[devhelp] Updated Finnish translation
- From: Tommi Vainikainen <tvainika src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Finnish translation
- Date: Tue, 7 Jun 2011 07:28:49 +0000 (UTC)
commit e433c885c999a6112953b3246acb628811c53c49
Author: Tommi Vainikainen <thv iki fi>
Date: Tue Jun 7 10:28:39 2011 +0300
Updated Finnish translation
po/fi.po | 274 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 162 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5736e2b..ce01466 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,16 +2,17 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the devhelp package.
# Ilkka Tuohela <hile iki fi> 2004-2009.
-# Tommi Vainikainen <thv iki fi> 2010.
+# Tommi Vainikainen <thv iki fi> 2010-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 14:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-07 10:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 10:28+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv iki fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr "Kehittäjän Ohje"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:235
-#: ../src/dh-window.c:736 ../src/dh-window.c:1043 ../src/dh-window.c:1849
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:281
+#: ../src/dh-window.c:741 ../src/dh-window.c:1049 ../src/dh-window.c:1884
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -32,118 +33,162 @@ msgid "Documentation Browser"
msgstr "Dokumentaatioselain"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Piilotetut kirjat"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
msgid "Font for fixed width text"
msgstr "Tasalevyisen tekstin kirjasin"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
msgid "Font for text"
msgstr "Tekstin kirjasin"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr ""
"Kirjasin tekstille tasalevyisillä kirjasimilla, esimerkiksi koodiesimerkit."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
msgid "Font for text with variable width."
msgstr "Kirjasin tekstille vaihtelevan levyisillä kirjasimilla."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
+msgid "Group by language"
+msgstr "Ryhmittele kielen mukaan"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
msgid "Height of assistant window"
msgstr "Apulaisikkunan korkeus"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
msgid "Height of main window"
msgstr "Pääikkunan korkeus"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Luettelo käyttäjän piilottamista kirjoista."
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
msgid "Main window maximized state"
msgstr "Pääikkunan suurennettu tila"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
msgstr "Valittu välilehti: joko â??sisältöâ?? tai â??hakuâ??"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
msgid "The X position of the assistant window."
msgstr "Apulaisikkunan X-koordinaatti."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
msgid "The X position of the main window."
msgstr "Pääikkunan X-koordinaatti."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
msgid "The Y position of the assistant window."
msgstr "Apulaisikkunan Y-koordinaatti."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
msgid "The Y position of the main window."
msgstr "Pääikkunan Y-koordinaatti."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
msgid "The height of the assistant window."
msgstr "Apulaisikkunan korkeus."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
msgid "The height of the main window."
msgstr "Pääikkunan korkeus."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
msgid "The width of the assistant window."
msgstr "Apulaisikkunan leveys."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
msgid "The width of the index and search pane."
msgstr "Indeksi- ja hakupaneelin leveys."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
msgid "The width of the main window."
msgstr "Pääikkunan leveys."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
msgid "Use system fonts"
msgstr "Käytä järjestelmän kirjasimia"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
msgid "Use the system default fonts."
msgstr "Käytä järjestelmän oletuskirjasimia."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
+msgstr "Ryhmitelläänkö kirjat kielen mukaan käyttöliittymässä"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
msgid "Whether the main window should start maximized."
msgstr "Näytetäänkö pääikkuna käynnistettäessä suurennettuna."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
msgstr "Mikä välilehdistä on valittuna: â??sisältöâ?? vai â??hakuâ??"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
msgid "Width of the assistant window"
msgstr "Apulaisikkunan leveys"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
msgid "Width of the index and search pane"
msgstr "Indeksi- ja hakupaneelin leveys"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
msgid "Width of the main window"
msgstr "Pääikkunan leveys"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
msgid "X position of assistant window"
msgstr "Apulaisikkunan X-koordinaatti"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
msgid "X position of main window"
msgstr "Pääikkunan X-koordinaatti"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
msgid "Y position of assistant window"
msgstr "Apulaisikkunan Y-koordinaatti"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
msgid "Y position of main window"
msgstr "Pääikkunan Y-koordinaatti"
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Kirjahylly"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
+msgid "Fonts"
+msgstr "Kirjasimet"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Tasalevyinen:"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Ryhmittele kielen mukaan"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_Käytä järjestelmän kirjasimia"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "_Vaihtelevan levyinen: "
+
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
msgid "Devhelp support"
msgstr "Devhelp-tuki"
@@ -152,11 +197,11 @@ msgstr "Devhelp-tuki"
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
msgstr "Avaa devhelpin kohdistimen kohdalla olevalle sanalle F2-näppäimestä"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:38
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
msgid "Show API Documentation"
msgstr "Näytä API-dokumentaatio"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:40
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
msgstr "Näytä API-dokumentaatio kohdistimen kohdalla olevalle sanalle"
@@ -165,109 +210,118 @@ msgstr "Näytä API-dokumentaatio kohdistimen kohdalla olevalle sanalle"
msgid "Devhelp â?? Assistant"
msgstr "Devhelp â?? apulainen"
-#: ../src/dh-assistant-view.c:328
+#: ../src/dh-assistant-view.c:336
msgid "Book:"
msgstr "Kirja:"
+#: ../src/dh-book.c:252
+#, c-format
+msgid "Language: %s"
+msgstr "Kieli: %s"
+
+#: ../src/dh-book.c:253
+msgid "Language: Undefined"
+msgstr "Kieli: määrittelemätön"
+
#. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:255
+#: ../src/dh-link.c:267
msgid "Book"
msgstr "Kirja"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:258
+#: ../src/dh-link.c:270
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:262
+#: ../src/dh-link.c:274
msgid "Keyword"
msgstr "Avainsana"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:267
+#: ../src/dh-link.c:279
msgid "Function"
msgstr "Funktio"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:272
+#: ../src/dh-link.c:284
msgid "Struct"
msgstr "Struct"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:277
+#: ../src/dh-link.c:289
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:282
+#: ../src/dh-link.c:294
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:287
+#: ../src/dh-link.c:299
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/dh-main.c:175
+#: ../src/dh-main.c:47
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Etsi avainsanaa"
-#: ../src/dh-main.c:180
+#: ../src/dh-main.c:52
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Sulje suoritettavana olevat Devhelp-ohjelmat"
-#: ../src/dh-main.c:185
+#: ../src/dh-main.c:57
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Näytä versio ja sulje"
-#: ../src/dh-main.c:190
+#: ../src/dh-main.c:62
msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
msgstr "Kohdista devhelp-ikkuna hakukenttä aktiivisena"
-#: ../src/dh-main.c:195
+#: ../src/dh-main.c:67
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Etsi ja näytä osumat apulaisikkunassa"
-#: ../src/dh-parser.c:92 ../src/dh-parser.c:189 ../src/dh-parser.c:253
-#: ../src/dh-parser.c:263
+#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
+#: ../src/dh-parser.c:273
#, c-format
msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Oletettiin â??%sâ??, saatiin â??%sâ?? rivillä %d, sarakkeessa %d"
-#: ../src/dh-parser.c:109
+#: ../src/dh-parser.c:114
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Virheellinen nimiavaruus â??%sâ?? rivillä %d, sarakkeessa %d"
-#: ../src/dh-parser.c:140
+#: ../src/dh-parser.c:143
#, c-format
msgid ""
"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
msgstr ""
"â??titleâ??-, â??nameâ??- ja â??linkâ??-elementit vaaditaan rivillä %d, sarakkeessa %d"
-#: ../src/dh-parser.c:208
+#: ../src/dh-parser.c:218
#, c-format
msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
-"d"
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
+"%d"
msgstr ""
"â??nameâ?? ja â??linkâ?? -elementit vaaditaan elementin <sub> sisällä rivillä %d, "
"sarakkeessa %d"
-#: ../src/dh-parser.c:288
+#: ../src/dh-parser.c:298
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
@@ -275,197 +329,202 @@ msgstr ""
"â??nameâ?? ja â??linkâ?? -elementit vaaditaan elementin â??%sâ?? sisällä rivillä %d, "
"sarakkeessa %d"
-#: ../src/dh-parser.c:301
+#: ../src/dh-parser.c:311
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr ""
"â??typeâ??-elementti vaaditaan elementin <keyword> sisällä rivillä %d, "
"sarakkeessa %d"
-#: ../src/dh-parser.c:506
+#: ../src/dh-parser.c:514
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Kirjan â??%sâ?? pakkausta ei voitu avata: %s"
-#: ../src/dh-search.c:509
+#: ../src/dh-search.c:500
msgid "All books"
msgstr "Kaikki kirjat"
-#: ../src/dh-search.c:587
+#: ../src/dh-search.c:1118
msgid "Search in:"
msgstr "Etsi kohteista:"
-#: ../src/dh-window.c:95
+#: ../src/dh-window.c:99
msgid "50%"
msgstr "50 %"
-#: ../src/dh-window.c:96
+#: ../src/dh-window.c:100
msgid "75%"
msgstr "75 %"
-#: ../src/dh-window.c:97
+#: ../src/dh-window.c:101
msgid "100%"
msgstr "100 %"
-#: ../src/dh-window.c:98
+#: ../src/dh-window.c:102
msgid "125%"
msgstr "125 %"
-#: ../src/dh-window.c:99
+#: ../src/dh-window.c:103
msgid "150%"
msgstr "150 %"
-#: ../src/dh-window.c:100
+#: ../src/dh-window.c:104
msgid "175%"
msgstr "175 %"
-#: ../src/dh-window.c:101
+#: ../src/dh-window.c:105
msgid "200%"
msgstr "200 %"
-#: ../src/dh-window.c:102
+#: ../src/dh-window.c:106
msgid "300%"
msgstr "300 %"
-#: ../src/dh-window.c:103
+#: ../src/dh-window.c:107
msgid "400%"
msgstr "400 %"
-#: ../src/dh-window.c:731
+#: ../src/dh-window.c:736
msgid "translator_credits"
msgstr ""
+"Tommi Vainikainen, 2010-2011.\n"
"Ilkka Tuohela, 2004-2005.\n"
"\n"
"http://gnome.fi/"
-#: ../src/dh-window.c:738
+#: ../src/dh-window.c:743
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "Kehittäjän ohjeselain Gnomelle"
-#: ../src/dh-window.c:768
+#: ../src/dh-window.c:750
+msgid "DevHelp Website"
+msgstr "Devhelp-sivusto"
+
+#: ../src/dh-window.c:774
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: ../src/dh-window.c:769
+#: ../src/dh-window.c:775
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: ../src/dh-window.c:770
+#: ../src/dh-window.c:776
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: ../src/dh-window.c:771
+#: ../src/dh-window.c:777
msgid "_Go"
msgstr "Siirry"
-#: ../src/dh-window.c:772
+#: ../src/dh-window.c:778
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
#. File menu
-#: ../src/dh-window.c:775
+#: ../src/dh-window.c:781
msgid "_New Window"
msgstr "_Uusi ikkuna"
-#: ../src/dh-window.c:777
+#: ../src/dh-window.c:783
msgid "New _Tab"
msgstr "Uusi _välilehti"
-#: ../src/dh-window.c:779
+#: ../src/dh-window.c:785
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "_Tulostaâ?¦"
-#: ../src/dh-window.c:791 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:797 ../src/eggfindbar.c:342
msgid "Find Next"
msgstr "Etsi seuraava"
-#: ../src/dh-window.c:793 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:799 ../src/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
msgstr "Etsi edellinen"
-#: ../src/dh-window.c:800
+#: ../src/dh-window.c:806
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
-#: ../src/dh-window.c:803
+#: ../src/dh-window.c:809
msgid "Go to the next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
-#: ../src/dh-window.c:806
+#: ../src/dh-window.c:812
msgid "_Contents Tab"
msgstr "_Sisältövälilehti"
-#: ../src/dh-window.c:809
+#: ../src/dh-window.c:815
msgid "_Search Tab"
msgstr "_Hakuvälilehti"
#. View menu
-#: ../src/dh-window.c:813
+#: ../src/dh-window.c:819
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Suurempi teksti"
-#: ../src/dh-window.c:814
+#: ../src/dh-window.c:820
msgid "Increase the text size"
msgstr "Kasvata tekstin kokoa"
-#: ../src/dh-window.c:816
+#: ../src/dh-window.c:822
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Pienempi teksti"
-#: ../src/dh-window.c:817
+#: ../src/dh-window.c:823
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Pienennä tekstin kokoa"
-#: ../src/dh-window.c:819
+#: ../src/dh-window.c:825
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normaali koko"
-#: ../src/dh-window.c:820
+#: ../src/dh-window.c:826
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Käytä normaalia tekstin kokoa"
-#: ../src/dh-window.c:829
+#: ../src/dh-window.c:835
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Poistu kokoruututilasta"
-#: ../src/dh-window.c:836
+#: ../src/dh-window.c:842
msgid "Display in full screen"
msgstr "Näytä kokoruutu"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:956
+#: ../src/dh-window.c:962
msgid "Larger"
msgstr "Suurempi"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:959
+#: ../src/dh-window.c:965
msgid "Smaller"
msgstr "Pienempi"
#. i18n: please don't translate
#. * "Devhelp", it's a name, not a
#. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:1105
+#: ../src/dh-window.c:1114
msgid "About Devhelp"
msgstr "Tietoja devhelpistä"
-#: ../src/dh-window.c:1110
+#: ../src/dh-window.c:1119
msgid "Preferencesâ?¦"
msgstr "Asetuksetâ?¦"
-#: ../src/dh-window.c:1153
+#: ../src/dh-window.c:1161
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: ../src/dh-window.c:1163
+#: ../src/dh-window.c:1171
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: ../src/dh-window.c:1329
+#: ../src/dh-window.c:1349
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "Virhe avattaessa pyydettyä linkkiä."
-#: ../src/dh-window.c:1635 ../src/dh-window.c:1877
+#: ../src/dh-window.c:1671 ../src/dh-window.c:1912
msgid "Empty Page"
msgstr "Tyhjä sivu"
@@ -504,24 +563,15 @@ msgstr "Valitse, huomioidaanko kirjainkoko"
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Takaisin"
-#~ msgid "_Fixed width:"
-#~ msgstr "_Tasalevyinen:"
-
#~ msgid "_Forward"
#~ msgstr "_Eteenpäin"
#~ msgid "_Show advanced search options"
#~ msgstr "_Näytä etsinnän lisävalinnat"
-#~ msgid "_Use system fonts"
-#~ msgstr "_Käytä järjestelmän kirjasimia"
-
-#~ msgid "_Variable width: "
-#~ msgstr "_Vaihtelevan levyinen: "
-
#~ msgid ""
-#~ "name and link elements are required inside <function> on line %d, column %"
-#~ "d"
+#~ "name and link elements are required inside <function> on line %d, column "
+#~ "%d"
#~ msgstr ""
#~ "Elementit nimi ja linkki vaaditaan <function>:in sisällä rivillä %d, "
#~ "sarakkeessa %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]