[gtkhtml] Updated Galician translations



commit a3df05366908e7c11ebfc350ed1290dc275fe54f
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Mon Jun 6 11:14:52 2011 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  418 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 211 insertions(+), 207 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 19dfbfc..7f72b69 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,21 +12,21 @@
 # Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2008.
 # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
 # Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
-# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010, 2011.
+# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkhtml.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 03:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-24 23:43+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 11:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 11:14+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../a11y/image.c:151
@@ -47,180 +47,180 @@ msgstr "obter o foco"
 msgid "Panel containing HTML"
 msgstr "Panel con contido HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:75
 msgid "black"
 msgstr "negro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:76
 msgid "light brown"
 msgstr "castaño claro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
 msgid "brown gold"
 msgstr "castaño dourado"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
 msgid "dark green #2"
 msgstr "verde escuro #2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
 msgid "navy"
 msgstr "azul media noite"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
 msgid "dark blue"
 msgstr "azul escuro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
 msgid "purple #2"
 msgstr "púrpura #2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
 msgid "very dark gray"
 msgstr "gris marengo"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
 msgid "dark red"
 msgstr "vermello escuro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
 msgid "red-orange"
 msgstr "vermello laranxa"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
 msgid "gold"
 msgstr "dourado"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
 msgid "dark green"
 msgstr "verde escuro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
 msgid "dull blue"
 msgstr "azul mate"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
 msgid "blue"
 msgstr "azul"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
 msgid "dull purple"
 msgstr "púrpura mate"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
 msgid "dark grey"
 msgstr "gris escuro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
 msgid "red"
 msgstr "vermello"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
 msgid "orange"
 msgstr "laranxa"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
 msgid "lime"
 msgstr "lima"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
 msgid "dull green"
 msgstr "verde mate"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "azul mate #2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "azul ceo #2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
 msgid "purple"
 msgstr "púrpura"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
 msgid "gray"
 msgstr "gris"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
 msgid "magenta"
 msgstr "fucsia"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
 msgid "bright orange"
 msgstr "laranxa brillante"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
 msgid "yellow"
 msgstr "amarelo"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
 msgid "cyan"
 msgstr "cian"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
 msgid "bright blue"
 msgstr "azul brillante"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
 msgid "red purple"
 msgstr "vermello púrpura"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
 msgid "light grey"
 msgstr "gris claro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
 msgid "light orange"
 msgstr "laranxa claro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
 msgid "light yellow"
 msgstr "amarelo claro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
 msgid "light green"
 msgstr "verde claro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
 msgid "light cyan"
 msgstr "cian claro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:123
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
 msgid "light blue"
 msgstr "azul claro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:124
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
 msgid "light purple"
 msgstr "púrpura claro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:125
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
 msgid "white"
 msgstr "branco"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:280
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:273
 msgid "Choose Custom Color"
 msgstr "Escoller unha cor personalizada"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:748
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
 msgid "custom"
 msgstr "personalizada"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:987
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Cor personalizadaâ?¦"
 
@@ -329,543 +329,547 @@ msgstr "En_diañado"
 msgid "_Monkey"
 msgstr "_Mono"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
 msgid "Failed to insert HTML file."
 msgstr "Produciuse un fallo ao Inserir un ficheiro HTML."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
 msgid "Failed to insert text file."
 msgstr "Produciuse un fallo ao inserir un ficheiro de texto."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
+msgid "No match found"
+msgstr "Non se atopou ningunha coincidencia"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
 msgid "Insert HTML File"
 msgstr "Inserir un ficheiro HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Inserir unha imaxe"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:697
 msgid "Insert Text File"
 msgstr "Inserir un ficheiro de texto"
 
 #. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
 msgid "_Replace"
 msgstr "S_ubstituír"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Substituír _todo"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1218
 msgid "_Next"
 msgstr "_Seguinte"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1232
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Cor_tar"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
 msgid "Find A_gain"
 msgstr "Buscar _outra vez"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
 msgid "_Increase Indent"
 msgstr "_Aumentar a sangría"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1262
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Aumentar a sangría"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
 msgid "_HTML File..."
 msgstr "Ficheiro _HTMLâ?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
 msgid "Te_xt File..."
 msgstr "Ficheiro de te_xtoâ?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Pegar"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
 msgid "Paste _Quotation"
 msgstr "Pegar _cita"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Refacer"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
 msgid "Select _All"
 msgstr "Seleccionar _todo"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Buscarâ?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
 msgid "Re_place..."
 msgstr "_Substituír�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
 msgid "Check _Spelling..."
 msgstr "Verificación da _ortografía�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
 msgid "_Test URL..."
 msgstr "_Probar o URLâ?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1337
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Desfacer"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1344
 msgid "_Decrease Indent"
 msgstr "Di_minuír a sangría"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Diminuír a sangría"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1351
 msgid "_Wrap Lines"
 msgstr "A_xustar as liñas"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
-#: ../components/editor/main.c:330
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
+#: ../components/editor/main.c:326
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheiro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
 msgid "For_mat"
 msgstr "For_mato"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
 msgid "_Paragraph Style"
 msgstr "Estilo de _parágrafo"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Inserir"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1395
 msgid "_Alignment"
 msgstr "_Aliñamento"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1402
 msgid "Current _Languages"
 msgstr "_Idiomas actuais"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
-#: ../components/editor/main.c:361
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1409
+#: ../components/editor/main.c:357
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1419
 msgid "_Center"
 msgstr "_Centro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
 msgid "Center Alignment"
 msgstr "Aliñamento ao centro"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1426
 msgid "_Left"
 msgstr "_Esquerda"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
 msgid "Left Alignment"
 msgstr "Aliñamento á esquerda"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1433
 msgid "_Right"
 msgstr "_Dereita"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1435
 msgid "Right Alignment"
 msgstr "Aliñamento á dereita"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1443
 msgid "_HTML"
 msgstr "_HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
 msgid "HTML editing mode"
 msgstr "Modo de edición en HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1450
 msgid "Plain _Text"
 msgstr "_Texto plano"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
 msgid "Plain text editing mode"
 msgstr "Modo de edición en texto plano"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
 msgid "Header _1"
 msgstr "Cabeceira _1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
 msgid "Header _2"
 msgstr "Cabeceira _2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
 msgid "Header _3"
 msgstr "Cabeceira _3"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
 msgid "Header _4"
 msgstr "Cabeceira _4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
 msgid "Header _5"
 msgstr "Cabeceira _5"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
 msgid "Header _6"
 msgstr "Cabeceira _6"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
 msgid "A_ddress"
 msgstr "_Enderezo"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
 msgid "_Preformatted"
 msgstr "_Preformatado"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
 msgid "_Bulleted List"
 msgstr "Lista con _viñetas"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1530
 msgid "_Roman Numeral List"
 msgstr "Lista de números _romanos"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1537
 msgid "Numbered _List"
 msgstr "_Lista numerada"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1544
 msgid "_Alphabetical List"
 msgstr "Lista alf_abética"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1597
 msgid "_Image..."
 msgstr "_Imaxeâ?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1604
 msgid "_Link..."
 msgstr "_Ligazón�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Inserir unha ligazón"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
 msgid "_Rule..."
 msgstr "_Regraâ?¦"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1578
 msgid "Insert Rule"
 msgstr "Inserir unha regra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1583
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1626
 msgid "_Table..."
 msgstr "_Táboa�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1585
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Inserir unha táboa"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1590
 msgid "_Cell..."
 msgstr "_Celaâ?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
 msgid "Pa_ge..."
 msgstr "Pá_xina�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
 msgid "Font _Size"
 msgstr "Ta_maño do tipo de letra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1642
 msgid "_Font Style"
 msgstr "Estilo do tipo de _letra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Negra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
 msgid "Bold"
 msgstr "Negra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
 msgid "_Italic"
 msgstr "_Cursiva"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursiva"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1668
 msgid "_Plain Text"
 msgstr "Texto _plano"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Texto plano"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1676
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "_Riscado"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Riscado"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
 msgid "_Underline"
 msgstr "_Subliñada"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
 msgid "Underline"
 msgstr "Subliñado"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1696
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1704
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
 msgid "+0"
 msgstr "+0"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1720
 msgid "+1"
 msgstr "+1"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1728
 msgid "+2"
 msgstr "+2"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1736
 msgid "+3"
 msgstr "+3"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1744
 msgid "+4"
 msgstr "+4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
 msgid "Cell Contents"
 msgstr "Contidos da cela"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
 msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
 msgid "Row"
 msgstr "Fila"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1869
 msgid "Table"
 msgstr "Táboa"
 
 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1794
 msgid "Table Delete"
 msgstr "Eliminar táboa"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Métodos de entrada"
 
 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
 msgid "Table Insert"
 msgstr "Inserir unha táboa"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1834
 msgid "Column After"
 msgstr "Columna posterior"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1841
 msgid "Column Before"
 msgstr "Columna anterior"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1848
 msgid "Insert _Link"
 msgstr "Inserir unha _ligazón"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1855
 msgid "Row Above"
 msgstr "Fila superior"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1862
 msgid "Row Below"
 msgstr "Fila inferior"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1876
 msgid "Cell..."
 msgstr "Celaâ?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1883
 msgid "Image..."
 msgstr "Imaxeâ?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1890
 msgid "Link..."
 msgstr "Ligazón�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1897
 msgid "Page..."
 msgstr "Páxina�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1904
 msgid "Paragraph..."
 msgstr "Parágrafo�"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1912
 msgid "Rule..."
 msgstr "Regraâ?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1919
 msgid "Table..."
 msgstr "Táboa�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1926
 msgid "Text..."
 msgstr "Textoâ?¦"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1933
 msgid "Remove Link"
 msgstr "Eliminar ligazón"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1950
 msgid "Add Word to Dictionary"
 msgstr "Engadir palabra ao dicionario"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1957
 msgid "Ignore Misspelled Word"
 msgstr "Ignorar palabras con erros ortográficos"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1964
 msgid "Add Word To"
 msgstr "Engadir palabra a"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1973
 msgid "More Suggestions"
 msgstr "Máis suxestións"
 
 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
 #. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2074
 #, c-format
 msgid "%s Dictionary"
 msgstr "Dicionario %s"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2142
 msgid "_Emoticon"
 msgstr "_Emoticona"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2143
 msgid "Insert Emoticon"
 msgstr "Inserir emoticona"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
 msgid "_Find"
 msgstr "_Buscar"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
 msgid "Re_place"
 msgstr "Substituí_r"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
 msgid "_Image"
 msgstr "_Imaxe"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
 msgid "_Link"
 msgstr "_Ligazón"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
 msgid "_Rule"
 msgstr "_Regra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2220
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
 msgid "_Table"
 msgstr "_Táboa"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
 msgid "Paragraph Style"
 msgstr "Estilo de parágrafo"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
 msgid "Editing Mode"
 msgstr "Modo de edición"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
 msgid "Font Color"
 msgstr "Cor do tipo de letra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
 msgid "Font Size"
 msgstr "Tamaño do tipo de letra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:563
 msgid "Could not open the link."
 msgstr "Non foi posíbel abrir a ligazón."
 
@@ -1211,42 +1215,42 @@ msgstr "seguimento"
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\""
 msgstr "Suxestións para «%s»"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Corrector ortográfico"
 
 #. Replace All Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
 msgid "R_eplace All"
 msgstr "S_ubstituír todo"
 
 #. Ignore Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Ignorar"
 
 #. Skip Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Omitir"
 
 #. Back Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
 msgid "_Back"
 msgstr "_Atrás"
 
 #. Dictionary Label
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Dicionario"
 
 #. Add Word Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
 msgid "_Add Word"
 msgstr "_Engadir palabra"
 
@@ -1281,47 +1285,47 @@ msgstr "Gardar como"
 msgid "Untitled document"
 msgstr "Documento sen título"
 
-#: ../components/editor/main.c:274
+#: ../components/editor/main.c:270
 msgid "HTML Output"
 msgstr "Saída HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:281
+#: ../components/editor/main.c:277
 msgid "HTML Source"
 msgstr "Fonte HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:288
+#: ../components/editor/main.c:284
 msgid "Plain Source"
 msgstr "Fonte en texto plano"
 
-#: ../components/editor/main.c:295
+#: ../components/editor/main.c:291
 msgid "_Print..."
 msgstr "I_mprimirâ?¦"
 
-#: ../components/editor/main.c:302
+#: ../components/editor/main.c:298
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "Pre_visualización de impresión"
 
-#: ../components/editor/main.c:309
+#: ../components/editor/main.c:305
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Saír"
 
-#: ../components/editor/main.c:316
+#: ../components/editor/main.c:312
 msgid "_Save"
 msgstr "_Gardar"
 
-#: ../components/editor/main.c:323
+#: ../components/editor/main.c:319
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Gardar c_omoâ?¦"
 
-#: ../components/editor/main.c:340
+#: ../components/editor/main.c:336
 msgid "HTML _Output"
 msgstr "Saí_da HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:347
+#: ../components/editor/main.c:343
 msgid "_HTML Source"
 msgstr "_Fonte HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:354
+#: ../components/editor/main.c:350
 msgid "_Plain Source"
 msgstr "Fonte _texto plano"
 
@@ -1338,6 +1342,6 @@ msgstr "Restaurar"
 msgid "Cannot allocate default font for printing"
 msgstr "Non é posíbel asignar o tipo de letra predeterminada para imprimir"
 
-#: ../gtkhtml/test.c:367
+#: ../gtkhtml/test.c:364
 msgid "GtkHTML Test"
 msgstr "Proba de GtkHTML"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]