[nautilus] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Hebrew translation.
- Date: Sat, 4 Jun 2011 10:34:31 +0000 (UTC)
commit e36c6f5871f6f16833361ce57a4845d46e73f3f1
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Jun 4 13:34:24 2011 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 1017 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 511 insertions(+), 506 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4d78781..2a589fa 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -19,10 +19,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eel.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-08 02:19+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-08 02:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-04 13:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr " (×?×?× ×?ק×?×? ×?×? ×ª×§× ×?)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:132
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:120
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:68
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:1202 ../src/nautilus-places-sidebar.c:648
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:1202 ../src/nautilus-places-sidebar.c:650
#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1336
msgid "Home"
msgstr "×?×?ת"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "×?×?×?קת ×?×?קס×? ×?ש×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:444 ../src/nautilus-view.c:7024
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:444 ../src/nautilus-view.c:7040
msgid "Select _All"
msgstr "×?×?×?רת _×?×?×?×?"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "ש×?×?×?ש _×?×?ררת ×?×?×?×?×?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1681
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1721
msgid "Name"
msgstr "ש×?"
@@ -513,7 +514,7 @@ msgstr[1] "×?ס×?×?×?×?ת %'d שע×?ת"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:375
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6261 ../src/nautilus-view-dnd.c:123
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6283 ../src/nautilus-view-dnd.c:123
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "ק×?ש×?ר ×?Ö¾%s"
@@ -686,7 +687,7 @@ msgstr "×?×? פר×?×?×? ×?×?שפ×? ×?×?×?ק×? ×?צ×?×?ת×?ת."
#. Empty Trash menu item
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1340
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2190
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2644 ../src/nautilus-trash-bar.c:204
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2643 ../src/nautilus-trash-bar.c:204
msgid "Empty _Trash"
msgstr "פ×?× ×?×? ×?_×?שפ×?"
@@ -1249,65 +1250,65 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×©× ×?ת ש×? ק×?×?×¥ ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4338
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4360
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "×?×?×?×? ×?Ö¾00:00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4339
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4361
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:471
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "×?×?×?×? ×?Ö¾%-H:%M:%S"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4341
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4363
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "×?×?×?×? ×?Ö¾00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4342
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4364
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "×?×?×?×? ×?Ö¾%-H:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4344
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4366
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "×?×?×?×?, 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4345
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4367
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "×?×?×?×?, %I:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4347
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4348
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4369
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4370
msgid "today"
msgstr "×?×?×?×?"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4357
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4379
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾00:00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4358
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4380
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾%-H:%M:%S"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4360
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4382
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4361
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4383
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾%-H:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4363
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4385
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "×?ת×?×?×?, 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4364
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4386
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "×?ת×?×?×?, %-H:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4366
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4367
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4388
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4389
msgid "yesterday"
msgstr "×?ת×?×?×?"
@@ -1316,102 +1317,102 @@ msgstr "×?ת×?×?×?"
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4378
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4400
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "ר×?×?×¢×?, 00 ×?ספ×?×?×?ר 0000 ×?Ö¾00:00:00 PM"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4379
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4401
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d ×?%B %Y ×?Ö¾%H:%M:%S"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4381
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4403
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "×?', 00 ×?×?×?ק' 0000 ×? 00:00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4382
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4404
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d ×?%b %Y ×?Ö¾%-H:%M:%S"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4384
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4406
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "×?', 00 ×?×?×?ק' 0000 ×?Ö¾00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4385
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4407
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d ×?%b %Y ×?Ö¾%-H:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4387
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4409
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 ×?×?×?ק' 0000 ×?Ö¾00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4388
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4410
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d ×?%b %Y ×?Ö¾%-H:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4390
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4412
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 ×?×?×?ק' 0000, 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4391
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4413
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d ×?%b %Y, ×?Ö¾%-H:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4393
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4415
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4394
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4416
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-H:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4396
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4418
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4397
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4419
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5040
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5062
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "×?×?×? ×?רש×?×? ×?×?×?×?רת ×?רש×?×?ת"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5325
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5347
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "×?×?×? ×?רש×?×? ×?×?×?×?רת ×?×?×¢×?×?×?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5343
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5365
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "×?×?×¢×?×?×? שצ×?×?× ×? '%s' ×?×? ק×?×?×?×?×?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5592
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5614
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "×?×? ×?×?רש×? ×?ק×?×?×¢ ×?ת ×?ק×?×?צ×?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5610
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5632
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "×?ק×?×?צ×? '%s' שצ×?×?× ×? ×?×? ק×?×?×?ת"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5754 ../src/nautilus-view.c:2866
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5776 ../src/nautilus-view.c:2883
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "פר×?×? ×?×?×?"
msgstr[1] "%'u פר×?×?×?×?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5755
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5777
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
msgstr[1] "%'u ת×?ק×?×?ת"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5756
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5778
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1419,55 +1420,55 @@ msgstr[0] "ק×?×?×¥ ×?×?×?"
msgstr[1] "%'u ק×?צ×?×?"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5835
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5857
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5836
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5858
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s ×?ת×?×?)"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6147
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6163
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6169
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6185
msgid "? items"
msgstr "? פר×?×?×?×?"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6153
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6175
msgid "? bytes"
msgstr "? ×?ת×?×?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6168
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6190
msgid "unknown type"
msgstr "ס×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6171
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6193
msgid "unknown MIME type"
msgstr "ס×?×? MIME ×?×? ×?×?×?×¢"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6185
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6207
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1137
msgid "unknown"
msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6235
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6257
msgid "program"
msgstr "ת×?× ×?ת"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6255
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6277
msgid "link"
msgstr "ק×?ש×?ר"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6277
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6299
msgid "link (broken)"
msgstr "ק×?ש×?ר (ש×?×?ר)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2668
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2673
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ר×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ר×?"
@@ -1566,7 +1567,7 @@ msgstr "×?ת×?×?× ×?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:160
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:186
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:218
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1167
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1166
msgid "Search"
msgstr "×?×?פ×?ש"
@@ -1576,7 +1577,7 @@ msgid "Search for \"%s\""
msgstr "×?×?פ×?ש ×?×?ר \"%s\""
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1001
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1003
msgid "Edit"
msgstr "ער×?×?×?"
@@ -2307,12 +2308,12 @@ msgstr "×?×?ש×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?ר×?×?× ×?"
msgid "Files"
msgstr "ק×?צ×?×?"
-#: ../src/nautilus-application.c:155
+#: ../src/nautilus-application.c:156
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "×?×? ×¢×?×? ×?×?×?×? Nautilus ×?×?צ×?ר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ר×?ש×? \"%s\"."
-#: ../src/nautilus-application.c:157
+#: ../src/nautilus-application.c:158
msgid ""
"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
"permissions such that Nautilus can create it."
@@ -2320,12 +2321,12 @@ msgstr ""
"×?×¤× ×? ×?פע×?ת Nautilus, × ×? ×?×?צ×?ר ת×?ק×?×?×? ×?×?, ×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×? ש×?×?×?×? "
"×?×?פשר×?ת Nautilus ×?×?צ×?ר ×?×?ת×?."
-#: ../src/nautilus-application.c:160
+#: ../src/nautilus-application.c:161
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
msgstr "×?×? ×¢×?×? ×?×?×?×? â??Nautilus ×?×?צ×?ר ×?ת ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ר×?ש×?ת ×?×?×?×?ת: %s"
-#: ../src/nautilus-application.c:162
+#: ../src/nautilus-application.c:163
msgid ""
"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
"such that Nautilus can create them."
@@ -2341,28 +2342,40 @@ msgstr ""
"×?Ö¾Nautilus 3.0 ×?×?פסק ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?תצ×?ר×? ×?×?×?ת×? ×?×?×?ר×? ×?×¢×?×?ר ×?×? â??~/."
"config/nautilus"
+#: ../src/nautilus-application.c:863
+msgid "--check cannot be used with other options."
+msgstr "--check cannot be used with other options."
+
+#: ../src/nautilus-application.c:869
+msgid "--quit cannot be used with URIs."
+msgstr "--quit cannot be used with URIs."
+
+#: ../src/nautilus-application.c:876
+msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
+msgstr "--geometry cannot be used with more than one URI."
+
# console messages
-#: ../src/nautilus-application.c:915
+#: ../src/nautilus-application.c:929
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Perform a quick set of self-check tests."
-#: ../src/nautilus-application.c:918
+#: ../src/nautilus-application.c:932
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Show the version of the progam."
-#: ../src/nautilus-application.c:920
+#: ../src/nautilus-application.c:934
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Create the initial window with the given geometry."
-#: ../src/nautilus-application.c:920
+#: ../src/nautilus-application.c:934
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: ../src/nautilus-application.c:922
+#: ../src/nautilus-application.c:936
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Only create windows for explicitly specified URIs."
-#: ../src/nautilus-application.c:924
+#: ../src/nautilus-application.c:938
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -2370,15 +2383,15 @@ msgstr ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
-#: ../src/nautilus-application.c:926
+#: ../src/nautilus-application.c:940
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "Quit Nautilus."
-#: ../src/nautilus-application.c:927
+#: ../src/nautilus-application.c:941
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: ../src/nautilus-application.c:938
+#: ../src/nautilus-application.c:952
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2388,18 +2401,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Browse the file system with the file manager"
-#: ../src/nautilus-application.c:963
-msgid "--check cannot be used with other options."
-msgstr "--check cannot be used with other options."
-
-#: ../src/nautilus-application.c:969
-msgid "--quit cannot be used with URIs."
-msgstr "--quit cannot be used with URIs."
-
-#: ../src/nautilus-application.c:976
-msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
-msgstr "--geometry cannot be used with more than one URI."
-
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:143
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:146
#, c-format
@@ -2486,35 +2487,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Add connect to server mount"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:126
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:128
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:129
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:131
msgid "Public FTP"
msgstr "â??FTP צ×?×?×?ר×?"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:131
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:133
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (×¢×? ×?ת×?×?ר×?ת)"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:134
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:136
msgid "Windows share"
msgstr "ש×?ת×?×£ ×?×?×?× ×?ת"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:136
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:138
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:138
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:140
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "WebDAV ×?×?×?×?×?×? (HTTPS)"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:185
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:187
msgid "Connecting..."
msgstr "×?×?ת×?×?ר×?ת..."
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:209
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:211
msgid ""
"Can't load the supported server method list.\n"
"Please check your gvfs installation."
@@ -2522,96 +2523,100 @@ msgstr ""
"×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת רש×?×?ת ש×?×?×?ת ×?שרת ×?× ×ª×?×?×?ת.\n"
"× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×ª×§× ×ª ×?Ö¾gvfs ש×?×?."
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:287
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:289
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? \"%s\" ש×?Ö¾\"%s\"."
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:297
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:299
#, c-format
msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?שרת ×?×?ת×?×?ת \"%s\"."
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:332
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:334
msgid "Try Again"
msgstr "× ×?ס×?×?×? ×?×?×?ר"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:397
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:399
msgid "Please verify your user details."
msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×?ת פר×?×? ×?×?שת×?ש ש×?×?."
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:427
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:429
msgid "Continue"
msgstr "×?×?ש×?"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:680
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5165 ../src/nautilus-view.c:1518
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:701
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5165 ../src/nautilus-view.c:1538
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?."
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:698
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1117
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:719
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1138
msgid "C_onnect"
msgstr "×?_ת×?×?ר×?ת"
#. set dialog properties
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:823
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:844
msgid "Connect to Server"
msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:841
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:862
msgid "Server Details"
msgstr "פר×?×? ×?שרת"
#. first row: server entry + port spinbutton
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:862
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:883
msgid "_Server:"
msgstr "_שרת:"
#. port
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:886
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:907
msgid "_Port:"
msgstr "_פת×?×?:"
#. second row: type combobox
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:904
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:925
msgid "_Type:"
msgstr "_ס×?×?:"
#. third row: share entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:978
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:999
msgid "Sh_are:"
msgstr "ש×?ת×?_×£:"
#. fourth row: folder entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:998 ../src/nautilus-view.c:1708
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1019 ../src/nautilus-view.c:1728
msgid "_Folder:"
msgstr "_ת×?ק×?×?×?:"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1021
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1042
msgid "User Details"
msgstr "פר×?×? ×?×?שת×?ש"
#. first row: domain entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1041
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1062
msgid "_Domain name:"
msgstr "ש×? ×?×?ת_×?×?:"
#. second row: username entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1060
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1081
msgid "_User name:"
msgstr "ש_×? ×?שת×?ש:"
#. third row: password entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1080
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1101
msgid "Pass_word:"
msgstr "_סס×?×?:"
#. fourth row: remember checkbox
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1101
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1122
msgid "_Remember this password"
msgstr "_ש×?×?רת סס×?×? ×?×?"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1224
+msgid "Operation cancelled"
+msgstr "×?פע×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+
#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:412
#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:422
msgid "Comment"
@@ -2633,20 +2638,20 @@ msgstr "פק×?×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:744 ../src/nautilus-view.c:7000
-#: ../src/nautilus-view.c:8535
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:744 ../src/nautilus-view.c:7016
+#: ../src/nautilus-view.c:8551
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_פ×?× ×?×? ×?שפ×?"
#. label, accelerator
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:756 ../src/nautilus-view.c:6968
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:756 ../src/nautilus-view.c:6984
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "×?צ×?רת ×?_ש×?ר"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:758 ../src/nautilus-view.c:6969
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:758 ../src/nautilus-view.c:6985
msgid "Create a new launcher"
msgstr "×?צ×?רת ×?ש×?ר ×?×?ש"
@@ -2668,7 +2673,7 @@ msgstr "פ×?× ×?×? ×?×?שפ×?"
#. tooltip
#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:772 ../src/nautilus-trash-bar.c:207
-#: ../src/nautilus-view.c:7001
+#: ../src/nautilus-view.c:7017
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "×?×?×?קת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?×?×?שפ×?"
@@ -2682,7 +2687,7 @@ msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?פע×?ת תצ×?×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?."
#. hardcode "Desktop"
#: ../src/nautilus-desktop-window.c:83 ../src/nautilus-desktop-window.c:283
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:1200 ../src/nautilus-places-sidebar.c:665
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:1200 ../src/nautilus-places-sidebar.c:667
msgid "Desktop"
msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
@@ -2989,7 +2994,7 @@ msgstr "×?×?×?רת ס×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?×?פ×?×¢ ×?תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3020
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3035
msgid "Compact View"
msgstr "תצ×?×?×? ק×?×?פק×?×?ת"
@@ -3020,7 +3025,7 @@ msgstr "×?_×?×?×?ת פק×?×?ת ×?×?×?ק×? ×?×¢×?קפת ×?ת ×?×?שפ×?"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
-#: ../src/nautilus-icon-view-container.c:579 ../src/nautilus-icon-view.c:3006
+#: ../src/nautilus-icon-view-container.c:582 ../src/nautilus-icon-view.c:3021
msgid "Icon View"
msgstr "תצ×?×?ת ס×?×?×?×?"
@@ -3031,7 +3036,7 @@ msgstr "רש×?×?ת ×¢×?×?×?×?ת"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1739 ../src/nautilus-list-view.c:3373
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1779 ../src/nautilus-list-view.c:3413
msgid "List View"
msgstr "תצ×?×?ת רש×?×?×?"
@@ -3259,42 +3264,42 @@ msgstr "×?פ×? _ת×?ר×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?שפ×?"
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "ש×?×?×?ר ×?_×?×?×?×? ×?×?ק×?ר×? ש×? ×?ס×?×?"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2018
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2031
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "×?צ×?×?×¢ ×?Ö¾\"%s\""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3008
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3023
msgid "_Icons"
msgstr "_ס×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3009
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3024
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?ת ×?ס×?×?×?×?."
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3010
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3025
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? תצ×?×?ת ×?ס×?×?×?×?."
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3011
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3026
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?ת ×?ס×?×?×?×?"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3022
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3037
msgid "_Compact"
msgstr "_ק×?×?פק×?×?"
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3023
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3038
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?פק×?×?ת."
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3024
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3039
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?פק×?×?ת."
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3025
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3040
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?פק×?×?ת."
@@ -3398,45 +3403,45 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(ר×?ק)"
#: ../src/nautilus-list-model.c:395 ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1252
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1184
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1228
#: ../src/nautilus-window-slot.c:202
msgid "Loading..."
msgstr "×?×?×¢×?× ×?..."
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2557
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2597
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ×¢×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת"
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2577
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2617
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "×?×?×?רת ס×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?×?פ×?×¢ ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2631
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2671
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_×¢×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2632
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2672
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "×?×?×?רת ×?×¢×?×?×?×?ת ש×?×?פ×?×¢×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3375
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3415
msgid "_List"
msgstr "_רש×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3376
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3416
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3377
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3417
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3378
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3418
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?ת רש×?×?×?."
@@ -3484,8 +3489,8 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?ק×?ש×?ר ×?×?, ×?×?×?×?×? ש×?×¢×?×? \"%s
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:646 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1245
-#: ../src/nautilus-view.c:7052 ../src/nautilus-view.c:7162
-#: ../src/nautilus-view.c:8185 ../src/nautilus-view.c:8467
+#: ../src/nautilus-view.c:7068 ../src/nautilus-view.c:7178
+#: ../src/nautilus-view.c:8201 ../src/nautilus-view.c:8483
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "×?_×¢×?ר×? ×?×?שפ×?"
@@ -3507,8 +3512,8 @@ msgstr "×?פע×?×? ×?_×?ס×?×£"
msgid "_Display"
msgstr "×?_צ×?×?"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1042 ../src/nautilus-mime-actions.c:1785
-#: ../src/nautilus-view.c:1036
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1042 ../src/nautilus-mime-actions.c:1784
+#: ../src/nautilus-view.c:1038
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×? ×?ק×?צ×?×??"
@@ -3520,38 +3525,38 @@ msgstr[0] "×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×? תפת×?."
msgstr[1] "%d ×?ש×?× ×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?פת×?×?."
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1117
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1706
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1712
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1729
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1740
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1746
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1772
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1750
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1756
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1773
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1784
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1790
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1816
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת \"%s\"."
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1212
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1214
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "ס×?×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ×?×?×?×¢"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1216
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1218
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "×?×? ×?×?תק×? ×?×?ש×?×? ×¢×?×?ר ק×?×?צ×? %s"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1231
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1233
msgid "_Select Application"
msgstr "_×?×?×?רת ×?×?ש×?×?"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1267
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1269
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?פ×?ש ×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×?:"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1269
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1271
msgid "Unable to search for application"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פש ×?×?ש×?×?"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1388
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1390
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
@@ -3560,11 +3565,11 @@ msgstr ""
"×?×? ×?×?תק×? ×?×?ש×?×? ×¢×?×?ר ק×?×?צ×? %s.\n"
"×?×?×? ×?×?פש ×?×?ש×?×? ×?פת×?×?ת ק×?×?×¥ ×?×??"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1541
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1540
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "×?ש×?ר ×?×?×?ש×?×?×?×? ש×?×?× ×? ×?×?×?×?× ×?×?"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1544
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1543
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
@@ -3573,36 +3578,36 @@ msgstr ""
"×?ש×?ר ×?×?×?ש×?×? \"%s\" ×?×? ס×?×?×? ×?×?×?×?×?×?. ×?×? ×?ק×?ר×? ש×? ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×¢ ×?×?, ×?×¢×?× ×ª×? "
"×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?ס×?×?× ×ª."
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1559
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1558
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_ש×?×?×?ר ×?×?×? ×?×?ת"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1562
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1561
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_ס×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1786
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1785
#, c-format
msgid "This will open %d separate application."
msgid_plural "This will open %d separate applications."
msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?×?ש×?×? ×?×?×? × ×¤×¨×?."
msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %d ×?×?ש×?×?×?×? × ×¤×¨×?×?×?."
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1863 ../src/nautilus-mime-actions.c:2137
-#: ../src/nautilus-view.c:6149
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1862 ../src/nautilus-mime-actions.c:2136
+#: ../src/nautilus-view.c:6166
msgid "Unable to mount location"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¢×?×? ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2216 ../src/nautilus-view.c:6310
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2215 ../src/nautilus-view.c:6327
msgid "Unable to start location"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2300
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2299
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" × ×¤×ª×?."
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2303
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2302
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -3613,199 +3618,199 @@ msgstr[1] "%d פר×?×?×?×? × ×¤×ª×?×?×?."
msgid "Close tab"
msgstr "ס×?×?רת ×?ש×?× ×?ת"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:304
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:306
msgid "Devices"
msgstr "×?×ª×§× ×?×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:312
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:314
msgid "Bookmarks"
msgstr "ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:513 ../src/nautilus-places-sidebar.c:538
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:515 ../src/nautilus-places-sidebar.c:540
#, c-format
msgid "Mount and open %s"
msgstr "×?×?×?×?ר ×?פת×?×?×? ש×? %s"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:639
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:641
msgid "Computer"
msgstr "×?×?ש×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:650 ../src/nautilus-window-menus.c:1015
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:652 ../src/nautilus-window-menus.c:1014
msgid "Open your personal folder"
msgstr "פת×?×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פר×?×?ת ש×?×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:667
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:669
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "פת×?×?ת ת×?×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:681 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1340
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:683 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1340
msgid "File System"
msgstr "×?ער×?ת ק×?צ×?×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:683
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:685
msgid "Open the contents of the File System"
msgstr "פת×?×?ת ת×?×?×? ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:777 ../src/nautilus-trash-bar.c:191
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:779 ../src/nautilus-trash-bar.c:191
msgid "Trash"
msgstr "×?שפ×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:779
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:781
msgid "Open the trash"
msgstr "פת×?×?ת ×?×?שפ×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:787
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:789
msgid "Network"
msgstr "רשת"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:819
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:821
msgid "Browse Network"
msgstr "×¢×?×?×? ×?רשת"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:821
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:823
msgid "Browse the contents of the network"
msgstr "×¢×?×?×? ×?ת×?×?×? ×?רשת"
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1668 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2628
-#: ../src/nautilus-view.c:7090 ../src/nautilus-view.c:7114
-#: ../src/nautilus-view.c:7186 ../src/nautilus-view.c:7821
-#: ../src/nautilus-view.c:7825 ../src/nautilus-view.c:7908
-#: ../src/nautilus-view.c:7912 ../src/nautilus-view.c:8012
-#: ../src/nautilus-view.c:8016
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1670 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2627
+#: ../src/nautilus-view.c:7106 ../src/nautilus-view.c:7130
+#: ../src/nautilus-view.c:7202 ../src/nautilus-view.c:7837
+#: ../src/nautilus-view.c:7841 ../src/nautilus-view.c:7924
+#: ../src/nautilus-view.c:7928 ../src/nautilus-view.c:8028
+#: ../src/nautilus-view.c:8032
msgid "_Start"
msgstr "×?_ת×?×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1669 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2635
-#: ../src/nautilus-view.c:7094 ../src/nautilus-view.c:7118
-#: ../src/nautilus-view.c:7190 ../src/nautilus-view.c:7850
-#: ../src/nautilus-view.c:7937 ../src/nautilus-view.c:8041
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:970
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1671 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2634
+#: ../src/nautilus-view.c:7110 ../src/nautilus-view.c:7134
+#: ../src/nautilus-view.c:7206 ../src/nautilus-view.c:7866
+#: ../src/nautilus-view.c:7953 ../src/nautilus-view.c:8057
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:969
msgid "_Stop"
msgstr "_עצ×?ר×?"
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1674
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1676
msgid "_Power On"
msgstr "×?_×?×?ק×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1675 ../src/nautilus-view.c:7854
-#: ../src/nautilus-view.c:7941 ../src/nautilus-view.c:8045
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1677 ../src/nautilus-view.c:7870
+#: ../src/nautilus-view.c:7957 ../src/nautilus-view.c:8061
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "×?סרת ×?×?×?× ×? _×?×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1678
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1680
msgid "_Connect Drive"
msgstr "_×?×?×?×?ר ×?×?× ×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1679
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1681
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr "_× ×?ת×?ק ×?×?× ×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1682
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1684
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr "×?_ת×?×? ×?תק×? ×?ר×?×?×? ×?×?× × ×?×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1683
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1685
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr "_עצ×?רת ×?תק×? ×?ר×?×?×? ×?×?× × ×?×?"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1687 ../src/nautilus-view.c:7924
-#: ../src/nautilus-view.c:8028
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1689 ../src/nautilus-view.c:7940
+#: ../src/nautilus-view.c:8044
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_ש×?ר×?ר ×?×?× ×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1688 ../src/nautilus-view.c:7866
-#: ../src/nautilus-view.c:7953 ../src/nautilus-view.c:8057
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1690 ../src/nautilus-view.c:7882
+#: ../src/nautilus-view.c:7969 ../src/nautilus-view.c:8073
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_× ×¢×?×?ת ×?×?× ×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1766 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2306
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1767 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2304
#, c-format
msgid "Unable to start %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת %s"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2060 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2089
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2118
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2058 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2087
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2116
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?צ×?×? ×?ת %s"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2261
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2259
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת %s ×¢×?×?ר ש×?× ×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2362
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2360
#, c-format
msgid "Unable to stop %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?עצ×?ר ×?ת %s"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2550 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1156
-#: ../src/nautilus-view.c:6972 ../src/nautilus-view.c:8383
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2549 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1156
+#: ../src/nautilus-view.c:6988 ../src/nautilus-view.c:8399
msgid "_Open"
msgstr "_פת×?×?×?"
#. add the "open in new tab" menu item
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2558 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1167
-#: ../src/nautilus-view.c:6984 ../src/nautilus-view.c:7144
-#: ../src/nautilus-view.c:8138 ../src/nautilus-view.c:8445
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2557 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1167
+#: ../src/nautilus-view.c:7000 ../src/nautilus-view.c:7160
+#: ../src/nautilus-view.c:8154 ../src/nautilus-view.c:8461
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "פת×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2568 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1181
-#: ../src/nautilus-view.c:8129 ../src/nautilus-view.c:8425
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2567 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1181
+#: ../src/nautilus-view.c:8145 ../src/nautilus-view.c:8441
msgid "Open in New _Window"
msgstr "פת×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2579
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2578
msgid "Remove"
msgstr "×?סר×?"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2588
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2587
msgid "Rename..."
msgstr "ש×?× ×?×? ש×?..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2600 ../src/nautilus-view.c:7078
-#: ../src/nautilus-view.c:7102 ../src/nautilus-view.c:7174
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2599 ../src/nautilus-view.c:7094
+#: ../src/nautilus-view.c:7118 ../src/nautilus-view.c:7190
msgid "_Mount"
msgstr "_×¢×?×?×?×?"
#. add the "Unmount" menu item
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2607 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1272
-#: ../src/nautilus-view.c:7082 ../src/nautilus-view.c:7106
-#: ../src/nautilus-view.c:7178
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2606 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1272
+#: ../src/nautilus-view.c:7098 ../src/nautilus-view.c:7122
+#: ../src/nautilus-view.c:7194
msgid "_Unmount"
msgstr "_× ×?ת×?ק"
#. add the "Eject" menu item
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2614 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1281
-#: ../src/nautilus-view.c:7086 ../src/nautilus-view.c:7110
-#: ../src/nautilus-view.c:7182
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2613 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1281
+#: ../src/nautilus-view.c:7102 ../src/nautilus-view.c:7126
+#: ../src/nautilus-view.c:7198
msgid "_Eject"
msgstr "_ש×?×?פ×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2621 ../src/nautilus-view.c:7098
-#: ../src/nautilus-view.c:7122 ../src/nautilus-view.c:7194
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2620 ../src/nautilus-view.c:7114
+#: ../src/nautilus-view.c:7138 ../src/nautilus-view.c:7210
msgid "_Detect Media"
msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
@@ -4190,35 +4195,35 @@ msgstr "ס×?×? ×?×?ר..."
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr "×?סרת קר×?×?ר×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?פ×?ש"
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:991
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:993
msgid "Search Folder"
msgstr "â??ת×?ק×?×?ת ×?×?פ×?ש"
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1009
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1011
msgid "Edit the saved search"
msgstr "ער×?×?ת ×?×?×?פ×?ש ×©× ×©×?ר"
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1040
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1042
msgid "Add a new criterion to this search"
msgstr "×?×?ספת קר×?×?ר×?×?×? ×?×?ש ×?×?×?פ×?ש ×?×?"
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1044
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1046
msgid "Go"
msgstr "×?×¢×?ר"
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1046
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1048
msgid "Reload"
msgstr "×¨×¢× ×?×?"
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1051
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1053
msgid "Perform or update the search"
msgstr "×?×?צ×?×¢ ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?×?פ×?ש"
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1072
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1074
msgid "_Search for:"
msgstr "â??_×?×?פ×?ש ×?×?ר:"
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1106
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1108
msgid "Search results"
msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?פ×?ש"
@@ -4234,24 +4239,24 @@ msgstr "ש×?×?×?ר ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×?"
msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr "ש×?×?×?ר ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?ק×?×?×? ×?×?ק×?ר×?"
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:914 ../src/nautilus-view.c:5746
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:914 ../src/nautilus-view.c:5763
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "×?פר×?×? \"%s\" ×?×?×¢×?ר ×?×? פק×?×?ת ×?×?×?×?ק×? ת×?×?×?ר"
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:918 ../src/nautilus-view.c:5750
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:918 ../src/nautilus-view.c:5767
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "×?פר×?×? \"%s\" ×?×?עתק ×?×? פק×?×?ת ×?×?×?×?ק×? ת×?×?×?ר"
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:957 ../src/nautilus-view.c:5943
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:957 ../src/nautilus-view.c:5960
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "×?×?×? ש×?×? ×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×? ×?×?×?×?ק×?."
#. add the "create new folder" menu item
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1197 ../src/nautilus-view.c:6958
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1197 ../src/nautilus-view.c:6974
msgid "Create New _Folder"
msgstr "×?צ×?רת _ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
@@ -4259,15 +4264,15 @@ msgstr "×?צ×?רת _ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1229 ../src/nautilus-view.c:7018
-#: ../src/nautilus-view.c:7157
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1229 ../src/nautilus-view.c:7034
+#: ../src/nautilus-view.c:7173
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "×?_×?×?ק×? ×?ת×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1259 ../src/nautilus-view.c:7056
-#: ../src/nautilus-view.c:7166 ../src/nautilus-view.c:8488
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1259 ../src/nautilus-view.c:7072
+#: ../src/nautilus-view.c:7182 ../src/nautilus-view.c:8504
msgid "_Delete"
msgstr "_×?×?×?ק×?"
@@ -4275,57 +4280,57 @@ msgstr "_×?×?×?ק×?"
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr "ש×?× ×?×? ×?רשת"
-#: ../src/nautilus-view.c:1038
+#: ../src/nautilus-view.c:1040
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?ש×?× ×?ת × ×¤×¨×?ת."
msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %'d ×?ש×?× ×?×?ת × ×¤×¨×?×?ת."
-#: ../src/nautilus-view.c:1041
+#: ../src/nautilus-view.c:1043
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?×?×?×? × ×¤×¨×?."
msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %'d ×?×?×?× ×?ת × ×¤×¨×?×?×?."
-#: ../src/nautilus-view.c:1538
+#: ../src/nautilus-view.c:1558
msgid "Select Items Matching"
msgstr "×?×?×?רת פר×?×?×?×? ש×?ת×?×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:1553
+#: ../src/nautilus-view.c:1573
msgid "_Pattern:"
msgstr "_ת×?× ×?ת:"
-#: ../src/nautilus-view.c:1556
+#: ../src/nautilus-view.c:1576
msgid "Examples: "
msgstr "×?×?×?×?×?×?ת:"
-#: ../src/nautilus-view.c:1674
+#: ../src/nautilus-view.c:1694
msgid "Save Search as"
msgstr "ש×?×?רת ×?×?פ×?ש ×?ש×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:1694
+#: ../src/nautilus-view.c:1714
msgid "Search _name:"
msgstr "_ש×? ×?×?×?פ×?ש:"
-#: ../src/nautilus-view.c:1713
+#: ../src/nautilus-view.c:1733
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr "×?×?×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?×?פ×?ש ×?×?ש×?ר"
-#: ../src/nautilus-view.c:2783 ../src/nautilus-view.c:2820
+#: ../src/nautilus-view.c:2800 ../src/nautilus-view.c:2837
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "×?פר×?×? \"%s\" × ×?×?ר"
-#: ../src/nautilus-view.c:2785
+#: ../src/nautilus-view.c:2802
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] "ת×?ק×?×?×? ×?×?ת × ×?×?ר×?"
msgstr[1] "%'d ת×?ק×?×?ת × ×?×?ר×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:2795
+#: ../src/nautilus-view.c:2812
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
@@ -4333,14 +4338,14 @@ msgstr[0] " (×?×?×?×? פר×?×? ×?×?×?)"
msgstr[1] " (×?×?×?×? %'d פר×?×?×?×?)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/nautilus-view.c:2806
+#: ../src/nautilus-view.c:2823
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] " (×?×?×?×? ס×?Ö¾×?×?×?×? פר×?×? ×?×?×?)"
msgstr[1] " (×?×?×?×? ס×?Ö¾×?×?×?×? %'d פר×?×?×?×?)"
-#: ../src/nautilus-view.c:2823
+#: ../src/nautilus-view.c:2840
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
@@ -4348,7 +4353,7 @@ msgstr[0] "פר×?×? ×?×?×? × ×?×?ר"
msgstr[1] "%'d פר×?×?×?×? × ×?×?ר×?"
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/nautilus-view.c:2830
+#: ../src/nautilus-view.c:2847
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -4360,17 +4365,17 @@ msgstr[1] "%'d פר×?×?×?×? ×?×?ר×?×? × ×?×?ר×?"
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
#.
-#: ../src/nautilus-view.c:2845
+#: ../src/nautilus-view.c:2862
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/nautilus-view.c:2858
+#: ../src/nautilus-view.c:2875
#, c-format
msgid "Free space: %s"
msgstr "×?ק×?×? ×¤× ×?×?: %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:2869
+#: ../src/nautilus-view.c:2886
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, ×?ק×?×? ×¤× ×?×?: %s"
@@ -4380,7 +4385,7 @@ msgstr "%s, ×?ק×?×? ×¤× ×?×?: %s"
#. * After the comma the amount of free space will
#. * be shown.
#.
-#: ../src/nautilus-view.c:2884
+#: ../src/nautilus-view.c:2901
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -4397,7 +4402,7 @@ msgstr "%s, %s"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: ../src/nautilus-view.c:2903 ../src/nautilus-view.c:2916
+#: ../src/nautilus-view.c:2920 ../src/nautilus-view.c:2933
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "â??%s%s, %s"
@@ -4410,44 +4415,44 @@ msgstr "â??%s%s, %s"
#. * total size of those items. After the second comma
#. * the free space is written.
#.
-#: ../src/nautilus-view.c:2930
+#: ../src/nautilus-view.c:2947
#, c-format
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:4332
+#: ../src/nautilus-view.c:4349
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:4334
+#: ../src/nautilus-view.c:4351
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "ש×?×?×?ש ×?Ö¾\"%s\" ×?פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
msgstr[1] "ש×?×?×?ש ×?Ö¾\"%s\" ×?פת×?×?ת ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:5169
+#: ../src/nautilus-view.c:5186
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "×?פע×?ת \"%s\" ×¢×? ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×©× ×?×?ר×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:5420
+#: ../src/nautilus-view.c:5437
#, c-format
msgid "Create a new document from template \"%s\""
msgstr "×?צ×?רת ×?ס×?×? ×?×?ש ×?×?ת×?× ×?ת \"%s\""
-#: ../src/nautilus-view.c:5674
+#: ../src/nautilus-view.c:5691
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "×?×? ק×?×?צ×? ×?×?פע×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?פ×?×¢×? ×?תפר×?×? ×?סקר×?פ×?×?×?."
-#: ../src/nautilus-view.c:5676
+#: ../src/nautilus-view.c:5693
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
msgstr "×?×?×?רת סקר×?פ×? ×?×?תפר×?×? תפע×?×? ×?ת ×?סקר×?פ×? ×¢×? ×?×? ק×?×?×¥ × ×?×?ר ×?ק×?×?."
-#: ../src/nautilus-view.c:5678
+#: ../src/nautilus-view.c:5695
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -4505,7 +4510,7 @@ msgstr ""
"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: ×?ת×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?× ×?ת ש×?×?× ×? "
"פע×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?פ×?צ×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:5757
+#: ../src/nautilus-view.c:5774
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -4513,7 +4518,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×¢×?ר ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
msgstr[1] "â??%'d ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×¢×?ר×? ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
-#: ../src/nautilus-view.c:5764
+#: ../src/nautilus-view.c:5781
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -4521,81 +4526,81 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?עתק ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
msgstr[1] "â??%'d ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?עתק×? ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
-#: ../src/nautilus-view.c:6180
+#: ../src/nautilus-view.c:6197
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?× ×ª×§ ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:6201
+#: ../src/nautilus-view.c:6218
msgid "Unable to eject location"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×£ ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:6216
+#: ../src/nautilus-view.c:6233
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?עצ×?ר ×?ת ×?×?×?× ×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:6708
+#: ../src/nautilus-view.c:6725
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:6713 ../src/nautilus-view.c:7829
-#: ../src/nautilus-view.c:7916 ../src/nautilus-view.c:8020
+#: ../src/nautilus-view.c:6730 ../src/nautilus-view.c:7845
+#: ../src/nautilus-view.c:7932 ../src/nautilus-view.c:8036
msgid "_Connect"
msgstr "×?_ת×?×?ר×?ת"
-#: ../src/nautilus-view.c:6727
+#: ../src/nautilus-view.c:6744
msgid "Link _name:"
msgstr "_ש×? ×?ק×?ש×?ר:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:6946
+#: ../src/nautilus-view.c:6962
msgid "Create New _Document"
msgstr "×?צ×?רת ×?ס×?×? _×?×?ש"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:6947
+#: ../src/nautilus-view.c:6963
msgid "Open Wit_h"
msgstr "פת×?×?×? ×?_×?×?צע×?ת"
-#: ../src/nautilus-view.c:6948
+#: ../src/nautilus-view.c:6964
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "×?×?×?רת ת×?× ×?ת ×?פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6950 ../src/nautilus-view.c:7199
+#: ../src/nautilus-view.c:6966 ../src/nautilus-view.c:7215
msgid "_Properties"
msgstr "_×?×?פ×?×?× ×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6951 ../src/nautilus-view.c:8522
+#: ../src/nautilus-view.c:6967 ../src/nautilus-view.c:8538
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "×?צ×?×? ×?×? ער×?×?×? ש×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ×?×?×?×? פר×?×? × ×?×?ר"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6959
+#: ../src/nautilus-view.c:6975
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "×?צ×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×? ×?ר×?ק×? ×?ת×?×? ת×?ק×?×?×? ×?×?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:6961
+#: ../src/nautilus-view.c:6977
msgid "No templates installed"
msgstr "×?×? ×?×?×ª×§× ×?ת ת×?× ×?×?ת"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a document doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6964
+#: ../src/nautilus-view.c:6980
msgid "_Empty Document"
msgstr "×?ס×?×? _ר×?ק"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6965
+#: ../src/nautilus-view.c:6981
msgid "Create a new empty document inside this folder"
msgstr "×?צ×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×?ש ×?ר×?ק ×?ת×?×? ת×?ק×?×?×? ×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6973
+#: ../src/nautilus-view.c:6989
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?"
@@ -4604,71 +4609,71 @@ msgstr "פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6980 ../src/nautilus-view.c:7140
+#: ../src/nautilus-view.c:6996 ../src/nautilus-view.c:7156
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6981
+#: ../src/nautilus-view.c:6997
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "פת×?×?ת ×?×? ×?×?×? ×?×?פר×?×?×?×? ×©× ×?×?ר×? ×?×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6985
+#: ../src/nautilus-view.c:7001
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "פת×?×?ת ×?×? פר×?×? × ×?×?ר ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6988
+#: ../src/nautilus-view.c:7004
msgid "Other _Application..."
msgstr "_×?×?ש×?×? ×?×?ר..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6989 ../src/nautilus-view.c:6993
+#: ../src/nautilus-view.c:7005 ../src/nautilus-view.c:7009
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "×?×?×?רת ×?×?ש×?×? ×?×?ר ×?ת×? ×?ש ×?×?צ×?×? ×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6992
+#: ../src/nautilus-view.c:7008
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת _×?×?ש×?×? ×?×?ר..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6996
+#: ../src/nautilus-view.c:7012
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_פת×?×?ת ת×?ק×?×?ת ×?סקר×?פ×?×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6997
+#: ../src/nautilus-view.c:7013
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ש×?×?×?×?×? ×?ת ×?סקר×?פ×?×?×? ש×?×?פ×?×¢×?×? ×?תפר×?×? ×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7005
+#: ../src/nautilus-view.c:7021
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "×?×?× ×ª ×?ק×?צ×?×? ×©× ×?×?ר×? ×?×?×¢×?ר×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7009
+#: ../src/nautilus-view.c:7025
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "×?×?× ×ª ×?ק×?צ×?×? ×©× ×?×?ר×? ×?×?עתק×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7013
+#: ../src/nautilus-view.c:7029
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "×?×¢×?ר×? ×?×? ×?עתק×? ש×? ק×?צ×?×? ×©× ×?×?ר×? ×?×?ק×?×? ×?×?תר ×¢×?Ö¾×?×?×? פק×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? ×?עתק×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7019
+#: ../src/nautilus-view.c:7035
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
@@ -4677,90 +4682,90 @@ msgstr ""
"×?ת×?ק×?×?×?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7021
+#: ../src/nautilus-view.c:7037
msgid "Cop_y to"
msgstr "×?_עתק×? ×?×?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7022
+#: ../src/nautilus-view.c:7038
msgid "M_ove to"
msgstr "×?×¢_×?ר×? ×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7025
+#: ../src/nautilus-view.c:7041
msgid "Select all items in this window"
msgstr "×?×?×?רת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7028
+#: ../src/nautilus-view.c:7044
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "×?×?×?רת _פר×?×?×?×? ×?ת×?×?×?×?×?..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7029
+#: ../src/nautilus-view.c:7045
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "×?×?×?רת ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?ת×?×?×?×?×? ×?ת×?× ×?ת ×?× ×ª×?× ×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7032
+#: ../src/nautilus-view.c:7048
msgid "_Invert Selection"
msgstr "×?×?_פ×?×? ×?×?×?×?ר×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7033
+#: ../src/nautilus-view.c:7049
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "×?×?×?רת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ש×?×? × ×?×?ר×? ×?×?×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7036
+#: ../src/nautilus-view.c:7052
msgid "D_uplicate"
msgstr "ש×?_פ×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7037
+#: ../src/nautilus-view.c:7053
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ש×?פ×?×? ×?×? פר×?×? ×©× ×?×?ר"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7040 ../src/nautilus-view.c:8507
+#: ../src/nautilus-view.c:7056 ../src/nautilus-view.c:8523
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "×?_צ×?רת ק×?ש×?ר"
msgstr[1] "×?_צ×?רת ק×?ש×?ר×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7041
+#: ../src/nautilus-view.c:7057
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "×?צ×?רת ק×?ש×?ר ס×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? פר×?×? ×©× ×?×?ר"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7044
+#: ../src/nautilus-view.c:7060
msgid "_Rename..."
msgstr "_ש×?× ×?×? ש×?..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7045
+#: ../src/nautilus-view.c:7061
msgid "Rename selected item"
msgstr "ש×?× ×?×? ש×? ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7053 ../src/nautilus-view.c:8468
+#: ../src/nautilus-view.c:7069 ../src/nautilus-view.c:8484
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "×?ש×?×?ת ×?×? ×?×?×? ×?×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?שפ×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7057
+#: ../src/nautilus-view.c:7073
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "×?×?×?קת ×?×? פר×?×? × ×?×?ר, ×?×?×?×? ×?×?ר×?ק ×?×?ת×? ×?×?שפ×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7060 ../src/nautilus-view.c:7170
+#: ../src/nautilus-view.c:7076 ../src/nautilus-view.c:7186
msgid "_Restore"
msgstr "_ש×?×?×?ר"
@@ -4772,136 +4777,136 @@ msgstr "_ש×?×?×?ר"
#.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7070
+#: ../src/nautilus-view.c:7086
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "×?×?×?רת ×?תצ×?×?×? _×?×?ררת ×?×?×?×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7071
+#: ../src/nautilus-view.c:7087
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "×?×?פ×?ס ס×?ר ×?×?×?×?×? ×?ר×?ת ×?תקר×?×? ×?×? ש×?ת×?×?×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת תצ×?×?×? ×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7074
+#: ../src/nautilus-view.c:7090
msgid "Connect To This Server"
msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת ×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7075
+#: ../src/nautilus-view.c:7091
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "×?צ×?רת ×?×?×?×?ר ק×?×?×¢ ×?שרת ×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7079
+#: ../src/nautilus-view.c:7095
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7083
+#: ../src/nautilus-view.c:7099
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7087
+#: ../src/nautilus-view.c:7103
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ש×?×?פת ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7091
+#: ../src/nautilus-view.c:7107
msgid "Start the selected volume"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7095 ../src/nautilus-view.c:8042
+#: ../src/nautilus-view.c:7111 ../src/nautilus-view.c:8058
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "עצ×?רת ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7099 ../src/nautilus-view.c:7123
-#: ../src/nautilus-view.c:7195
+#: ../src/nautilus-view.c:7115 ../src/nautilus-view.c:7139
+#: ../src/nautilus-view.c:7211
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "×?×?ת×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7103
+#: ../src/nautilus-view.c:7119
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7107
+#: ../src/nautilus-view.c:7123
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7111
+#: ../src/nautilus-view.c:7127
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "ש×?×?פת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7115
+#: ../src/nautilus-view.c:7131
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7119
+#: ../src/nautilus-view.c:7135
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "עצ×?רת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7126
+#: ../src/nautilus-view.c:7142
msgid "Open File and Close window"
msgstr "פת×?×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?רת ×?×?×?×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7130
+#: ../src/nautilus-view.c:7146
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "ש_×?×?רת ×?×?×?פ×?ש"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7131
+#: ../src/nautilus-view.c:7147
msgid "Save the edited search"
msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?פ×?ש ×©× ×¢×¨×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7134
+#: ../src/nautilus-view.c:7150
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "ש×?_×?רת ×?×?×?פ×?ש ×?ש×?..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7135
+#: ../src/nautilus-view.c:7151
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?פ×?ש ×?× ×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7141
+#: ../src/nautilus-view.c:7157
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7145
+#: ../src/nautilus-view.c:7161
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7150
+#: ../src/nautilus-view.c:7166
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "×?×?× ×ª ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×¢×?ר×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7154
+#: ../src/nautilus-view.c:7170
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "×?×?× ×ª ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?עתק×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7158
+#: ../src/nautilus-view.c:7174
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
@@ -4910,273 +4915,273 @@ msgstr ""
"ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7163
+#: ../src/nautilus-view.c:7179
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?שפ×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7167
+#: ../src/nautilus-view.c:7183
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "×?×?×?קת ×?ת×?ק×?×?×?, ×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?שפ×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7175
+#: ../src/nautilus-view.c:7191
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7179
+#: ../src/nautilus-view.c:7195
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7183
+#: ../src/nautilus-view.c:7199
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "ש×?×?פת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7187
+#: ../src/nautilus-view.c:7203
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7191
+#: ../src/nautilus-view.c:7207
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "עצ×?רת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7200
+#: ../src/nautilus-view.c:7216
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "×?צ×?×? ×?×? ש×?× ×?×? ש×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ש×? ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7203 ../src/nautilus-view.c:7206
+#: ../src/nautilus-view.c:7219 ../src/nautilus-view.c:7222
msgid "_Other pane"
msgstr "×?×?×?× ×?ת _×?×?רת"
-#: ../src/nautilus-view.c:7204
+#: ../src/nautilus-view.c:7220
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×©× ×?×?×? ש×?×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7207
+#: ../src/nautilus-view.c:7223
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?× ×?ת ×?×?רת ×?×?×?×?×?"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7210 ../src/nautilus-view.c:7214
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1014 ../src/nautilus-window-menus.c:1273
+#: ../src/nautilus-view.c:7226 ../src/nautilus-view.c:7230
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1013 ../src/nautilus-window-menus.c:1272
msgid "_Home"
msgstr "_×?×?ת"
-#: ../src/nautilus-view.c:7211
+#: ../src/nautilus-view.c:7227
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
-#: ../src/nautilus-view.c:7215
+#: ../src/nautilus-view.c:7231
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7218 ../src/nautilus-view.c:7222
+#: ../src/nautilus-view.c:7234 ../src/nautilus-view.c:7238
msgid "_Desktop"
msgstr "_ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7219
+#: ../src/nautilus-view.c:7235
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7223
+#: ../src/nautilus-view.c:7239
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/nautilus-view.c:7303
+#: ../src/nautilus-view.c:7319
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "×?פע×?×? ×?×? × ×?×?×?×? ש×? סקר×?פ×?×?×? ×?Ö¾%s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/nautilus-view.c:7305
+#: ../src/nautilus-view.c:7321
msgid "_Scripts"
msgstr "_סקר×?פ×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7679
+#: ../src/nautilus-view.c:7695
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
-#: ../src/nautilus-view.c:7682
+#: ../src/nautilus-view.c:7698
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
-#: ../src/nautilus-view.c:7686
+#: ../src/nautilus-view.c:7702
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת ×?×?×?שפ×?"
msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?×?שפ×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7692
+#: ../src/nautilus-view.c:7708
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
-#: ../src/nautilus-view.c:7696
+#: ../src/nautilus-view.c:7712
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×?"
msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7702
+#: ../src/nautilus-view.c:7718
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
-#: ../src/nautilus-view.c:7706
+#: ../src/nautilus-view.c:7722
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×?"
msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7822 ../src/nautilus-view.c:7826
-#: ../src/nautilus-view.c:8013 ../src/nautilus-view.c:8017
+#: ../src/nautilus-view.c:7838 ../src/nautilus-view.c:7842
+#: ../src/nautilus-view.c:8029 ../src/nautilus-view.c:8033
msgid "Start the selected drive"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
-#: ../src/nautilus-view.c:7830 ../src/nautilus-view.c:8021
+#: ../src/nautilus-view.c:7846 ../src/nautilus-view.c:8037
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×? ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
-#: ../src/nautilus-view.c:7833 ../src/nautilus-view.c:7920
-#: ../src/nautilus-view.c:8024
+#: ../src/nautilus-view.c:7849 ../src/nautilus-view.c:7936
+#: ../src/nautilus-view.c:8040
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "×?_ת×?×?ת ×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?סק×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7834 ../src/nautilus-view.c:8025
+#: ../src/nautilus-view.c:7850 ../src/nautilus-view.c:8041
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×?× ×?×?ר"
-#: ../src/nautilus-view.c:7837
+#: ../src/nautilus-view.c:7853
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "ש_×?ר×?ר ×?×?× ×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7838 ../src/nautilus-view.c:8029
+#: ../src/nautilus-view.c:7854 ../src/nautilus-view.c:8045
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "ש×?ר×?ר ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
-#: ../src/nautilus-view.c:7851
+#: ../src/nautilus-view.c:7867
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "עצ×?רת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
-#: ../src/nautilus-view.c:7855 ../src/nautilus-view.c:8046
+#: ../src/nautilus-view.c:7871 ../src/nautilus-view.c:8062
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "×?סרת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7858 ../src/nautilus-view.c:7945
-#: ../src/nautilus-view.c:8049
+#: ../src/nautilus-view.c:7874 ../src/nautilus-view.c:7961
+#: ../src/nautilus-view.c:8065
msgid "_Disconnect"
msgstr "_× ×?ת×?ק"
-#: ../src/nautilus-view.c:7859 ../src/nautilus-view.c:8050
+#: ../src/nautilus-view.c:7875 ../src/nautilus-view.c:8066
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
-#: ../src/nautilus-view.c:7862 ../src/nautilus-view.c:7949
-#: ../src/nautilus-view.c:8053
+#: ../src/nautilus-view.c:7878 ../src/nautilus-view.c:7965
+#: ../src/nautilus-view.c:8069
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_עצ×?ר×? ×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?סק×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7863 ../src/nautilus-view.c:8054
+#: ../src/nautilus-view.c:7879 ../src/nautilus-view.c:8070
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "עצ×?רת ×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×?× ×?×?ר"
-#: ../src/nautilus-view.c:7867 ../src/nautilus-view.c:8058
+#: ../src/nautilus-view.c:7883 ../src/nautilus-view.c:8074
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
-#: ../src/nautilus-view.c:7909 ../src/nautilus-view.c:7913
+#: ../src/nautilus-view.c:7925 ../src/nautilus-view.c:7929
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7917
+#: ../src/nautilus-view.c:7933
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7921
+#: ../src/nautilus-view.c:7937
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×¢×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7925
+#: ../src/nautilus-view.c:7941
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "ש×?ר×?ר ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7938
+#: ../src/nautilus-view.c:7954
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_עצ×?רת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7942
+#: ../src/nautilus-view.c:7958
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "×?סרת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7946
+#: ../src/nautilus-view.c:7962
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7950
+#: ../src/nautilus-view.c:7966
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "עצ×?רת ×?×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:7954
+#: ../src/nautilus-view.c:7970
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:8181 ../src/nautilus-view.c:8463
+#: ../src/nautilus-view.c:8197 ../src/nautilus-view.c:8479
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "×?×?×?ק×? _×?צ×?×?ת×?ת"
-#: ../src/nautilus-view.c:8182
+#: ../src/nautilus-view.c:8198
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "×?×?×?קת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?צ×?×?ת×?ת"
-#: ../src/nautilus-view.c:8186
+#: ../src/nautilus-view.c:8202
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?×?שפ×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:8370
+#: ../src/nautilus-view.c:8386
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:8427
+#: ../src/nautilus-view.c:8443
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "פת×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
msgstr[1] "פת×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×?"
-#: ../src/nautilus-view.c:8447
+#: ../src/nautilus-view.c:8463
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "פת×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
msgstr[1] "פת×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?ש×?× ×?×?ת ×?×?ש×?ת"
-#: ../src/nautilus-view.c:8464
+#: ../src/nautilus-view.c:8480
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "×?×?×?קת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?צ×?×?ת×?ת"
-#: ../src/nautilus-view.c:8520
+#: ../src/nautilus-view.c:8536
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "×?צ×?×? ×?×? ער×?×?×? ש×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
@@ -5232,49 +5237,49 @@ msgstr "× ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?תצ×?×?×? ×?×?רת ×?×? ×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?×?ק×?×? ×?×? ×?×?×?צע×?ת ×?צ×?×? ×?×?."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1025
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1069
msgid "Content View"
msgstr "תצ×?×?×? × ×?×?×?×?ת"
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1026
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1070
msgid "View of the current folder"
msgstr "תצ×?×?×? ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת"
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1184
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1228
msgid "Searching..."
msgstr "×?ת×?צע ×?×?פ×?ש..."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1709
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1753
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "×?Ö¾Nautilus ×?×?×? ×?צ×?×? ×?×?תק×? ×?×?ס×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×?."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1715
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1759
msgid "The location is not a folder."
msgstr "×?×?×?ק×?×? ×?×?× ×? ת×?ק×?×?×?."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1721
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1765
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת \"%s\"."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1724
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1768
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?ת ×?×?× ×¡×?ת ש×?×?."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1732
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1776
#, c-format
msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "×?×?×? ×?×?פשר×?ת â??Nautilus ×?×?פ×? ×?×?×?ק×?×?×? \"%s\"."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1735
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1779
msgid "Nautilus cannot handle this kind of location."
msgstr "×?×?×? ×?×?פשר×?ת â??Nautilus ×?×?פ×? ×?×?×?ק×?×? ×?ס×?×? ×?×?."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1742
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1786
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ר ×?ת ×?×?×?ק×?×?."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1748
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1792
msgid "Access was denied."
msgstr "×?×?×?ש×? × ×?×?ת×?."
@@ -5283,17 +5288,17 @@ msgstr "×?×?×?ש×? × ×?×?ת×?."
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
#.
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1757
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1801
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת \"%s\", ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ר×? ×?×? × ×?צ×?."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1759
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1803
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "×?ש ×?×?×?×?ק ש×?×?×?×?ת × ×?×?×? ×?ש×?×?×?ר×?ת ×?×?ת×?×?×? × ×?×?× ×?ת."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1774
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1818
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
@@ -5344,7 +5349,7 @@ msgid "Copyright © %Idâ??%Id The Nautilus authors"
msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?ר×?ת © %ldâ??%ld ×?×?צר×? Nautilus"
#. Set initial window title
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:384 ../src/nautilus-window.c:2029
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:384 ../src/nautilus-window.c:2054
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
@@ -5378,434 +5383,434 @@ msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?× ×§×?ת ×?ת ×?רש×?×?×? ש×? ×?×?ק×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?קרת?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:948
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:947
msgid "_File"
msgstr "_ק×?×?×¥"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:949
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:948
msgid "_Edit"
msgstr "×¢_ר×?×?×?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:950
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:949
msgid "_View"
msgstr "_תצ×?×?×?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:951
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:950
msgid "_Help"
msgstr "×¢_×?ר×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:953
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:952
msgid "_Close"
msgstr "_ס×?×?ר×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:954
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:953
msgid "Close this folder"
msgstr "ס×?×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:957
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:956
msgid "Prefere_nces"
msgstr "×?_×¢×?פ×?ת"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:958
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:957
msgid "Edit Nautilus preferences"
msgstr "ער×?×?ת ×?×?×¢×?פ×?ת ש×? Nautilus"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:960
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:959
msgid "_Undo"
msgstr "_×?×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:961
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:960
msgid "Undo the last text change"
msgstr "×?×?×?×?×? ש×?× ×?×? ×?×?קס×? ×?×?×?ר×?×?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:963
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:962
msgid "Open _Parent"
msgstr "פת×?×?ת _×?×?ר×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:964
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:963
msgid "Open the parent folder"
msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ר×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:971
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:970
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "×?פסקת ×?×¢×?× ×ª ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:974
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:973
msgid "_Reload"
msgstr "_×¨×¢× ×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:975
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:974
msgid "Reload the current location"
msgstr "×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש ש×? ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:978
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:977
msgid "_Contents"
msgstr "_ת×?× ×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:979
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:978
msgid "Display Nautilus help"
msgstr "×?צ×?ת ×¢×?ר×? ×?Ö¾Nautilus"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:982
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:981
msgid "_About"
msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:983
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:982
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?×?×?ת ×?×?×?צר×?×? ש×? Nautilus"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:986
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:985
msgid "Zoom _In"
msgstr "×?ת_קר×?×?ת"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:987
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:986
msgid "Increase the view size"
msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?×? ×?תצ×?×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:998
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:997
msgid "Zoom _Out"
msgstr "×?ת_ר×?ק×?ת"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:999
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:998
msgid "Decrease the view size"
msgstr "×?ק×?× ×ª ×?×?×?×? ×?תצ×?×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1006
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1005
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "×?×?×?×? ר_×?×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1007
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1006
msgid "Use the normal view size"
msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ר×?×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1010
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1009
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?_שרת..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1011
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1010
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×? ×?ר×?×?ק ×?×? ×?×?× ×? ×?ש×?תף"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1018
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1017
msgid "_Computer"
msgstr "_×?×?ש×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1019
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1018
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×?×?× × ×?×? ×?×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?ק×?×? ×?× ×?×?ש×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1022
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1021
msgid "_Network"
msgstr "_רשת"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1023
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1022
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?ק×?×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×? ×?×? ×?×?ק×?×?×?×? ×?רשת"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1026
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1025
msgid "T_emplates"
msgstr "_ת×?× ×?×?ת"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1027
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1026
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "×?×¢×?ר ×?ת×?ק×?×?ת ×?ת×?× ×?×?ת ×?פר×?×?ת ש×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1030
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1029
msgid "_Trash"
msgstr "_×?שפ×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1031
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1030
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?ת ×?×?שפ×? ×?פר×?×?ת ש×?×?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1033
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1032
msgid "_Go"
msgstr "_×?×¢×?ר"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1034
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1033
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_ס×?×?× ×?×?ת"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1035
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1034
msgid "_Tabs"
msgstr "_×?ש×?× ×?×?ת"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1036
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1035
msgid "New _Window"
msgstr "_×?×?×?×? ×?×?ש"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1037
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1036
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr "פת×?×?ת ×?×?×?×? Nautilus × ×?סף ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?צ×?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1039
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1038
msgid "New _Tab"
msgstr "_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1040
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1039
msgid "Open another tab for the displayed location"
msgstr "פת×?×?ת ×?ש×?× ×?ת × ×?ספת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?צ×?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1042
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1041
msgid "Close _All Windows"
msgstr "ס×?×?רת _×?×? ×?×?×?×?× ×?ת"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1043
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1042
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "ס×?×?רת ×?×? ×?×?×?× ×?ת ×?× ×?×?×?×?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1045 ../src/nautilus-window-menus.c:1137
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1044 ../src/nautilus-window-menus.c:1136
msgid "_Back"
msgstr "_×?×?×?ר×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1046 ../src/nautilus-window-menus.c:1139
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1045 ../src/nautilus-window-menus.c:1138
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×?ק×?×? ×?ק×?×?×? ש×?×?קרת ×?×?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1048 ../src/nautilus-window-menus.c:1152
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1047 ../src/nautilus-window-menus.c:1151
msgid "_Forward"
msgstr "_ק×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1049 ../src/nautilus-window-menus.c:1154
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1048 ../src/nautilus-window-menus.c:1153
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×?ק×?×? ×?×?×? ש×?×?קרת ×?×?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1051
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1050
msgid "_Location..."
msgstr "_×?×?ק×?×?..."
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1052
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1051
msgid "Specify a location to open"
msgstr "צ×?×?×? ×?×?ק×?×? ×?פת×?×?×?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1054
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1053
msgid "Clea_r History"
msgstr "_× ×?ק×?×? ×?×?×?ס×?×?ר×?×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1055
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1054
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "פ×?× ×?×? ×?ת×?×?×? ש×? תפר×?×? ×?×?×¢×?ר ×?רש×?×?×?ת ק×?×?×?×?/×?×?×?ר×?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1057
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1056
msgid "S_witch to Other Pane"
msgstr "×?×¢×?ר ×?_×?×?×?× ×?ת ×?×?רת"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1058
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1057
msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?רת ×?×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?פ×?צ×?ת"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1060
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1059
msgid "Sa_me Location as Other Pane"
msgstr "×?×?_ת×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×©× ×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1061
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1060
msgid "Go to the same location as in the extra pane"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×?ת×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?× ×?ספת"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1063
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1062
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "×?×?_ספת ס×?×?× ×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1064
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1063
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "×?×?ספת ס×?×?× ×?×?×? ש×? ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?תפר×?×?"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1066
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1065
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "_ער×?×?ת ס×?×?× ×?×?ת..."
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1067
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1066
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?פשר ×?ער×?×? ×?ת ×?ס×?×?× ×?×?ת ×?תפר×?×? ×?×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1069
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1068
msgid "_Previous Tab"
msgstr "×?×?ש×?× ×?ת ×?_ק×?×?×?ת"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1070
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1069
msgid "Activate previous tab"
msgstr "×?פע×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?ק×?×?×?ת"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1072
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1071
msgid "_Next Tab"
msgstr "×?×?ש×?× ×?ת ×?_×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1073
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1072
msgid "Activate next tab"
msgstr "×?פע×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1075 ../src/nautilus-window-pane.c:486
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1074 ../src/nautilus-window-pane.c:486
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "×?×?×?ת ×?ש×?× ×?ת _ש×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1076
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1075
msgid "Move current tab to left"
msgstr "×?×?×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ש×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1078 ../src/nautilus-window-pane.c:494
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1077 ../src/nautilus-window-pane.c:494
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "×?×?×?ת ×?ש×?× ×?ת ×?_×?×?× ×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1079
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1078
msgid "Move current tab to right"
msgstr "×?×?×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?× ×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1081
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1080
msgid "Sidebar"
msgstr "סר×?×? צ×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1086
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1085
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "×?צ×?ת ק×?צ×?×? _× ×¡×ª×¨×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1087
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1086
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?× ×¡×ª×¨×?×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1091
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1090
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1092
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1091
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1096
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1095
msgid "_Show Sidebar"
msgstr "×?_צ×?ת סר×?×? ×?צ×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1097
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1096
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? ×?×?×? ×?צ×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1101
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1100
msgid "St_atusbar"
msgstr "סר×?×? _×?צ×?"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1102
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1101
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?צ×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1106
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1105
msgid "_Search for Files..."
msgstr "_×?×?פ×?ש ק×?צ×?×?..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1107 ../src/nautilus-window-menus.c:1168
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1106 ../src/nautilus-window-menus.c:1167
msgid "Search documents and folders by name"
msgstr "×?×?פ×?ש ×?ס×?×?×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?פ×? ×?ש×?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1111
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1110
msgid "E_xtra Pane"
msgstr "×?×?×?× ×?ת _× ×?ספת"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1112
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1111
msgid "Open an extra folder view side-by-side"
msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? × ×?ספת ×?צ×? ×?× ×?×?×?×?ת"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1119
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1118
msgid "Places"
msgstr "×?ק×?×?×?ת"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1119
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1118
msgid "Select Places as the default sidebar"
msgstr "×?×?×?רת ×?×?ק×?×?×?×? ×?×?ררת ×?×?×?×?×? ×?סר×?×? ×?צ×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1122
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1121
msgid "Tree"
msgstr "×¢×¥"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1122
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1121
msgid "Select Tree as the default sidebar"
msgstr "×?×?×?רת ×?×¢×¥ ×?×?ררת ×?×?×?×?×? ×?סר×?×? ×?צ×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1140
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1139
msgid "Back history"
msgstr "×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?×?×?ר×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1155
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1154
msgid "Forward history"
msgstr "×?×?ס×?×?ר×?×?ת ק×?×?×?×?"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1270
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1269
msgid "_Up"
msgstr "×?_×¢×?×?"
@@ -5817,7 +5822,7 @@ msgstr "_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
msgid "_Close Tab"
msgstr "ס×?×?רת ×?_×?ש×?× ×?ת"
-#: ../src/nautilus-window.c:1501
+#: ../src/nautilus-window.c:1526
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s â?? ×?פ×?פ×? ×?ק×?צ×?×?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]