[vinagre] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 1 Jun 2011 19:10:06 +0000 (UTC)
commit 6d86c95e4633b31615cb0d0f48ab9f56cff96581
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jun 1 21:09:36 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 36 +++++++++++++++---------------------
1 files changed, 15 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 93e8cb8..7230736 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vinagre.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 07:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-08 11:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-31 19:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -638,22 +638,19 @@ msgid "On the port %d"
msgstr "En el puerto %d"
#: ../plugins/reverse-vnc/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:221
-#| msgid ""
-#| "A plugin tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
-#| "message:"
msgid ""
"The reverse VNC plugin failed to open a UI file, with the error message:"
msgstr ""
-"El complemento de VNC inverso falló al abrir un archivo de IU con el "
-"mensaje de error:"
+"El complemento de VNC inverso falló al abrir un archivo de IU con el mensaje "
+"de error:"
#: ../plugins/reverse-vnc/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:223
-#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:85
+#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:86
msgid "Please check your installation."
msgstr "Compruebe su instalación."
#: ../plugins/reverse-vnc/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:224
-#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:88
+#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:90
msgid "Error loading UI file"
msgstr "Error al cargar el archivo de IU"
@@ -1420,34 +1417,31 @@ msgid "An error occurred"
msgstr "Ocurrió un error"
#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:84
-#| msgid ""
-#| "A plugin tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
-#| "message:"
-msgid "Vinagre failed to open a UI file, with the error message:"
-msgstr ""
-"Vinagre falló al abrir un archivo de IU, el mensaje de error fue:"
+#| msgid "Vinagre failed to open a UI file, with the error message:"
+msgid "Vinagre failed to open a UI file,"
+msgstr "Vinagre falló al abrir un archivo de IU,"
-#. Translators: %s is a protocol, like VNC or SSH.
-#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:104
+#. Translators: %s is a protocol, like VNC or SSH
+#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:113
#, c-format
msgid "%s authentication is required"
msgstr "Se necesita autenticación para %s"
-#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:197
+#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:196
msgid "Error showing help"
msgstr "Error al mostrar la ayuda"
-#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:211
+#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:210
msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME Desktop"
msgstr "Vinagre es un visor de escritorios remotos para el Escritorio GNOME"
-#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:222
+#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:226
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011\n"
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2010"
-#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:225
+#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:229
msgid "Vinagre Website"
msgstr "Página web de Vinagre"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]