[goffice] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 11 Jun 2011 15:39:15 +0000 (UTC)
commit b8c4fad143988bbb109b0d7ad9e3e27bf1ce76ff
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Sat Jun 11 17:39:11 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 55 ++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0e50106..43c6d66 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgoffice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 13:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 15:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-11 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Gurujev namig"
#: ../goffice/graph/gog-plot.c:396
msgid "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru dialog"
-msgstr ""
+msgstr "S podpiÄ?jem loÄ?en seznam Gurujevih namigov za samodejno dodajanje predmetov v pogovornem oknu."
#: ../goffice/graph/gog-plot.c:402
msgid "Default interpolation"
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Prikaži _enaÄ?bo"
#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
msgid "Display _regression coefficient R²"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži koeficient _regresije R²"
#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1547
#: ../goffice/graph/gog-view.c:590
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Pogled"
#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1554
msgid "the GogView this renderer is displaying"
-msgstr ""
+msgstr "Predmet GogView, ki ga prikazuje izrisovalnik"
#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
msgid "<b>Interpolation</b>"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Uporabi nadpisani zapis za potenco (npr. 4×10²)"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
-msgstr ""
+msgstr "Kadar je decimalni del logaritma enak 1, pokaži le potenÄ?ni del (na primer: 10²)"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
msgid "_Don't show 1xs"
@@ -4827,9 +4827,8 @@ msgid "Step at center"
msgstr "Korak na sredini"
#: ../goffice/utils/go-line.c:138
-#, fuzzy
msgid "Step to mean"
-msgstr "Dejanje, povezano s korakom"
+msgstr "Korak do srednje vrednosti"
#: ../goffice/utils/go-locale.c:513
msgid "TRUE"
@@ -5152,9 +5151,8 @@ msgid "Invalid character class name."
msgstr "Neveljavno ime razreda znaka."
#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
-#, fuzzy
msgid "Trailing backslash."
-msgstr "Razširjena Backslash tipka"
+msgstr "SledeÄ?e si povratne poÅ¡evnice."
#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
msgid "Invalid back reference."
@@ -6050,20 +6048,18 @@ msgstr "PreskoÄ?i"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Slices start _at:"
-msgstr "ZaÄ?etek Å¡tevca"
+msgstr "ZaÄ?ni razrez _pri:"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "_Slice Separation:"
-msgstr "Privzeto loÄ?evanje"
+msgstr "LoÄ?evanje _rezin_"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
msgid "_Vary colors by slice"
-msgstr "Raz_vrsti barve po prerezih"
+msgstr "Raz_vrsti barve po rezinah"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
msgid "_Separation:"
@@ -6071,13 +6067,12 @@ msgstr "_LoÄ?ilo:"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1300
-#, fuzzy
msgid "Separation"
-msgstr "_LoÄ?ilo:"
+msgstr "LoÄ?ilnik"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
-msgstr "Delež izrezka je razširjen kot odstotek radija"
+msgstr "Delež rezine je razširjen kot odstotek radija"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
msgid "PlotPie"
@@ -6101,9 +6096,8 @@ msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
msgstr "Privzeta velikost rezine je razširjena kot odstotek radija."
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
-#, fuzzy
msgid "Draw 3d wedges"
-msgstr "3d (gumbi)"
+msgstr "Izriši 3D klinaste deleže"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323
#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
@@ -6128,9 +6122,8 @@ msgid "PlotRing"
msgstr "GrafKolobar"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:459
-#, fuzzy
msgid "Center-size"
-msgstr "Velikost datoteke"
+msgstr "Velikost srediÅ¡Ä?a"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:460
msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
@@ -6159,9 +6152,8 @@ msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
msgstr "Stopinje v smeri urinega kazalca od 12. ure."
#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Cen_ter size:"
-msgstr "Pokaži _osnovno velikost"
+msgstr "Velikost _srediÅ¡Ä?a:"
#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:1
msgid "Half Pie"
@@ -6406,14 +6398,12 @@ msgid "PlotSurface"
msgstr "Diagram - površinski"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
-#, fuzzy
msgid "Transposed"
msgstr "Transponirano"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
-#, fuzzy
msgid "Transpose the plot"
-msgstr "Rešitev _grafa"
+msgstr "Transponiran izris grafa ali diagrama"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:459
@@ -6784,7 +6774,7 @@ msgstr "VeÄ?razsežnostne toÄ?ke s krogom v vsaki toÄ?ki."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:12
msgid "Multi-dimensional points with data dependent color marker at each point."
-msgstr ""
+msgstr "VeÄ?razsežnostne toÄ?ke s podatkovno odvisnimi barvnimi oznakami pri vsaki toÄ?ki."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:13
msgid "Scattered Horizontal Drop Bars"
@@ -6799,19 +6789,19 @@ msgstr "Raztreseni navpiÄ?ni vretenast diagram "
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:18
msgid "Stepped curve using the first y value."
-msgstr ""
+msgstr "KoraÄ?na krivulja s prvo vrednostjo y."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:19
msgid "Stepped curve using the last y value."
-msgstr ""
+msgstr "KoraÄ?na krivulja z zadnjo vrednostjo y."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:20
msgid "Stepped curve using the mean y value."
-msgstr ""
+msgstr "KoraÄ?na krivulja s srednjo vrednostjo y."
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:21
msgid "Stepped curve using the nearest y value."
-msgstr ""
+msgstr "KoraÄ?na krivulja s približno vrednostjo y."
#. Drop bars are bars goint from an initial position
#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
@@ -6847,7 +6837,7 @@ msgstr "Konec korakov XY"
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:33
msgid "XY Steps Mean"
-msgstr ""
+msgstr "KoraÄ?na srednja vrednost XY"
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:34
msgid "XY Steps Start"
@@ -6862,7 +6852,6 @@ msgid "2D plots"
msgstr "2D grafi"
#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "2D scatter plotting engine"
msgstr "Programnik izrisa 2D raztresenega diagrama"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]