[gnome-session] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Thu, 9 Jun 2011 12:46:48 +0000 (UTC)
commit 8db29991a5bfd74f9a7550c3d67bd3a6b83b5eec
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Jun 9 14:44:46 2011 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b9ad1dd..3ae0d37 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-session 2.92.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-session 3.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 14:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 14:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-09 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: no\n"
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "Program"
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Brukervalg for oppstartsprogrammer"
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
+#: ../capplet/gsp-app.c:273
msgid "No name"
msgstr "Uten navn"
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
+#: ../capplet/gsp-app.c:279
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
@@ -143,61 +143,66 @@ msgstr "Husk kjø_rende program"
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen er ikke en gyldig .desktop-fil"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versjon «%s» i skrivebordsfil ikke gjenkjent"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starter %s"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet tar ikke dokumenter på kommandolinjen"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Ikke gjenkjent oppstartsflagg: %d"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Kan ikke gi dokument-URIer til en skrivebordsoppføring med «Type=Link»"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikke en startbar oppføring"
-#: ../egg/eggsmclient.c:225
+#: ../egg/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deaktiver kobling til økthåndterer"
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Oppgi fil med lagret konfigurasjon"
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Oppgi ID for økthåndtering"
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../egg/eggsmclient.c:252
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
msgstr "Alternativer for økthåndtering:"
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
+#: ../egg/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis alternativer for økthåndtering"
@@ -256,7 +261,7 @@ msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Slå av likevel"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
-msgid "Reboot Anyway"
+msgid "Restart Anyway"
msgstr "Start på nytt likevel"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
@@ -349,11 +354,11 @@ msgstr "Terminert av signal %d"
msgid "Stopped by signal %d"
msgstr "Stoppet av signal %d"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1364
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1372
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "GNOME 3 kunne ikke starte"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1365
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1373
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -367,15 +372,23 @@ msgstr ""
"Dette betyr mest sannsynlig at systemet, grafikkmaskinvaren eller driveren, "
"ikke støtter å kjøre GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1367
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1375
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "Lær mer om GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1464 ../gnome-session/gsm-manager.c:2195
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1472 ../gnome-session/gsm-manager.c:2203
msgid "Not responding"
msgstr "Svarer ikke"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1183
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#.
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+msgid "Remembered Application"
+msgstr "Husket program"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Dette programmet hindrer utlogging."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]