[gbrainy] Updated Spanish translation



commit 84ba72af18b64659ecd7470a21fdb3711b560367
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jun 1 21:07:50 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   40 ++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6b45528..e6eb539 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-30 18:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-01 11:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 21:07+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -316,8 +316,8 @@ msgid ""
 "Consider the sentence attributed to Archimedes: give me a lever long enough "
 "and a place to stand, and I can move the Earth."
 msgstr ""
-"Considera la afirmación atribuida a Arquímedes: «dadme una palanca y un punto "
-"de apoyo y moveré el mundo»."
+"Considera la afirmación atribuida a Arquímedes: «dadme una palanca y un "
+"punto de apoyo y moveré el mundo»."
 
 #: ../data/games.xml.h:14
 msgid "Container"
@@ -434,16 +434,16 @@ msgid ""
 "If the variable r is smaller than q then the condition x &gt; y is always "
 "true."
 msgstr ""
-"La variable «r» es menor que «q», entonces la condición «x &lt; y» siempre es "
-"cierta."
+"La variable «r» es menor que «q», entonces la condición «x &lt; y» siempre "
+"es cierta."
 
 #: ../data/games.xml.h:32
 msgid ""
 "If the variable s is bigger than p then the condition x &lt; y is always "
 "true."
 msgstr ""
-"La variable «r» es mayor que «p», entonces la condición «x &lt; y» siempre es "
-"cierta."
+"La variable «r» es mayor que «p», entonces la condición «x &lt; y» siempre "
+"es cierta."
 
 #: ../data/games.xml.h:35
 #, no-c-format
@@ -882,6 +882,7 @@ msgid "Acrophobia"
 msgstr "Acrofobia"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:12
+#, fuzzy
 msgid "Affluent"
 msgstr "Afluente"
 
@@ -1737,7 +1738,8 @@ msgstr ""
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:229
 msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'perplexing'?"
 msgstr ""
-"¿Cuál de las siguientes palabras es la más cercana en significado a «confuso»?"
+"¿Cuál de las siguientes palabras es la más cercana en significado a "
+"«confuso»?"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:230
 msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'specific'?"
@@ -1748,12 +1750,14 @@ msgstr ""
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:231
 msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'unhappy'?"
 msgstr ""
-"¿Cuál de las siguientes palabras es la más cercana en significado a «infeliz»?"
+"¿Cuál de las siguientes palabras es la más cercana en significado a "
+"«infeliz»?"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:232
 msgid "Which of the following words is the closest in meaning to 'censure'?"
 msgstr ""
-"¿Cuál de las siguientes palabras es la más cercana en significado a «censura»?"
+"¿Cuál de las siguientes palabras es la más cercana en significado a "
+"«censura»?"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:233
 msgid "Which of the following words means fear of people?"
@@ -3387,8 +3391,8 @@ msgid ""
 "What is the probability of getting a '2' or a '6' in a single throw of a "
 "fair 6 sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
 msgstr ""
-"¿Cuál es la probabilidad de obtener un «2» o un «6» en un solo lanzamiento de "
-"un dado no cargado de 6 caras? Responde usando una fracción (ej.: 1/2)."
+"¿Cuál es la probabilidad de obtener un «2» o un «6» en un solo lanzamiento "
+"de un dado no cargado de 6 caras? Responde usando una fracción (ej.: 1/2)."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:56
 msgid "There are 2 of 6 possibilities."
@@ -3432,8 +3436,8 @@ msgid ""
 "There is 1 of 6 possibilities of getting a '6' on the first die and the same "
 "for the second die."
 msgstr ""
-"Existe 1 de 6 probabilidades de obtener un «6» en el primer dado y las mismas "
-"para el segundo dado."
+"Existe 1 de 6 probabilidades de obtener un «6» en el primer dado y las "
+"mismas para el segundo dado."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:73
 msgid "Dice"
@@ -3521,8 +3525,8 @@ msgid ""
 "figures and 'F' that there are two figures."
 msgstr ""
 "«A» indica que las figuras se superponen, «B» que son cuadrados, «C» que son "
-"círculos, «D» que las figuras están separadas, «E» que hay tres figuras y «F» "
-"que hay dos figuras."
+"círculos, «D» que las figuras están separadas, «E» que hay tres figuras y "
+"«F» que hay dos figuras."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:40
 msgid "Figure pattern"
@@ -5494,8 +5498,8 @@ msgstr "_Deseleccionar todo"
 #~ "The variable p is smaller than x and s is bigger than y. If p is bigger "
 #~ "than s then the condition x &gt; y is true."
 #~ msgstr ""
-#~ "La variable «p» es menor que «x» y «s» es mayor que «y». Si «p» es mayor que "
-#~ "«s» entonces la condición «x &gt; y» es cierta."
+#~ "La variable «p» es menor que «x» y «s» es mayor que «y». Si «p» es mayor "
+#~ "que «s» entonces la condición «x &gt; y» es cierta."
 
 #~ msgid "[option_prefix] p > s"
 #~ msgstr "[option_prefix] p > s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]