[nautilus] Updated Hebrew translation.



commit e36c6f5871f6f16833361ce57a4845d46e73f3f1
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sat Jun 4 13:34:24 2011 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po | 1017 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 511 insertions(+), 506 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4d78781..2a589fa 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -19,10 +19,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eel.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-08 02:19+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-08 02:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-04 13:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:34+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr " (×?×?× ×?ק×?×? ×?×? תקנ×?)"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:132
 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:120
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:68
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:1202 ../src/nautilus-places-sidebar.c:648
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:1202 ../src/nautilus-places-sidebar.c:650
 #: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1336
 msgid "Home"
 msgstr "×?×?ת"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "×?×?×?קת ×?×?קס×? ×?ש×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:444 ../src/nautilus-view.c:7024
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:444 ../src/nautilus-view.c:7040
 msgid "Select _All"
 msgstr "×?×?×?רת _×?×?×?×?"
 
@@ -160,7 +161,7 @@ msgid "Use De_fault"
 msgstr "ש×?×?×?ש _×?×?ררת ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1681
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1721
 msgid "Name"
 msgstr "ש×?"
 
@@ -513,7 +514,7 @@ msgstr[1] "×?ס×?×?×?×?ת %'d שע×?ת"
 #. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
 #.
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:375
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6261 ../src/nautilus-view-dnd.c:123
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6283 ../src/nautilus-view-dnd.c:123
 #, c-format
 msgid "Link to %s"
 msgstr "ק×?ש×?ר ×?Ö¾%s"
@@ -686,7 +687,7 @@ msgstr "×?×? פר×?×?×? ×?×?שפ×? ×?×?×?ק×? ×?צ×?×?ת×?ת."
 #. Empty Trash menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1340
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2190
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2644 ../src/nautilus-trash-bar.c:204
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2643 ../src/nautilus-trash-bar.c:204
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "פ×?× ×?×? ×?_×?שפ×?"
 
@@ -1249,65 +1250,65 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ש×? ק×?×?×¥ ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
 #. * off zero padding, and putting a "_" there will use
 #. * space padding instead of zero padding.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4338
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4360
 msgid "today at 00:00:00 PM"
 msgstr "×?×?×?×? ×?Ö¾00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4339
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4361
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:471
 msgid "today at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "×?×?×?×? ×?Ö¾%-H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4341
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4363
 msgid "today at 00:00 PM"
 msgstr "×?×?×?×? ×?Ö¾00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4342
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4364
 msgid "today at %-I:%M %p"
 msgstr "×?×?×?×? ×?Ö¾%-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4344
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4366
 msgid "today, 00:00 PM"
 msgstr "×?×?×?×?, 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4345
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4367
 msgid "today, %-I:%M %p"
 msgstr "×?×?×?×?, %I:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4347
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4348
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4369
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4370
 msgid "today"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
 #. Yesterday, use special word.
 #. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4357
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4379
 msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4358
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4380
 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾%-H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4360
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4382
 msgid "yesterday at 00:00 PM"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4361
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4383
 msgid "yesterday at %-I:%M %p"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾%-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4363
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4385
 msgid "yesterday, 00:00 PM"
 msgstr "×?ת×?×?×?, 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4364
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4386
 msgid "yesterday, %-I:%M %p"
 msgstr "×?ת×?×?×?, %-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4366
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4367
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4388
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4389
 msgid "yesterday"
 msgstr "×?ת×?×?×?"
 
@@ -1316,102 +1317,102 @@ msgstr "×?ת×?×?×?"
 #. * The width measurement templates correspond to
 #. * the day/month name with the most letters.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4378
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4400
 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
 msgstr "ר×?×?×¢×?, 00 ×?ספ×?×?×?ר 0000 ×?Ö¾00:00:00 PM"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4379
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4401
 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "%A, %-d ×?%B %Y ×?Ö¾%H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4381
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4403
 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
 msgstr "×?', 00 ×?×?×?ק' 0000 ×? 00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4382
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4404
 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "%a, %-d ×?%b %Y ×?Ö¾%-H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4384
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4406
 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
 msgstr "×?', 00 ×?×?×?ק' 0000 ×?Ö¾00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4385
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4407
 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
 msgstr "%a, %-d ×?%b %Y ×?Ö¾%-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4387
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4409
 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
 msgstr "00 ×?×?×?ק' 0000 ×?Ö¾00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4388
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4410
 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
 msgstr "%-d ×?%b %Y ×?Ö¾%-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4390
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4412
 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
 msgstr "00 ×?×?×?ק' 0000, 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4391
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4413
 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
 msgstr "%-d ×?%b %Y, ×?Ö¾%-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4393
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4415
 msgid "00/00/00, 00:00 PM"
 msgstr "00/00/00, 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4394
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4416
 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
 msgstr "%-d/%m/%y, %-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4396
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4418
 msgid "00/00/00"
 msgstr "00/00/00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4397
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4419
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%d/%m/%y"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5040
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5062
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set permissions"
 msgstr "×?×?×? ×?רש×?×? ×?×?×?×?רת ×?רש×?×?ת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5325
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5347
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set owner"
 msgstr "×?×?×? ×?רש×?×? ×?×?×?×?רת ×?×?×¢×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5343
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5365
 #, c-format
 msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
 msgstr "×?×?×¢×?×?×? שצ×?×?× ×? '%s' ×?×? ק×?×?×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5592
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5614
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set group"
 msgstr "×?×? ×?×?רש×? ×?ק×?×?×¢ ×?ת ×?ק×?×?צ×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5610
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5632
 #, c-format
 msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
 msgstr "×?ק×?×?צ×? '%s' שצ×?×?× ×? ×?×? ק×?×?×?ת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5754 ../src/nautilus-view.c:2866
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5776 ../src/nautilus-view.c:2883
 #, c-format
 msgid "%'u item"
 msgid_plural "%'u items"
 msgstr[0] "פר×?×? ×?×?×?"
 msgstr[1] "%'u פר×?×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5755
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5777
 #, c-format
 msgid "%'u folder"
 msgid_plural "%'u folders"
 msgstr[0] "ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "%'u ת×?ק×?×?ת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5756
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5778
 #, c-format
 msgid "%'u file"
 msgid_plural "%'u files"
@@ -1419,55 +1420,55 @@ msgstr[0] "ק×?×?×¥ ×?×?×?"
 msgstr[1] "%'u ק×?צ×?×?"
 
 #. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5835
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5857
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5836
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5858
 #, c-format
 msgid "%s (%s bytes)"
 msgstr "%s (%s ×?ת×?×?)"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6147
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6163
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6169
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6185
 msgid "? items"
 msgstr "? פר×?×?×?×?"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6153
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6175
 msgid "? bytes"
 msgstr "? ×?ת×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6168
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6190
 msgid "unknown type"
 msgstr "ס×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6171
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6193
 msgid "unknown MIME type"
 msgstr "ס×?×? MIME ×?×? ×?×?×?×¢"
 
 #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
 #. * for which we have no more appropriate default.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6185
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6207
 #: ../src/nautilus-properties-window.c:1137
 msgid "unknown"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6235
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6257
 msgid "program"
 msgstr "ת×?× ×?ת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6255
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6277
 msgid "link"
 msgstr "ק×?ש×?ר"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6277
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6299
 msgid "link (broken)"
 msgstr "ק×?ש×?ר (ש×?×?ר)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2668
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2673
 msgid "The selection rectangle"
 msgstr "ר×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ר×?"
 
@@ -1566,7 +1567,7 @@ msgstr "×?ת×?×?× ×?"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:160
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:186
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:218
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1167
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1166
 msgid "Search"
 msgstr "×?×?פ×?ש"
 
@@ -1576,7 +1577,7 @@ msgid "Search for \"%s\""
 msgstr "×?×?פ×?ש ×?×?ר \"%s\""
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1001
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1003
 msgid "Edit"
 msgstr "ער×?×?×?"
 
@@ -2307,12 +2308,12 @@ msgstr "×?×?ש×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?ר×?×?× ×?"
 msgid "Files"
 msgstr "ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:155
+#: ../src/nautilus-application.c:156
 #, c-format
 msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
 msgstr "×?×? ×¢×?×? ×?×?×?×? Nautilus ×?×?צ×?ר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ר×?ש×? \"%s\"."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:157
+#: ../src/nautilus-application.c:158
 msgid ""
 "Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
 "permissions such that Nautilus can create it."
@@ -2320,12 +2321,12 @@ msgstr ""
 "×?פנ×? ×?פע×?ת Nautilus, × ×? ×?×?צ×?ר ת×?ק×?×?×? ×?×?, ×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×? ש×?×?×?×? "
 "×?×?פשר×?ת Nautilus ×?×?צ×?ר ×?×?ת×?."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:160
+#: ../src/nautilus-application.c:161
 #, c-format
 msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
 msgstr "×?×? ×¢×?×? ×?×?×?×? â??Nautilus ×?×?צ×?ר ×?ת ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ר×?ש×?ת ×?×?×?×?ת: %s"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:162
+#: ../src/nautilus-application.c:163
 msgid ""
 "Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
 "such that Nautilus can create them."
@@ -2341,28 +2342,40 @@ msgstr ""
 "×?Ö¾Nautilus 3.0 ×?×?פסק ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?תצ×?ר×? ×?×?×?ת×? ×?×?×?ר×? ×?×¢×?×?ר ×?×? â??~/."
 "config/nautilus"
 
+#: ../src/nautilus-application.c:863
+msgid "--check cannot be used with other options."
+msgstr "--check cannot be used with other options."
+
+#: ../src/nautilus-application.c:869
+msgid "--quit cannot be used with URIs."
+msgstr "--quit cannot be used with URIs."
+
+#: ../src/nautilus-application.c:876
+msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
+msgstr "--geometry cannot be used with more than one URI."
+
 # console messages
-#: ../src/nautilus-application.c:915
+#: ../src/nautilus-application.c:929
 msgid "Perform a quick set of self-check tests."
 msgstr "Perform a quick set of self-check tests."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:918
+#: ../src/nautilus-application.c:932
 msgid "Show the version of the program."
 msgstr "Show the version of the progam."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:920
+#: ../src/nautilus-application.c:934
 msgid "Create the initial window with the given geometry."
 msgstr "Create the initial window with the given geometry."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:920
+#: ../src/nautilus-application.c:934
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:922
+#: ../src/nautilus-application.c:936
 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
 msgstr "Only create windows for explicitly specified URIs."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:924
+#: ../src/nautilus-application.c:938
 msgid ""
 "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
 "dialog)."
@@ -2370,15 +2383,15 @@ msgstr ""
 "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
 "dialog)."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:926
+#: ../src/nautilus-application.c:940
 msgid "Quit Nautilus."
 msgstr "Quit Nautilus."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:927
+#: ../src/nautilus-application.c:941
 msgid "[URI...]"
 msgstr "[URI...]"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:938
+#: ../src/nautilus-application.c:952
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2388,18 +2401,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Browse the file system with the file manager"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:963
-msgid "--check cannot be used with other options."
-msgstr "--check cannot be used with other options."
-
-#: ../src/nautilus-application.c:969
-msgid "--quit cannot be used with URIs."
-msgstr "--quit cannot be used with URIs."
-
-#: ../src/nautilus-application.c:976
-msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
-msgstr "--geometry cannot be used with more than one URI."
-
 #: ../src/nautilus-autorun-software.c:143
 #: ../src/nautilus-autorun-software.c:146
 #, c-format
@@ -2486,35 +2487,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Add connect to server mount"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:126
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:128
 msgid "SSH"
 msgstr "SSH"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:129
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:131
 msgid "Public FTP"
 msgstr "â??FTP צ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:131
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:133
 msgid "FTP (with login)"
 msgstr "FTP (×¢×? ×?ת×?×?ר×?ת)"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:134
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:136
 msgid "Windows share"
 msgstr "ש×?ת×?×£ ×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:136
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:138
 msgid "WebDAV (HTTP)"
 msgstr "WebDAV (HTTP)"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:138
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:140
 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
 msgstr "WebDAV ×?×?×?×?×?×? (HTTPS)"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:185
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:187
 msgid "Connecting..."
 msgstr "×?×?ת×?×?ר×?ת..."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:209
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:211
 msgid ""
 "Can't load the supported server method list.\n"
 "Please check your gvfs installation."
@@ -2522,96 +2523,100 @@ msgstr ""
 "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת רש×?×?ת ש×?×?×?ת ×?שרת ×?נת×?×?×?ת.\n"
 "× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?תקנת ×?Ö¾gvfs ש×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:287
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:289
 #, c-format
 msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? \"%s\" ש×?Ö¾\"%s\"."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:297
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:299
 #, c-format
 msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?שרת ×?×?ת×?×?ת \"%s\"."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:332
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:334
 msgid "Try Again"
 msgstr "× ×?ס×?×?×? ×?×?×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:397
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:399
 msgid "Please verify your user details."
 msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×?ת פר×?×? ×?×?שת×?ש ש×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:427
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:429
 msgid "Continue"
 msgstr "×?×?ש×?"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:680
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5165 ../src/nautilus-view.c:1518
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:701
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5165 ../src/nautilus-view.c:1538
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:698
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1117
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:719
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1138
 msgid "C_onnect"
 msgstr "×?_ת×?×?ר×?ת"
 
 #. set dialog properties
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:823
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:844
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:841
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:862
 msgid "Server Details"
 msgstr "פר×?×? ×?שרת"
 
 #. first row: server entry + port spinbutton
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:862
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:883
 msgid "_Server:"
 msgstr "_שרת:"
 
 #. port
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:886
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:907
 msgid "_Port:"
 msgstr "_פת×?×?:"
 
 #. second row: type combobox
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:904
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:925
 msgid "_Type:"
 msgstr "_ס×?×?:"
 
 #. third row: share entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:978
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:999
 msgid "Sh_are:"
 msgstr "ש×?ת×?_×£:"
 
 #. fourth row: folder entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:998 ../src/nautilus-view.c:1708
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1019 ../src/nautilus-view.c:1728
 msgid "_Folder:"
 msgstr "_ת×?ק×?×?×?:"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1021
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1042
 msgid "User Details"
 msgstr "פר×?×? ×?×?שת×?ש"
 
 #. first row: domain entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1041
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1062
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "ש×? ×?×?ת_×?×?:"
 
 #. second row: username entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1060
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1081
 msgid "_User name:"
 msgstr "ש_×? ×?שת×?ש:"
 
 #. third row: password entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1080
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1101
 msgid "Pass_word:"
 msgstr "_סס×?×?:"
 
 #. fourth row: remember checkbox
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1101
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1122
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "_ש×?×?רת סס×?×? ×?×?"
 
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1224
+msgid "Operation cancelled"
+msgstr "×?פע×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+
 #: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:412
 #: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:422
 msgid "Comment"
@@ -2633,20 +2638,20 @@ msgstr "פק×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:744 ../src/nautilus-view.c:7000
-#: ../src/nautilus-view.c:8535
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:744 ../src/nautilus-view.c:7016
+#: ../src/nautilus-view.c:8551
 msgid "E_mpty Trash"
 msgstr "_פ×?× ×?×? ×?שפ×?"
 
 #. label, accelerator
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:756 ../src/nautilus-view.c:6968
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:756 ../src/nautilus-view.c:6984
 msgid "Create L_auncher..."
 msgstr "×?צ×?רת ×?_ש×?ר"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:758 ../src/nautilus-view.c:6969
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:758 ../src/nautilus-view.c:6985
 msgid "Create a new launcher"
 msgstr "×?צ×?רת ×?ש×?ר ×?×?ש"
 
@@ -2668,7 +2673,7 @@ msgstr "פ×?× ×?×? ×?×?שפ×?"
 
 #. tooltip
 #: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:772 ../src/nautilus-trash-bar.c:207
-#: ../src/nautilus-view.c:7001
+#: ../src/nautilus-view.c:7017
 msgid "Delete all items in the Trash"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?×?×?שפ×?"
 
@@ -2682,7 +2687,7 @@ msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?פע×?ת תצ×?×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?."
 
 #. hardcode "Desktop"
 #: ../src/nautilus-desktop-window.c:83 ../src/nautilus-desktop-window.c:283
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:1200 ../src/nautilus-places-sidebar.c:665
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:1200 ../src/nautilus-places-sidebar.c:667
 msgid "Desktop"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
@@ -2989,7 +2994,7 @@ msgstr "×?×?×?רת ס×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?×?פ×?×¢ ×?תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
 #. translators: this is used in the view selection dropdown
 #. * of navigation windows and in the preferences dialog
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3020
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3035
 msgid "Compact View"
 msgstr "תצ×?×?×? ק×?×?פק×?×?ת"
 
@@ -3020,7 +3025,7 @@ msgstr "×?_×?×?×?ת פק×?×?ת ×?×?×?ק×? ×?×¢×?קפת ×?ת ×?×?שפ×?"
 #. translators: this is used in the view selection dropdown
 #. * of navigation windows and in the preferences dialog
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
-#: ../src/nautilus-icon-view-container.c:579 ../src/nautilus-icon-view.c:3006
+#: ../src/nautilus-icon-view-container.c:582 ../src/nautilus-icon-view.c:3021
 msgid "Icon View"
 msgstr "תצ×?×?ת ס×?×?×?×?"
 
@@ -3031,7 +3036,7 @@ msgstr "רש×?×?ת ×¢×?×?×?×?ת"
 #. translators: this is used in the view selection dropdown
 #. * of navigation windows and in the preferences dialog
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1739 ../src/nautilus-list-view.c:3373
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1779 ../src/nautilus-list-view.c:3413
 msgid "List View"
 msgstr "תצ×?×?ת רש×?×?×?"
 
@@ -3259,42 +3264,42 @@ msgstr "×?פ×? _ת×?ר×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?שפ×?"
 msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
 msgstr "ש×?×?×?ר ×?_×?×?×?×? ×?×?ק×?ר×? ש×? ×?ס×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2018
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2031
 #, c-format
 msgid "pointing at \"%s\""
 msgstr "×?צ×?×?×¢ ×?Ö¾\"%s\""
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3008
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3023
 msgid "_Icons"
 msgstr "_ס×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3009
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3024
 msgid "The icon view encountered an error."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?ת ×?ס×?×?×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3010
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3025
 msgid "The icon view encountered an error while starting up."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? תצ×?×?ת ×?ס×?×?×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3011
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3026
 msgid "Display this location with the icon view."
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?ת ×?ס×?×?×?×?"
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3022
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3037
 msgid "_Compact"
 msgstr "_ק×?×?פק×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3023
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3038
 msgid "The compact view encountered an error."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?פק×?×?ת."
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3024
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3039
 msgid "The compact view encountered an error while starting up."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?פק×?×?ת."
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:3025
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:3040
 msgid "Display this location with the compact view."
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?פק×?×?ת."
 
@@ -3398,45 +3403,45 @@ msgid "(Empty)"
 msgstr "(ר×?ק)"
 
 #: ../src/nautilus-list-model.c:395 ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1252
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1184
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1228
 #: ../src/nautilus-window-slot.c:202
 msgid "Loading..."
 msgstr "×?×?×¢×?× ×?..."
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2557
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2597
 #, c-format
 msgid "%s Visible Columns"
 msgstr "%s ×¢×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2577
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2617
 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
 msgstr "×?×?×?רת ס×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?×?פ×?×¢ ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?:"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2631
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2671
 msgid "Visible _Columns..."
 msgstr "_×¢×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2632
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2672
 msgid "Select the columns visible in this folder"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×¢×?×?×?×?ת ש×?×?פ×?×¢×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?"
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3375
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3415
 msgid "_List"
 msgstr "_רש×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3376
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3416
 msgid "The list view encountered an error."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3377
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3417
 msgid "The list view encountered an error while starting up."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3378
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3418
 msgid "Display this location with the list view."
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?ת רש×?×?×?."
 
@@ -3484,8 +3489,8 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?ק×?ש×?ר ×?×?, ×?×?×?×?×? ש×?×¢×?×? \"%s
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:646 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1245
-#: ../src/nautilus-view.c:7052 ../src/nautilus-view.c:7162
-#: ../src/nautilus-view.c:8185 ../src/nautilus-view.c:8467
+#: ../src/nautilus-view.c:7068 ../src/nautilus-view.c:7178
+#: ../src/nautilus-view.c:8201 ../src/nautilus-view.c:8483
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "×?_×¢×?ר×? ×?×?שפ×?"
 
@@ -3507,8 +3512,8 @@ msgstr "×?פע×?×? ×?_×?ס×?×£"
 msgid "_Display"
 msgstr "×?_צ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1042 ../src/nautilus-mime-actions.c:1785
-#: ../src/nautilus-view.c:1036
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1042 ../src/nautilus-mime-actions.c:1784
+#: ../src/nautilus-view.c:1038
 msgid "Are you sure you want to open all files?"
 msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×? ×?ק×?צ×?×??"
 
@@ -3520,38 +3525,38 @@ msgstr[0] "×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×? תפת×?."
 msgstr[1] "%d ×?ש×?× ×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?פת×?×?."
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1117
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1706
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1712
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1729
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1740
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1746
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1772
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1750
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1756
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1773
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1784
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1790
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1816
 #, c-format
 msgid "Could not display \"%s\"."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת \"%s\"."
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1212
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1214
 msgid "The file is of an unknown type"
 msgstr "ס×?×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1216
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1218
 #, c-format
 msgid "There is no application installed for %s files"
 msgstr "×?×? ×?×?תק×? ×?×?ש×?×? ×¢×?×?ר ק×?×?צ×? %s"
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1231
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1233
 msgid "_Select Application"
 msgstr "_×?×?×?רת ×?×?ש×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1267
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1269
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?פ×?ש ×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1269
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1271
 msgid "Unable to search for application"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פש ×?×?ש×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1388
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no application installed for %s files.\n"
@@ -3560,11 +3565,11 @@ msgstr ""
 "×?×? ×?×?תק×? ×?×?ש×?×? ×¢×?×?ר ק×?×?צ×? %s.\n"
 "×?×?×? ×?×?פש ×?×?ש×?×? ×?פת×?×?ת ק×?×?×¥ ×?×??"
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1541
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1540
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "×?ש×?ר ×?×?×?ש×?×?×?×? ש×?×?× ×? ×?×?×?×?× ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1544
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1543
 #, c-format
 msgid ""
 "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
@@ -3573,36 +3578,36 @@ msgstr ""
 "×?ש×?ר ×?×?×?ש×?×? \"%s\" ×?×? ס×?×?×? ×?×?×?×?×?×?. ×?×? ×?ק×?ר×? ש×? ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×¢ ×?×?, ×?×¢×?נת×? "
 "×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?ס×?×?נת."
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1559
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1558
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "_ש×?×?×?ר ×?×?×? ×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1562
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1561
 msgid "Mark as _Trusted"
 msgstr "_ס×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1786
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1785
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate application."
 msgid_plural "This will open %d separate applications."
 msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?×?ש×?×? ×?×?×? נפר×?."
 msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %d ×?×?ש×?×?×?×? נפר×?×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1863 ../src/nautilus-mime-actions.c:2137
-#: ../src/nautilus-view.c:6149
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1862 ../src/nautilus-mime-actions.c:2136
+#: ../src/nautilus-view.c:6166
 msgid "Unable to mount location"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¢×?×? ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2216 ../src/nautilus-view.c:6310
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2215 ../src/nautilus-view.c:6327
 msgid "Unable to start location"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2300
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2299
 #, c-format
 msgid "Opening \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" נפת×?."
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2303
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2302
 #, c-format
 msgid "Opening %d item."
 msgid_plural "Opening %d items."
@@ -3613,199 +3618,199 @@ msgstr[1] "%d פר×?×?×?×? נפת×?×?×?."
 msgid "Close tab"
 msgstr "ס×?×?רת ×?ש×?× ×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:304
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:306
 msgid "Devices"
 msgstr "×?תקנ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:312
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:314
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ס×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:513 ../src/nautilus-places-sidebar.c:538
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:515 ../src/nautilus-places-sidebar.c:540
 #, c-format
 msgid "Mount and open %s"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?פת×?×?×? ש×? %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:639
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:641
 msgid "Computer"
 msgstr "×?×?ש×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:650 ../src/nautilus-window-menus.c:1015
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:652 ../src/nautilus-window-menus.c:1014
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "פת×?×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פר×?×?ת ש×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:667
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:669
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:681 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1340
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:683 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1340
 msgid "File System"
 msgstr "×?ער×?ת ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:683
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:685
 msgid "Open the contents of the File System"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?×?×? ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:777 ../src/nautilus-trash-bar.c:191
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:779 ../src/nautilus-trash-bar.c:191
 msgid "Trash"
 msgstr "×?שפ×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:779
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:781
 msgid "Open the trash"
 msgstr "פת×?×?ת ×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:787
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:789
 msgid "Network"
 msgstr "רשת"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:819
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:821
 msgid "Browse Network"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?רשת"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:821
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:823
 msgid "Browse the contents of the network"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?ת×?×?×? ×?רשת"
 
 #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1668 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2628
-#: ../src/nautilus-view.c:7090 ../src/nautilus-view.c:7114
-#: ../src/nautilus-view.c:7186 ../src/nautilus-view.c:7821
-#: ../src/nautilus-view.c:7825 ../src/nautilus-view.c:7908
-#: ../src/nautilus-view.c:7912 ../src/nautilus-view.c:8012
-#: ../src/nautilus-view.c:8016
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1670 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2627
+#: ../src/nautilus-view.c:7106 ../src/nautilus-view.c:7130
+#: ../src/nautilus-view.c:7202 ../src/nautilus-view.c:7837
+#: ../src/nautilus-view.c:7841 ../src/nautilus-view.c:7924
+#: ../src/nautilus-view.c:7928 ../src/nautilus-view.c:8028
+#: ../src/nautilus-view.c:8032
 msgid "_Start"
 msgstr "×?_ת×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1669 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2635
-#: ../src/nautilus-view.c:7094 ../src/nautilus-view.c:7118
-#: ../src/nautilus-view.c:7190 ../src/nautilus-view.c:7850
-#: ../src/nautilus-view.c:7937 ../src/nautilus-view.c:8041
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:970
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1671 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2634
+#: ../src/nautilus-view.c:7110 ../src/nautilus-view.c:7134
+#: ../src/nautilus-view.c:7206 ../src/nautilus-view.c:7866
+#: ../src/nautilus-view.c:7953 ../src/nautilus-view.c:8057
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:969
 msgid "_Stop"
 msgstr "_עצ×?ר×?"
 
 #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1674
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1676
 msgid "_Power On"
 msgstr "×?_×?×?ק×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1675 ../src/nautilus-view.c:7854
-#: ../src/nautilus-view.c:7941 ../src/nautilus-view.c:8045
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1677 ../src/nautilus-view.c:7870
+#: ../src/nautilus-view.c:7957 ../src/nautilus-view.c:8061
 msgid "_Safely Remove Drive"
 msgstr "×?סרת ×?×?×?× ×? _×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1678
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1680
 msgid "_Connect Drive"
 msgstr "_×?×?×?×?ר ×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1679
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1681
 msgid "_Disconnect Drive"
 msgstr "_× ×?ת×?ק ×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1682
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1684
 msgid "_Start Multi-disk Device"
 msgstr "×?_ת×?×? ×?תק×? ×?ר×?×?×? ×?×?× × ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1683
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1685
 msgid "_Stop Multi-disk Device"
 msgstr "_עצ×?רת ×?תק×? ×?ר×?×?×? ×?×?× × ×?×?"
 
 #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1687 ../src/nautilus-view.c:7924
-#: ../src/nautilus-view.c:8028
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1689 ../src/nautilus-view.c:7940
+#: ../src/nautilus-view.c:8044
 msgid "_Unlock Drive"
 msgstr "_ש×?ר×?ר ×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1688 ../src/nautilus-view.c:7866
-#: ../src/nautilus-view.c:7953 ../src/nautilus-view.c:8057
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1690 ../src/nautilus-view.c:7882
+#: ../src/nautilus-view.c:7969 ../src/nautilus-view.c:8073
 msgid "_Lock Drive"
 msgstr "_× ×¢×?×?ת ×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1766 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2306
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1767 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2304
 #, c-format
 msgid "Unable to start %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2060 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2089
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2118
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2058 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2087
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2116
 #, c-format
 msgid "Unable to eject %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?צ×?×? ×?ת %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2261
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2259
 #, c-format
 msgid "Unable to poll %s for media changes"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת %s ×¢×?×?ר ש×?× ×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2362
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2360
 #, c-format
 msgid "Unable to stop %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?עצ×?ר ×?ת %s"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2550 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1156
-#: ../src/nautilus-view.c:6972 ../src/nautilus-view.c:8383
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2549 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1156
+#: ../src/nautilus-view.c:6988 ../src/nautilus-view.c:8399
 msgid "_Open"
 msgstr "_פת×?×?×?"
 
 #. add the "open in new tab" menu item
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2558 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1167
-#: ../src/nautilus-view.c:6984 ../src/nautilus-view.c:7144
-#: ../src/nautilus-view.c:8138 ../src/nautilus-view.c:8445
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2557 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1167
+#: ../src/nautilus-view.c:7000 ../src/nautilus-view.c:7160
+#: ../src/nautilus-view.c:8154 ../src/nautilus-view.c:8461
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "פת×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 
 #. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2568 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1181
-#: ../src/nautilus-view.c:8129 ../src/nautilus-view.c:8425
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2567 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1181
+#: ../src/nautilus-view.c:8145 ../src/nautilus-view.c:8441
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "פת×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2579
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2578
 msgid "Remove"
 msgstr "×?סר×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2588
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2587
 msgid "Rename..."
 msgstr "ש×?× ×?×? ש×?..."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2600 ../src/nautilus-view.c:7078
-#: ../src/nautilus-view.c:7102 ../src/nautilus-view.c:7174
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2599 ../src/nautilus-view.c:7094
+#: ../src/nautilus-view.c:7118 ../src/nautilus-view.c:7190
 msgid "_Mount"
 msgstr "_×¢×?×?×?×?"
 
 #. add the "Unmount" menu item
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2607 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1272
-#: ../src/nautilus-view.c:7082 ../src/nautilus-view.c:7106
-#: ../src/nautilus-view.c:7178
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2606 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1272
+#: ../src/nautilus-view.c:7098 ../src/nautilus-view.c:7122
+#: ../src/nautilus-view.c:7194
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_× ×?ת×?ק"
 
 #. add the "Eject" menu item
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2614 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1281
-#: ../src/nautilus-view.c:7086 ../src/nautilus-view.c:7110
-#: ../src/nautilus-view.c:7182
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2613 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1281
+#: ../src/nautilus-view.c:7102 ../src/nautilus-view.c:7126
+#: ../src/nautilus-view.c:7198
 msgid "_Eject"
 msgstr "_ש×?×?פ×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2621 ../src/nautilus-view.c:7098
-#: ../src/nautilus-view.c:7122 ../src/nautilus-view.c:7194
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2620 ../src/nautilus-view.c:7114
+#: ../src/nautilus-view.c:7138 ../src/nautilus-view.c:7210
 msgid "_Detect Media"
 msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
@@ -4190,35 +4195,35 @@ msgstr "ס×?×? ×?×?ר..."
 msgid "Remove this criterion from the search"
 msgstr "×?סרת קר×?×?ר×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?פ×?ש"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:991
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:993
 msgid "Search Folder"
 msgstr "â??ת×?ק×?×?ת ×?×?פ×?ש"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1009
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1011
 msgid "Edit the saved search"
 msgstr "ער×?×?ת ×?×?×?פ×?ש שנש×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1040
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1042
 msgid "Add a new criterion to this search"
 msgstr "×?×?ספת קר×?×?ר×?×?×? ×?×?ש ×?×?×?פ×?ש ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1044
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1046
 msgid "Go"
 msgstr "×?×¢×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1046
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1048
 msgid "Reload"
 msgstr "רענ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1051
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1053
 msgid "Perform or update the search"
 msgstr "×?×?צ×?×¢ ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?×?פ×?ש"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1072
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1074
 msgid "_Search for:"
 msgstr "â??_×?×?פ×?ש ×?×?ר:"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1106
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1108
 msgid "Search results"
 msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?פ×?ש"
 
@@ -4234,24 +4239,24 @@ msgstr "ש×?×?×?ר ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×?"
 msgid "Restore selected items to their original position"
 msgstr "ש×?×?×?ר ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?ק×?×?×? ×?×?ק×?ר×?"
 
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:914 ../src/nautilus-view.c:5746
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:914 ../src/nautilus-view.c:5763
 #, c-format
 msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
 msgstr "×?פר×?×? \"%s\" ×?×?×¢×?ר ×?×? פק×?×?ת ×?×?×?×?ק×? ת×?×?×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:918 ../src/nautilus-view.c:5750
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:918 ../src/nautilus-view.c:5767
 #, c-format
 msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
 msgstr "×?פר×?×? \"%s\" ×?×?עתק ×?×? פק×?×?ת ×?×?×?×?ק×? ת×?×?×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:957 ../src/nautilus-view.c:5943
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:957 ../src/nautilus-view.c:5960
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
 msgstr "×?×?×? ש×?×? ×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×? ×?×?×?×?ק×?."
 
 #. add the "create new folder" menu item
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1197 ../src/nautilus-view.c:6958
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1197 ../src/nautilus-view.c:6974
 msgid "Create New _Folder"
 msgstr "×?צ×?רת _ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
 
@@ -4259,15 +4264,15 @@ msgstr "×?צ×?רת _ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
 #. accelerator for paste
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1229 ../src/nautilus-view.c:7018
-#: ../src/nautilus-view.c:7157
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1229 ../src/nautilus-view.c:7034
+#: ../src/nautilus-view.c:7173
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "×?_×?×?ק×? ×?ת×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1259 ../src/nautilus-view.c:7056
-#: ../src/nautilus-view.c:7166 ../src/nautilus-view.c:8488
+#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1259 ../src/nautilus-view.c:7072
+#: ../src/nautilus-view.c:7182 ../src/nautilus-view.c:8504
 msgid "_Delete"
 msgstr "_×?×?×?ק×?"
 
@@ -4275,57 +4280,57 @@ msgstr "_×?×?×?ק×?"
 msgid "Network Neighbourhood"
 msgstr "ש×?× ×?×? ×?רשת"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1038
+#: ../src/nautilus-view.c:1040
 #, c-format
 msgid "This will open %'d separate tab."
 msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
 msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?ש×?× ×?ת נפר×?ת."
 msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %'d ×?ש×?× ×?×?ת נפר×?×?ת."
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1041
+#: ../src/nautilus-view.c:1043
 #, c-format
 msgid "This will open %'d separate window."
 msgid_plural "This will open %'d separate windows."
 msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?×?×?×? נפר×?."
 msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %'d ×?×?×?× ×?ת נפר×?×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1538
+#: ../src/nautilus-view.c:1558
 msgid "Select Items Matching"
 msgstr "×?×?×?רת פר×?×?×?×? ש×?ת×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1553
+#: ../src/nautilus-view.c:1573
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_ת×?× ×?ת:"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1556
+#: ../src/nautilus-view.c:1576
 msgid "Examples: "
 msgstr "×?×?×?×?×?×?ת:"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1674
+#: ../src/nautilus-view.c:1694
 msgid "Save Search as"
 msgstr "ש×?×?רת ×?×?פ×?ש ×?ש×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1694
+#: ../src/nautilus-view.c:1714
 msgid "Search _name:"
 msgstr "_ש×? ×?×?×?פ×?ש:"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1713
+#: ../src/nautilus-view.c:1733
 msgid "Select Folder to Save Search In"
 msgstr "×?×?×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?×?פ×?ש ×?×?ש×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2783 ../src/nautilus-view.c:2820
+#: ../src/nautilus-view.c:2800 ../src/nautilus-view.c:2837
 #, c-format
 msgid "\"%s\" selected"
 msgstr "×?פר×?×? \"%s\" × ×?×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2785
+#: ../src/nautilus-view.c:2802
 #, c-format
 msgid "%'d folder selected"
 msgid_plural "%'d folders selected"
 msgstr[0] "ת×?ק×?×?×? ×?×?ת × ×?×?ר×?"
 msgstr[1] "%'d ת×?ק×?×?ת × ×?×?ר×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2795
+#: ../src/nautilus-view.c:2812
 #, c-format
 msgid " (containing %'d item)"
 msgid_plural " (containing %'d items)"
@@ -4333,14 +4338,14 @@ msgstr[0] " (×?×?×?×? פר×?×? ×?×?×?)"
 msgstr[1] " (×?×?×?×? %'d פר×?×?×?×?)"
 
 #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/nautilus-view.c:2806
+#: ../src/nautilus-view.c:2823
 #, c-format
 msgid " (containing a total of %'d item)"
 msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
 msgstr[0] " (×?×?×?×? ס×?Ö¾×?×?×?×? פר×?×? ×?×?×?)"
 msgstr[1] " (×?×?×?×? ס×?Ö¾×?×?×?×? %'d פר×?×?×?×?)"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2823
+#: ../src/nautilus-view.c:2840
 #, c-format
 msgid "%'d item selected"
 msgid_plural "%'d items selected"
@@ -4348,7 +4353,7 @@ msgstr[0] "פר×?×? ×?×?×? × ×?×?ר"
 msgstr[1] "%'d פר×?×?×?×? × ×?×?ר×?"
 
 #. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/nautilus-view.c:2830
+#: ../src/nautilus-view.c:2847
 #, c-format
 msgid "%'d other item selected"
 msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -4360,17 +4365,17 @@ msgstr[1] "%'d פר×?×?×?×? ×?×?ר×?×? × ×?×?ר×?"
 #. * first message gives the number of items selected;
 #. * the message in parentheses the size of those items.
 #.
-#: ../src/nautilus-view.c:2845
+#: ../src/nautilus-view.c:2862
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2858
+#: ../src/nautilus-view.c:2875
 #, c-format
 msgid "Free space: %s"
 msgstr "×?ק×?×? פנ×?×?: %s"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2869
+#: ../src/nautilus-view.c:2886
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, ×?ק×?×? פנ×?×?: %s"
@@ -4380,7 +4385,7 @@ msgstr "%s, ×?ק×?×? פנ×?×?: %s"
 #. * After the comma the amount of free space will
 #. * be shown.
 #.
-#: ../src/nautilus-view.c:2884
+#: ../src/nautilus-view.c:2901
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
@@ -4397,7 +4402,7 @@ msgstr "%s, %s"
 #. * message about the number of other items and the
 #. * total size of those items.
 #.
-#: ../src/nautilus-view.c:2903 ../src/nautilus-view.c:2916
+#: ../src/nautilus-view.c:2920 ../src/nautilus-view.c:2933
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s"
 msgstr "â??%s%s, %s"
@@ -4410,44 +4415,44 @@ msgstr "â??%s%s, %s"
 #. * total size of those items. After the second comma
 #. * the free space is written.
 #.
-#: ../src/nautilus-view.c:2930
+#: ../src/nautilus-view.c:2947
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s, %s"
 msgstr "%s%s, %s, %s"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:4332
+#: ../src/nautilus-view.c:4349
 #, c-format
 msgid "Open With %s"
 msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת %s"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:4334
+#: ../src/nautilus-view.c:4351
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
 msgstr[0] "ש×?×?×?ש ×?Ö¾\"%s\" ×?פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
 msgstr[1] "ש×?×?×?ש ×?Ö¾\"%s\" ×?פת×?×?ת ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5169
+#: ../src/nautilus-view.c:5186
 #, c-format
 msgid "Run \"%s\" on any selected items"
 msgstr "×?פע×?ת \"%s\" ×¢×? ×?×? ×?פר×?×?×?×? שנ×?×?ר×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5420
+#: ../src/nautilus-view.c:5437
 #, c-format
 msgid "Create a new document from template \"%s\""
 msgstr "×?צ×?רת ×?ס×?×? ×?×?ש ×?×?ת×?× ×?ת \"%s\""
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5674
+#: ../src/nautilus-view.c:5691
 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
 msgstr "×?×? ק×?×?צ×? ×?×?פע×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?פ×?×¢×? ×?תפר×?×? ×?סקר×?פ×?×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5676
+#: ../src/nautilus-view.c:5693
 msgid ""
 "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
 "as input."
 msgstr "×?×?×?רת סקר×?פ×? ×?×?תפר×?×? תפע×?×? ×?ת ×?סקר×?פ×? ×¢×? ×?×? ק×?×?×¥ × ×?×?ר ×?ק×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5678
+#: ../src/nautilus-view.c:5695
 msgid ""
 "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
 "Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -4505,7 +4510,7 @@ msgstr ""
 "NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: ×?ת×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?× ×?ת ש×?×?× ×? "
 "פע×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?פ×?צ×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5757
+#: ../src/nautilus-view.c:5774
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
 msgid_plural ""
@@ -4513,7 +4518,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×¢×?ר ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
 msgstr[1] "â??%'d ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×¢×?ר×? ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5764
+#: ../src/nautilus-view.c:5781
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
 msgid_plural ""
@@ -4521,81 +4526,81 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?עתק ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
 msgstr[1] "â??%'d ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?עתק×? ×?×? ×?פק×?×?×? \"×?×?×?ק×?\" ת×?×?×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6180
+#: ../src/nautilus-view.c:6197
 msgid "Unable to unmount location"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?נתק ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6201
+#: ../src/nautilus-view.c:6218
 msgid "Unable to eject location"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×£ ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6216
+#: ../src/nautilus-view.c:6233
 msgid "Unable to stop drive"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?עצ×?ר ×?ת ×?×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6708
+#: ../src/nautilus-view.c:6725
 #, c-format
 msgid "Connect to Server %s"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת %s"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6713 ../src/nautilus-view.c:7829
-#: ../src/nautilus-view.c:7916 ../src/nautilus-view.c:8020
+#: ../src/nautilus-view.c:6730 ../src/nautilus-view.c:7845
+#: ../src/nautilus-view.c:7932 ../src/nautilus-view.c:8036
 msgid "_Connect"
 msgstr "×?_ת×?×?ר×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6727
+#: ../src/nautilus-view.c:6744
 msgid "Link _name:"
 msgstr "_ש×? ×?ק×?ש×?ר:"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:6946
+#: ../src/nautilus-view.c:6962
 msgid "Create New _Document"
 msgstr "×?צ×?רת ×?ס×?×? _×?×?ש"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:6947
+#: ../src/nautilus-view.c:6963
 msgid "Open Wit_h"
 msgstr "פת×?×?×? ×?_×?×?צע×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6948
+#: ../src/nautilus-view.c:6964
 msgid "Choose a program with which to open the selected item"
 msgstr "×?×?×?רת ת×?× ×?ת ×?פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6950 ../src/nautilus-view.c:7199
+#: ../src/nautilus-view.c:6966 ../src/nautilus-view.c:7215
 msgid "_Properties"
 msgstr "_×?×?פ×?×?× ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6951 ../src/nautilus-view.c:8522
+#: ../src/nautilus-view.c:6967 ../src/nautilus-view.c:8538
 msgid "View or modify the properties of each selected item"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ער×?×?×? ש×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ×?×?×?×? פר×?×? × ×?×?ר"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6959
+#: ../src/nautilus-view.c:6975
 msgid "Create a new empty folder inside this folder"
 msgstr "×?צ×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×? ×?ר×?ק×? ×?ת×?×? ת×?ק×?×?×? ×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:6961
+#: ../src/nautilus-view.c:6977
 msgid "No templates installed"
 msgstr "×?×? ×?×?תקנ×?ת ת×?× ×?×?ת"
 
 #. name, stock id
 #. translators: this is used to indicate that a document doesn't contain anything
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6964
+#: ../src/nautilus-view.c:6980
 msgid "_Empty Document"
 msgstr "×?ס×?×? _ר×?ק"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6965
+#: ../src/nautilus-view.c:6981
 msgid "Create a new empty document inside this folder"
 msgstr "×?צ×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×?ש ×?ר×?ק ×?ת×?×? ת×?ק×?×?×? ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6973
+#: ../src/nautilus-view.c:6989
 msgid "Open the selected item in this window"
 msgstr "פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?"
 
@@ -4604,71 +4609,71 @@ msgstr "פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?"
 #. Location-specific actions
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6980 ../src/nautilus-view.c:7140
+#: ../src/nautilus-view.c:6996 ../src/nautilus-view.c:7156
 msgid "Open in Navigation Window"
 msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6981
+#: ../src/nautilus-view.c:6997
 msgid "Open each selected item in a navigation window"
 msgstr "פת×?×?ת ×?×? ×?×?×? ×?×?פר×?×?×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6985
+#: ../src/nautilus-view.c:7001
 msgid "Open each selected item in a new tab"
 msgstr "פת×?×?ת ×?×? פר×?×? × ×?×?ר ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6988
+#: ../src/nautilus-view.c:7004
 msgid "Other _Application..."
 msgstr "_×?×?ש×?×? ×?×?ר..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6989 ../src/nautilus-view.c:6993
+#: ../src/nautilus-view.c:7005 ../src/nautilus-view.c:7009
 msgid "Choose another application with which to open the selected item"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×?ש×?×? ×?×?ר ×?ת×? ×?ש ×?×?צ×?×? ×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6992
+#: ../src/nautilus-view.c:7008
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת _×?×?ש×?×? ×?×?ר..."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6996
+#: ../src/nautilus-view.c:7012
 msgid "_Open Scripts Folder"
 msgstr "_פת×?×?ת ת×?ק×?×?ת ×?סקר×?פ×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6997
+#: ../src/nautilus-view.c:7013
 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
 msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ש×?×?×?×?×? ×?ת ×?סקר×?פ×?×?×? ש×?×?פ×?×¢×?×? ×?תפר×?×? ×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7005
+#: ../src/nautilus-view.c:7021
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "×?×?נת ×?ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?×¢×?ר×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7009
+#: ../src/nautilus-view.c:7025
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "×?×?נת ×?ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?עתק×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7013
+#: ../src/nautilus-view.c:7029
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "×?×¢×?ר×? ×?×? ×?עתק×? ש×? ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?ק×?×? ×?×?תר ×¢×?Ö¾×?×?×? פק×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? ×?עתק×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7019
+#: ../src/nautilus-view.c:7035
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
@@ -4677,90 +4682,90 @@ msgstr ""
 "×?ת×?ק×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7021
+#: ../src/nautilus-view.c:7037
 msgid "Cop_y to"
 msgstr "×?_עתק×? ×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7022
+#: ../src/nautilus-view.c:7038
 msgid "M_ove to"
 msgstr "×?×¢_×?ר×? ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7025
+#: ../src/nautilus-view.c:7041
 msgid "Select all items in this window"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7028
+#: ../src/nautilus-view.c:7044
 msgid "Select I_tems Matching..."
 msgstr "×?×?×?רת _פר×?×?×?×? ×?ת×?×?×?×?×?..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7029
+#: ../src/nautilus-view.c:7045
 msgid "Select items in this window matching a given pattern"
 msgstr "×?×?×?רת ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?ת×?×?×?×?×? ×?ת×?× ×?ת ×?נת×?× ×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7032
+#: ../src/nautilus-view.c:7048
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "×?×?_פ×?×? ×?×?×?×?ר×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7033
+#: ../src/nautilus-view.c:7049
 msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ש×?×? × ×?×?ר×? ×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7036
+#: ../src/nautilus-view.c:7052
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "ש×?_פ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7037
+#: ../src/nautilus-view.c:7053
 msgid "Duplicate each selected item"
 msgstr "ש×?פ×?×? ×?×? פר×?×? שנ×?×?ר"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7040 ../src/nautilus-view.c:8507
+#: ../src/nautilus-view.c:7056 ../src/nautilus-view.c:8523
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "×?_צ×?רת ק×?ש×?ר"
 msgstr[1] "×?_צ×?רת ק×?ש×?ר×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7041
+#: ../src/nautilus-view.c:7057
 msgid "Create a symbolic link for each selected item"
 msgstr "×?צ×?רת ק×?ש×?ר ס×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? פר×?×? שנ×?×?ר"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7044
+#: ../src/nautilus-view.c:7060
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_ש×?× ×?×? ש×?..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7045
+#: ../src/nautilus-view.c:7061
 msgid "Rename selected item"
 msgstr "ש×?× ×?×? ש×? ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7053 ../src/nautilus-view.c:8468
+#: ../src/nautilus-view.c:7069 ../src/nautilus-view.c:8484
 msgid "Move each selected item to the Trash"
 msgstr "×?ש×?×?ת ×?×? ×?×?×? ×?×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?שפ×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7057
+#: ../src/nautilus-view.c:7073
 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×? פר×?×? × ×?×?ר, ×?×?×?×? ×?×?ר×?ק ×?×?ת×? ×?×?שפ×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7060 ../src/nautilus-view.c:7170
+#: ../src/nautilus-view.c:7076 ../src/nautilus-view.c:7186
 msgid "_Restore"
 msgstr "_ש×?×?×?ר"
 
@@ -4772,136 +4777,136 @@ msgstr "_ש×?×?×?ר"
 #.
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7070
+#: ../src/nautilus-view.c:7086
 msgid "Reset View to _Defaults"
 msgstr "×?×?×?רת ×?תצ×?×?×? _×?×?ררת ×?×?×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7071
+#: ../src/nautilus-view.c:7087
 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
 msgstr "×?×?פ×?ס ס×?ר ×?×?×?×?×? ×?ר×?ת ×?תקר×?×? ×?×? ש×?ת×?×?×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת תצ×?×?×? ×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7074
+#: ../src/nautilus-view.c:7090
 msgid "Connect To This Server"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7075
+#: ../src/nautilus-view.c:7091
 msgid "Make a permanent connection to this server"
 msgstr "×?צ×?רת ×?×?×?×?ר ק×?×?×¢ ×?שרת ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7079
+#: ../src/nautilus-view.c:7095
 msgid "Mount the selected volume"
 msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7083
+#: ../src/nautilus-view.c:7099
 msgid "Unmount the selected volume"
 msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7087
+#: ../src/nautilus-view.c:7103
 msgid "Eject the selected volume"
 msgstr "ש×?×?פת ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7091
+#: ../src/nautilus-view.c:7107
 msgid "Start the selected volume"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7095 ../src/nautilus-view.c:8042
+#: ../src/nautilus-view.c:7111 ../src/nautilus-view.c:8058
 msgid "Stop the selected volume"
 msgstr "עצ×?רת ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7099 ../src/nautilus-view.c:7123
-#: ../src/nautilus-view.c:7195
+#: ../src/nautilus-view.c:7115 ../src/nautilus-view.c:7139
+#: ../src/nautilus-view.c:7211
 msgid "Detect media in the selected drive"
 msgstr "×?×?ת×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7103
+#: ../src/nautilus-view.c:7119
 msgid "Mount the volume associated with the open folder"
 msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7107
+#: ../src/nautilus-view.c:7123
 msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
 msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7111
+#: ../src/nautilus-view.c:7127
 msgid "Eject the volume associated with the open folder"
 msgstr "ש×?×?פת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7115
+#: ../src/nautilus-view.c:7131
 msgid "Start the volume associated with the open folder"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7119
+#: ../src/nautilus-view.c:7135
 msgid "Stop the volume associated with the open folder"
 msgstr "עצ×?רת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7126
+#: ../src/nautilus-view.c:7142
 msgid "Open File and Close window"
 msgstr "פת×?×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?רת ×?×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7130
+#: ../src/nautilus-view.c:7146
 msgid "Sa_ve Search"
 msgstr "ש_×?×?רת ×?×?×?פ×?ש"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7131
+#: ../src/nautilus-view.c:7147
 msgid "Save the edited search"
 msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?פ×?ש שנער×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7134
+#: ../src/nautilus-view.c:7150
 msgid "Sa_ve Search As..."
 msgstr "ש×?_×?רת ×?×?×?פ×?ש ×?ש×?..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7135
+#: ../src/nautilus-view.c:7151
 msgid "Save the current search as a file"
 msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?פ×?ש ×?× ×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7141
+#: ../src/nautilus-view.c:7157
 msgid "Open this folder in a navigation window"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7145
+#: ../src/nautilus-view.c:7161
 msgid "Open this folder in a new tab"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7150
+#: ../src/nautilus-view.c:7166
 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
 msgstr "×?×?נת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×¢×?ר×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7154
+#: ../src/nautilus-view.c:7170
 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
 msgstr "×?×?נת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?עתק×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7158
+#: ../src/nautilus-view.c:7174
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
 "folder"
@@ -4910,273 +4915,273 @@ msgstr ""
 "ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7163
+#: ../src/nautilus-view.c:7179
 msgid "Move this folder to the Trash"
 msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?שפ×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7167
+#: ../src/nautilus-view.c:7183
 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
 msgstr "×?×?×?קת ×?ת×?ק×?×?×?, ×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?שפ×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7175
+#: ../src/nautilus-view.c:7191
 msgid "Mount the volume associated with this folder"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7179
+#: ../src/nautilus-view.c:7195
 msgid "Unmount the volume associated with this folder"
 msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7183
+#: ../src/nautilus-view.c:7199
 msgid "Eject the volume associated with this folder"
 msgstr "ש×?×?פת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7187
+#: ../src/nautilus-view.c:7203
 msgid "Start the volume associated with this folder"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7191
+#: ../src/nautilus-view.c:7207
 msgid "Stop the volume associated with this folder"
 msgstr "עצ×?רת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7200
+#: ../src/nautilus-view.c:7216
 msgid "View or modify the properties of this folder"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ש×?× ×?×? ש×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ש×? ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7203 ../src/nautilus-view.c:7206
+#: ../src/nautilus-view.c:7219 ../src/nautilus-view.c:7222
 msgid "_Other pane"
 msgstr "×?×?×?× ×?ת _×?×?רת"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7204
+#: ../src/nautilus-view.c:7220
 msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
 msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?שנ×?×?×? ש×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7207
+#: ../src/nautilus-view.c:7223
 msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
 msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?× ×?ת ×?×?רת ×?×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7210 ../src/nautilus-view.c:7214
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1014 ../src/nautilus-window-menus.c:1273
+#: ../src/nautilus-view.c:7226 ../src/nautilus-view.c:7230
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1013 ../src/nautilus-window-menus.c:1272
 msgid "_Home"
 msgstr "_×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7211
+#: ../src/nautilus-view.c:7227
 msgid "Copy the current selection to the home folder"
 msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7215
+#: ../src/nautilus-view.c:7231
 msgid "Move the current selection to the home folder"
 msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7218 ../src/nautilus-view.c:7222
+#: ../src/nautilus-view.c:7234 ../src/nautilus-view.c:7238
 msgid "_Desktop"
 msgstr "_ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7219
+#: ../src/nautilus-view.c:7235
 msgid "Copy the current selection to the desktop"
 msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7223
+#: ../src/nautilus-view.c:7239
 msgid "Move the current selection to the desktop"
 msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
 #. Translators: %s is a directory
-#: ../src/nautilus-view.c:7303
+#: ../src/nautilus-view.c:7319
 #, c-format
 msgid "Run or manage scripts from %s"
 msgstr "×?פע×?×? ×?×? × ×?×?×?×? ש×? סקר×?פ×?×?×? ×?Ö¾%s"
 
 #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/nautilus-view.c:7305
+#: ../src/nautilus-view.c:7321
 msgid "_Scripts"
 msgstr "_סקר×?פ×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7679
+#: ../src/nautilus-view.c:7695
 #, c-format
 msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
 msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7682
+#: ../src/nautilus-view.c:7698
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
 msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7686
+#: ../src/nautilus-view.c:7702
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
 msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת ×?×?×?שפ×?"
 msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7692
+#: ../src/nautilus-view.c:7708
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
 msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7696
+#: ../src/nautilus-view.c:7712
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
 msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×?"
 msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7702
+#: ../src/nautilus-view.c:7718
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
 msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾\"%s\""
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7706
+#: ../src/nautilus-view.c:7722
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
 msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×?"
 msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7822 ../src/nautilus-view.c:7826
-#: ../src/nautilus-view.c:8013 ../src/nautilus-view.c:8017
+#: ../src/nautilus-view.c:7838 ../src/nautilus-view.c:7842
+#: ../src/nautilus-view.c:8029 ../src/nautilus-view.c:8033
 msgid "Start the selected drive"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7830 ../src/nautilus-view.c:8021
+#: ../src/nautilus-view.c:7846 ../src/nautilus-view.c:8037
 msgid "Connect to the selected drive"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×? ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7833 ../src/nautilus-view.c:7920
-#: ../src/nautilus-view.c:8024
+#: ../src/nautilus-view.c:7849 ../src/nautilus-view.c:7936
+#: ../src/nautilus-view.c:8040
 msgid "_Start Multi-disk Drive"
 msgstr "×?_ת×?×?ת ×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?סק×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7834 ../src/nautilus-view.c:8025
+#: ../src/nautilus-view.c:7850 ../src/nautilus-view.c:8041
 msgid "Start the selected multi-disk drive"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7837
+#: ../src/nautilus-view.c:7853
 msgid "U_nlock Drive"
 msgstr "ש_×?ר×?ר ×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7838 ../src/nautilus-view.c:8029
+#: ../src/nautilus-view.c:7854 ../src/nautilus-view.c:8045
 msgid "Unlock the selected drive"
 msgstr "ש×?ר×?ר ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7851
+#: ../src/nautilus-view.c:7867
 msgid "Stop the selected drive"
 msgstr "עצ×?רת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7855 ../src/nautilus-view.c:8046
+#: ../src/nautilus-view.c:7871 ../src/nautilus-view.c:8062
 msgid "Safely remove the selected drive"
 msgstr "×?סרת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7858 ../src/nautilus-view.c:7945
-#: ../src/nautilus-view.c:8049
+#: ../src/nautilus-view.c:7874 ../src/nautilus-view.c:7961
+#: ../src/nautilus-view.c:8065
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_× ×?ת×?ק"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7859 ../src/nautilus-view.c:8050
+#: ../src/nautilus-view.c:7875 ../src/nautilus-view.c:8066
 msgid "Disconnect the selected drive"
 msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7862 ../src/nautilus-view.c:7949
-#: ../src/nautilus-view.c:8053
+#: ../src/nautilus-view.c:7878 ../src/nautilus-view.c:7965
+#: ../src/nautilus-view.c:8069
 msgid "_Stop Multi-disk Drive"
 msgstr "_עצ×?ר×? ×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?סק×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7863 ../src/nautilus-view.c:8054
+#: ../src/nautilus-view.c:7879 ../src/nautilus-view.c:8070
 msgid "Stop the selected multi-disk drive"
 msgstr "עצ×?רת ×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7867 ../src/nautilus-view.c:8058
+#: ../src/nautilus-view.c:7883 ../src/nautilus-view.c:8074
 msgid "Lock the selected drive"
 msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7909 ../src/nautilus-view.c:7913
+#: ../src/nautilus-view.c:7925 ../src/nautilus-view.c:7929
 msgid "Start the drive associated with the open folder"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7917
+#: ../src/nautilus-view.c:7933
 msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7921
+#: ../src/nautilus-view.c:7937
 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×¢×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7925
+#: ../src/nautilus-view.c:7941
 msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
 msgstr "ש×?ר×?ר ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7938
+#: ../src/nautilus-view.c:7954
 msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
 msgstr "_עצ×?רת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7942
+#: ../src/nautilus-view.c:7958
 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
 msgstr "×?סרת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7946
+#: ../src/nautilus-view.c:7962
 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
 msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7950
+#: ../src/nautilus-view.c:7966
 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "עצ×?רת ×?×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7954
+#: ../src/nautilus-view.c:7970
 msgid "Lock the drive associated with the open folder"
 msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8181 ../src/nautilus-view.c:8463
+#: ../src/nautilus-view.c:8197 ../src/nautilus-view.c:8479
 msgid "_Delete Permanently"
 msgstr "×?×?×?ק×? _×?צ×?×?ת×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8182
+#: ../src/nautilus-view.c:8198
 msgid "Delete the open folder permanently"
 msgstr "×?×?×?קת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?צ×?×?ת×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8186
+#: ../src/nautilus-view.c:8202
 msgid "Move the open folder to the Trash"
 msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8370
+#: ../src/nautilus-view.c:8386
 #, c-format
 msgid "_Open With %s"
 msgstr "_פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת %s"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8427
+#: ../src/nautilus-view.c:8443
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Window"
 msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
 msgstr[0] "פת×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
 msgstr[1] "פת×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8447
+#: ../src/nautilus-view.c:8463
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Tab"
 msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
 msgstr[0] "פת×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 msgstr[1] "פת×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?ש×?× ×?×?ת ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8464
+#: ../src/nautilus-view.c:8480
 msgid "Delete all selected items permanently"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?צ×?×?ת×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8520
+#: ../src/nautilus-view.c:8536
 msgid "View or modify the properties of the open folder"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ער×?×?×? ש×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
@@ -5232,49 +5237,49 @@ msgstr "× ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?תצ×?×?×? ×?×?רת ×?×? ×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?
 msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?×?ק×?×? ×?×? ×?×?×?צע×?ת ×?צ×?×? ×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1025
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1069
 msgid "Content View"
 msgstr "תצ×?×?×? × ×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1026
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1070
 msgid "View of the current folder"
 msgstr "תצ×?×?×? ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1184
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1228
 msgid "Searching..."
 msgstr "×?ת×?צע ×?×?פ×?ש..."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1709
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1753
 msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
 msgstr "×?Ö¾Nautilus ×?×?×? ×?צ×?×? ×?×?תק×? ×?×?ס×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1715
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1759
 msgid "The location is not a folder."
 msgstr "×?×?×?ק×?×? ×?×?× ×? ת×?ק×?×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1721
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1765
 #, c-format
 msgid "Could not find \"%s\"."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת \"%s\"."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1724
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1768
 msgid "Please check the spelling and try again."
 msgstr "× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?ת ×?×?נס×?ת ש×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1732
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1776
 #, c-format
 msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations."
 msgstr "×?×?×? ×?×?פשר×?ת â??Nautilus ×?×?פ×? ×?×?×?ק×?×?×? \"%s\"."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1735
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1779
 msgid "Nautilus cannot handle this kind of location."
 msgstr "×?×?×? ×?×?פשר×?ת â??Nautilus ×?×?פ×? ×?×?×?ק×?×? ×?ס×?×? ×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1742
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1786
 msgid "Unable to mount the location."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ר ×?ת ×?×?×?ק×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1748
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1792
 msgid "Access was denied."
 msgstr "×?×?×?ש×? × ×?×?ת×?."
 
@@ -5283,17 +5288,17 @@ msgstr "×?×?×?ש×? × ×?×?ת×?."
 #. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
 #. * the proxy is set up wrong.
 #.
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1757
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1801
 #, c-format
 msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת \"%s\", ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ר×? ×?×? × ×?צ×?."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1759
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1803
 msgid ""
 "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
 msgstr "×?ש ×?×?×?×?ק ש×?×?×?×?ת × ×?×?×? ×?ש×?×?×?ר×?ת ×?×?ת×?×?×? × ×?×?× ×?ת."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1774
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1818
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %s\n"
@@ -5344,7 +5349,7 @@ msgid "Copyright © %Idâ??%Id The Nautilus authors"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?ר×?ת © %ldâ??%ld ×?×?צר×? Nautilus"
 
 #. Set initial window title
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:384 ../src/nautilus-window.c:2029
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:384 ../src/nautilus-window.c:2054
 msgid "Nautilus"
 msgstr "Nautilus"
 
@@ -5378,434 +5383,434 @@ msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
 msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?נק×?ת ×?ת ×?רש×?×?×? ש×? ×?×?ק×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?קרת?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:948
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:947
 msgid "_File"
 msgstr "_ק×?×?×¥"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:949
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:948
 msgid "_Edit"
 msgstr "×¢_ר×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:950
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:949
 msgid "_View"
 msgstr "_תצ×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:951
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:950
 msgid "_Help"
 msgstr "×¢_×?ר×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:953
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:952
 msgid "_Close"
 msgstr "_ס×?×?ר×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:954
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:953
 msgid "Close this folder"
 msgstr "ס×?×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:957
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:956
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "×?_×¢×?פ×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:958
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:957
 msgid "Edit Nautilus preferences"
 msgstr "ער×?×?ת ×?×?×¢×?פ×?ת ש×? Nautilus"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:960
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:959
 msgid "_Undo"
 msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:961
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:960
 msgid "Undo the last text change"
 msgstr "×?×?×?×?×? ש×?× ×?×? ×?×?קס×? ×?×?×?ר×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:963
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:962
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "פת×?×?ת _×?×?ר×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:964
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:963
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ר×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:971
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:970
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "×?פסקת ×?×¢×?נת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:974
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:973
 msgid "_Reload"
 msgstr "_רענ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:975
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:974
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש ש×? ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:978
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:977
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ת×?× ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:979
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:978
 msgid "Display Nautilus help"
 msgstr "×?צ×?ת ×¢×?ר×? ×?Ö¾Nautilus"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:982
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:981
 msgid "_About"
 msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:983
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:982
 msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
 msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?×?×?ת ×?×?×?צר×?×? ש×? Nautilus"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:986
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:985
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "×?ת_קר×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:987
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:986
 msgid "Increase the view size"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?×? ×?תצ×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:998
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:997
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "×?ת_ר×?ק×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:999
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:998
 msgid "Decrease the view size"
 msgstr "×?ק×?נת ×?×?×?×? ×?תצ×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1006
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1005
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "×?×?×?×? ר_×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1007
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1006
 msgid "Use the normal view size"
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ר×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1010
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1009
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?_שרת..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1011
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1010
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×? ×?ר×?×?ק ×?×? ×?×?× ×? ×?ש×?תף"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1018
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1017
 msgid "_Computer"
 msgstr "_×?×?ש×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1019
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1018
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×?×?× × ×?×? ×?×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?ק×?×? ×?× ×?×?ש×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1022
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1021
 msgid "_Network"
 msgstr "_רשת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1023
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1022
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?ק×?×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×? ×?×? ×?×?ק×?×?×?×? ×?רשת"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1026
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1025
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_ת×?× ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1027
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1026
 msgid "Open your personal templates folder"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?ת×?ק×?×?ת ×?ת×?× ×?×?ת ×?פר×?×?ת ש×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1030
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1029
 msgid "_Trash"
 msgstr "_×?שפ×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1031
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1030
 msgid "Open your personal trash folder"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?ת ×?×?שפ×? ×?פר×?×?ת ש×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1033
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1032
 msgid "_Go"
 msgstr "_×?×¢×?ר"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1034
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1033
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_ס×?×?× ×?×?ת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1035
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1034
 msgid "_Tabs"
 msgstr "_×?ש×?× ×?×?ת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1036
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1035
 msgid "New _Window"
 msgstr "_×?×?×?×? ×?×?ש"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1037
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1036
 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
 msgstr "פת×?×?ת ×?×?×?×? Nautilus × ×?סף ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?צ×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1039
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1038
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1040
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1039
 msgid "Open another tab for the displayed location"
 msgstr "פת×?×?ת ×?ש×?× ×?ת × ×?ספת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?צ×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1042
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1041
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "ס×?×?רת _×?×? ×?×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1043
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1042
 msgid "Close all Navigation windows"
 msgstr "ס×?×?רת ×?×? ×?×?×?× ×?ת ×?× ×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1045 ../src/nautilus-window-menus.c:1137
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1044 ../src/nautilus-window-menus.c:1136
 msgid "_Back"
 msgstr "_×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1046 ../src/nautilus-window-menus.c:1139
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1045 ../src/nautilus-window-menus.c:1138
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?ק×?×? ×?ק×?×?×? ש×?×?קרת ×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1048 ../src/nautilus-window-menus.c:1152
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1047 ../src/nautilus-window-menus.c:1151
 msgid "_Forward"
 msgstr "_ק×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1049 ../src/nautilus-window-menus.c:1154
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1048 ../src/nautilus-window-menus.c:1153
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?ק×?×? ×?×?×? ש×?×?קרת ×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1051
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1050
 msgid "_Location..."
 msgstr "_×?×?ק×?×?..."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1052
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1051
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "צ×?×?×? ×?×?ק×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1054
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1053
 msgid "Clea_r History"
 msgstr "_× ×?ק×?×? ×?×?×?ס×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1055
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1054
 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
 msgstr "פ×?× ×?×? ×?ת×?×?×? ש×? תפר×?×? ×?×?×¢×?ר ×?רש×?×?×?ת ק×?×?×?×?/×?×?×?ר×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1057
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1056
 msgid "S_witch to Other Pane"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?_×?×?×?× ×?ת ×?×?רת"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1058
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1057
 msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
 msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?רת ×?×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?פ×?צ×?ת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1060
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1059
 msgid "Sa_me Location as Other Pane"
 msgstr "×?×?_ת×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?שנ×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1061
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1060
 msgid "Go to the same location as in the extra pane"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×?ת×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?× ×?ספת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1063
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1062
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "×?×?_ספת ס×?×?× ×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1064
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1063
 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
 msgstr "×?×?ספת ס×?×?× ×?×?×? ש×? ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?תפר×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1066
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1065
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_ער×?×?ת ס×?×?× ×?×?ת..."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1067
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1066
 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?פשר ×?ער×?×? ×?ת ×?ס×?×?× ×?×?ת ×?תפר×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1069
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1068
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "×?×?ש×?× ×?ת ×?_ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1070
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1069
 msgid "Activate previous tab"
 msgstr "×?פע×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1072
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1071
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "×?×?ש×?× ×?ת ×?_×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1073
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1072
 msgid "Activate next tab"
 msgstr "×?פע×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1075 ../src/nautilus-window-pane.c:486
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1074 ../src/nautilus-window-pane.c:486
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "×?×?×?ת ×?ש×?× ×?ת _ש×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1076
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1075
 msgid "Move current tab to left"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ש×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1078 ../src/nautilus-window-pane.c:494
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1077 ../src/nautilus-window-pane.c:494
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "×?×?×?ת ×?ש×?× ×?ת ×?_×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1079
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1078
 msgid "Move current tab to right"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1081
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1080
 msgid "Sidebar"
 msgstr "סר×?×? צ×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1086
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1085
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "×?צ×?ת ק×?צ×?×? _נסתר×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1087
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1086
 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
 msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?נסתר×?×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1091
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1090
 msgid "_Main Toolbar"
 msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1092
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1091
 msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1096
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1095
 msgid "_Show Sidebar"
 msgstr "×?_צ×?ת סר×?×? ×?צ×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1097
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1096
 msgid "Change the visibility of this window's side pane"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? ×?×?×? ×?צ×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1101
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1100
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "סר×?×? _×?צ×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1102
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1101
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?צ×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1106
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1105
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_×?×?פ×?ש ק×?צ×?×?..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1107 ../src/nautilus-window-menus.c:1168
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1106 ../src/nautilus-window-menus.c:1167
 msgid "Search documents and folders by name"
 msgstr "×?×?פ×?ש ×?ס×?×?×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?פ×? ×?ש×?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1111
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1110
 msgid "E_xtra Pane"
 msgstr "×?×?×?× ×?ת _× ×?ספת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1112
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1111
 msgid "Open an extra folder view side-by-side"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? × ×?ספת ×?צ×? ×?× ×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1119
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1118
 msgid "Places"
 msgstr "×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1119
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1118
 msgid "Select Places as the default sidebar"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×?ק×?×?×?×? ×?×?ררת ×?×?×?×?×? ×?סר×?×? ×?צ×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1122
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1121
 msgid "Tree"
 msgstr "×¢×¥"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1122
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1121
 msgid "Select Tree as the default sidebar"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×¢×¥ ×?×?ררת ×?×?×?×?×? ×?סר×?×? ×?צ×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1140
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1139
 msgid "Back history"
 msgstr "×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1155
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1154
 msgid "Forward history"
 msgstr "×?×?ס×?×?ר×?×?ת ק×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1270
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1269
 msgid "_Up"
 msgstr "×?_×¢×?×?"
 
@@ -5817,7 +5822,7 @@ msgstr "_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "ס×?×?רת ×?_×?ש×?× ×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:1501
+#: ../src/nautilus-window.c:1526
 #, c-format
 msgid "%s - File Browser"
 msgstr "%s â?? ×?פ×?פ×? ×?ק×?צ×?×?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]