[goobox] Updated Japanese translation.



commit 136dd1005a5df9404cea5994bb0cb1567ba3a4c3
Author: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>
Date:   Wed Jun 8 00:45:18 2011 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po |  367 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 232 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a99c7cb..dedef05 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # goobox ja.po.
-# Copyright (C) 2004,2005,2007,2009,2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004,2005,2007,2009-2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the 'goobox' package.
-# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2004,2005,2007,2009,2010.
+# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2004,2005,2007,2009-2011.
 #
 # *訳����*
 # (since 2006-06-24):
@@ -12,10 +12,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goobox master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-13 07:26+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-13 07:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-08 00:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-08 00:39+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,66 +27,66 @@ msgstr ""
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "妥å½?ã?ª .desktop ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:188
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ '%s' ã?® .desktop ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:958
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:970
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%sã?®èµ·å??中ã?§ã??"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1112
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ã?¯ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªèµ·å??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??: %d"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1385
 #, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?® URI ã?? 'Type=Link' ã?ª .desktop ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«ã?¯æ¸¡ã??ã?¾ã??ã??"
+msgid "Can't pass documents to this desktop element"
+msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??è¦?ç´ ã?«ã?¯æ¸¡ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1406
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "èµ·å??å?¯è?½ã?ªã?¢ã?¤ã??ã? ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?«æ?¥ç¶?ã??ã?ªã??"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "設å®?ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã??"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?® ID ã??æ??å®?ã??ã??"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³:"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../data/goobox.desktop.in.in.h:1 ../src/actions.c:160
-#: ../src/goo-window.c:2058 ../src/goo-window.c:2512 ../src/main.c:378
+#: ../data/goobox.desktop.in.in.h:1 ../src/actions.c:159
+#: ../src/goo-window.c:2128 ../src/goo-window.c:2564 ../src/main.c:237
 msgid "CD Player"
 msgstr "CD ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
@@ -93,14 +94,113 @@ msgstr "CD ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 msgid "Play and extract CDs"
 msgstr "CD ã??æ¼?å¥?ã??ã??ã??楽æ?²ã??ã?¼ã?¿ã??å??ã??è¾¼ã?¿ã?¿ã?¾ã??"
 
-#: ../data/goobox.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:1
+msgid "'Choose cover' location"
+msgstr "CD ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®é?¸æ??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§é??ã??å ´æ??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Autoplay"
+msgstr "è?ªå??ç??ã?«æ¼?å¥?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Autoplay discs after insertion."
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã??è?ªå??ç??ã?«æ¼?å¥?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Default location for the 'Choose cover' dialog."
+msgstr "CD ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®é?¸æ??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®å ´æ??ã?§ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Device path"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹å??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Extraction folder"
+msgstr "å??ã??è¾¼ã?¿å??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:7
+msgid "FLAC files quality"
+msgstr "FLAC å½¢å¼?ã?®å??質"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:8
+msgid "File type"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç¨®é¡?"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:9
+msgid "MP3 files quality"
+msgstr "MP3 å½¢å¼?ã?®å??質"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:10
+msgid "OGG files quality"
+msgstr "OGG å½¢å¼?ã?®å??質"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:11 ../src/ui.h:148
+msgid "Play all tracks"
+msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Playlist sort method"
+msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®ä¸¦ã?³æ?¿ã??æ?¹"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Playlist sort type"
+msgstr "���覧�並��"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Playlist visibility"
+msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Possible values are: ogg, flac, mp3, wave."
 msgstr "設å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: oggã??flacã??mp3ã??wave"
 
-#: ../data/goobox.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
-msgstr "設å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: systemã??text_belowã??text_besideã??text_onlyã??icons_only"
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Restart when finished"
+msgstr "æ¼?å¥?ã??ç¹°ã??è¿?ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Save the playlist"
+msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Save the playlist of the extracted tracks."
+msgstr "å??ã??è¾¼ã??ã? ã??ã?©ã??ã?¯ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Shuffle playlist"
+msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ã?·ã?£ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Statusbar visibility"
+msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Toolbar style"
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Toolbar visibility"
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Use Sound Juicer to rip discs"
+msgstr "Sound-Juicer ã?§å??ã??è¾¼ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:24
+msgid "View the destination"
+msgstr "å??ã??è¾¼ã?¿å??ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Volume level"
+msgstr "é?³é??ã?¬ã??ã?«"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Window height"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®é«?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Window width"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¹?"
 
 #: ../data/ui/cover-chooser.ui.h:1
 msgid "Choose a CD Cover"
@@ -238,13 +338,13 @@ msgstr "<big><b>ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å??ã??è¾¼ã?¿ä¸­</b></big>"
 msgid "Extracting Tracks"
 msgstr "CD ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å??ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
 
-#: ../src/actions.c:140
+#: ../src/actions.c:139
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
 "��GNOME����� <http://www.gnome.gr.jp>"
 
-#: ../src/actions.c:143
+#: ../src/actions.c:142
 msgid ""
 "CD Player is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -255,7 +355,7 @@ msgstr ""
 "GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬"
 "ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/actions.c:147
+#: ../src/actions.c:146
 msgid ""
 "CD Player is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -266,7 +366,7 @@ msgstr ""
 "ç?®ç??ã?«å¯¾ã??ã??é?©ç?¨ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯æ??é»?ã?®ä¿?証ã??å?«ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ä¿?証ã??è¡?ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??詳"
 "ç´°ã?«ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/actions.c:151
+#: ../src/actions.c:150
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "CD Player; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -276,19 +376,19 @@ msgstr ""
 "ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ã?¾ã?§é?£çµ¡ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/actions.c:162
-msgid "Copyright © 2004-2009 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2004-2009 ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è²¡å?£, Inc."
+#: ../src/actions.c:161
+msgid "Copyright © 2004-2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2004-2011 ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è²¡å?£"
 
-#: ../src/actions.c:163 ../src/main.c:416
+#: ../src/actions.c:162 ../src/main.c:334 ../src/main.c:447
 msgid "Play CDs and save the tracks to disk as files"
 msgstr "CD ã??æ¼?å¥?ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??å??ã??è¾¼ã??ã?§ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/actions.c:284 ../src/actions.c:313 ../src/actions.c:340
+#: ../src/actions.c:308 ../src/actions.c:343 ../src/actions.c:376
 msgid "Could not execute command"
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/album-info.c:174
+#: ../src/album-info.c:176
 msgid "Various"
 msgstr "ã??ã??ã??ã??"
 
@@ -297,11 +397,11 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã??"
 msgid "%u, loading image: %u"
 msgstr "%u (ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­: %u)"
 
-#: ../src/dlg-cover-chooser.c:336 ../src/goo-window.c:3064
+#: ../src/dlg-cover-chooser.c:336 ../src/goo-window.c:3124
 msgid "Could not search for a cover on Internet"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?? CD ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã??æ¤?ç´¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:119
+#: ../src/dlg-extract.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "You need at least one of the following GStreamer plugins in order to extract "
@@ -318,24 +418,24 @@ msgstr ""
 "â?¢ %s â?? FLAC\n"
 "â?¢ %s â?? Waveform PCM"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:130
+#: ../src/dlg-extract.c:129
 msgid "No encoder available."
 msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:243 ../src/dlg-preferences.c:474
+#: ../src/dlg-preferences.c:246 ../src/dlg-preferences.c:479
 msgid "Ogg Vorbis"
 msgstr "Ogg Vorbis"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:255 ../src/dlg-preferences.c:477
+#: ../src/dlg-preferences.c:258 ../src/dlg-preferences.c:482
 msgid "FLAC"
 msgstr "FLAC"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:267
+#: ../src/dlg-preferences.c:270
 msgid "Waveform PCM"
 msgstr "Waveform PCM"
 
 #.
-#: ../src/dlg-preferences.c:294 ../src/dlg-preferences.c:501
+#: ../src/dlg-preferences.c:296 ../src/dlg-preferences.c:506
 msgid ""
 "Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
 "lower file size than MP3."
@@ -343,7 +443,7 @@ msgstr ""
 "Vorbis ã?¯é«?é?³è³ªã?§ MP3 ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã?µã?¤ã?ºã??ä½?ã??æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??ã??å?£"
 "å??ã?®ã??ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?»ã?½ã?¼ã?¹ã?ªé?³å£°ã?³ã?¼ã??ã?£ã??ã?¯ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:295 ../src/dlg-preferences.c:504
+#: ../src/dlg-preferences.c:297 ../src/dlg-preferences.c:509
 msgid ""
 "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
 "does not degrade audio quality."
@@ -351,7 +451,7 @@ msgstr ""
 "Free Lossless Audio Codec (FLAC) ã?¯å?§ç¸®ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?®ã?®ã??å??ã?®é?³å£°ã??ã?¼ã?¿ã??ã??ã?®"
 "é?³è³ªã?®å?£å??ã??ç?¡ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?»ã?½ã?¼ã?¹ã?ªã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:296 ../src/dlg-preferences.c:507
+#: ../src/dlg-preferences.c:298 ../src/dlg-preferences.c:512
 msgid ""
 "WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code "
 "modulated (PCM) audio."
@@ -359,53 +459,52 @@ msgstr ""
 "WAV+PCM ã?¯é??å?§ç¸®ã?®ã??ã?«ã?¹ç¬¦å?·å¤?調 (PCM: Pulse-Code Modulation) å??ã??ã??ã??å?£å??ã?®"
 "ç?¡ã??é?³å£°ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:449
+#: ../src/dlg-preferences.c:454
 msgid "Faster compression"
 msgstr "é«?é??ã?ªå?§ç¸®"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:453
+#: ../src/dlg-preferences.c:458
 msgid "Higher compression"
 msgstr "��縮"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:460
+#: ../src/dlg-preferences.c:465
 msgid "Smaller size"
 msgstr "ã?µã?¤ã?ºã??å°?ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:464
+#: ../src/dlg-preferences.c:469
 msgid "Higher quality"
 msgstr "é«?å??質"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:488
+#: ../src/dlg-preferences.c:493
 msgid "Quality:"
 msgstr "å??質:"
 
-#: ../src/dlg-preferences.c:491
+#: ../src/dlg-preferences.c:496
 msgid "Compression level:"
 msgstr "å?§ç¸®ã?¬ã??ã?«:"
 
-#: ../src/dlg-properties.c:189
+#: ../src/dlg-properties.c:224
 #, c-format
 msgid "Album %d of %d"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?® %d / %d"
 
-#: ../src/dlg-properties.c:245
-#, c-format
-msgid "Search failed: %s\n"
-msgstr "æ¤?ç´¢ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
-
-#: ../src/dlg-properties.c:255
+#: ../src/dlg-properties.c:282
 msgid "No album found"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-properties.c:316 ../src/goo-window.c:534
+#: ../src/dlg-properties.c:301
+msgid "Searching disc info..."
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯æ??å ±ã?®æ¤?索中..."
+
+#: ../src/dlg-properties.c:361 ../src/goo-window.c:542
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../src/dlg-properties.c:334 ../src/goo-window.c:559
+#: ../src/dlg-properties.c:379 ../src/goo-window.c:567
 msgid "Title"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../src/dlg-properties.c:367 ../src/goo-window.c:582
+#: ../src/dlg-properties.c:412 ../src/goo-window.c:590
 msgid "Artist"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
@@ -445,20 +544,20 @@ msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å??ã??è¾¼ã?¿ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "_View destination folder"
 msgstr "å??ã??è¾¼ã?¿å??ã?®ã??ã?©ã?«ã??(_V)"
 
-#: ../src/dlg-ripper.c:607
+#: ../src/dlg-ripper.c:608
 #, c-format
 msgid "<i>Extracting \"%s\"</i>"
 msgstr "<i>\"%s\" ã?®å??ã??è¾¼ã?¿ä¸­</i>"
 
-#: ../src/dlg-ripper.c:616 ../src/dlg-ripper.c:625
+#: ../src/dlg-ripper.c:617 ../src/dlg-ripper.c:626
 msgid "Could not extract tracks"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã??å??ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/dlg-ripper.c:655
+#: ../src/dlg-ripper.c:656
 msgid "Ripped with CD Player"
 msgstr "CD ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?§å??ã??è¾¼ã??"
 
-#: ../src/dlg-ripper.c:701
+#: ../src/dlg-ripper.c:702
 msgid "Extracting disc tracks"
 msgstr "CD ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å??ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
 
@@ -468,7 +567,7 @@ msgstr "CD ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å??ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../src/glib-utils.c:2348
+#: ../src/glib-utils.c:2225
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -480,52 +579,53 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../src/glib-utils.c:2357
+#: ../src/glib-utils.c:2234
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../src/goo-player.c:263
+#: ../src/goo-player.c:259
 msgid "Playing CD"
 msgstr "CD ���中"
 
 #. translators: this is the current_time / total_time label
-#: ../src/goo-player-info.c:221 ../src/goo-player-info.c:249
-#: ../src/goo-player-info.c:549 ../src/goo-window.c:2040
+#: ../src/goo-player-info.c:220 ../src/goo-player-info.c:248
+#: ../src/goo-player-info.c:531 ../src/goo-window.c:2110
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/goo-player-info.c:423
+#: ../src/goo-player-info.c:412
 msgid "Click here to choose a cover for this CD"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?® CD ã?®ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/goo-player-info.c:651
+#: ../src/goo-player-info.c:669 ../src/goo-window.c:1319
 msgid "No disc"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?ªã??"
 
-#: ../src/goo-player-info.c:656
+#: ../src/goo-player-info.c:672 ../src/goo-window.c:1324
 msgid "Data disc"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã?»ã??ã?£ã?¹ã?¯"
 
-#: ../src/goo-player-info.c:671 ../src/goo-window.c:1423
+#: ../src/goo-player-info.c:687 ../src/goo-window.c:1492
 msgid "Paused"
 msgstr "å??止中"
 
-#: ../src/goo-player-info.c:680
+#: ../src/goo-player-info.c:696
 msgid "Ejecting CD"
 msgstr "CD ã?®å??ã??å?ºã??中"
 
-#: ../src/goo-player-info.c:684
+#: ../src/goo-player-info.c:699
 msgid "Checking CD drive"
 msgstr "CD ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ä¸­"
 
-#: ../src/goo-player-info.c:688 ../src/goo-player-info.c:692
+#: ../src/goo-player-info.c:702 ../src/goo-player-info.c:705
 msgid "Reading CD"
 msgstr "CD �読�込�中"
 
-#: ../src/goo-player-info.c:708 ../src/goo-window.c:1433
+#: ../src/goo-player-info.c:708 ../src/goo-window.c:1337
+#: ../src/goo-window.c:1502
 msgid "Audio CD"
 msgstr "�楽 CD"
 
@@ -542,200 +642,197 @@ msgstr "ã?ªã?»ã??ã??(_R)"
 msgid "V_olume"
 msgstr "é?³é??(_O)"
 
-#: ../src/goo-volume-tool-button.c:182
+#: ../src/goo-volume-tool-button.c:164
 #, c-format
 msgid "Volume level: %3.0f%%"
 msgstr "é?³é??ã?¬ã??ã?«: %3.0f%%"
 
-#: ../src/goo-volume-tool-button.c:671
+#: ../src/goo-volume-tool-button.c:655
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: ../src/goo-volume-tool-button.c:713
+#: ../src/goo-volume-tool-button.c:697
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: ../src/goo-volume-tool-button.c:762
+#: ../src/goo-volume-tool-button.c:746
 msgid "Change the volume level"
 msgstr "é?³é??ã?¬ã??ã?«ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/goo-volume-tool-button.c:797
+#: ../src/goo-volume-tool-button.c:781
 msgid "Volume"
 msgstr "é?³é??"
 
-#: ../src/goo-window.c:58
+#: ../src/goo-window.c:51
 msgid "Hide _tracks"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã??é? ã??(_T)"
 
-#: ../src/goo-window.c:59
+#: ../src/goo-window.c:52
 msgid "Show _tracks"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã??表示ã??ã??(_T)"
 
-#: ../src/goo-window.c:190
+#: ../src/goo-window.c:183
 #, c-format
 msgid "%d track"
 msgid_plural "%d tracks"
 msgstr[0] "%då??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
 msgstr[1] "%då??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../src/goo-window.c:606
+#: ../src/goo-window.c:614
 msgid "Length"
 msgstr "æ¼?å¥?æ??é??"
 
-#: ../src/goo-window.c:1301 ../src/ui.h:64
+#: ../src/goo-window.c:1392 ../src/ui.h:64
 msgid "_Pause"
 msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢(_P)"
 
-#: ../src/goo-window.c:1302 ../src/ui.h:65
+#: ../src/goo-window.c:1393 ../src/main.c:717 ../src/ui.h:65
 msgid "Pause"
 msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/goo-window.c:1426
+#: ../src/goo-window.c:1495
 msgid "No Disc"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?ªã??"
 
-#: ../src/goo-window.c:1429
+#: ../src/goo-window.c:1498
 msgid "Data Disc"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã?»ã??ã?£ã?¹ã?¯"
 
-#: ../src/goo-window.c:1667 ../src/goo-window.c:1685 ../src/ui.h:52
+#: ../src/goo-window.c:1736 ../src/goo-window.c:1754 ../src/ui.h:52
 #: ../src/ui.h:56 ../src/ui.h:60
 msgid "_Play"
 msgstr "��(_P)"
 
-#: ../src/goo-window.c:1668 ../src/goo-window.c:1686 ../src/ui.h:57
+#: ../src/goo-window.c:1737 ../src/goo-window.c:1755 ../src/main.c:724
+#: ../src/ui.h:57
 msgid "Play"
 msgstr "æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/goo-window.c:2882
+#: ../src/goo-window.c:2942
 msgid "Could not save cover image"
 msgstr "ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®ç?»å??ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/goo-window.c:2907 ../src/goo-window.c:2933
+#: ../src/goo-window.c:2967 ../src/goo-window.c:2993
 msgid "Could not load image"
 msgstr "ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®ç?»å??ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/goo-window.c:3002
+#: ../src/goo-window.c:3062
 msgid "Choose Disc Cover Image"
 msgstr "CD ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ç?»å??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../src/goo-window.c:3021
+#: ../src/goo-window.c:3081
 msgid "Images"
 msgstr "ç?»å??"
 
-#: ../src/goo-window.c:3029
+#: ../src/goo-window.c:3089
 msgid "All files"
 msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/goo-window.c:3065
+#: ../src/goo-window.c:3125
 msgid ""
 "You have to enter the artist and album names in order to find the album "
 "cover."
 msgstr ""
 "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã?«ã?¯ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¨ã?¢ã?«ã??ã? å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/goo-window.c:3110
+#: ../src/goo-window.c:3170
 msgid "_Show Window"
 msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®è¡¨ç¤º(_S)"
 
-#: ../src/goo-window.c:3111
+#: ../src/goo-window.c:3171
 msgid "Show the main window"
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/goo-window.c:3124 ../src/ui.h:124
+#: ../src/goo-window.c:3184 ../src/ui.h:124
 msgid "_Hide Window"
 msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??(_H)"
 
 #. "H"
-#: ../src/goo-window.c:3125 ../src/ui.h:125
+#: ../src/goo-window.c:3185 ../src/ui.h:125
 msgid "Hide the main window"
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gtk-file-chooser-preview.c:189
+#: ../src/gtk-file-chooser-preview.c:170
 msgid "Preview"
 msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: ../src/gtk-file-chooser-preview.c:290
+#: ../src/gtk-file-chooser-preview.c:271
 msgid "pixels"
 msgstr "ã??ã?¯ã?»ã?«"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:944
+#: ../src/gtk-utils.c:753
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:1208 ../src/gtk-utils.c:1216
+#: ../src/gtk-utils.c:1021 ../src/gtk-utils.c:1027
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:73
 msgid "CD device to be used"
 msgstr "使ç?¨ã??ã?? CD-ROM ã??ã?©ã?¤ã??ã??æ??å®?ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:83
+#: ../src/main.c:74
 msgid "DEVICE_PATH"
 msgstr "DEVICE_PATH"
 
-#: ../src/main.c:85
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Play the CD on startup"
 msgstr "èµ·å??ã??ã??ã?? CD ã??æ¼?å¥?ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:88 ../src/ui.h:53
-msgid "Play/Pause"
-msgstr "CD ã??æ¼?å¥?ã??ã??ã??æ¼?å¥?ã??ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
+#: ../src/main.c:79
+msgid "Toggle play"
+msgstr "æ¼?å¥?ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:91 ../src/ui.h:69
+#: ../src/main.c:82 ../src/ui.h:69
 msgid "Stop playing"
 msgstr "æ¼?å¥?ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/main.c:94 ../src/ui.h:73
+#: ../src/main.c:85 ../src/ui.h:73
 msgid "Play the next track"
 msgstr "次ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/main.c:97 ../src/ui.h:77
+#: ../src/main.c:88 ../src/ui.h:77
 msgid "Play the previous track"
 msgstr "å??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:91
 msgid "Eject the CD"
 msgstr "CD ã??å??ã??å?ºã??"
 
-#: ../src/main.c:103
-msgid "Hide/Show the main window"
-msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?® ON/OFF ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
+#: ../src/main.c:94
+msgid "Toggle the main window visibility"
+msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:106
+#: ../src/main.c:97
 msgid "Volume Up"
 msgstr "é?³é??ã?¬ã??ã?«ã??ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:109
+#: ../src/main.c:100
 msgid "Volume Down"
 msgstr "é?³é??ã?¬ã??ã?«ã??ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:112 ../src/ui.h:109
+#: ../src/main.c:103 ../src/ui.h:109
 msgid "Quit the application"
 msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/main.c:116
+#: ../src/main.c:106
 msgid "Show version"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:315
+#: ../src/main.c:292
 msgid "Cannot start the CD player"
 msgstr "CD ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:316
+#: ../src/main.c:293
 msgid "In order to read CDs you have to install the gstreamer base plugins"
 msgstr ""
 "CD ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?«ã?¯ Gstreamer ã?®ã??ã?¼ã?¹ã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../src/main.c:603
+#: ../src/main.c:731
 msgid "Next"
 msgstr "次�"
 
-#: ../src/main.c:609
-msgid "Stop"
-msgstr "å??æ­¢"
-
 #: ../src/track-info.c:123
 #, c-format
 msgid "Track %u"
@@ -773,6 +870,10 @@ msgstr "ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã??表示ã??ã?¾ã??"
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?»ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??(_K)"
 
+#: ../src/ui.h:53
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "CD ã??æ¼?å¥?ã??ã??ã??æ¼?å¥?ã??ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
+
 #: ../src/ui.h:61
 msgid "Play this track"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
@@ -865,10 +966,6 @@ msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??表示ã??ã?¾ã??"
 msgid "Play _All"
 msgstr "����(_A)"
 
-#: ../src/ui.h:148
-msgid "Play all tracks"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
-
 #: ../src/ui.h:152
 msgid "_Repeat"
 msgstr "ã?ªã??ã?¼ã??(_R)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]