[meld] [l10n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] [l10n] Updated German translation
- Date: Thu, 2 Jun 2011 19:13:34 +0000 (UTC)
commit a995499f0a7016f320d730cef6ceb27460c6cd02
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Thu Jun 2 21:03:25 2011 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b64570a..26490c4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: meld master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=meld&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-23 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-29 02:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl freenet de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Nach rechts kopieren"
msgid "Delete selected"
msgstr "Markiertes löschen"
-#: ../meld/dirdiff.py:231 ../meld/filediff.py:1017
+#: ../meld/dirdiff.py:231 ../meld/filediff.py:1117
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
msgid "'%s' hidden by '%s'"
msgstr "»%s« verborgen durch »%s«"
-#: ../meld/dirdiff.py:621 ../meld/filediff.py:882 ../meld/filediff.py:1021
+#: ../meld/dirdiff.py:621 ../meld/filediff.py:981 ../meld/filediff.py:1121
msgid "Hi_de"
msgstr "Ver_bergen"
@@ -739,30 +739,38 @@ msgstr "Alle konfliktlosen �nderungen zusammenführen"
msgid "Merge all non-conflicting changes from left and right panes"
msgstr "Alle konfliktlosen �nderungen von links nach rechts zusammenführen"
-#: ../meld/filediff.py:287
+#: ../meld/filediff.py:284
+msgid "Cycle through documents"
+msgstr "Durch Dokumente blättern"
+
+#: ../meld/filediff.py:284
+msgid "Move keyboard focus to the next document in this comparison"
+msgstr "Tastaturfokus an nächstes Dokument in diesem Vergleich übergeben"
+
+#: ../meld/filediff.py:288
msgid "Lock scrolling"
msgstr "Rollen sperren"
-#: ../meld/filediff.py:288
+#: ../meld/filediff.py:289
msgid "Lock scrolling of all panes"
msgstr "Rollen aller Ansichten sperren"
#. Abbreviations for insert and overwrite that fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:380
+#: ../meld/filediff.py:381
msgid "INS"
msgstr "EINF"
-#: ../meld/filediff.py:380
+#: ../meld/filediff.py:381
msgid "OVR"
msgstr "Ã?BR"
#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:382
+#: ../meld/filediff.py:383
#, python-format
msgid "Ln %i, Col %i"
msgstr "Zeile %i, Spalte %i"
-#: ../meld/filediff.py:594
+#: ../meld/filediff.py:693
#, python-format
msgid ""
"Filter '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be "
@@ -773,46 +781,46 @@ msgstr ""
"Benutzerhandbuch zu finden."
#. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
-#: ../meld/filediff.py:681
+#: ../meld/filediff.py:780
msgid "<unnamed>"
msgstr "<unbenannt>"
-#: ../meld/filediff.py:870
+#: ../meld/filediff.py:969
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] Setzen der Spaltenanzahl"
-#: ../meld/filediff.py:876
+#: ../meld/filediff.py:975
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] Dateien werden geöffnet"
-#: ../meld/filediff.py:900 ../meld/filediff.py:909 ../meld/filediff.py:921
-#: ../meld/filediff.py:927
+#: ../meld/filediff.py:999 ../meld/filediff.py:1008 ../meld/filediff.py:1020
+#: ../meld/filediff.py:1026
msgid "Could not read file"
msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden"
-#: ../meld/filediff.py:901
+#: ../meld/filediff.py:1000
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Dateien werden gelesen"
-#: ../meld/filediff.py:910
+#: ../meld/filediff.py:1009
#, python-format
msgid "%s appears to be a binary file."
msgstr "%s scheint eine Binärdatei zu sein."
-#: ../meld/filediff.py:922
+#: ../meld/filediff.py:1021
#, python-format
msgid "%s is not in encodings: %s"
msgstr "%s ist nicht in Kodierungen enthalten: %s"
-#: ../meld/filediff.py:952 ../meld/filemerge.py:67
+#: ../meld/filediff.py:1051 ../meld/filemerge.py:67
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] Unterschiede werden berechnet"
-#: ../meld/filediff.py:1008
+#: ../meld/filediff.py:1108
msgid ""
"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
"Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -820,15 +828,15 @@ msgstr ""
"Textfilter werden verwendet, welche Unterschiede zwischen Dateien maskieren "
"könnten. Wollen Sie die ungefilterten Dateien vergleichen?"
-#: ../meld/filediff.py:1014
+#: ../meld/filediff.py:1114
msgid "Files are identical"
msgstr "Dateien sind identisch"
-#: ../meld/filediff.py:1024
+#: ../meld/filediff.py:1124
msgid "Show without filters"
msgstr "Ungefiltert anzeigen"
-#: ../meld/filediff.py:1178
+#: ../meld/filediff.py:1278
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -837,7 +845,7 @@ msgstr ""
"»%s« ist vorhanden!\n"
"Ersetzen?"
-#: ../meld/filediff.py:1191
+#: ../meld/filediff.py:1291
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -848,12 +856,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:1200
+#: ../meld/filediff.py:1300
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Wählen Sie einen Namen für den Zwischenspeicher %i."
-#: ../meld/filediff.py:1215
+#: ../meld/filediff.py:1315
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -864,7 +872,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Welches Format möchten Sie verwenden?"
-#: ../meld/filediff.py:1231
+#: ../meld/filediff.py:1331
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -873,7 +881,7 @@ msgstr ""
"»%s« enthält Zeichen, die mit »%s« nicht kodierbar sind.\n"
"Möchten Sie im UTF-8-Format speichern?"
-#: ../meld/filediff.py:1290
+#: ../meld/filediff.py:1390
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -953,6 +961,10 @@ msgstr "Erzeugt einen Diff-Reiter für bis zu drei Dateien oder Ordner."
msgid "too many arguments (wanted 0-4, got %d)"
msgstr "Zu viele Argumente (0-4 erforderlich, %d erhalten)"
+#: ../meld/meldapp.py:181 ../meld/meldapp.py:185
+msgid "can't compare more than three directories"
+msgstr "Es können nicht mehr als drei Ordner verglichen werden"
+
#: ../meld/melddoc.py:51 ../meld/melddoc.py:52
msgid "untitled"
msgstr "unbenannt"
@@ -1510,20 +1522,3 @@ msgstr ""
"Das Muster war »%s«\n"
"Der Fehler lautet »%s«"
-#~ msgid "Error converting pattern '%s' to regular expression"
-#~ msgstr "Fehler beim Umwandeln von Muster »%s« in einen regulären Ausdruck"
-
-#~ msgid "Regex"
-#~ msgstr "Regex"
-
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Links"
-
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Rechts"
-
-#~ msgid "_Commit"
-#~ msgstr "_Senden"
-
-#~ msgid "No differences found."
-#~ msgstr "Keine Unterschiede gefunden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]