[gnome-session] Updated Norwegian bokmål translation



commit 8db29991a5bfd74f9a7550c3d67bd3a6b83b5eec
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Thu Jun 9 14:44:46 2011 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |   61 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b9ad1dd..3ae0d37 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-session 2.92.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-session 3.1.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 14:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 14:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-09 14:44+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: no\n"
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "Program"
 msgid "Startup Applications Preferences"
 msgstr "Brukervalg for oppstartsprogrammer"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
+#: ../capplet/gsp-app.c:273
 msgid "No name"
 msgstr "Uten navn"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
+#: ../capplet/gsp-app.c:279
 msgid "No description"
 msgstr "Ingen beskrivelse"
 
@@ -143,61 +143,66 @@ msgstr "Husk kjø_rende program"
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "Filen er ikke en gyldig .desktop-fil"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "Versjon «%s» i skrivebordsfil ikke gjenkjent"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Starter %s"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "Programmet tar ikke dokumenter på kommandolinjen"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "Ikke gjenkjent oppstartsflagg: %d"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "Kan ikke gi dokument-URIer til en skrivebordsoppføring med «Type=Link»"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "Ikke en startbar oppføring"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:225
+#: ../egg/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "Deaktiver kobling til økthåndterer"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "Oppgi fil med lagret konfigurasjon"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "Oppgi ID for økthåndtering"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:252
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "Alternativer for økthåndtering:"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
+#: ../egg/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Vis alternativer for økthåndtering"
 
@@ -256,7 +261,7 @@ msgid "Shut Down Anyway"
 msgstr "Slå av likevel"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
-msgid "Reboot Anyway"
+msgid "Restart Anyway"
 msgstr "Start på nytt likevel"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
@@ -349,11 +354,11 @@ msgstr "Terminert av signal %d"
 msgid "Stopped by signal %d"
 msgstr "Stoppet av signal %d"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1364
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1372
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "GNOME 3 kunne ikke starte"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1365
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1373
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -367,15 +372,23 @@ msgstr ""
 "Dette betyr mest sannsynlig at systemet, grafikkmaskinvaren eller driveren, "
 "ikke støtter å kjøre GNOME 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1367
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1375
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "Lær mer om GNOME 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1464 ../gnome-session/gsm-manager.c:2195
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1472 ../gnome-session/gsm-manager.c:2203
 msgid "Not responding"
 msgstr "Svarer ikke"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1183
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#.
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+msgid "Remembered Application"
+msgstr "Husket program"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
 msgid "This program is blocking logout."
 msgstr "Dette programmet hindrer utlogging."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]