@ -899,23 +907,39 @@ msgstr ""
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-clone.c:327
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr ""
 
@@ -1132,59 +1156,59 @@ msgstr ""
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:738
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1541
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1543
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1545
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1548
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1551
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1554
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1557
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1559
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1563
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1565
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1568
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1755
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "��ల���ర� ��పి�ల�"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1756
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr ""
 
@@ -1201,7 +1225,7 @@ msgid "Playing"
 msgstr ""
 
 #: clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Wheter the actor is playing"
+msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr ""
 
 #: clutter/clutter-media.c:106
@@ -1264,165 +1288,169 @@ msgstr ""
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:259
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:272
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:273
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:288
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:289
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:303
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:304
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:389
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:390
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:405
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:398 clutter/clutter-text.c:2554
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 msgid "Font Hinting"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr ""
 
@@ -1458,103 +1486,103 @@ msgstr ""
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1385
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1386
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1402
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1403
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1415 clutter/clutter-text.c:2667
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1416
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1430
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1431
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1444
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1458
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1459
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1474
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1475
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1490
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1491
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1505
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1506
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1522
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1523
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1539
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1540
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1556
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1557
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1570
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 msgid "Accept Focus"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1571
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr ""
 
@@ -1626,302 +1654,314 @@ msgstr ""
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2555
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2572
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2573
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2589
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "పాఠ�య�"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2590
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2604
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2605
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2619
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2620
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2635
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2636
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2668
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2682 clutter/clutter-text.c:2683
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2698
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2713
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2714
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2745
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2760 clutter/clutter-text.c:2761
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2776
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2791
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2792
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2814
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2815
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2831
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2832
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2847
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2863
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2897
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2952
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2953
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:984
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3227
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3228
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:985
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:992
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:993
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1002
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1019
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1020
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1027
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1028
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1036
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1037
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1045
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1053
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1054
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1071
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1078
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1079
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1105
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1106
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1122
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1123
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1147
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1148
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr ""
 
@@ -1954,23 +1994,6 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr ""
 
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
-msgid "Cogl debugging flags to set"
-msgstr ""
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
-msgid "Cogl debugging flags to unset"
-msgstr ""
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Cogl Options"
-msgstr "��ల���ర� ��పి�ల�"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
-msgid "Show Cogl options"
-msgstr ""
-
 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr ""
@@ -1987,23 +2010,23 @@ msgstr ""
 msgid "Path of the device node"
 msgstr ""
 
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
-msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr ""
 
@@ -2011,98 +2034,102 @@ msgstr ""
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl Options"
+#~ msgstr "��ల���ర� ��పి�ల�"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c39fee3..b9a5fdc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
 "Last-Translator: yurchor <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
@@ -19,407 +19,417 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3523
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а за X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3524
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а акÑ?оÑ?а за X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3539
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а за Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3540
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а акÑ?оÑ?а за Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3555 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3556
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "ШиÑ?ина акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3570 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3571
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3589
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr "ФÑ?кÑ?ована кооÑ?динаÑ?а X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3590
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и кооÑ?динаÑ?Ñ? X акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3608
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "ФÑ?кÑ?ована кооÑ?динаÑ?а Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3609
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и кооÑ?динаÑ?Ñ? Y акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3625
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "ФÑ?кÑ?оване Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3626
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3648
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr "Ð?Ñ?н. Ñ?иÑ?ина"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3649
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и мÑ?нÑ?малÑ?не знаÑ?еннÑ? Ñ?иÑ?ини акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3668
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr "Ð?Ñ?н. виÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3669
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и мÑ?нÑ?малÑ?не знаÑ?еннÑ? виÑ?оÑ?и акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3688
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?одна Ñ?иÑ?ина"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3689
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?иÑ?одне знаÑ?еннÑ? Ñ?иÑ?ини акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3708
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?одна виÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3709
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?иÑ?одне знаÑ?еннÑ? виÑ?оÑ?и акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3725
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? мÑ?нÑ?малÑ?ноÑ? Ñ?иÑ?ини"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3726
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и влаÑ?Ñ?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?малÑ?ноÑ? Ñ?иÑ?ини"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3741
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? мÑ?нÑ?малÑ?ноÑ? виÑ?оÑ?и"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3742
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и влаÑ?Ñ?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?малÑ?ноÑ? виÑ?оÑ?и"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3757
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? пÑ?иÑ?одноÑ? Ñ?иÑ?ини"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3758
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и влаÑ?Ñ?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?одноÑ? Ñ?иÑ?ини"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3775
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? пÑ?иÑ?одноÑ? виÑ?оÑ?и"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3776
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и влаÑ?Ñ?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?одноÑ? виÑ?оÑ?и"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3795
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr "РозподÑ?л"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3796
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "РозподÑ?л акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Режим запиÑ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3853
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Режим запиÑ?Ñ? акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3868
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "Ð?либина"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3869
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3883
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr "Ð?епÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3884
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "РÑ?венÑ? непÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3899
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#, fuzzy
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr "Ð?оза екÑ?аном"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#, fuzzy
+msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д Ñ?озÑ?аÑ?овÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? Ñ?диномÑ? Ñ?Ñ?дкÑ?"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "Ð?идимий"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3900
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и бÑ?де акÑ?оÑ? видимим"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3915
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr "Ð?Ñ?добÑ?аженнÑ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3916
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и бÑ?де намалÑ?овано акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3930
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr "СпоÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3931
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и можна Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?Ñ?гаÑ?и за акÑ?оÑ?ом"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3947
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr "РеагÑ?ваннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3948
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Чи Ñ?еагÑ?Ñ? акÑ?оÑ? на подÑ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?зано"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3961
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Чи вÑ?Ñ?ановлено обÑ?Ñ?заннÑ? длÑ? акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3976
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3977
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? обÑ?Ñ?заннÑ? длÑ? акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3991 clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азва"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Ð?азва акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4006
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб за X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4007
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4022
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб за Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4038
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ? змÑ?ни маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? за X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4039
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ? змÑ?ни маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? за гоÑ?изонÑ?аллÑ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4054
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ? змÑ?ни маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? за Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4055
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ? змÑ?ни маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? за веÑ?Ñ?икаллÑ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4070
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ? ваги маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4071
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ? змÑ?ни маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4088
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? за X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4089
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? навколо вÑ?Ñ?Ñ? X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4104
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? за Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4105
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? навколо вÑ?Ñ?Ñ? Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? за Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4121
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? навколо вÑ?Ñ?Ñ? Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4136
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? за X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4137
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Ñ?енÑ?Ñ?а обеÑ?Ñ?аннÑ? за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4153
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? за Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Ñ?енÑ?Ñ?а обеÑ?Ñ?аннÑ? за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? за Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4171
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Ñ?енÑ?Ñ?а обеÑ?Ñ?аннÑ? за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ? ваги обеÑ?Ñ?аннÑ? за Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4188
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?алÑ?на Ñ?оÑ?ка обеÑ?Ñ?аннÑ? навколо вÑ?Ñ?Ñ? Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr "X Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Ñ?оÑ?ки-Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?оÑ?а за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4223
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Y Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Ñ?оÑ?ки-Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?оÑ?а за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4239
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "ТÑ?жÑ?ннÑ? Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4240
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? ClutterGravity Ñ?оÑ?ки-Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ? Ñ?пиÑ?кÑ? баÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?киÑ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr ""
 "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д показÑ?ваÑ?и пÑ?нкÑ? акÑ?оÑ?а Ñ? Ñ?пиÑ?кÑ? баÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?киÑ? акÑ?оÑ?Ñ?в"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4280
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?и за Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?м"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4281
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Ð?мÑ?нÑ?ваÑ?и облаÑ?Ñ?Ñ? обÑ?Ñ?заннÑ? вÑ?дповÑ?дно до Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? обâ??Ñ?кÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?м Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?м запиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4310
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? вказÑ?вник"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4311
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? акÑ?оÑ? вказÑ?вник на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й введеннÑ? даниÑ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Ð?одаÑ?и дÑ?Ñ? до акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4343
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr "Ð?бмеженнÑ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Ð?одаÑ?и обмеженнÑ? до акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Ð?кÑ?оÑ?"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr "Ð?кÑ?оÑ? долÑ?Ñ?ено до меÑ?аобâ??Ñ?кÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "Ð?азва меÑ?аобâ??Ñ?кÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "УвÑ?мкнено"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?вÑ?мкнено меÑ?аобâ??Ñ?кÑ?"
 
 #: clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:326
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ок"
@@ -445,7 +455,7 @@ msgstr "Ð?оеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Ð?оеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?, знаÑ?еннÑ? мÑ?ж 0.0 Ñ? 1.0"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
 #: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "Шкала Ñ?аÑ?Ñ?"
@@ -462,7 +472,7 @@ msgstr "РÑ?венÑ? пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "Ð?бÑ?иÑ?лене знаÑ?еннÑ? пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:479
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
@@ -470,45 +480,45 @@ msgstr "Режим"
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Режим показÑ? поÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:463
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "Ð?б'Ñ?кÑ?"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:464
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Ð?бâ??Ñ?кÑ?, до Ñ?кого заÑ?Ñ?оÑ?овано анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:480
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "Режим анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
 #: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
 #: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:495
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?екÑ?ндаÑ?"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "Цикл"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:510
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д Ñ?иклÑ?Ñ?но вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:524
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йка Ñ?аÑ?Ñ?, викоÑ?иÑ?Ñ?ана длÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr "Ð?Ñ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:538
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "РÑ?венÑ? пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?, викоÑ?иÑ?Ñ?аний длÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -767,8 +777,8 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? компонÑ?ваннÑ?м"
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? компонÑ?ваннÑ?м, викоÑ?иÑ?Ñ?ане Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:258
-#: clutter/clutter-stage.c:1443
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?"
 
@@ -824,79 +834,79 @@ msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? акÑ?оÑ?а Ñ? ко
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? акÑ?оÑ?а Ñ? комÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr ""
 "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и маÑ? бÑ?Ñ?и компонÑ?ваннÑ? веÑ?Ñ?икалÑ?ним, замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гоÑ?изонÑ?алÑ?ного"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1093 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Ð?дноÑ?Ñ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и маÑ? бÑ?Ñ?и компонÑ?ваннÑ? одноÑ?Ñ?дним, Ñ?обÑ?о Ñ?и повиннÑ? вÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?нÑ? "
 "обâ??Ñ?кÑ?и маÑ?и однаковÑ? Ñ?озмÑ?Ñ?и"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr "Ð?акÑ?ваннÑ? поÑ?аÑ?кÑ?"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д пакÑ?ваÑ?и елеменÑ?и на поÑ?аÑ?кÑ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ми обâ??Ñ?кÑ?ами"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1138 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1139 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? длÑ? змÑ?н компонÑ?ваннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1160 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Режим влаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1161 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "Режим влаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? длÑ? анÑ?маÑ?Ñ?й"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1178 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? влаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1179 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr "ШиÑ?ина повеÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "ШиÑ?ина повеÑ?Ñ?нÑ? Cairo"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а повеÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а повеÑ?Ñ?нÑ? Cairo"
 
@@ -912,23 +922,41 @@ msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ?, Ñ?ким бÑ?ло Ñ?Ñ?воÑ?ено Ñ?Ñ? данÑ?"
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "Ð?кÑ?оÑ?, Ñ?кий опиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ими даними"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?о"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и можна бÑ?де клаÑ?аÑ?и на обâ??Ñ?кÑ?Ñ?, коли його наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?о"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr "УÑ?Ñ?иманнÑ?"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и оÑ?Ñ?имÑ?Ñ? Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? обâ??Ñ?кÑ?, на Ñ?комÑ? можна клаÑ?аÑ?и"
 
-#: clutter/clutter-clone.c:327
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? влаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr "Ð?оÑ?огове знаÑ?еннÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ? за веÑ?Ñ?икаллÑ?"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "Ð?казаÑ?и акÑ?оÑ?, Ñ?кий Ñ?лÑ?д клонÑ?ваÑ?и"
 
@@ -1154,59 +1182,59 @@ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ?"
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ?, Ñ?ким бÑ?ло Ñ?Ñ?воÑ?ено Ñ?Ñ? данÑ?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:738
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr "Ñ?ипово:LTR"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1541
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?в"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1543
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Типова Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?а кадÑ?Ñ?в"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1545
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? попеÑ?едженнÑ? â?? кÑ?иÑ?иÑ?нÑ?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1548
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?м запиÑ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1551
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и поÑ?лÑ?довне вÑ?добÑ?аженнÑ? длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1554
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "«Ð?еÑ?Ñ?Ñ?ке» впоÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1557
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Ð?Ñ?агноÑ?Ñ?иÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter, Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1559
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Ð?Ñ?агноÑ?Ñ?иÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter, Ñ?кÑ? не Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1563
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ? Clutter, Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1565
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ? Clutter, Ñ?кÑ? не Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1568
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и можливоÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1755
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1756
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter"
 
@@ -1223,7 +1251,8 @@ msgid "Playing"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Wheter the actor is playing"
+#, fuzzy
+msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и можна вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и данÑ? акÑ?оÑ?а"
 
 #: clutter/clutter-media.c:106
@@ -1288,167 +1317,171 @@ msgstr "РÑ?венÑ? пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?, викоÑ?иÑ?Ñ?аний длÑ? ан
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "Ð?оеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?, знаÑ?еннÑ? мÑ?ж 0.0 Ñ? 1.0"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:259
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? пÑ?Ñ?мокÑ?Ñ?ника"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:272
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?амки"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:273
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? межÑ? пÑ?Ñ?мокÑ?Ñ?ника"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:288
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr "ШиÑ?ина Ñ?амки"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:289
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "ШиÑ?ина межÑ? пÑ?Ñ?мокÑ?Ñ?ника"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:303
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr "Ð?аÑ? Ñ?амкÑ?"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:304
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и маÑ? пÑ?Ñ?мокÑ?Ñ?ник межÑ?"
 
-#: clutter/clutter-script.c:389
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановлено назвÑ? Ñ?айла"
 
-#: clutter/clutter-script.c:390
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и вÑ?Ñ?ановлено влаÑ?Ñ?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «:filename»"
 
-#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr "Ð?азва Ñ?айла"
 
-#: clutter/clutter-script.c:405
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "ШлÑ?Ñ? до поÑ?оÑ?ного Ñ?айла длÑ? обÑ?обки"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Ð?оÑ?огове знаÑ?еннÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ? за веÑ?Ñ?икаллÑ?"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:398 clutter/clutter-text.c:2554
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr "Ð?азва Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "Ð?жеÑ?ело веÑ?Ñ?екÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "Ð?жеÑ?ело веÑ?Ñ?инноÑ? пÑ?огÑ?ами длÑ? побÑ?дови Ñ?Ñ?ней"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "Ð?жеÑ?ело Ñ?Ñ?агменÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "Ð?жеÑ?ело пÑ?огÑ?ами длÑ? побÑ?дови Ñ?Ñ?ней Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?в"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?ано"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и пÑ?огÑ?амÑ? длÑ? побÑ?дови Ñ?Ñ?ней зÑ?бÑ?ано Ñ? Ñ?компоновано"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?вÑ?мкнено пÑ?огÑ?амÑ? длÑ? побÑ?дови Ñ?Ñ?ней"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "СпÑ?оба збиÑ?аннÑ? %s зазнала невдаÑ?Ñ?: %s"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "ШейдеÑ? веÑ?Ñ?ин"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "ШейдеÑ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?в"
 
@@ -1488,104 +1521,104 @@ msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и анÑ?м
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?п Ñ? пÑ?кÑ?елÑ?Ñ? длÑ? заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?ивâ??Ñ?зÑ?ваннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1385
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Ð?овноекÑ?анний Ñ?ежим"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1386
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и оÑ?новна Ñ?Ñ?ена пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ежимÑ? повного екÑ?ана"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1402
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Ð?оза екÑ?аном"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1403
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д обÑ?облÑ?Ñ?и оÑ?новнÑ? Ñ?Ñ?енÑ? поза екÑ?аном"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1415 clutter/clutter-text.c:2667
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Ð?идимий вказÑ?вник"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1416
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и маÑ? бÑ?Ñ?и показано вказÑ?вник миÑ?Ñ? на оÑ?новнÑ?й Ñ?Ñ?енÑ?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1430
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?в коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ем"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1431
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д змÑ?нÑ?ваÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?ени за наказом коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1444
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ени"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1458
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пекÑ?ива"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1459
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?оекÑ?Ñ?ваннÑ? пеÑ?Ñ?пекÑ?иви"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1474
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr "Ð?аголовок"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1475
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Ð?аголовок Ñ?Ñ?ени"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1490
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?Ñ?манÑ?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1491
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д вмикаÑ?и глибинÑ? Ñ?Ñ?ека Ñ?игналÑ?в"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1505
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr "ТÑ?ман"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1506
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и глибини Ñ?Ñ?ека Ñ?игналÑ?в"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1522
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Ð?анал пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1523
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д зважаÑ?и на компоненÑ? пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?ени"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1539
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ? Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1540
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний акÑ?оÑ? з клÑ?Ñ?ем Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1556
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Ð?Ñ?дказка Ñ?одо Ñ?поÑ?ожненнÑ?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1557
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д Ñ?поÑ?ожнÑ?Ñ?и вмÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ени"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1570
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 #, fuzzy
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ? Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1571
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д Ñ?поÑ?ожнÑ?Ñ?и вмÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ени"
@@ -1666,208 +1699,223 @@ msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж Ñ?Ñ?овпÑ?иками"
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж Ñ?Ñ?дками"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2555
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?, Ñ?кий бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2572
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2573
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кий бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2589
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2590
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? длÑ? показÑ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2604
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2605
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано длÑ? показÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2619
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr "Ð?ожна Ñ?едагÑ?ваÑ?и"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2620
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и можна Ñ?едагÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2635
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr "Ð?ожна познаÑ?аÑ?и"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2636
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и можна познаÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?агменÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr "Ð?ожна акÑ?ивÑ?ваÑ?и"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr ""
 "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и бÑ?де випÑ?Ñ?ено Ñ?игнал акÑ?иваÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?дповÑ?дÑ? на наÑ?иÑ?каннÑ? "
 "клавÑ?Ñ?Ñ? Enter"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2668
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и бÑ?де видимим кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? введеннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2682 clutter/clutter-text.c:2683
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? колÑ?оÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2698
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и вÑ?Ñ?ановлено колÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2713
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "РозмÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2714
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "ШиÑ?ина кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а Ñ? пÑ?кÑ?елÑ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Ð?ежа познаÑ?еного"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2745
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а на Ñ?нÑ?омÑ? кÑ?нÑ?Ñ? познаÑ?еного Ñ?Ñ?агменÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2760 clutter/clutter-text.c:2761
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? познаÑ?еннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? колÑ?оÑ?Ñ? познаÑ?еного"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2776
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и вÑ?Ñ?ановлено колÑ?Ñ? познаÑ?еного Ñ?Ñ?агменÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2791
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?и"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2792
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "СпиÑ?ок Ñ?Ñ?илÑ?в аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?в, Ñ?кий Ñ?лÑ?д заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и до даниÑ? акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2814
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2815
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ?ка Pango Ñ?аÑ?Ñ?иноÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2831
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr "РозбиÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?дки"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2832
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 "ЯкÑ?о вÑ?Ñ?ановлено, подÑ?лÑ?Ñ?и Ñ?екÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?дки, Ñ?кÑ?о Ñ?екÑ?Ñ? бÑ?де занадÑ?о Ñ?иÑ?оким"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2847
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Режим Ñ?озбиÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?дки"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?поÑ?обом Ñ?озбиÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?дки"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2863
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "ТÑ?икÑ?апка"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "Ð?ажане мÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?Ñ?икÑ?апки Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "Ð?ажане виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? Ñ?Ñ?дка длÑ? багаÑ?оÑ?Ñ?дкового Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2897
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr "Ð?а Ñ?иÑ?иноÑ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и маÑ? бÑ?Ñ?и Ñ?екÑ?Ñ? виÑ?Ñ?внÑ?но за Ñ?иÑ?иноÑ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr "Символ длÑ? паÑ?олÑ?в"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 "ЯкÑ?о маÑ? ненÑ?лÑ?ове знаÑ?еннÑ?, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?ей Ñ?имвол длÑ? показÑ? даниÑ? "
 "акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?на довжина"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?на довжина Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ? акÑ?оÑ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2952
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Режим Ñ?диного Ñ?Ñ?дка"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2953
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д Ñ?озÑ?аÑ?овÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? Ñ?диномÑ? Ñ?Ñ?дкÑ?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:984
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? познаÑ?еннÑ?"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3227
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? колÑ?оÑ?Ñ? познаÑ?еного"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3228
+#, fuzzy
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и вÑ?Ñ?ановлено колÑ?Ñ? познаÑ?еного Ñ?Ñ?агменÑ?а"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?в акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:985
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?на Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?в акÑ?оÑ?а за Ñ?озмÑ?Ñ?ами бÑ?Ñ?еÑ?а пÑ?кÑ?елÑ?в"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:992
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "Ð?имиканнÑ? зÑ?Ñ?заннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:993
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
@@ -1875,75 +1923,75 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ове викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?диноÑ? пÑ?длеглоÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и, замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? менÑ?ого пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? "
 "зÑ? збеÑ?еженими окÑ?емими Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ами"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1002
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "Ð?алиÑ?ок плиÑ?ки"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?на залиÑ?кова облаÑ?Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?заноÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не повÑ?оÑ?еннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?Ñ?ваÑ?и данÑ? замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? гоÑ?изонÑ?алÑ?ного маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1019
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не повÑ?оÑ?еннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1020
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?Ñ?ваÑ?и данÑ? замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?икалÑ?ного маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1027
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "ЯкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1028
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "ЯкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? показÑ? длÑ? малÑ?ваннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1036
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "ФоÑ?маÑ? пÑ?кÑ?елÑ?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1037
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "ФоÑ?маÑ? пÑ?кÑ?елÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки Cogl, Ñ?кий Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1045
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а Cogl"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 "Ð?леменÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?длеглоÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? Cogl, Ñ?кий викоÑ?иÑ?Ñ?ано длÑ? малÑ?ваннÑ? "
 "Ñ?Ñ?ого акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1053
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?ал Cogl"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1054
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 "Ð?леменÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?длеглим маÑ?еÑ?Ñ?алом Cogl, Ñ?кий викоÑ?иÑ?Ñ?ано длÑ? малÑ?ваннÑ? "
 "Ñ?Ñ?ого акÑ?оÑ?а"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1071
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "ШлÑ?Ñ? до Ñ?айла з даними зобÑ?аженнÑ?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1078
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и Ñ?пÑ?ввÑ?дноÑ?еннÑ?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1079
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
@@ -1951,22 +1999,22 @@ msgstr ""
 "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и Ñ?пÑ?ввÑ?дноÑ?еннÑ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и пÑ?д Ñ?аÑ? виконаннÑ? запиÑ?Ñ?в Ñ?одо "
 "бажаноÑ? Ñ?иÑ?ини Ñ? виÑ?оÑ?и"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1105
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Ð?Ñ?инÑ?Ñ?онне заванÑ?аженнÑ?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1106
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 "Ð?аванÑ?ажÑ?ваÑ?и Ñ?айли Ñ? поÑ?оÑ?Ñ? з меÑ?оÑ? Ñ?никненнÑ? блокÑ?ваннÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? "
 "заванÑ?аженнÑ? зобÑ?аженÑ? з диÑ?ка"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1122
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? даниÑ? Ñ? аÑ?инÑ?Ñ?онномÑ? Ñ?ежимÑ?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1123
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
@@ -1974,11 +2022,11 @@ msgstr ""
 "Ð?екодÑ?ваÑ?и Ñ?айли даниÑ? зобÑ?аженÑ? Ñ? окÑ?емомÑ? поÑ?оÑ?Ñ?, Ñ?об Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?и блокÑ?ваннÑ? "
 "пÑ?д Ñ?аÑ? заванÑ?аженнÑ? зобÑ?аженÑ? з диÑ?ка"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1147
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и з пÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1148
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "Ð?ибиÑ?аÑ?и акÑ?оÑ? з каналом пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -2013,26 +2061,6 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д обÑ?облÑ?Ñ?и оÑ?новнÑ? Ñ?Ñ?енÑ? поза екÑ?аном"
 
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Cogl debugging flags to set"
-msgstr "Ð?Ñ?агноÑ?Ñ?иÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter, Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Cogl debugging flags to unset"
-msgstr "Ð?Ñ?агноÑ?Ñ?иÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter, Ñ?кÑ? не Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Cogl Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Show Cogl options"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter"
-
 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr ""
@@ -2052,23 +2080,23 @@ msgstr "Тип пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Ð?азва пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
-msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
-msgstr "Ð?еÑ?од VBlank, Ñ?кий бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано (none, dri або glx)"
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
+msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "Ð?иÑ?плей Ñ?еÑ?веÑ?а X, Ñ?кий бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Ð?кÑ?ан Ñ?еÑ?веÑ?а X, Ñ?кий бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и виклики X Ñ?инÑ?Ñ?онними"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? XInput"
 
@@ -2076,102 +2104,121 @@ msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? XInput"
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?овÑ? данÑ? X11, Ñ?кÑ? бÑ?де пÑ?ивâ??Ñ?зано"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "ШиÑ?ина Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "ШиÑ?ина пÑ?ивâ??Ñ?зки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а до Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а пÑ?ивâ??Ñ?зки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а до Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "Ð?либина Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Ð?либина (Ñ? кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?в) пÑ?ивâ??Ñ?зки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а до Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?нÑ? оновленнÑ?"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д збеÑ?Ñ?гаÑ?и Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и зÑ? змÑ?нами Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "Ð?Ñ?кно"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "Ð?Ñ?кно X11 длÑ? пÑ?ивâ??Ñ?зки"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?ика пеÑ?еÑ?пÑ?Ñ?мÑ?ваннÑ? вÑ?кна"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д виконÑ?ваÑ?и авÑ?омаÑ?иÑ?не пеÑ?еÑ?пÑ?Ñ?мÑ?ваннÑ? композиÑ?ниÑ? вÑ?кон "
 "(пеÑ?еÑ?пÑ?Ñ?мÑ?ваннÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?, Ñ?кÑ?о false)"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Ð?Ñ?добÑ?аженÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?кна"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и вÑ?добÑ?ажено вÑ?кно"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr "Ð?ниÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и бÑ?ло вÑ?кно зниÑ?ено"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr "X вÑ?кна"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?кна на екÑ?анÑ? за X, за даними X11"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr "Y вÑ?кна"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?кна на екÑ?анÑ? за Y, за даними X11"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?пÑ?Ñ?мÑ?ваннÑ?-пеÑ?евизнаÑ?еннÑ? вÑ?кна"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""
 "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и вÑ?кно належиÑ?Ñ? до вÑ?кон з пеÑ?евизнаÑ?еннÑ?м-пеÑ?еÑ?пÑ?Ñ?мÑ?ваннÑ?м"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?агноÑ?Ñ?иÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter, Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?агноÑ?Ñ?иÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter, Ñ?кÑ? не Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl Options"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Cogl options"
+#~ msgstr "Ð?оказаÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter"
+
+#~ msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?од VBlank, Ñ?кий бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано (none, dri або glx)"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 813d08f..5b3acb8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-30 15:09+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -18,407 +18,416 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3523
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X å??æ ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3524
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3539
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y å??æ ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3540
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3555 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "宽度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3556
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3570 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "�度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3571
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3589
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr "å?ºå®? X å??æ ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3590
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3608
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "å?ºå®? Y å??æ ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3609
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3625
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3626
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3648
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr "æ??å°?宽度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3649
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3668
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr "æ??å°?é«?度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3669
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3688
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3689
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3708
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3709
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3725
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3726
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3741
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3742
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3757
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3758
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3775
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3776
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3795
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr "å??é??"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3796
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr "请�模�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3853
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3868
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "�深"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3869
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3883
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr "é??æ??度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3884
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3899
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#, fuzzy
+msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
+msgstr "æ??æ?¬æ?¯å?¦å?ªåº?使ç?¨ä¸?è¡?"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "���"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3900
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3915
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3916
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3930
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3931
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3947
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr "é??æ?°æ¿?æ´»"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3948
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3961
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3976
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3977
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 #, fuzzy
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "æ??æ?¬æ?¹å??"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3991 clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "å??称"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4006
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr "缩æ?¾ X å??æ ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4007
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4022
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr "缩æ?¾ Y å??æ ?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4038
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4039
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4054
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4055
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4070
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4071
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4088
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4089
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4104
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4105
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4121
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4136
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4137
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4153
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4171
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4188
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4223
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4239
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4240
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4280
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4281
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "æ??æ?¬æ?¹å??"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "æ??æ?¬ç??æ?¹å??"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4310
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4311
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "��"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4343
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "��"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr ""
 
 #: clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:326
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "��"
@@ -444,7 +453,7 @@ msgstr ""
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
 #: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "��轴"
@@ -461,7 +470,7 @@ msgstr "Alpha å?¼"
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:479
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "模�"
 
@@ -469,45 +478,45 @@ msgstr "模�"
 msgid "Progress mode"
 msgstr "�度模�"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:463
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "对象"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:464
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "åº?ç?¨å?¨ç?»ç??对象"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:480
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "å?¨ç?»ç??模å¼?"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
 #: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
 #: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "��"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:495
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "�����以毫�计"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "循�"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:510
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "����循�"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:524
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "å?¨ç?»ä½¿ç?¨ç??æ?¶é?´è½´"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:538
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "å?¨ç?»ä½¿ç?¨ç?? alpha"
 
@@ -763,8 +772,8 @@ msgstr "æ ·å¼?管ç??å?¨"
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:258
-#: clutter/clutter-stage.c:1443
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "�彩"
 
@@ -816,76 +825,76 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "ç«?ç?´"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1093 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1138 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr "使���"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1139 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1160 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1161 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1178 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1179 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr "表æ??宽度"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "Cairo 表æ??ç??宽度"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr "表æ??é«?度"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "Cairo 表æ??ç??é«?度"
 
@@ -901,23 +910,39 @@ msgstr ""
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr "æ??ä¸?æ?¶"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr "ä¿?æ??æ?¶"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-clone.c:327
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr ""
 
@@ -1141,59 +1166,59 @@ msgstr "管ç??å?¨"
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr "å??建此æ?°æ?®ç??管ç??å?¨"
 
-#: clutter/clutter-main.c:738
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1541
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå¸§é??ç??"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1543
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "é»?认帧ç??"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1545
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "è§?æ??æ??è­¦å??为è?´å?½é??误"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1548
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "æ??æ?¬æ?¹å??"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1551
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "å?¨æ??æ?¬ä¸?ç¦?ç?¨ MIP æ? å°?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1554
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "使ç?¨æ¨¡ç³?é??å??"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1557
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "è¦?设置ç?? Clutter è°?è¯?æ ?å¿?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1559
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "è¦?å??æ¶?设置ç?? Clutter è°?è¯?æ ?å¿?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1563
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "è¦?设置ç?? Clutter æ?§è?½å??æ??æ ?å¿?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1565
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "è¦?å??æ¶?设置ç?? Clutter æ?§è?½å??æ??æ ?å¿?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1568
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "å?¯ç?¨è¾?å?©å??è?½"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1755
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Clutter é??项"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1756
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "æ?¾ç¤º Clutter é??项"
 
@@ -1210,8 +1235,9 @@ msgid "Playing"
 msgstr "正���"
 
 #: clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Wheter the actor is playing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Whether the actor is playing"
+msgstr "æ??æ?¬æ?¯å?¦å?¯ä»¥é??æ?©"
 
 #: clutter/clutter-media.c:106
 msgid "Progress"
@@ -1274,170 +1300,174 @@ msgstr "å?¨ç?»ä½¿ç?¨ç?? alpha"
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:259
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:272
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr "è¾¹ç??è?²å½©"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:273
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:288
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr "è¾¹ç??宽度"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:289
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:303
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr "带æ??è¾¹ç??"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:304
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:389
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:390
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr "æ??件å??"
 
-#: clutter/clutter-script.c:405
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:398 clutter/clutter-text.c:2554
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr "å­?ä½?å??称"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "å­?ä½?æ??è¿°"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "顶ç?¹ç??è?²å¼?æ??"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "顶ç?¹ç??è?²å¼?æ??"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "ç??段ç??è?²å¼?æ??"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "ç??段ç??è?²å¼?æ??"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "%s ��失败�%s"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "顶ç?¹ç??è?²å¼?æ??"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "ç??段ç??è?²å¼?æ??"
 
@@ -1474,103 +1504,103 @@ msgstr ""
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1385
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1386
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1402
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1403
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1415 clutter/clutter-text.c:2667
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1416
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1430
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr "ç?¨æ?·å?¯æ?¹å??大å°?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1431
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1444
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1458
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1459
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1474
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1475
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1490
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1491
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1505
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1506
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1522
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "使� Alpha"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1523
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1539
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1540
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1556
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1557
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1570
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 msgid "Accept Focus"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1571
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "æ??æ?¬æ?¯å?¦å?ªåº?使ç?¨ä¸?è¡?"
@@ -1648,303 +1678,317 @@ msgstr ""
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2555
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "æ??æ?¬ä½¿ç?¨ç??å­?ä½?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2572
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr "å­?ä½?æ??è¿°"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2573
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "使ç?¨ç??å­?ä½?æ??è¿°"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2589
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "æ??æ?¬"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2590
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr "è¦?渲æ??ç??æ??æ?¬"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2604
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr "����"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2605
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "æ??æ?¬å­?ä½?使ç?¨ç??é¢?è?²"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2619
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr "���"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2620
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "æ??æ?¬æ?¯å?¦å?¯ä»¥ç¼?è¾?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2635
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr "å?¯é??æ?©"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2636
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "æ??æ?¬æ?¯å?¦å?¯ä»¥é??æ?©"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr "��活"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2668
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2682 clutter/clutter-text.c:2683
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "æ??é??é¢?è?²"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2698
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2713
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "æ??é??大å°?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2714
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "æ??é??ç??宽度ï¼?以å??素计"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "æ??é??ä½?ç½®"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr "æ??é??ä½?ç½®"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "é??å?ºè¾¹ç??"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2745
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2760 clutter/clutter-text.c:2761
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr "é??å?ºé¢?è?²"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2776
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2791
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr "å±?æ?§"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2792
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2814
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr "使��记"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2815
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2831
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr "��"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2832
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2847
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "��模�"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "�����为"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2863
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2897
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr "���符"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr "æ??大é?¿åº¦"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2952
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "å??è¡?模å¼?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2953
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "æ??æ?¬æ?¯å?¦å?ªåº?使ç?¨ä¸?è¡?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:984
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr "é??å?ºé¢?è?²"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3227
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr "é??å?ºé¢?è?²"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3228
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:985
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:992
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:993
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1002
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1019
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1020
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1027
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "è¿?滤å?¨è´¨é??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1028
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1036
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "å??ç´ æ ¼å¼?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1037
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1045
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1053
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1054
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1071
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1078
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1079
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1105
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "å??æ­¥å? è½½"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1106
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1122
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "å??æ­¥å? è½½æ?°æ?®"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1123
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1147
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1148
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr ""
 
@@ -1979,26 +2023,6 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "æ??æ?¬æ?¯å?¦å?ªåº?使ç?¨ä¸?è¡?"
 
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Cogl debugging flags to set"
-msgstr "è¦?设置ç?? Clutter è°?è¯?æ ?å¿?"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Cogl debugging flags to unset"
-msgstr "è¦?å??æ¶?设置ç?? Clutter è°?è¯?æ ?å¿?"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Cogl Options"
-msgstr "Clutter é??项"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Show Cogl options"
-msgstr "æ?¾ç¤º Clutter é??项"
-
 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr ""
@@ -2018,23 +2042,23 @@ msgstr "管ç??å?¨"
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "设å¤?å??称"
 
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
-msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç?? VBlank æ?¹å¼?(noneã??dir æ?? glx)"
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
+msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç?? X æ?¾ç¤º"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç?? X å±?å¹?"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "使 X è°?ç?¨å??æ­¥"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "å?¯ç?¨ XInput æ?¯æ??"
 
@@ -2042,101 +2066,120 @@ msgstr "å?¯ç?¨ XInput æ?¯æ??"
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr "ä½?å?¾"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "��宽度"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "���度"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "���深"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "����"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "��"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr "çª?å?£ X å??æ ?"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr "çª?å?£ Y å??æ ?"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
+#~ msgstr "è¦?设置ç?? Clutter è°?è¯?æ ?å¿?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
+#~ msgstr "è¦?å??æ¶?设置ç?? Clutter è°?è¯?æ ?å¿?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl Options"
+#~ msgstr "Clutter é??项"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Cogl options"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤º Clutter é??项"
+
+#~ msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+#~ msgstr "è¦?使ç?¨ç?? VBlank æ?¹å¼?(noneã??dir æ?? glx)"
+
 #~ msgid "Position"
 #~ msgstr "ä½?ç½®"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a8417ab..9769e42 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
 "Last-Translator: chaoweilun <chaoweilun gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese Traditional <zh_TW li org>\n"
@@ -18,406 +18,416 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3523
+#: clutter/clutter-actor.c:3809
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X 座�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3524
+#: clutter/clutter-actor.c:3810
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "æ¼?å?¡ç?? X 座æ¨?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3539
+#: clutter/clutter-actor.c:3825
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y 座�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3540
+#: clutter/clutter-actor.c:3826
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "æ¼?å?¡ç?? Y 座æ¨?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3555 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "寬度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3556
+#: clutter/clutter-actor.c:3842
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "æ¼?å?¡ç??寬度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3570 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "�度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3571
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "æ¼?å?¡ç??é«?度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3589
+#: clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "Fixed X"
 msgstr "�� X 座�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3590
+#: clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "æ¼?å?¡ç??å¼·å?¶ X ä½?ç½®"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3608
+#: clutter/clutter-actor.c:3894
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "�� Y 座�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3609
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "æ¼?å?¡ç??å¼·å?¶ Y ä½?ç½®"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3625
+#: clutter/clutter-actor.c:3911
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "å?ºå®?ç??ä½?置設å®?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3626
+#: clutter/clutter-actor.c:3912
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "æ¼?å?¡æ?¯å?¦è¦?使ç?¨å?ºå®?ç??ä½?ç½®"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3648
+#: clutter/clutter-actor.c:3934
 msgid "Min Width"
 msgstr "æ??å°?寬度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3649
+#: clutter/clutter-actor.c:3935
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "æ¼?å?¡è¦?æ±?å¼·å?¶æ??å°?寬度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3668
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Min Height"
 msgstr "æ??å°?é«?度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3669
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "æ¼?å?¡è¦?æ±?å¼·å?¶æ??å°?é«?度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3688
+#: clutter/clutter-actor.c:3974
 msgid "Natural Width"
 msgstr "��寬度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3689
+#: clutter/clutter-actor.c:3975
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "����強���寬度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3708
+#: clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Natural Height"
 msgstr "���度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3709
+#: clutter/clutter-actor.c:3995
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "����強����度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3725
+#: clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "æ??å°?寬度設å®?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3726
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ??å°?寬度屬æ?§"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3741
+#: clutter/clutter-actor.c:4027
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "æ??å°?é«?度設å®?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3742
+#: clutter/clutter-actor.c:4028
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ??å°?é«?度屬æ?§"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3757
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
 msgid "Natural width set"
 msgstr "��寬度設�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3758
+#: clutter/clutter-actor.c:4044
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "��使���寬度屬�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3775
+#: clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Natural height set"
 msgstr "���度設�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3776
+#: clutter/clutter-actor.c:4062
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "��使����度屬�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3795
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
 msgid "Allocation"
 msgstr "å®?ä½?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3796
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "æ¼?å?¡ç??å®?ä½?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3852
+#: clutter/clutter-actor.c:4138
 msgid "Request Mode"
 msgstr "��模�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3853
+#: clutter/clutter-actor.c:4139
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "æ¼?å?¡ç??è¦?æ±?模å¼?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3868
+#: clutter/clutter-actor.c:4154
 msgid "Depth"
 msgstr "�深"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3869
+#: clutter/clutter-actor.c:4155
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "å?¨ Z 軸ä¸?ç??ä½?ç½®"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3883
+#: clutter/clutter-actor.c:4169
 msgid "Opacity"
 msgstr "�度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3884
+#: clutter/clutter-actor.c:4170
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "æ¼?å?¡ç??æ¿?度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3899
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#, fuzzy
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr "��潤�"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#, fuzzy
+msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
+msgstr "æ??å­?æ?¯å?¦å?ªæ??使ç?¨ä¸?å??"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "Visible"
 msgstr "��度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3900
+#: clutter/clutter-actor.c:4206
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "�������"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3915
+#: clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Mapped"
 msgstr "æ? å°?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3916
+#: clutter/clutter-actor.c:4222
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "�����被繪製"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3930
+#: clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Realized"
 msgstr "實�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3931
+#: clutter/clutter-actor.c:4237
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "����已被實�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3947
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
 msgid "Reactive"
 msgstr "é??æ?°æ´»èº?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3948
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "æ?¯å?¦æ¼?å?¡å°?æ?¼äº?件é??æ?°æ´»èº?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Has Clip"
 msgstr "å?·æ??è£?å?ª"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3961
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "æ?¯å?¦æ¼?å?¡æ??è£?å?ªè¨­å®?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3976
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Clip"
 msgstr "��"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3977
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "æ¼?å?¡ç??è£?å?ªå??å??"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3991 clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "æ¼?å?¡ç??å??稱"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4006
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Scale X"
 msgstr "伸縮 X 座�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4007
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "å?¨ X 軸ä¸?ç??伸縮æ¯?å?¼"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4022
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "Scale Y"
 msgstr "伸縮 Y 座�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "å?¨ Y 軸ä¸?ç??伸縮æ¯?å?¼"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4038
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "伸縮中� X 座�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4039
+#: clutter/clutter-actor.c:4345
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "水平伸縮中�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4054
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "伸縮中� Y 座�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4055
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "å??ç?´ä¼¸ç¸®ä¸­å¿?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4070
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "伸縮å¼?å??"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4071
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "伸縮ç??中å¿?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4088
+#: clutter/clutter-actor.c:4394
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "æ??è½?è§?度 X 座æ¨?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4089
+#: clutter/clutter-actor.c:4395
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "å?¨ X 軸ä¸?ç??æ??è½?è§?度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4104
+#: clutter/clutter-actor.c:4410
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "æ??è½?è§?度 Y 座æ¨?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4105
+#: clutter/clutter-actor.c:4411
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "å?¨ Y 軸ä¸?ç??æ??è½?è§?度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4426
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "æ??è½?è§?度 Z 座æ¨?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4121
+#: clutter/clutter-actor.c:4427
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "å?¨ Z 軸ä¸?ç??æ??è½?è§?度"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4136
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "æ??è½?中å¿? X 座æ¨?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4137
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "å?¨ X 軸ä¸?ç??æ??è½?中å¿?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4153
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "æ??è½?中å¿? Y 座æ¨?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4460
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "å?¨ Y 軸ä¸?ç??æ??è½?中å¿?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4476
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "æ??è½?中å¿? Z 座æ¨?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4171
+#: clutter/clutter-actor.c:4477
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "å?¨ Z 軸ä¸?ç??æ??è½?中å¿?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4493
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "æ??è½?中å¿? Z å¼?å??"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4188
+#: clutter/clutter-actor.c:4494
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "å??ç¹? Z 軸æ??è½?ç??中å¿?é»?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "Anchor X"
 msgstr "�� X 座�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4513
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "é?¨é»?ç?? X 座æ¨?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4223
+#: clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "�� Y 座�"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4530
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "é?¨é»?ç?? Y 座æ¨?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4239
+#: clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "é?¨é»?å¼?å??"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4240
+#: clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "é?¨é»?å??ç?º ClutterGravity"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4565
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "設å®?ç?ºä¸?層æ??顯示"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4566
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "æ¼?å?¡è¨­å®?ç?ºä¸?層æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤º"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4280
+#: clutter/clutter-actor.c:4586
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "�����"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4281
+#: clutter/clutter-actor.c:4587
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "設å®?è£?å?ªå??å??以追蹤æ¼?å?¡ç??å®?ä½?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4597
 msgid "Text Direction"
 msgstr "æ??å­?æ?¹å??"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "æ??å­?ç??æ?¹å??"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4310
+#: clutter/clutter-actor.c:4616
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "å?·æ??æ??æ¨?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4311
+#: clutter/clutter-actor.c:4617
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "æ?¯å?¦æ¼?å?¡å?«æ??輸å?¥è£?ç½®ç??æ??æ¨?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Actions"
 msgstr "å??ä½?"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "å? å?¥ä¸?é ?å??ä½?給æ¼?å?¡"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4343
+#: clutter/clutter-actor.c:4649
 msgid "Constraints"
 msgstr "æ¢?件ç´?æ??"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4650
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "å? å?¥æ¢?件ç´?æ??給æ¼?å?¡"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "æ¼?å?¡"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr "æ¼?å?¡é??å? å?°ä¸­ç¹¼ç?©ä»¶"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "中繼ç?©ä»¶ç??å??稱"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:295
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "å·²å??ç?¨"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "æ?¯å?¦ä¸­ç¹¼ç?©ä»¶å·²è¢«å??ç?¨"
 
 #: clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:326
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "�頭"
@@ -443,7 +453,7 @@ msgstr "å? å­?"
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "å°?é½?å? å­?ï¼?å?¨ 0.0 å?? 1.0 ä¹?é??"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:523
+#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
 #: clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "æ??é??軸"
@@ -460,7 +470,7 @@ msgstr "Alpha å?¼"
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "ç?± alpha æ??è¨?ç®?ç?? Alpha å?¼"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:479
+#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "模�"
 
@@ -468,45 +478,45 @@ msgstr "模�"
 msgid "Progress mode"
 msgstr "��模�"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:463
+#: clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "�件"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:464
+#: clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "å¥?ç?¨å??ç?«ç??ç?©ä»¶"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:480
+#: clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "å??ç?«ç??模å¼?"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:494 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
 #: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
 #: clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "æ??çº?æ??é??"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:495
+#: clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "å??ç?«ç??æ??çº?æ??é??ï¼?以毫ç§?è¨?"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "循�"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:510
+#: clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "å??ç?«æ?¯å?¦å¾ªç?°"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:524
+#: clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "å??ç?«ä½¿ç?¨ç??æ??é??軸"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:538
+#: clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "å??ç?«ä½¿ç?¨ç?? alpha"
 
@@ -761,8 +771,8 @@ msgstr "ç??é?¢é??置管ç??å?¡"
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr "æ?¹æ¡?æ??使ç?¨ç??ç??é?¢é??置管ç??å?¡"
 
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:258
-#: clutter/clutter-stage.c:1443
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1718
 msgid "Color"
 msgstr "é¡?è?²"
 
@@ -814,76 +824,76 @@ msgstr "å?¨æ?¹æ ¼ä¹?å?§æ¼?å?¡ç??æ°´å¹³å°?é½?"
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "å?¨æ?¹æ ¼ä¹?å?§æ¼?å?¡ç??å??ç?´å°?é½?"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1077
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "å??ç?´"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1078
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "ç??é?¢é??ç½®æ?¯å?¦æ??該æ?¯å??ç?´è??é??æ°´å¹³"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1093 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "å??質ç??"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1094
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr "ç??é?¢é??ç½®æ?¯å?¦æ??該æ?¯å??質ç??ï¼?ä¹?å°±æ?¯æ??æ??å­?ç?©ä»¶é?½å?·æ??ç?¸å??ç??大å°?"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1109
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr "å??è£?é??å§?"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1110
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å¾?æ?¹æ¡?ç??èµ·å§?å?»å??è£?å??å??é ?ç?®"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1123
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr "é??é??"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1124
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "å­?ç?©ä»¶ä¹?é??ç??é??é??"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1138 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
 msgid "Use Animations"
 msgstr "使ç?¨å??ç?«"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1139 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "æ?¯å?¦ç??é?¢é??ç½®ç??è®?æ?´æ??該以å??ç?«é¡¯ç¤º"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1160 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "ç°¡æ??模å¼?"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1161 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "ç°¡æ??模å¼?ç??å??ç?«"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1178 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "ç°¡æ??æ??çº?æ??é??"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1179 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "å??ç?«ç??æ??çº?æ??é??"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
 msgid "Surface Width"
 msgstr "表�寬度"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "Cairo 表é?¢ç??寬度"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
 msgid "Surface Height"
 msgstr "表��度"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "Cairo 表é?¢ç??é«?度"
 
@@ -899,23 +909,41 @@ msgstr "ç?¨ä»¥å»ºç«?æ­¤è³?æ??ç??容å?¨"
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "ç?±æ­¤è³?æ??æ??æ??å??ç??æ¼?å?¡"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:302
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr "å·²æ??ä¸?"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:303
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "å?¯é»?é?¸è??æ?¯å?¦æ??該è??æ?¼å·²æ??ä¸?ç??æ??"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:316
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr "æ??æ??"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:317
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "å?¯é»?é?¸è??æ?¯å?¦å?¯æ??å??"
 
-#: clutter/clutter-clone.c:327
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr "ç°¡æ??æ??çº?æ??é??"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr "å??ç?´æ??æ?³è?¨ç??å?¼"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "æ??å®?ç?¨ä¾?製å??仿æ?¬ç??æ¼?å?¡"
 
@@ -1139,59 +1167,59 @@ msgstr "管ç??å?¡"
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr "ç?¨ä»¥å»ºç«?æ­¤è³?æ??ç??管ç??å?¨"
 
-#: clutter/clutter-main.c:738
+#: clutter/clutter-main.c:486
 msgid "default:LTR"
 msgstr "�設�LTR"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1541
+#: clutter/clutter-main.c:1282
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "顯示å??æ¡?é??ç??"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1543
+#: clutter/clutter-main.c:1284
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "é ?設å??æ¡?ç??"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1545
+#: clutter/clutter-main.c:1286
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "æ??æ??è­¦å??è¦?ç?ºå?´é??é?¯èª¤"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1548
+#: clutter/clutter-main.c:1289
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "æ??å­?æ?¹å??"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1551
+#: clutter/clutter-main.c:1292
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "å?¨æ??å­?ä¸?å??ç?¨ MIP å°?æ??"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1554
+#: clutter/clutter-main.c:1295
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "使ç?¨ã??模ç³?ã??æ??é?¸"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1557
+#: clutter/clutter-main.c:1298
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "è¦?設å®?ç?? Clutter é?¤é?¯æ¨?è¨?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1559
+#: clutter/clutter-main.c:1300
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "è¦?å??æ¶?設å®?ç?? Clutter é?¤é?¯æ¨?è¨?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1563
+#: clutter/clutter-main.c:1304
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "è¦?設å®?ç?? Clutter æ??è?½å??æ??æ¨?è¨?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1565
+#: clutter/clutter-main.c:1306
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "è¦?å??æ¶?設å®?ç?? Clutter æ??è?½å??æ??æ¨?è¨?"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1568
+#: clutter/clutter-main.c:1309
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "å??ç?¨è¼?å?©å·¥å?·"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1755
+#: clutter/clutter-main.c:1491
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Clutter ��"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1756
+#: clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "顯示 Clutter ��"
 
@@ -1208,7 +1236,8 @@ msgid "Playing"
 msgstr "��中"
 
 #: clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Wheter the actor is playing"
+#, fuzzy
+msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr "�������中"
 
 #: clutter/clutter-media.c:106
@@ -1273,167 +1302,171 @@ msgstr "å??ç?«ä½¿ç?¨ç?? alpha"
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "å°?é½?å? å­?ï¼?å?¨ 0.0 å?? 1.0 ä¹?é??"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:259
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "ç?©å½¢ç??é¡?è?²"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:272
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr "é??æ¡?é¡?è?²"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:273
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "ç?©å½¢é??æ¡?ç??é¡?è?²"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:288
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr "é??æ¡?寬度"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:289
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "ç?©å½¢é??æ¡?ç??寬度"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:303
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr "å?·æ??é??æ¡?"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:304
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "ç?©å½¢æ?¯å?¦æ??該æ??é??æ¡?"
 
-#: clutter/clutter-script.c:389
+#: clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr "æª?å??設å®?"
 
-#: clutter/clutter-script.c:390
+#: clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "��已�設� :filename 屬�"
 
-#: clutter/clutter-script.c:404 clutter/clutter-texture.c:1070
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Filename"
 msgstr "æª?å??"
 
-#: clutter/clutter-script.c:405
+#: clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "ç?®å??å??æ??æª?æ¡?ç??è·¯å¾?"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:350
+#: clutter/clutter-settings.c:362
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:351
+#: clutter/clutter-settings.c:363
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:366
+#: clutter/clutter-settings.c:378
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:367
+#: clutter/clutter-settings.c:379
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:382
+#: clutter/clutter-settings.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "å??ç?´æ??æ?³è?¨ç??å?¼"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:383
+#: clutter/clutter-settings.c:395
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:398 clutter/clutter-text.c:2554
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
 msgid "Font Name"
 msgstr "å­?å??å??稱"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:399
+#: clutter/clutter-settings.c:411
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Font Antialias"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:427
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "Font DPI"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:432
+#: clutter/clutter-settings.c:444
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:448
+#: clutter/clutter-settings.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "å­?å??æ??è¿°"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:449
+#: clutter/clutter-settings.c:461
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:470
+#: clutter/clutter-settings.c:482
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:471
+#: clutter/clutter-settings.c:483
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:492
+#: clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:493
+#: clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:249
+#: clutter/clutter-settings.c:522
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "ä¸?è§?è??è?²ä¾?æº?"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:250
+#: clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "ä¸?è§?è??è?²å¼?æ??ç??ä¾?æº?"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:264
+#: clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "ç??段è??è?²ä¾?æº?"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:265
+#: clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "ç??段è??è?²å¼?æ??ç??ä¾?æº?"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:280
+#: clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr "已編譯"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:281
+#: clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr "é?°å½±æ?¯å?¦å·²è¢«ç·¨è­¯å??é??çµ?"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:296
+#: clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "é?°å½±æ?¯å?¦å·²è¢«å??ç?¨"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:501
+#: clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "%s 編譯失æ??ï¼?%s"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:502
+#: clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "ä¸?è§?è??è?²å¼?æ??"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:503
+#: clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "ç??段è??è?²å¼?æ??"
 
@@ -1473,104 +1506,104 @@ msgstr "æ?¯å?¦ç??é?¢é??ç½®ç??è®?æ?´æ??該以å??ç?«é¡¯ç¤º"
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "å¥?ç?¨å?°é?£çµ?ç??å??ç´ å??移å?¼"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1385
+#: clutter/clutter-stage.c:1660
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "���設�"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1386
+#: clutter/clutter-stage.c:1661
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "主è??è?ºæ?¯å?¦ç?ºå?¨è?¢å¹?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1402
+#: clutter/clutter-stage.c:1677
 msgid "Offscreen"
 msgstr "��潤�"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1403
+#: clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "主è??è?ºæ?¯å?¦æ??該å?¨å¹?å¾?潤ç®?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1415 clutter/clutter-text.c:2667
+#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "游���"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1416
+#: clutter/clutter-stage.c:1691
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "æ»?é¼ æ??æ¨?æ?¯å?¯è¦?æ?¼ä¸»è??è?ºä¹?ä¸?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1430
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "User Resizable"
 msgstr "使ç?¨è??å?¯è®?æ?´å¤§å°?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1431
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "è??è?ºæ?¯å?¦è?½å¤ é??é??使ç?¨è??交äº?ä½?ç?¨è??調æ?´å¤§å°?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1444
+#: clutter/clutter-stage.c:1719
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "è??è?ºç??é¡?è?²"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1458
+#: clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Perspective"
 msgstr "��"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1459
+#: clutter/clutter-stage.c:1734
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "è¦?è§?æ??å½±å??æ?¸"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1474
+#: clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1475
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Stage Title"
 msgstr "è??è?ºæ¨?é¡?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1490
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
 msgid "Use Fog"
 msgstr "使ç?¨é?§å??æ??æ??"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1491
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å??ç?¨æ?¯æ·±æ??示"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1505
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
 msgid "Fog"
 msgstr "é?§å??"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1506
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "æ?¯æ·±æ??示ç??設å®?å?¼"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1522
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "使ç?¨Î±çµ?æ??"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1523
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?è??é??è??è?ºé¡?è?²ç??αçµ?æ??"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1539
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Key Focus"
 msgstr "æ??é?µç?¦é»?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1540
+#: clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "ç?®å??æ??é?µç?¦é»?ç??æ¼?å?¡"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1556
+#: clutter/clutter-stage.c:1831
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "ç?¡æ¸?空æ??示"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1557
+#: clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "è??è?ºæ?¯å?¦æ??該æ¸?空å®?ç??å?§å®¹"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1570
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
 #, fuzzy
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "æ??é?µç?¦é»?"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1571
+#: clutter/clutter-stage.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "è??è?ºæ?¯å?¦æ??該æ¸?空å®?ç??å?§å®¹"
@@ -1651,302 +1684,317 @@ msgstr "ç?´æ¬?ä¹?é??ç??é??é??"
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "æ©«å??ä¹?é??ç??é??é??"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2555
+#: clutter/clutter-text.c:2800
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "æ??å­?æ??ç?¨ç??å­?å??"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2572
+#: clutter/clutter-text.c:2817
 msgid "Font Description"
 msgstr "å­?å??æ??è¿°"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2573
+#: clutter/clutter-text.c:2818
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "æ??ç?¨ç??å­?å??æ??è¿°"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2589
+#: clutter/clutter-text.c:2834
 msgid "Text"
 msgstr "æ??å­?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2590
+#: clutter/clutter-text.c:2835
 msgid "The text to render"
 msgstr "è¦?潤ç®?ç??æ??å­?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2604
+#: clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "Font Color"
 msgstr "å­?å??é¡?è?²"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2605
+#: clutter/clutter-text.c:2850
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "æ??å­?å­?å??æ??ç?¨ç??é¡?è?²"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2619
+#: clutter/clutter-text.c:2864
 msgid "Editable"
 msgstr "�編輯"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2620
+#: clutter/clutter-text.c:2865
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "æ??å­?æ?¯å?¦å?¯ä»¥ç·¨è¼¯"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2635
+#: clutter/clutter-text.c:2880
 msgid "Selectable"
 msgstr "å?¯é?¸å??"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2636
+#: clutter/clutter-text.c:2881
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "æ??å­?æ?¯å?¦å?¯ä»¥é?¸å??"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2650
+#: clutter/clutter-text.c:2895
 msgid "Activatable"
 msgstr "å?¯å??ç?¨"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2651
+#: clutter/clutter-text.c:2896
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "æ??ä¸?輸å?¥é?µæ?¯å?¦æ??é? æ??ç?¼å?ºå??ç?¨ä¿¡è??"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2668
+#: clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "輸�游�����"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2682 clutter/clutter-text.c:2683
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "游���"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2697
+#: clutter/clutter-text.c:2942
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "游���設�"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2698
+#: clutter/clutter-text.c:2943
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "游�����已設�"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2713
+#: clutter/clutter-text.c:2958
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "游�大�"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2714
+#: clutter/clutter-text.c:2959
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "游æ¨?ç??å??素寬度"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2728
+#: clutter/clutter-text.c:2973
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "游��置"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2729
+#: clutter/clutter-text.c:2974
 msgid "The cursor position"
 msgstr "游æ¨?ç??ä½?ç½®"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2744
+#: clutter/clutter-text.c:2989
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "é?¸å??å??é??ç??"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2745
+#: clutter/clutter-text.c:2990
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "é?¸å??å??å?¦ä¸?端ç??游æ¨?ä½?ç½®"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2760 clutter/clutter-text.c:2761
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "Selection Color"
 msgstr "é?¸å??å??é¡?è?²"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2775
+#: clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "é?¸å??å??é¡?è?²è¨­å®?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2776
+#: clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "é?¸å??å??é¡?è?²æ?¯å?¦å·²è¨­å®?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2791
+#: clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Attributes"
 msgstr "屬�"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2792
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "è¦?å¥?ç?¨å?°æ¼?å?¡å?§å®¹ç??樣å¼?屬æ?§æ¸?å?®"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2814
+#: clutter/clutter-text.c:3059
 msgid "Use markup"
 msgstr "使���"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2815
+#: clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "æ??å­?æ?¯å?¦å??å?« Pango æ¨?è¨?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2831
+#: clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Line wrap"
 msgstr "è?ªå??æ??å??"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2832
+#: clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "設å®?ä¹?å¾?å¦?æ??æ??å­?è®?å¾?太寬就æ??æ??å??"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2847
+#: clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "è?ªå??æ??å??模å¼?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-text.c:3093
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "æ?§å?¶æ??å??è¡?ç?º"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2863
+#: clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "�寫"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "ç?¥å¯«å­?串ç??å??好ä½?ç½®"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "å°?é½?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "å¤?å??æ??å­?中å??好ç??å­?串å°?é½?æ?¹å¼?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2897
+#: clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Justify"
 msgstr "調�"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "æ??å­?æ?¯å?¦æ??該調æ?´"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Password Character"
 msgstr "å¯?碼å­?å??"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr "å¦?æ??ä¸?æ?¯ç©ºå?¼å°±ä½¿ç?¨é??å??å­?å??以顯示æ¼?å?¡å?§å®¹"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:3173
 msgid "Max Length"
 msgstr "æ??大é?·åº¦"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "æ¼?å?¡å?§é?¨æ??å­?ç??æ??大é?·åº¦å?¼"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2952
+#: clutter/clutter-text.c:3197
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "å?®å??模å¼?"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2953
+#: clutter/clutter-text.c:3198
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "æ??å­?æ?¯å?¦å?ªæ??使ç?¨ä¸?å??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:984
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr "é?¸å??å??é¡?è?²"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3227
+#, fuzzy
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr "é?¸å??å??é¡?è?²è¨­å®?"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3228
+#, fuzzy
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr "é?¸å??å??é¡?è?²æ?¯å?¦å·²è¨­å®?"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "å??æ­¥æ¼?å?¡ç??大å°?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:985
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr "æ¼?å?¡å¤§å°?è?ªå??è??ä¸?層ç??å??ç´ ç·©è¡?å??尺寸å??æ­¥"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:992
+#: clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "å??ç?¨å??ç??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:993
+#: clutter/clutter-texture.c:1012
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
 msgstr "å¼·å?¶ä¸?層ç??è?±ç´?ç?ºå?®é«?ï¼?è??ä¸?æ?¯ç?±å°?空é??æ??å?²å­?ç??å??å?¥è?±ç´?ã??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1002
+#: clutter/clutter-texture.c:1021
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "並æ??è??è²»"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "å??ç??è?±ç´?ç??æ??大è??è²»å??å??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "æ°´å¹³é??è¤?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "é??è¤?å?§å®¹è??é??å°?å?¶æ°´å¹³ä¼¸å±?ã??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1019
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "å??ç?´é??è¤?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1020
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "é??è¤?å?§å®¹è??é??å°?å?¶å??ç?´ä¼¸å±?ã??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1027
+#: clutter/clutter-texture.c:1046
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "é??濾å?¨å??質"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1028
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "繪製è?±ç´?æ??æ??ç?¨ç??潤ç®?å??質ã??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1036
+#: clutter/clutter-texture.c:1055
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "å??ç´ æ ¼å¼?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1037
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "æ??ç?¨ç?? Cogl å??ç´ æ ¼å¼?ã??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1045
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Cogl ��"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr "ç?¨ä¾?繪製é??å??æ¼?å?¡ç??ä¸?層 C0gl è?±ç´?æ?§æ??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1053
+#: clutter/clutter-texture.c:1072
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Cogl æ??質"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1054
+#: clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr "ç?¨ä¾?繪製é??å??æ¼?å?¡ä¸?層 Cogl æ??質æ?§æ??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1071
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "å??å?«å½±å??è³?æ??æª?æ¡?ç??è·¯å¾?"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1078
+#: clutter/clutter-texture.c:1097
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "維æ??å¤?è§?æ¯?ç??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1079
+#: clutter/clutter-texture.c:1098
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr "è¦?æ±?å??好ç??寬度æ??é«?度æ??ä¿?æ??è?±ç´?ç??å¤?è§?æ¯?ç??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1105
+#: clutter/clutter-texture.c:1124
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "é??å??æ­¥è¼?å?¥"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1106
+#: clutter/clutter-texture.c:1125
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr "å¾?ç£?ç¢?è¼?å?¥å½±å??æ??æ?¼å?·è¡?ç·?å?§è¼?å?¥æª?æ¡?以é?¿å??é?»å¡?ã??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1122
+#: clutter/clutter-texture.c:1141
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "å??æ­¥è¼?å?¥è³?æ??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1123
+#: clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
 msgstr "å¾?ç£?ç¢?è¼?å?¥å½±å??æ??æ?¼å?·è¡?ç·?å?§è§£ç¢¼å½±å??è³?æ??æª?æ¡?以é??ä½?é?»å¡?ã??"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1147
+#: clutter/clutter-texture.c:1166
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "æ??å??æ??é??帶α"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1148
+#: clutter/clutter-texture.c:1167
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "æ??å??æ??é??帶æ¼?å?¡ç??αé??é??ç??æ??"
 
@@ -1981,26 +2029,6 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "主è??è?ºæ?¯å?¦æ??該å?¨å¹?å¾?潤ç®?"
 
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Cogl debugging flags to set"
-msgstr "è¦?設å®?ç?? Clutter é?¤é?¯æ¨?è¨?"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Cogl debugging flags to unset"
-msgstr "è¦?å??æ¶?設å®?ç?? Clutter é?¤é?¯æ¨?è¨?"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Cogl Options"
-msgstr "Clutter ��"
-
-#: clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Show Cogl options"
-msgstr "顯示 Clutter ��"
-
 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr ""
@@ -2020,23 +2048,23 @@ msgstr "è£?ç½®é¡?å??"
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "è£?ç½®å??稱"
 
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
-msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
-msgstr "æ??ç?¨ç?? VBlank æ?¹æ³? (noneï¼?dri æ?? glx)"
+#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
+msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "æ??ç?¨ç?? X 顯示"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "æ??ç?¨ç?? X è?¢å¹?"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "使 X å?¼å?«å??æ­¥"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "å??ç?¨ XInput æ?¯æ?´"
 
@@ -2044,98 +2072,117 @@ msgstr "å??ç?¨ XInput æ?¯æ?´"
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr "å??ç´ å??"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "é??é?£ç?? X11 å??ç´ å??"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "å??ç´ å??寬度"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "é??é?£é??å??è?±ç´?ç??å??ç´ å??寬度"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "å??ç´ å??é«?度"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "é??é?£é??å??è?±ç´?ç??å??ç´ å??é«?度"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "å??ç´ å??深度"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "è??é??å??è?±ç´?ç?¸é??é?£ç??å??ç´ å??深度 (以ä½?å??æ?¸è¨?ç®?)"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "è?ªå??æ?´æ?°"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr "è?±ç´?æ?¯å?¦æ??該ä¿?æ??è??ä»»ä½?å??ç´ å??è®?æ?´å??æ­¥ã??"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "��"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "ç?¸é??é?£ç?? X11 è¦?çª?"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "è¦?çª?è?ªå??é??æ?°å°?å??"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr "å??æ??è¦?çª?æ?¯å?¦è¨­å®?ç?ºè?ªå??é??æ?°å°?å?? (æ??æ?¯è¨­ç?ºæ??å??)"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "��已��"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "����已��"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr "已��"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "����已��"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr "�� X 座�"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "æ ¹æ?? X11 æ??å¾?è?¢å¹?ä¸?è¦?çª?ç?? X 座æ¨?"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr "�� Y 座�"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "æ ¹æ?? X11 æ??å¾?è?¢å¹?ä¸?è¦?çª?ç?? Y 座æ¨?"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr "è¦?çª?è¦?寫é??æ?°å°?å??"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "æ?¯å?¦é??æ?¯å??è¦?寫é??æ?°å°?å??ç??è¦?çª?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
+#~ msgstr "è¦?設å®?ç?? Clutter é?¤é?¯æ¨?è¨?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
+#~ msgstr "è¦?å??æ¶?設å®?ç?? Clutter é?¤é?¯æ¨?è¨?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cogl Options"
+#~ msgstr "Clutter ��"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Cogl options"
+#~ msgstr "顯示 Clutter ��"
+
+#~ msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+#~ msgstr "æ??ç?¨ç?? VBlank æ?¹æ³? (noneï¼?dri æ?? glx)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]