[pan2] [l10n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pan2] [l10n] Updated German translation
- Date: Sun, 5 Jun 2011 12:23:38 +0000 (UTC)
commit a6e895e12c5d01e790a5b69e5a81857fb07ad0c5
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sun Jun 5 14:21:22 2011 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9484570..2bbc441 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -41,14 +41,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pan2 master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=pan2&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 13:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-02 21:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-05 00:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-05 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl freenet de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
# D'accord, und so bleibt's jetzt, das Hinundhergehüpfe im Menü macht wahnsinnig. -bg
#: ../pan.desktop.in.h:1
@@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "An_ordnung"
#: ../pan/gui/actions.cc:255
msgid "_Group Pane"
-msgstr "_sudoGruppenliste"
+msgstr "_Gruppenliste"
#: ../pan/gui/actions.cc:256
msgid "_Header Pane"
@@ -308,7 +310,8 @@ msgid "Save Articles..."
msgstr "Artikel speichern â?¦"
#: ../pan/gui/actions.cc:324
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
+#| msgid "_Save Articles from this NZB..."
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
msgstr "Artikel dieses NZB _speichern â?¦"
#: ../pan/gui/actions.cc:325
@@ -316,12 +319,11 @@ msgid "Save Articles from this NZB"
msgstr "Artikel von diesem NZB speichern"
#: ../pan/gui/actions.cc:329
-#| msgid "_Save Articles from this NZB..."
-msgid "_Save Articles to an NZB File..."
+#| msgid "_Save Articles to an NZB File..."
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
msgstr "Artikel in eine NZB-Datei _speichern â?¦"
#: ../pan/gui/actions.cc:330
-#| msgid "Save Articles from this NZB"
msgid "Save Articles to an NZB File"
msgstr "Artikel in eine NZB-Datei speichern"
@@ -726,17 +728,17 @@ msgstr ""
msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
msgstr "Anlage wird nicht angezeigt: MIME-Typ %s/%s\n"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1542
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1373
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:365 ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1542
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1547
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1543
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1450 ../pan/gui/log-ui.cc:208
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361
msgid "Date"
@@ -767,8 +769,8 @@ msgid "Copy _URL"
msgstr "_Adresse kopieren"
#. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:904 ../pan/gui/gui.cc:1306
-#: ../pan/gui/gui.cc:1567 ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:900 ../pan/gui/gui.cc:1302
+#: ../pan/gui/gui.cc:1563 ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
@@ -879,7 +881,7 @@ msgstr "Ukrainisch"
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1684
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1680
#: ../pan/gui/post-ui.cc:253
msgid "Character Encoding"
msgstr "Zeichensatz"
@@ -958,55 +960,56 @@ msgid "Untitled.nzb"
msgstr "Unbenannt.nzb"
#: ../pan/gui/gui.cc:539
-#| msgid "Save NZB's Files"
-msgid "Save NZB File as"
-msgstr "NZB-Datei speichern unter"
+#| msgid "Save NZB File as"
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "NZB-Datei speichern unter â?¦"
-#: ../pan/gui/gui.cc:690
+#: ../pan/gui/gui.cc:686
msgid "Import NZB Files"
msgstr "NZB-Dateien importieren"
-#: ../pan/gui/gui.cc:698
+#: ../pan/gui/gui.cc:694
msgid "NZB Files"
msgstr "NZB-Dateien"
-#: ../pan/gui/gui.cc:703
+#: ../pan/gui/gui.cc:699
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1081
+#: ../pan/gui/gui.cc:1077
msgid "Unable to supersede article."
msgstr "Artikel konnte nicht ersetzt werden."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1082 ../pan/gui/gui.cc:1156
+#: ../pan/gui/gui.cc:1078 ../pan/gui/gui.cc:1152
msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
msgstr "Dieser Artikel trifft auf keines Ihrer Posting Profile zu."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1129
+#: ../pan/gui/gui.cc:1125
msgid "Revise and send this article to replace the old one."
msgstr ""
"Diesen Artikel revidieren und versenden, um die vorherige Version zu ersetzen"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1130 ../pan/gui/gui.cc:1193
+#: ../pan/gui/gui.cc:1126 ../pan/gui/gui.cc:1189
msgid "Be patient! It will take time for your changes to take effect."
msgstr ""
"Etwas Geduld bitte! Es dauert einige Zeit, bis Ihre Ã?nderungen wirksam werden."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1155
+#: ../pan/gui/gui.cc:1151
msgid "Unable to cancel article."
msgstr "Artikel konnte nicht widerrufen werden."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1192
+#: ../pan/gui/gui.cc:1188
msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
msgstr ""
"Diesen Artikel versenden, um den Server um den Widerruf der anderen Version "
"zu bitten."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1309
-msgid "Copyright © 2002-2007 Charles Kerr"
-msgstr "Copyright © 2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1305
+#| msgid "Copyright © 2002-2007 Charles Kerr"
+msgid "Copyright © 2002-2011 Charles Kerr and others"
+msgstr "Copyright © 2002-2011 Charles Kerr und andere"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#: ../pan/gui/gui.cc:1310
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Manuel Borchers <manuel borchers berlin de>\n"
@@ -1018,86 +1021,86 @@ msgstr ""
"Karsten Weiss <knweiss gmx de>\n"
"Mario Blättermann <mariobl freenet de>"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1430
+#: ../pan/gui/gui.cc:1426
msgid "_1. Group Pane"
msgstr "_1. Gruppenliste"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1431
+#: ../pan/gui/gui.cc:1427
msgid "_2. Header Pane"
msgstr "_2. Kopfzeilenliste"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1432
+#: ../pan/gui/gui.cc:1428
msgid "_3. Body Pane"
msgstr "_3. Artikeltext"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1529
+#: ../pan/gui/gui.cc:1525
#, c-format
msgid "This article has all %d parts."
msgstr "Artikel besitzt alle %d Anlagen."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1531
+#: ../pan/gui/gui.cc:1527
#, c-format
msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
msgstr "Diesem Artikel fehlen %d seiner %d Teile:"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1547 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/gui.cc:1543 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
msgid "Message-ID"
msgstr "Nachrichtenkennung"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1548 ../pan/gui/header-pane.cc:1420
+#: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1420
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:362
msgid "Lines"
msgstr "Zeilen"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1548 ../pan/gui/header-pane.cc:1435
+#: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1435
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1685
+#: ../pan/gui/gui.cc:1681
msgid "Body Pane Encoding"
msgstr "Kodierung des Artikeltexts"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1714 ../pan/gui/task-pane.cc:370
+#: ../pan/gui/gui.cc:1710 ../pan/gui/task-pane.cc:370
#, c-format
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1717
+#: ../pan/gui/gui.cc:1713
#, c-format
msgid "Closing %d connections"
msgstr "%d Verbindungen werden getrennt"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1719 ../pan/gui/gui.cc:1749
+#: ../pan/gui/gui.cc:1715 ../pan/gui/gui.cc:1745
#, c-format
msgid "No Connections"
msgstr "Keine Verbindungen"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1723
+#: ../pan/gui/gui.cc:1719
#, c-format
msgid "Connecting"
msgstr "Es wird verbunden"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1736
+#: ../pan/gui/gui.cc:1732
#, c-format
msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
msgstr "%s: %d untätig, %d aktiv @ %.1f KiBps"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1792
+#: ../pan/gui/gui.cc:1788
#, c-format
msgid "No Tasks"
msgstr "Keine Aufgaben"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1794 ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/gui.cc:1790 ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1804 ../pan/gui/task-pane.cc:243
+#: ../pan/gui/gui.cc:1800 ../pan/gui/task-pane.cc:243
#, c-format
msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
msgstr "%lu Aufgaben, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1856
+#: ../pan/gui/gui.cc:1852
msgid ""
"Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
"then use \"File|Work Online\" to continue."
@@ -1258,7 +1261,6 @@ msgid "Run Editor"
msgstr "Editor starten"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
-#| msgid "Wrap Text"
msgid "Wrap Selected"
msgstr "Auswahl umbrechen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]