[gnome-shell-extensions] Added Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Added Hungarian translation
- Date: Tue, 7 Jun 2011 21:10:03 +0000 (UTC)
commit 18912db64ebd2948473ba3d5807d81aee61bf46c
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Tue Jun 7 23:09:50 2011 +0200
Added Hungarian translation
po/hu.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 177 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..888d347
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Hungarian translation of
+# Copyright (C) 2011. Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
+#
+# Biró Balázs <arch.scar at gmail dot com>, 2011.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-07 22:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:39
+msgid "Available"
+msgstr "ElérhetÅ?"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
+msgid "Busy"
+msgstr "Elfoglalt"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
+msgid "My Account"
+msgstr "Saját fiók"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
+msgid "System Settings"
+msgstr "RendszerbeállÃtások"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "KépernyÅ? zárolása"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:67
+msgid "Switch User"
+msgstr "Felhasználóváltás"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:72
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Kijelentkezés�"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:79
+msgid "Suspend"
+msgstr "Felfüggesztés"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Hibernálás"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
+msgid "Power Off..."
+msgstr "Kikapcsolás�"
+
+#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
+"followed by a colon and the workspace number"
+msgstr ""
+"AlkalmazásazonosÃtókat (.desktop fájl neve), majd kettÅ?sponttal elválasztva "
+"a munkaterület számát tartalmazó karakterláncok sorozata"
+
+#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Application and workspace list"
+msgstr "Alkalmazások és munkaterületek listája"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:136
+msgid "Drag here to add favorites"
+msgstr "Húzza ide kedvenceit"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:456
+msgid "New Window"
+msgstr "Ã?j ablak"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:458
+msgid "Quit Application"
+msgstr "Alkalmazás bezárása"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:463
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "EltávolÃtás a Kedvencek közül"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:464
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
+
+#: ../extensions/example/extension.js:11
+msgid "Hello, world!"
+msgstr "Helló, világ!"
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:219
+#, c-format
+msgid "%s is away."
+msgstr "%s távol van."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:222
+#, c-format
+msgid "%s is offline."
+msgstr "%s kilépett."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:225
+#, c-format
+msgid "%s is online."
+msgstr "%s elérhetÅ?."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:228
+#, c-format
+msgid "%s is busy."
+msgstr "%s elfoglalt."
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
+"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
+"restarting the shell to have any effect."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Place window captions on top"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
+"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
+"more the position and size of the actual window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
+"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
+"This setting applies only with the natural placement strategy."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Use more screen for windows"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window placement strategy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
+msgstr "A ~/.themes/név/gnome-shell alól betöltendÅ? téma neve"
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Theme name"
+msgstr "Témanév"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
+msgid "Normal"
+msgstr "Normál"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
+msgid "Left"
+msgstr "Balra"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
+msgid "Right"
+msgstr "Jobbra"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Fejjel lefelé"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
+msgid "Configure display settings..."
+msgstr "KijelzÅ?beállÃtásokâ?¦"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]