[gnumeric] Updated Basque language



commit e1b1cd71ab5ade2c5e4d33d4ec346bb094f5d12e
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Fri Jul 29 12:34:29 2011 +0200

    Updated Basque language

 po-functions/eu.po |22867 +++++++++-------------------------------------------
 1 files changed, 3652 insertions(+), 19215 deletions(-)
---
diff --git a/po-functions/eu.po b/po-functions/eu.po
index 43ee80b..54917a4 100644
--- a/po-functions/eu.po
+++ b/po-functions/eu.po
@@ -1,33 +1,37 @@
-# translation of gnumeric-functions.po to Basque
+# translation of gnumeric-functions_eu.po to Basque
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2008.
+# IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2008, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnumeric-functions\n"
+"Project-Id-Version: gnumeric-functions_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-09 11:12-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-23 20:41+0100\n"
-"Last-Translator: IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
-"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-29 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-15 19:36+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:140
 msgid ""
 "EASTERSUNDAY:Easter Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman "
 "rite of the Christian Church"
 msgstr ""
+"EASTERSUNDAY: pazko-igandea egutegi gregoriarrean, kristau elizaren erritu "
+"katoliko erromatarraren arabera"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:142
 msgid ""
 "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Easter "
 "Sunday"
 msgstr ""
+"urtea: 1582 eta 9956 arteko urtea, lehenespenez hurrengo pazko-igandearen "
+"urtea"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:143
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:166
@@ -38,96 +42,114 @@ msgid ""
 "Two digit years are adjusted as elsewhere in Gnumeric. Dates before 1904 may "
 "also be prohibited."
 msgstr ""
+"Bi digituko urteak besteetan bezala egokituko dira Gnumeric-en. Baliteke "
+"1904 baino lehenagoko urteak debekatuta egotea."
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:146
 msgid ""
 "The 1-argument version of EASTERSUNDAY is compatible with OpenOffice for "
 "years after 1904. This function is not specified in ODF/OpenFormula."
 msgstr ""
+"EASTERSUNDAYren 1. argumentuaren bertsioa OpenOffice-rekin bateragarria da "
+"1904az geroztiko urteentzat. Funtzio hau ez dago ODF/OpenFormula-n zehaztuta."
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:163
 msgid ""
 "ASHWEDNESDAY:Ash Wednesday in the Gregorian calendar according to the Roman "
 "rite of the Christian Church"
 msgstr ""
+"ASHWEDNESDAY: hausterre-eguna egutegi gregoriarrean, kristau elizaren erritu "
+"katoliko erromatarraren arabera"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:165
 msgid ""
 "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ash "
 "Wednesday"
 msgstr ""
+"urtea: 1582 eta 9956 arteko urtea, lehenespenez hurrengo hausterre-egunaren "
+"urtea"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:183
 msgid ""
 "PENTECOSTSUNDAY:Pentecost Sunday in the Gregorian calendar according to the "
 "Roman rite of the Christian Church"
 msgstr ""
+"PENTECOSTSUNDAY: Mendekoste igandea egutegi gregoriarrean, kristau elizaren "
+"erritu katoliko erromatarraren arabera"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:185
 msgid ""
 "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Pentecost "
 "Sunday"
 msgstr ""
+"urtea: 1582 eta 9956 arteko urtea, lehenespenez hurrengo Mendekoste "
+"igandearen urtea"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:202
 msgid ""
 "GOODFRIDAY:Good Friday in the Gregorian calendar according to the Roman rite "
 "of the Christian Church"
 msgstr ""
+"PENTECOSTSUNDAY: ostiral santua egutegi gregoriarrean, kristau elizaren "
+"erritu katoliko erromatarraren arabera"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:204
 msgid ""
 "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Good Friday"
 msgstr ""
+"urtea: 1582 eta 9956 arteko urtea, lehenespenez hurrengo ostiral santuaren "
+"urtea"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:221
 msgid ""
 "ASCENSIONTHURSDAY:Ascension Thursday in the Gregorian calendar according to "
 "the Roman rite of the Christian Church"
 msgstr ""
+"ASCENSIONTHURSDAY: igokunde-eguna egutegi gregoriarrean, kristau elizaren "
+"erritu katoliko erromatarraren arabera"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:223
 msgid ""
 "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ascension "
 "Thursday"
 msgstr ""
+"urtea: 1582 eta 9956 arteko urtea, lehenespenez hurrengo igokunde-egunaren "
+"urtea"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:81
 msgid "COMPLEX:a complex number of the form @{x} + @{y} {i}"
-msgstr ""
+msgstr "COMPLEX: @{x} + @{y} {i} formako zenbaki konplexu bat"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:82
 msgid "x:real part"
-msgstr ""
+msgstr "x: parte erreala"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:83
 msgid "y:imaginary part"
-msgstr ""
+msgstr "y: parte irudikaria"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:84
 msgid ""
 "i:the suffix for the complex number, either \"i\" or \"j\"; defaults to \"i\""
-msgstr ""
+msgstr "i: zenbaki konplexuaren atzizkia, \"i\" ed \"j\"; lehenespenez \"i\""
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:85
-#, fuzzy
 msgid "If @{i} is neither \"i\" nor \"j\", COMPLEX returns #VALUE!"
 msgstr ""
-"Array edo barruti-argumentuek ez badituzte neurri berak, #BALIOA! errorea "
-"emango du."
+"@{i} ez bada ez \"i\" eta ez \"j\", COMPLEX funtzioak #BALIOA itzultzen du."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:86 ../plugins/fn-complex/functions.c:114
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:141 ../plugins/fn-complex/functions.c:165
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:192 ../plugins/fn-complex/functions.c:263
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:289 ../plugins/fn-complex/functions.c:394
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:421 ../plugins/fn-complex/functions.c:447
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:472 ../plugins/fn-complex/functions.c:499
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:526 ../plugins/fn-complex/functions.c:561
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:593
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1076
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1103
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1133
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1202 ../plugins/fn-date/functions.c:84
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:289 ../plugins/fn-complex/functions.c:395
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:423 ../plugins/fn-complex/functions.c:449
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:474 ../plugins/fn-complex/functions.c:501
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:528 ../plugins/fn-complex/functions.c:563
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:595
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1078
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1105
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1135
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1204 ../plugins/fn-date/functions.c:84
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:197 ../plugins/fn-date/functions.c:219
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:356 ../plugins/fn-date/functions.c:391
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:408 ../plugins/fn-date/functions.c:429
@@ -136,14 +158,14 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:541 ../plugins/fn-date/functions.c:565
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:589 ../plugins/fn-date/functions.c:617
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:658 ../plugins/fn-date/functions.c:696
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:238 ../plugins/fn-eng/functions.c:263
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:287 ../plugins/fn-eng/functions.c:312
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:336 ../plugins/fn-eng/functions.c:359
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:403 ../plugins/fn-eng/functions.c:430
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:453 ../plugins/fn-eng/functions.c:476
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:499 ../plugins/fn-eng/functions.c:519
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:608 ../plugins/fn-eng/functions.c:637
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1127 ../plugins/fn-eng/functions.c:1150
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:237 ../plugins/fn-eng/functions.c:262
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:286 ../plugins/fn-eng/functions.c:315
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:341 ../plugins/fn-eng/functions.c:364
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:408 ../plugins/fn-eng/functions.c:435
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:458 ../plugins/fn-eng/functions.c:481
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:504 ../plugins/fn-eng/functions.c:524
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:613 ../plugins/fn-eng/functions.c:642
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1132 ../plugins/fn-eng/functions.c:1155
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:97 ../plugins/fn-info/functions.c:1285
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1351 ../plugins/fn-info/functions.c:1440
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1458 ../plugins/fn-info/functions.c:1480
@@ -155,34 +177,34 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1722 ../plugins/fn-info/functions.c:1759
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:52 ../plugins/fn-logical/functions.c:103
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:131 ../plugins/fn-logical/functions.c:269
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:287 ../plugins/fn-math/functions.c:61
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:124 ../plugins/fn-math/functions.c:225
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:243 ../plugins/fn-math/functions.c:266
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:326 ../plugins/fn-math/functions.c:351
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:370 ../plugins/fn-math/functions.c:389
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:423 ../plugins/fn-math/functions.c:469
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:543 ../plugins/fn-math/functions.c:655
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:723 ../plugins/fn-math/functions.c:752
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:772 ../plugins/fn-math/functions.c:826
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:845 ../plugins/fn-math/functions.c:879
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:940 ../plugins/fn-math/functions.c:1018
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1075 ../plugins/fn-math/functions.c:1108
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1130 ../plugins/fn-math/functions.c:1158
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1182 ../plugins/fn-math/functions.c:1208
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1282 ../plugins/fn-math/functions.c:1325
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1343 ../plugins/fn-math/functions.c:1440
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1458 ../plugins/fn-math/functions.c:1505
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1529 ../plugins/fn-math/functions.c:1575
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1592 ../plugins/fn-math/functions.c:1627
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1662 ../plugins/fn-math/functions.c:1697
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1734 ../plugins/fn-math/functions.c:1813
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1838 ../plugins/fn-math/functions.c:1864
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1890 ../plugins/fn-math/functions.c:1914
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1955 ../plugins/fn-math/functions.c:2000
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2127 ../plugins/fn-math/functions.c:2375
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2419 ../plugins/fn-math/functions.c:2462
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2505 ../plugins/fn-math/functions.c:2562
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2819 ../plugins/fn-math/functions.c:2886
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:287 ../plugins/fn-math/functions.c:64
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:127 ../plugins/fn-math/functions.c:228
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:246 ../plugins/fn-math/functions.c:268
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:328 ../plugins/fn-math/functions.c:354
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:378 ../plugins/fn-math/functions.c:397
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:432 ../plugins/fn-math/functions.c:478
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:557 ../plugins/fn-math/functions.c:669
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:737 ../plugins/fn-math/functions.c:766
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:786 ../plugins/fn-math/functions.c:840
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:859 ../plugins/fn-math/functions.c:893
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:954 ../plugins/fn-math/functions.c:1032
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1089 ../plugins/fn-math/functions.c:1122
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1144 ../plugins/fn-math/functions.c:1172
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1196 ../plugins/fn-math/functions.c:1222
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1296 ../plugins/fn-math/functions.c:1339
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1357 ../plugins/fn-math/functions.c:1454
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1472 ../plugins/fn-math/functions.c:1519
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1543 ../plugins/fn-math/functions.c:1589
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1606 ../plugins/fn-math/functions.c:1643
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1678 ../plugins/fn-math/functions.c:1713
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1750 ../plugins/fn-math/functions.c:1829
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1854 ../plugins/fn-math/functions.c:1881
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1907 ../plugins/fn-math/functions.c:1931
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1972 ../plugins/fn-math/functions.c:2017
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2144 ../plugins/fn-math/functions.c:2392
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2436 ../plugins/fn-math/functions.c:2479
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2522 ../plugins/fn-math/functions.c:2579
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2836 ../plugins/fn-math/functions.c:2903
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:48 ../plugins/fn-random/functions.c:249
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:83 ../plugins/fn-stat/functions.c:111
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:138 ../plugins/fn-stat/functions.c:166
@@ -209,17 +231,17 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1899 ../plugins/fn-stat/functions.c:1924
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1956 ../plugins/fn-stat/functions.c:1985
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2004 ../plugins/fn-stat/functions.c:2030
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2152 ../plugins/fn-stat/functions.c:2195
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2244 ../plugins/fn-stat/functions.c:2324
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2382 ../plugins/fn-stat/functions.c:2441
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2466 ../plugins/fn-stat/functions.c:2493
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2525 ../plugins/fn-stat/functions.c:2552
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2582 ../plugins/fn-stat/functions.c:2609
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2733 ../plugins/fn-stat/functions.c:2776
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2817 ../plugins/fn-stat/functions.c:2883
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3052 ../plugins/fn-stat/functions.c:3916
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3973 ../plugins/fn-stat/functions.c:4021
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4086 ../plugins/fn-string/functions.c:68
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2162 ../plugins/fn-stat/functions.c:2205
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2254 ../plugins/fn-stat/functions.c:2334
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2392 ../plugins/fn-stat/functions.c:2451
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2476 ../plugins/fn-stat/functions.c:2503
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2535 ../plugins/fn-stat/functions.c:2562
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2592 ../plugins/fn-stat/functions.c:2619
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2743 ../plugins/fn-stat/functions.c:2786
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2827 ../plugins/fn-stat/functions.c:2893
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3062 ../plugins/fn-stat/functions.c:3929
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3986 ../plugins/fn-stat/functions.c:4034
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4099 ../plugins/fn-string/functions.c:68
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:140 ../plugins/fn-string/functions.c:202
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:221 ../plugins/fn-string/functions.c:238
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:258 ../plugins/fn-string/functions.c:322
@@ -233,319 +255,352 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1117 ../plugins/fn-string/functions.c:1188
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1271
 msgid "This function is Excel compatible."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio hau Excel-ekin bateragarria da."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:111
 msgid "IMAGINARY:the imaginary part of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMAGINARY: @{z} zenbaki konplexuaren parte irudikaria"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:112 ../plugins/fn-complex/functions.c:139
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:163 ../plugins/fn-complex/functions.c:190
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:215 ../plugins/fn-complex/functions.c:238
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:261 ../plugins/fn-complex/functions.c:287
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:313 ../plugins/fn-complex/functions.c:340
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:366 ../plugins/fn-complex/functions.c:392
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:418 ../plugins/fn-complex/functions.c:442
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:470 ../plugins/fn-complex/functions.c:497
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:591 ../plugins/fn-complex/functions.c:616
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:640 ../plugins/fn-complex/functions.c:665
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:690 ../plugins/fn-complex/functions.c:714
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:739 ../plugins/fn-complex/functions.c:763
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:790 ../plugins/fn-complex/functions.c:817
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:844 ../plugins/fn-complex/functions.c:868
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:893 ../plugins/fn-complex/functions.c:917
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:944 ../plugins/fn-complex/functions.c:972
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1000
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1024
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1049
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1074
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:366 ../plugins/fn-complex/functions.c:393
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:420 ../plugins/fn-complex/functions.c:444
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:472 ../plugins/fn-complex/functions.c:499
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:593 ../plugins/fn-complex/functions.c:618
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:642 ../plugins/fn-complex/functions.c:667
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:692 ../plugins/fn-complex/functions.c:716
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:741 ../plugins/fn-complex/functions.c:765
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:792 ../plugins/fn-complex/functions.c:819
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:846 ../plugins/fn-complex/functions.c:870
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:895 ../plugins/fn-complex/functions.c:919
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:946 ../plugins/fn-complex/functions.c:974
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1002
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1026
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1051
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1076
 msgid "z:a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "z: zenbaki konplexu bat"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:113 ../plugins/fn-complex/functions.c:140
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:164 ../plugins/fn-complex/functions.c:191
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:216 ../plugins/fn-complex/functions.c:239
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:262 ../plugins/fn-complex/functions.c:288
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:315 ../plugins/fn-complex/functions.c:342
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:368 ../plugins/fn-complex/functions.c:393
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:420 ../plugins/fn-complex/functions.c:446
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:471 ../plugins/fn-complex/functions.c:498
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:592 ../plugins/fn-complex/functions.c:617
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:641 ../plugins/fn-complex/functions.c:666
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:691 ../plugins/fn-complex/functions.c:715
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:740 ../plugins/fn-complex/functions.c:766
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:793 ../plugins/fn-complex/functions.c:820
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:845 ../plugins/fn-complex/functions.c:869
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:894 ../plugins/fn-complex/functions.c:920
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:948 ../plugins/fn-complex/functions.c:976
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1001
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1025
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1050
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1075
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:368 ../plugins/fn-complex/functions.c:394
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:422 ../plugins/fn-complex/functions.c:448
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:473 ../plugins/fn-complex/functions.c:500
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:594 ../plugins/fn-complex/functions.c:619
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:643 ../plugins/fn-complex/functions.c:668
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:693 ../plugins/fn-complex/functions.c:717
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:742 ../plugins/fn-complex/functions.c:768
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:795 ../plugins/fn-complex/functions.c:822
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:847 ../plugins/fn-complex/functions.c:871
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:896 ../plugins/fn-complex/functions.c:922
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:950 ../plugins/fn-complex/functions.c:978
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1003
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1027
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1052
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1077
 msgid "If @{z} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{z} baliozko zenbaki konplexu bat ez bada, #BALIOA! itzuliko du."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:138
 msgid "IMABS:the absolute value of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMABS: @{z} zenbaki konplexuaren balio absolutua"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:162
 msgid "IMREAL:the real part of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMREAL: @{z} zenbaki konplexuaren parte erreala"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:189
 msgid "IMCONJUGATE:the complex conjugate of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMCONJUGATE: @{z} zenbaki konplexuaren konplexu konjugatua"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:214
 msgid "IMINV:the reciprocal, or inverse, of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMINV: @{z} zenbaki konplexuaren alderantzizkoa"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:237
 msgid "IMNEG:the negative of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMNEG: @{z} zenbaki konplexuaren negatiboa"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:260
 msgid "IMCOS:the cosine of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOS: @{z} zenbaki konplexuaren kosinua"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:286
 msgid "IMTAN:the tangent of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMTAN: @{z} zenbaki konplexuaren tangentea"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:312
 msgid "IMSEC:the secant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMSEC: @{z} zenbaki konplexuaren sekantea"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:314
-msgid "secz = 1/cosz."
-msgstr ""
+msgid "IMSEC(@{z}) = 1/IMCOS(@{z})."
+msgstr "IMSEC(@{z}) = 1/IMCOS(@{z})."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:339
 msgid "IMCSC:the cosecant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMCSC: @{z} zenbaki konplexuaren kosekantea"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:341
-msgid "cscz = 1/sinz."
-msgstr ""
+msgid "IMCSC(@{z}) = 1/IMSIN(@{z})."
+msgstr "IMCSC(@{z}) = 1/IMSIN(@{z})."
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:365
 msgid "IMCOT:the cotangent of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOT: @{z} zenbaki konplexuaren kotangentea"
 
 #: ../plugins/fn-complex/functions.c:367
-msgid "cotz = cosz/sinz."
-msgstr ""
+msgid "IMCOT(@{z}) = IMCOS(@{z})/IMSIN(@{z})."
+msgstr "IMCOT(@{z}) = IMCOS(@{z})/IMSIN(@{z})."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:391
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:392
 msgid "IMEXP:the exponential of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMEXP: @{z} zenbaki konplexuaren esponentziala"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:417
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:419
 msgid "IMARGUMENT:the argument theta of the complex number @{z} "
-msgstr ""
+msgstr "IMARGUMENT: @{z} zenbaki konplexuaren teta argumentua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:419
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:421
 msgid ""
 "The argument theta of a complex number is its angle in radians from the real "
 "axis."
 msgstr ""
+"Zenbaki konplexu baten teta argumentua da ardatz errealetik duen angelua, "
+"radianetan."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:443
 msgid "IMLN:the natural logarithm of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMLN: @{z} zenbaki konplexuaren logaritmo nepertarra"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:443
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:445
 msgid ""
 "The result will have an imaginary part between -Ï and +Ï.\n"
 "The natural logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may "
 "need to add or subtract an even multiple of Ï to the imaginary part."
 msgstr ""
+"Emaitza parte irudikari bat izango du -Ï eta +Ï artean.\n"
+"Logaritmo nepertarra ez da zenbaki konplexuetan bakarrik definitzen. "
+"Baliteke Ï-ren multiplo bikoiti bat gehitu edo kendu behar izatea parte "
+"irudikariari."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:469
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:471
 msgid "IMLOG2:the base-2 logarithm of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMLOG2: @{z} zenbaki konplexuaren 2 oinarriko logaritmoa"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:496
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:498
 msgid "IMLOG10:the base-10 logarithm of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMLOG10: @{z} zenbaki konplexuaren 10 oinarriko logaritmoa"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:522
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:524
 msgid "IMPOWER:the complex number @{z1} raised to the @{z2}th power"
-msgstr ""
+msgstr "IMPOWER: @{z1} zenbaki konplexua @{z2}-z berretua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:523 ../plugins/fn-complex/functions.c:558
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1100
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1130
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1199
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:525 ../plugins/fn-complex/functions.c:560
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1102
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1132
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1201
 msgid "z1:a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "z1: zenbaki konplexu bat"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:524 ../plugins/fn-complex/functions.c:559
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1101
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1131
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1200
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:526 ../plugins/fn-complex/functions.c:561
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1103
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1133
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1202
 msgid "z2:a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "z2: zenbaki konplexu bat"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:525 ../plugins/fn-complex/functions.c:560
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1102
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:527 ../plugins/fn-complex/functions.c:562
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1104
 msgid "If @{z1} or @{z2} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{z1} edo @{z2} baliozko zenbaki konplexua ez bada, #BALIOA! "
+"itzultzen du."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:557
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:559
 msgid "IMDIV:the quotient of two complex numbers @{z1}/@{z2}"
-msgstr ""
+msgstr "IMDIV: bi zenbaki konplexuen zatidura @{z1}/@{z2}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:590
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:592
 msgid "IMSIN:the sine of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMSIN: @{z} zenbaki konplexuaren sinua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:615
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:617
 msgid "IMSINH:the hyperbolic sine of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMSINH: @{z} zenbaki konplexuaren sinu hiperbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:639
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:641
 msgid "IMCOSH:the hyperbolic cosine of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOSH: @{z} zenbaki konplexuaren kosinu hiperbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:664
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:666
 msgid "IMTANH:the hyperbolic tangent of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMTANH: @{z} zenbaki konplexuaren tangente hiperbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:689
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:691
 msgid "IMSECH:the hyperbolic secant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMSECH: @{z} zenbaki konplexuaren sekante hiperbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:713
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:715
 msgid "IMCSCH:the hyperbolic cosecant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMCSCH: @{z} zenbaki konplexuaren kosekante hiperbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:740
 msgid "IMCOTH:the hyperbolic cotangent of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOTH: @{z} zenbaki konplexuaren kotangente hiperbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:762
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:764
 msgid "IMARCSIN:the complex arcsine of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMARCSIN: @{z} zenbaki konplexuaren arku sinu konplexua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:764
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:766
 msgid ""
 "IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number @{z}. The branch "
 "cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
 msgstr ""
+"IMARCSIN: @{z} zenbaki konplexuaren arku sinu konplexua Adarkatze-ebakidurak "
+"ardatz errealekoak dira: -1 baino txikiagoa eta 1 baino handiagoa."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:789
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:791
 msgid "IMARCCOS:the complex arccosine of the complex number "
-msgstr ""
+msgstr "IMARCCOS: zenbaki konplexuaren arku kosinu konplexua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:791
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:793
 msgid ""
 "IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number @{z}. The "
 "branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
 msgstr ""
+"IMARCCOSek @{z} zenbaki konplexuaren arku kosinu konplexua itzultzen du. "
+"Adarkatze-ebakidurak ardatz errealekoak dira: -1 baino txikiagoa eta 1 baino "
+"handiagoa."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:816
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:818
 msgid "IMARCTAN:the complex arctangent of the complex number "
-msgstr ""
+msgstr "IMARCTAN: zenbaki konplexuaren arku tangente konplexua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:818
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:820
 msgid ""
 "IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex number @{z}. The "
 "branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
 msgstr ""
+"IMARCTAN funtzioak @{z} zenbaki konplexuaren arku tangente konplexua "
+"itzultzen du. Adarkatze-ebakidurak ardatz irudikarikoak dira: -i azpitik eta "
+"i gainetik."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:843
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:845
 msgid "IMARCSEC:the complex arcsecant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMARCSEC: @{z} zenbaki konplexuaren arku sekante konplexua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:867
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:869
 msgid "IMARCCSC:the complex arccosecant of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMARCCSC: @{z} zenbaki konplexuaren arku kosekante konplexua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:892
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:894
 msgid "IMARCCOT:the complex arccotangent of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMARCCOT: @{z} zenbaki konplexuaren arku kotangente konplexua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:916
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:918
 msgid "IMARCSINH:the complex hyperbolic arcsine of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMARCSINH: @{z} zenbaki konplexuaren arku sinu hiperboliko konplexua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:918
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:920
 msgid ""
 "IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the complex number @"
 "{z}.  The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
 msgstr ""
+"IMARCSINH funtzioak @{z} zenbaki konplexuaren arku sinu hiperboliko "
+"konplexua itzultzen du. Adarkatze-ebakidurak ardatz irudikarikoak dira: -i "
+"azpitik eta i gainetik."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:943
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:945
 msgid "IMARCCOSH:the complex hyperbolic arccosine of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMARCCOSH: @{z} zenbaki konplexuaren arku kosinu hiperboliko konplexua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:945
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:947
 msgid ""
 "IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the complex number @"
 "{z}. The branch cut is on the real axis, less than 1."
 msgstr ""
+"IMARCCOSH funtzioak @{z} zenbaki konplexuaren arku kosinu hiperboliko "
+"konplexua itzultzen du. Ebakidura ardatz errealekoa da, 1 baino txikiagoa."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:971
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:973
 msgid "IMARCTANH:the complex hyperbolic arctangent of the complex number @{z}"
 msgstr ""
+"IMARCTANH: @{z} zenbaki konplexuaren arku kotangente hiperboliko konplexua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:973
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:975
 msgid ""
 "IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the complex number @"
 "{z}. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
 msgstr ""
+"IMARCTANH funtzioak @{z} zenbaki konplexuaren arku kotangente hiperboliko "
+"konplexua itzultzen du. Adarkatze-ebakidurak ardatz errealekoak dira: -1 "
+"baino txikiagoa eta 1 baino handiagoa."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:999
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1001
 msgid "IMARCSECH:the complex hyperbolic arcsecant of the complex number @{z}"
 msgstr ""
+"IMARCSECH: @{z} zenbaki konplexuaren arku sekante hiperboliko konplexua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1023
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1025
 msgid "IMARCCSCH:the complex hyperbolic arccosecant of the complex number @{z}"
 msgstr ""
+"IMARCCSCH: @{z} zenbaki konplexuaren arku kosekante hiperboliko konplexua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1048
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1050
 msgid ""
 "IMARCCOTH:the complex hyperbolic arccotangent of the complex number @{z}"
 msgstr ""
+"IMARCCOTH: @{z} zenbaki konplexuaren arku tangente hiperboliko konplexua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1073
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1075
 msgid "IMSQRT:the square root of the complex number @{z}"
-msgstr ""
+msgstr "IMSQRT: @{z} zenbaki konplexuaren erro karratua"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1099
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1101
 msgid "IMSUB:the difference of two complex numbers"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUB: bi zenbaki konplexuren arteko diferentzia"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1129
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1131
 msgid "IMPRODUCT:the product of the given complex numbers"
-msgstr ""
+msgstr "IMPRODUCT: emandako zenbaki konplexuen biderkadura"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1132
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1201
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1134
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1203
 msgid ""
 "If any of @{z1}, @{z2},... is not a valid complex number, #VALUE! is "
 "returned."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{z1}, @{z2}... adierazpenetako bat baliozko zenbaki konplexu bat "
+"ez bada, #BALIOA! itzuliko du."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1198
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1200
 msgid "IMSUM:the sum of the given complex numbers"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUM: emandako zenbaki konplexuen batura"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:45
 msgid ""
 "database:a range in which rows of related information are records and "
 "columns of data are fields"
 msgstr ""
+"datu_basea: barruti bat da, eta barruti horretan erlazionatutako informazioa "
+"duten errenkadak erregistroak dira eta datu-zutabeak, eremuak"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:48
 msgid "field:a string or integer specifying which field is to be used"
-msgstr ""
+msgstr "eremua: erabili beharreko eremua zehazten duen kate bat edo osoko bat"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:50
 msgid "criteria:a range containing conditions"
-msgstr ""
+msgstr "irizpideak: baldintzak dituen barruti bat"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:52
 msgid ""
@@ -553,6 +608,10 @@ msgid ""
 "columns of data are fields. The first row of a database contains labels for "
 "each column."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{irizpideak} barruti bat da, eta barruti horretan "
+"erlazionatutako informazioa duten errenkadak erregistroak dira eta datu-"
+"zutabeak, eremuak Datu-base baten lehen errenkadak zutabe bakoitzaren "
+"etiketak ditu."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:57
 msgid ""
@@ -560,6 +619,10 @@ msgid ""
 "{field} is an integer n then the nth column will be used. If @{field} is a "
 "string, then the column with the matching label will be used."
 msgstr ""
+"@{eremua} erabili beharreko eremua zehazten duen kate bat edo osoko bat da. "
+"Baldin eta @{eremua} n osokoa bada, orduan n-garren zutabea erabiliko da. "
+"Baldin @{eremua} kate bat bada, harekin bat datorren etiketa duen zutabea "
+"erabiliko da."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:62
 msgid ""
@@ -570,6 +633,13 @@ msgid ""
 "specifying a value, e. g. \"3\" or \"Jody\". For a record to be considered "
 "it must satisfy all conditions in at least one of the rows of @{criteria}."
 msgstr ""
+"@{irizpideak} baldintzak dituen barruti bat da. @{irizpideak} bateko lehen "
+"errenkadak etiketak eduki beharko ditu. Etiketa bakoitzak zehazten du zutabe "
+"horretan emandako baldintzak zein eremuri aplikatzen zaizkion. Etiketaren "
+"azpiko gelaxka bakoitzak baldintza bat adierazten du; adibidez, \">3\" edo "
+"\"<9\". Berdintasun-baldintza bat emateko, nahikoa da balio bat zehaztea; "
+"adibide, \"3\" edo \"Jon\". Erregistro bat kontuan hartzeko, gutxienez @"
+"{irizpideak}(e)ko errenkada bateko baldintza guztiak bete behar ditu."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:73
 msgid ""
@@ -588,234 +658,274 @@ msgid ""
 "<30\n"
 ">40     \t>46000\n"
 msgstr ""
+"Demagun A1:C7 barrutiak balio hauek dituela:\n"
+"\n"
+"Izena    \tAdina     \tLansaria\n"
+"Jon    \t34      \t54342\n"
+"BeÃat    \t35      \t22343\n"
+"Maria   \t29      \t34323\n"
+"Iker     \t43      \t47242\n"
+"Susana   \t37      \t42932\n"
+"Jone    \t\t45      \t45324\n"
+"\n"
+"Horrez gain, A9:B11 gelaxkek balio hauek dituzte:\n"
+"Adina     \tSoldata\n"
+"<30\n"
+">40     \t>46000\n"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:322
 msgid ""
 "DAVERAGE:average of the values in @{field} in @{database} belonging to "
 "records that match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DAVERAGE: @{irizpideak}(r)ekin bat datozen erregistroen @{datu_basea}(e)ko @"
+"{eremua}(e)ko balioen batez bestekoa"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:331
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 42296.3333."
-msgstr ""
+msgstr "DAVERAGE(A1:C7, \"Soldata\", A9:A11) berdin 42296,3333."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:332
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 39."
-msgstr ""
+msgstr "DAVERAGE(A1:C7, \"Adina\", A9:A11) berdin 39."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:333
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 40782.5."
-msgstr ""
+msgstr "DAVERAGE(A1:C7, \"Soldata\", A9:B11) berdin 40782,5."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:334
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 36."
-msgstr ""
+msgstr "DAVERAGE(A1:C7, \"Adina\", A9:B11) berdin 36."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:358
 msgid ""
 "DCOUNT:count of numbers in @{field} in @{database} belonging to records that "
 "match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DCOUNT: @{irizpideak}(r)ekin bat datozen erregistroen @{datu_basea}(e)ko @"
+"{eremua}(e)ko erregistroen kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:367
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNT(A1:C7, \"Soldata\", A9:A11) berdin 3."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:368
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNT(A1:C7, \"Soldata\", A9:B11) berdin 2."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:369
-#, fuzzy
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 0."
-msgstr "COLUMN(A1:C4) berdin {1;2;3}"
+msgstr "DCOUNT (A1:C7), \"Izena\", A9:B11) berdin 0"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:393
 msgid ""
 "DCOUNTA:count of cells with data in @{field} in @{database} belonging to "
 "records that match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DCOUNTA: @{irizpideak}(r)ekin bat datozen erregistroen @{datu_basea}(e)ko @"
+"{eremua}(r)en datuak dituzten gelaxken kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:402
-#, fuzzy
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
-msgstr "COLUMN(A1:C4) berdin {1;2;3}"
+msgstr "DCOUNTA(A1:C7), \"Soldata\", A9:A11) berdin 3"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:403
-#, fuzzy
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
-msgstr "COLUMN(A1:C4) berdin {1;2;3}"
+msgstr "DCOUNTA(A1:C7), \"Soldata\", A9:B11) berdin 2"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:404
-#, fuzzy
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 2."
-msgstr "COLUMN(A1:C4) berdin {1;2;3}"
+msgstr "DCOUNTA(A1:C7), \"Izena\", A9:A11) berdin 2"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:425
 msgid ""
 "DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match @"
 "{criteria}"
 msgstr ""
+"DGET: @{irizpideak}(r)ekin bat datozen erregistroen @{datu_basea}(e)ko @"
+"{eremua}(e)ko balio bat"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:434
 msgid "If none of the records match the conditions, DGET returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Erregistroetako bat berak ere ez baditu baldintzak betetzen, DGET funtzioak "
+"#BALIOA! itzultzen du"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:435
 msgid "If more than one record match the conditions, DGET returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Erregistroetako batek baino gehiagok betetzen baditu baldintzak, DGET "
+"funtzioak #ZK! itzultzen du"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:436
 msgid "DGET(A1:C7, \"Salary\", A9:A10) equals 34323."
-msgstr ""
+msgstr "DGET(A1:C7, \"Soldata\", A9:A10) berdin 34323."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:437
 msgid "DGET(A1:C7, \"Name\", A9:A10) equals \"Clark\"."
-msgstr ""
+msgstr "DGET(A1:C7, \"Izena\", A9:A10) berdin \"Maria\"."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:466
 msgid ""
 "DMAX:largest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
 "match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DMAX: @{irizpideak}(r)ekin bat datorren erregistro baten @{datu_basea}(e)ko @"
+"{eremua}(e)ko zenbakirik handiena"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:475
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 47242."
-msgstr ""
+msgstr "DMAX(A1:C7, \"Soldata\", A9:A11) berdin 47242."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:476
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 45."
-msgstr ""
+msgstr "DMAX(A1:C7, \"Adina\", A9:A11) berdin 45."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:477
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 43."
-msgstr ""
+msgstr "DMAX(A1:C7, \"Adina\", A9:B11) berdin 43."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:502
 msgid ""
 "DMIN:smallest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
 "match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DMIN: @{irizpideak}(r)ekin bat datorren erregistro baten @{datu_basea}(e)ko @"
+"{eremua}(e)ko zenbakirik txikiena"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:511
 msgid "DMIN(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 34323."
-msgstr ""
+msgstr "DMIN(A1:C7, \"Soldata\", A9:B11) berdin 34323."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:512
 msgid "DMIN(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 29."
-msgstr ""
+msgstr "DMIN(A1:C7, \"Adina\", A9:B11) berdin 29."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:535
 msgid ""
 "DPRODUCT:product of all values in @{field} in @{database} belonging to "
 "records that match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DPRODUCT: @{irizpideak}(r)ekin bat datozen erregistroen @{datu_basea}(e)ko @"
+"{eremua}(e)ko balio guztien biderkadura"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:544
 msgid "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247."
-msgstr ""
+msgstr "DPRODUCT(A1:C7, \"Adina\", A9:B11) berdin 1247."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:568
 msgid ""
 "DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} "
 "belonging to records that match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DSTDEV: @{irizpideak}(r)ekin bat datozen erregistroen @{datu_basea}(e)ko @"
+"{eremua}(e)ko balioen laginaren desbideratze estandarra"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:577
 msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 9.89949."
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEV(A1:C7, \"Adina\", A9:B11) berdin 9,89949."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:578
 msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 9135.112506."
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEV(A1:C7, \"Soldata\", A9:B11) berdin 9135,112506."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:601
 msgid ""
 "DSTDEVP:standard deviation of the population of values in @{field} in @"
 "{database} belonging to records that match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DSTDEVP: @{irizpideak}(r)ekin bat datozen erregistroen @{datu_basea}(e)ko @"
+"{eremua}(e)ko balioen populazioaren desbideratze estandarra"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:611
 msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 7."
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEVP(A1:C7, \"Adina\", A9:B11) berdin 7."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:612
 msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 6459.5."
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEVP(A1:C7, \"Soldata\", A9:B11) berdin 6459,5."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:635
 msgid ""
 "DSUM:sum of the values in @{field} in @{database} belonging to records that "
 "match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DSUM: @{irizpideak}(r)ekin bat datozen erregistroen @{datu_basea}(e)ko @"
+"{eremua}(e)ko balioen batura"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:644
 msgid "DSUM(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 72."
-msgstr ""
+msgstr "DSUM(A1:C7, \"Adina\", A9:B11) berdin 72."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:645
 msgid "DSUM(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 81565."
-msgstr ""
+msgstr "DSUM(A1:C7, \"Soldata\", A9:B11) berdin 81565."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:669
 msgid ""
 "DVAR:sample variance of the values in @{field} in @{database} belonging to "
 "records that match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DVAR: @{irizpideak}(r)ekin bat datozen erregistroen @{datu_basea}(e)ko @"
+"{eremua}(e)ko balioen laginaren bariantza"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:678
 msgid "DVAR(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 98."
-msgstr ""
+msgstr "DVAR(A1:C7, \"Adina\", A9:B11) berdin 98."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:679
 msgid "DVAR(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 83450280.5."
-msgstr ""
+msgstr "DVAR(A1:C7, \"Soldata\", A9:B11) berdin 83450280,5."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:702
 msgid ""
 "DVARP:variance of the population of values in @{field} in @{database} "
 "belonging to records that match @{criteria}"
 msgstr ""
+"DVARP: @{irizpideak}(r)ekin bat datozen erregistroen @{datu_basea}(e)ko @"
+"{eremua}(e)ko balioen populazioaren bariantza"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:712
 msgid "DVARP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 49."
-msgstr ""
+msgstr "DVARP(A1:C7, \"Adina\", A9:B11) berdin 49."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:713
 msgid "DVARP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 41725140.25."
-msgstr ""
+msgstr "DVARP(A1:C7, \"Soldata\", A9:B11) berdin 41725140,25."
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:736
 msgid "GETPIVOTDATA:summary data from a pivot table"
-msgstr ""
+msgstr "GETPIVOTDATA: taula dinamiko bateko laburpen-datuak"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:737
 msgid "pivot_table:cell range containing the pivot table"
-msgstr ""
+msgstr "taula_dinamikoa: taula dinamikoa duen gelaxka-barrutia"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:738
 msgid "field_name:name of the field for which the summary data is requested"
-msgstr ""
+msgstr "eremu_izena: laburpen-datuak zer eremutarako eskatu diren"
 
 #: ../plugins/fn-database/functions.c:739
 msgid "If the summary data is unavailable, GETPIVOTDATA returns #REF!"
 msgstr ""
+"Laburpen-datuak eskuragarri ez badaude, GETPIVOTDATA funtzioak #ERREF! "
+"itzultzen du"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:74
 msgid "DATE:create a date serial value"
-msgstr ""
+msgstr "DATE: sortu dataren serieko balio bat"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:75
 msgid "year:year of date"
-msgstr ""
+msgstr "urtea: dataren urtea"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:76
 msgid "month:month of year"
-msgstr ""
+msgstr "hila: urteko hilabetea"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:77
 msgid "day:day of month"
-msgstr ""
+msgstr "eguna: hilabeteko eguna"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:78
 msgid ""
@@ -823,26 +933,34 @@ msgid ""
 "2-Jan-1900 is serial value 2, and so on.  For compatibility reasons, a "
 "serial value is reserved for the non-existing date 29-Feb-1900."
 msgstr ""
+"DATE funtzioak dataren serieko balioak sortzen ditu. 1900-urt-1 1 serieko "
+"balioa da, 1900-urt-2 2 serieko balioa da eta abar. Bateragarritasun-"
+"arrazoiak direla eta, serieko balio bat erreserbatzen da existitzen ez den "
+"1900-ots-29 datarentzat."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:79
 msgid ""
 "If @{month} or @{day} is less than 1 or too big, then the year and/or month "
 "will be adjusted."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{hilabetea} edo @{eguna} 1 baino txikiagoa bada edo handiegia, "
+"orduan urtea eta/edo hilabetea doitu egingo dira."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:80
 msgid ""
 "For spreadsheets created with the Mac version of Excel, serial 1 is 1-Jan-"
 "1904."
 msgstr ""
+"Excel-en Mac bertsioarekin sortutako kalkulu-orrien kasuan, 1 serieko balioa "
+"1904-urt-1 da."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:137
 msgid "UNIX2DATE:date value corresponding to the Unix timestamp @{t}"
-msgstr ""
+msgstr "UNIX2DATE: @{t} Unix data-zigiluari dagokion data-balioa"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:138
 msgid "t:Unix time stamp"
-msgstr ""
+msgstr "t: Unix data-zigilua"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:139
 msgid ""
@@ -850,14 +968,17 @@ msgid ""
 "date.  A Unix timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of "
 "January 1st, 1970 GMT."
 msgstr ""
+"UNIX2DATE funtzioak Unix data-zigiluak dagozkien data bihurtzen ditu. Unix "
+"data-zigiluak 1970eko urtarrilaren 1eko gauerdiaz (0:00) geroztik, GMT, "
+"igarotako segundo kopurua adierazten du."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:167
 msgid "DATE2UNIX:the Unix timestamp corresponding to a date @{d}"
-msgstr ""
+msgstr "DATE2UNIX: @{d} data bati dagokion Unix data-zigilua"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:168
 msgid "d:date"
-msgstr ""
+msgstr "d: data"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:169
 msgid ""
@@ -865,236 +986,268 @@ msgid ""
 "timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of January 1st, "
 "1970 GMT."
 msgstr ""
+"DATE2UNIX funtzioak data bat Unix data-zigilu bihurtzen du. Unix data-"
+"zigiluak 1970eko urtarrilaren 1eko gauerdiaz (0:00) geroztik, GMT, igarotako "
+"segundo kopurua adierazten du."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:193
 msgid "DATEVALUE:the date part of a date and time serial value"
-msgstr ""
+msgstr "DATEVALUE: data eta orduaren serieko balioaren dataren zatia"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:194 ../plugins/fn-date/functions.c:451
 msgid "serial:date and time serial value"
-msgstr ""
+msgstr "serieko: data eta orduaren serieko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:195
 msgid ""
 "DATEVALUE returns the date serial value part of a date and time serial value."
 msgstr ""
+"DATEVALUE funtzioak data eta orduaren serieko balioaren dataren serieko "
+"balioaren zatia itzultzen du."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:211
 msgid "DATEDIF:difference between dates"
-msgstr ""
+msgstr "DATEDIF: daten arteko diferentzia"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:212 ../plugins/fn-date/functions.c:651
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:956 ../plugins/fn-date/functions.c:1222
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1251
 msgid "start_date:starting date serial value"
-msgstr ""
+msgstr "hasiera_data: hasierako dataren serieko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:213 ../plugins/fn-date/functions.c:652
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:957 ../plugins/fn-date/functions.c:1223
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1252
 msgid "end_date:ending date serial value"
-msgstr ""
+msgstr "amaiera_data: amaierako dataren serieko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:214
 msgid "interval:counting unit"
-msgstr ""
+msgstr "tartea: kontaketa unitatea"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:215
 msgid ""
 "DATEDIF returns the distance from @{start_date} to @{end_date} according to "
 "the unit specified by @{interval}."
 msgstr ""
+"DATEDIF funtzioak @{hasiera_data}(e)tik @{amaiera_data}(e)rako distantzia "
+"itzultzen du @{tartea}(e)k zehaztutako unitatearen arabera."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:216
 msgid ""
 "If @{interval} is \"y\", \"m\", or \"d\" then the distance is measured in "
 "complete years, months, or days respectively."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{tartea} \"y\", \"m\" edo \"d\" bada, orduan distantzia urte, "
+"hilabete edo egun osoetan neurtzen da, hurrenez hurren."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:217
 msgid ""
 "If @{interval} is \"ym\" or \"yd\" then the distance is measured in complete "
 "months or days, respectively, but excluding any difference in years."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{tartea} \"ym\" edo \"yd\" bada, orduan distantzia hilabete edo "
+"egun osoetan neurtzen da, hurrenez hurren, baina urtetako edozein "
+"diferentzia kanpoan geratzen da."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:218
 msgid ""
 "If @{interval} is \"md\" then the distance is measured in complete days but "
 "excluding any difference in months."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{tartea} \"md\" bada, orduan distantzia egun osoetan neurtzen "
+"da, baina hilabetetako edozein diferentzia kanpoan geratzen da."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:352
 msgid "EDATE:adjust a date by a number of months"
-msgstr ""
+msgstr "EDATE: doitu data bat hilabete kopuru batera"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:353 ../plugins/fn-date/functions.c:539
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:563 ../plugins/fn-date/functions.c:587
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:611 ../plugins/fn-date/functions.c:693
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:733 ../plugins/fn-date/functions.c:1123
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1147 ../plugins/fn-date/functions.c:1183
-#, fuzzy
 msgid "date:date serial value"
-msgstr "y:bestelako balioa."
+msgstr "data: dataren serieko balioa."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:354 ../plugins/fn-date/functions.c:694
-#, fuzzy
 msgid "months:signed number of months"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "hilabeteak: sinatutako hilabete kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:355
 msgid ""
 "EDATE returns @{date} moved forward or backward the number of months "
 "specified by @{months}."
 msgstr ""
+"EDATE funtzioak @{data} itzultzen du @{hilabeteak}(e)k zehaztutako hilabete "
+"kopurua aurrera edo atzera eginda."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:389
-#, fuzzy
 msgid "TODAY:the date serial value of today"
-msgstr "y:bestelako balioa."
+msgstr "TODAY: gaurko dataren serieko balioa."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:390
 msgid ""
 "The TODAY function returns the date serial value of the day it is computed.  "
 "Recomputing on a later date will produce a different value."
 msgstr ""
+"TODAY funtzioak kalkulatzen den egunaren dataren serieko balioa itzultzen "
+"du. Geroagoko data baten arabera kalkulatuz gero, beste balio bat sortuko da."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:406
 msgid "NOW:the date and time serial value of the current time"
-msgstr ""
+msgstr "NOW: une honetako dataren eta orduaren serieko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:407
 msgid ""
 "The NOW function returns the date and time serial value of the moment it is "
 "computed.  Recomputing later will produce a different value."
 msgstr ""
+"NOW funtzioak kalkulatzen den unearen dataren eta orduaren serieko balioa "
+"itzultzen du. Geroago kalkulatuz gero, beste balio bat sortuko da."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:423
 msgid "TIME:create a time serial value"
-msgstr ""
+msgstr "TIME: sortu orduaren serieko balio bat"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:424
 msgid "hour:hour of the day"
-msgstr ""
+msgstr "ordua: eguneko ordua"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:425
 msgid "minute:minute within the hour"
-msgstr ""
+msgstr "minutua: orduko minutua"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:426
 msgid "second:second within the minute"
-msgstr ""
+msgstr "segundoa: minutuko segundoa"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:427
 msgid ""
 "The TIME function computes the fractional day between midnight at the time "
 "given by @{hour}, @{minute}, and @{second}."
 msgstr ""
+"TIME funtzioak gauerdiaren eta emandako orduaren (@{ordua}, @{minutua} eta @"
+"{segundoa}) arteko egun zatia kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:450
 msgid "TIMEVALUE:the time part of a date and time serial value"
-msgstr ""
+msgstr "TIMEVALUE: data eta orduaren serieko balioaren orduaren zatia"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:452
 msgid "TIMEVALUE returns the time-of-day part of a date and time serial value."
 msgstr ""
+"TIMEVALUE funtzioak data eta orduaren serieko balio baten eguneko orduaren "
+"partea itzultzen du."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:469
 msgid "HOUR:compute hour part of fractional day"
-msgstr ""
+msgstr "HOUR: egun zatiaren orduaren partea kalkulatzen du"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:470 ../plugins/fn-date/functions.c:493
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:516
 msgid "time:time of day as fractional day"
-msgstr ""
+msgstr "denbora: eguneko ordua egun zati gisa"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:471
 msgid ""
 "The HOUR function computes the hour part of the fractional day given by @"
 "{time}."
 msgstr ""
+"HOUR funtzioak @{denbora}(e)k emandako egun zatiaren orduaren partea "
+"kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:492
 msgid "MINUTE:compute minute part of fractional day"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTE: egun zatiaren minutuaren partea kalkulatzen du"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:494
 msgid ""
 "The MINUTE function computes the minute part of the fractional day given by @"
 "{time}."
 msgstr ""
+"MINUTE funtzioak @{denbora}(e)k emandako egun zatiaren minutuaren partea "
+"kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:515
 msgid "SECOND:compute seconds part of fractional day"
-msgstr ""
+msgstr "SECOND: egun zatiaren segundoen partea kalkulatzen du"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:517
 msgid ""
 "The SECOND function computes the seconds part of the fractional day given by "
 "@{time}."
 msgstr ""
+"SECOND funtzioak @{denbora}(e)k emandako egun zatiaren segundoen partea "
+"kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:538
-#, fuzzy
 msgid "YEAR:the year part of a date serial value"
-msgstr "y:bestelako balioa."
+msgstr "YEAR: dataren serieko balio baten urtearen partea."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:540
 msgid "The YEAR function returns the year part of @{date}."
-msgstr ""
+msgstr "YEAR funtzioak @{data}(r)(e)n urtearen partea itzultzen du."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:562
 msgid "MONTH:the month part of a date serial value"
-msgstr ""
+msgstr "MONTH: dataren serieko balioaren hilabetearen partea"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:564
 msgid "The MONTH function returns the month part of @{date}."
-msgstr ""
+msgstr "MONTH funtzioak @{data}(r)(e)n hilabetearen partea itzultzen du."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:586
 msgid "DAY:the day-of-month part of a date serial value"
-msgstr ""
+msgstr "DAY: dataren serieko balioaren hilabeteko egunaren partea"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:588
 msgid "The DAY function returns the day-of-month part of @{date}."
-msgstr ""
+msgstr "DAY funtzioak @{data}(r)(e)n hilabeteko egunaren partea itzultzen du."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:610
 msgid "WEEKDAY:day-of-week"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKDAY: asteko eguna"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:612 ../plugins/fn-date/functions.c:1184
 msgid "method:numbering system, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "metodoa: zenbakitze-sistema, lehenespenez 1"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:613
 msgid ""
 "The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}.  The value of @"
 "{method} determines how days are numbered; it defaults to 1. "
 msgstr ""
+"WEEKDAY funtzioak @{data}(r)(e)n asteko eguna itzultzen du. @{metodoa}(e)n "
+"balioak egunak nola zenbakituta dauden zehazten du; lehenespenez 1. "
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:614
 msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{metodoa} 1 bada, orduan igandea 1 da, astelehena 2, etab."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:615
 msgid "If @{method} is 2, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{metodoa} 2 bada, orduan astelehena 1 da, asteartea 2, etab."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:616
 msgid "If @{method} is 3, then Monday is 0, Tuesday is 1, etc."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{metodoa} 3 bada, orduan astelehena 0 da, asteartea 1, etab."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:650
 msgid "DAYS360:days between dates"
-msgstr ""
+msgstr "DAYS360: bi daten arteko egunak"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:653
 msgid "method:counting method"
-msgstr ""
+msgstr "metodoa: zenbatze-metodoa"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:654
 msgid "DAYS360 returns the number of days from @{start_date} to @{end_date}."
 msgstr ""
+"DAYS360 funtzioak @{hasiera_data} eta @{amaiera_data} artean dagoen egun "
+"kopurua itzultzen du."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:655
 msgid ""
@@ -1103,22 +1256,30 @@ msgid ""
 "of February is considered to be the 30th day of the month, but only for @"
 "{start_date}."
 msgstr ""
+"@{metodoa} 0 bada (balio lehenetsia), MS Excel (tm)(r)en metodo "
+"estatubatuarra erabiliko da. Industriako metodo estandar hau konplexu "
+"samarra da, otsaileko azken eguna hilaren 30tzat jotzen baita, baina soilik @"
+"{hasiera_data}(e)rako."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:656
 msgid ""
 "If @{method} is 1, the European method will be used.  In this case, if the "
 "day of the month is 31 it will be considered as 30"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{metodoa} 1 bada, europar metodoa erabiliko da. Horrelakoetan, "
+"hilaren 31. eguna 30. egun gisa hartuko da"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:657
 msgid ""
 "If @{method} is 2, a saner version of the US method is used in which both "
 "dates get the same February treatment."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{metodoa} 2 bada, metodo estatubatuarraren bertsio egokiago bat "
+"erabiliko da, non bi datak otsailaren kasuan bezala tratatzen diren."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:692
 msgid "EOMONTH:end of month"
-msgstr ""
+msgstr "EOMONTH: hilaren amaiera"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:695
 msgid ""
@@ -1126,124 +1287,152 @@ msgid ""
 "{date} adjusted forward or backward the number of months specified by @"
 "{months}."
 msgstr ""
+"EOMONTH funtzioak @{data}(a)k zehaztutako hilaren amaieraren dataren serieko "
+"balioa itzultzen du @{hilabeteak}(e)k adierazitako hilabete kopurua aurrera "
+"edo atzera doituta."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:732
 msgid "WORKDAY:add working days"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY: lanegunak gehitzen ditu"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:734
-#, fuzzy
 msgid "days:number of days to add"
-msgstr "df: banaketaren askatasun-graduen kopurua"
+msgstr "egunak: gehitu beharreko egun kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:735 ../plugins/fn-date/functions.c:958
 msgid "holidays:array of holidays"
-msgstr ""
+msgstr "oporrak: oporren taula"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:736 ../plugins/fn-date/functions.c:959
 msgid ""
 "weekend:array of 0s and 1s, indicating whether a weekday (S, M, T, W, T, F, "
 "S) is on the weekend, defaults to {1,0,0,0,0,0,1}"
 msgstr ""
+"asteburua: 0 eta 1 zenbakiez osaturiko matrizea, astegun bat (Ig., As., Ar., "
+"Az., Og., Os., Lr., Ig.) asteburuari dagokion ala ez adierazten duena; "
+"lehenespenez, {1,0,0,0,0,0,1}"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:738
 msgid ""
 "WORKDAY adjusts @{date} by @{days} skipping over weekends and @{holidays} in "
 "the process."
 msgstr ""
+"WORKDAY funtzioak @{data} @{egunak}(r)en arabera doitzen du, asteburuak eta @"
+"{oporrak} saltatuz prozesuan."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:739
 msgid "@{days} may be negative."
-msgstr ""
+msgstr "Baliteke @{egunak} negatiboa izatea."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:740 ../plugins/fn-date/functions.c:962
 msgid ""
 "If an entry of @{weekend} is non-zero, the corresponding weekday is not a "
 "work day."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{asteburua}(r)en sarrera bat zero ez bada, hari dagokion "
+"asteguna ez da lanegun bat."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:741 ../plugins/fn-date/functions.c:963
 msgid "This function is Excel compatible if the last argument is omitted."
 msgstr ""
+"Funtzio hau Excel-ekin bateragarria da, baldin eta azken argumentua falta "
+"bada."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:742 ../plugins/fn-date/functions.c:964
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1254 ../plugins/fn-eng/functions.c:213
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:380 ../plugins/fn-eng/functions.c:748
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312 ../plugins/fn-math/functions.c:424
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1019 ../plugins/fn-math/functions.c:1046
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1363 ../plugins/fn-math/functions.c:1383
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2048 ../plugins/fn-math/functions.c:2781
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1515 ../plugins/fn-stat/functions.c:2383
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4512 ../plugins/fn-string/functions.c:259
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:343 ../plugins/fn-string/functions.c:470
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1058 ../plugins/fn-string/functions.c:1400
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1530
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1254 ../plugins/fn-eng/functions.c:212
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:316 ../plugins/fn-eng/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:753 ../plugins/fn-financial/functions.c:1312
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:433 ../plugins/fn-math/functions.c:1033
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1060 ../plugins/fn-math/functions.c:1377
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1397 ../plugins/fn-math/functions.c:2065
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2798 ../plugins/fn-stat/functions.c:1515
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2393 ../plugins/fn-stat/functions.c:4525
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:259 ../plugins/fn-string/functions.c:343
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:470 ../plugins/fn-string/functions.c:1058
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1400 ../plugins/fn-string/functions.c:1530
 msgid "This function is OpenFormula compatible."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio hau OpenFormula-rekin bateragarria da."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:955
 msgid "NETWORKDAYS:number of workdays in range"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS: bitarte bateko lanegun kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:961
 msgid ""
 "NETWORKDAYS calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
 "skipping weekends and @{holidays} in the process."
 msgstr ""
+"NETWORKDAYS funtzioak @{hasiera_data} eta @{amaiera_data} artean dauden "
+"egunen kopurua kalkulatzen du asteburuak eta @{oporrak} saltatuz prozesuan."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1122
 msgid "ISOWEEKNUM:ISO week number"
-msgstr ""
+msgstr "ISOWEEKNUM: astearen ISO zenbakia"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1124
 msgid ""
 "ISOWEEKNUM calculates the week number according to the ISO 8601 standard.  "
 "Weeks start on Mondays and week 1 contains the first Thursday of the year."
 msgstr ""
+"ISOWEEKNUM funtzioak astearen zenbakia kalkulatzen du ISO 8601 estandarraren "
+"arabera. Astea astelehenean hasten da, eta 1. astean urteko lehen osteguna "
+"dago."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1125 ../plugins/fn-date/functions.c:1149
 msgid ""
 "January 1 of a year is sometimes in week 52 or 53 of the previous year.  "
 "Similarly, December 31 is sometimes in week 1 of the following year."
 msgstr ""
+"Urte bateko urtarrilaren 1a batzuetan aurreko urteko 52. edo 53. astean "
+"egoten da. Horren antzera, abenduaren 31 batzuetan hurrengo urteko 1. astean "
+"egoten da."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1146
 msgid "ISOYEAR:year corresponding to the ISO week number"
-msgstr ""
+msgstr "ISOYEAR: ISO aste-zenbakiari dagokion urtea"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1148
 msgid ""
 "ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISO 8601 "
 "standard."
 msgstr ""
+"ISOYEAR funtzioak astearen zenbakiarekin joan behar duen urtea kalkulatzen "
+"du ISO 8601 estandarraren arabera."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1182
 msgid "WEEKNUM:week number"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM: aste-zenbakia"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1185
 msgid ""
 "WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to "
 "1."
 msgstr ""
+"WEEKNUM funtzioak aste-zenbakia kalkulatzen du @{metodoa}(r)en arabera "
+"(lehenespenez, 1)."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1186
 msgid ""
 "If @{method} is 1, then weeks start on Sundays and January 1 is in week 1."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{metodoa} 1 bada, astea igandean hasten da, eta urtarrilaren 1a "
+"1. astean dago."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1187
 msgid ""
 "If @{method} is 2, then weeks start on Mondays and January 1 is in week 1."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{metodoa} 2 bada, astea astelehenean hasten da, eta urtarrilaren "
+"1a 1. astean dago."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1188
 msgid "If @{method} is 150, then the ISO 8601 numbering is used."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{metodoa} 150 bada, ISO 8601 zenbakitze-sistema erabiltzen da."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1221
 msgid "YEARFRAC:fractional number of years between dates"
-msgstr ""
+msgstr "YEARFRAC: bi daten arteko urte kopurua (dezimalekin)"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1224 ../plugins/fn-financial/functions.c:454
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:492
@@ -1270,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3126
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3240
 msgid "basis:calendar basis"
-msgstr ""
+msgstr "oinarria: egutegiaren oinarria"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1225
 msgid ""
@@ -1278,106 +1467,118 @@ msgid ""
 "according to the calendar specified by @{basis}, which defaults to 0, and "
 "expresses the result as a fractional number of years."
 msgstr ""
+"YEARFRAC funtzioak @{hasiera_data} eta @{amaiera_data} artean dagoen egun "
+"kopurua kalkulatzen du @{oinarria}(e)k adierazitako egutegiaren arabera "
+"(lehenespenez, 0), eta emaitza urte kopuru bat da, dezimalekin."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1250
 msgid "DAYS:difference between dates in days"
-msgstr ""
+msgstr "DAYS: bi daten arteko diferentzia egunetan"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1253
 msgid ""
 "DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to @"
 "{end_date}."
 msgstr ""
+"DAYS funtzioak @{hasiera_data} eta @{amaiera_data} artean dauden egunen "
+"kopuru positiboa edo negatiboa itzultzen du."
 
 #. Some common decriptors
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:46
 msgid "call_put_flag:'c' for a call and 'p' for a put"
 msgstr ""
+"call_edo_put_marka: 'c' 'call' baterako (erosteko aukera) eta 'p' 'put' "
+"baterako (saltzeko aukera)"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:47
 msgid "spot:spot price"
-msgstr ""
+msgstr "eskurako_prezioa: eskurako prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:48
 msgid "strike:strike price"
-msgstr ""
+msgstr "gauzatze-prezioa: gauzatze-prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:49
 msgid "time:time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "denbora: mugaegunerako falta den denbora, urtetan"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:50
 msgid "time:time to maturity in days"
-msgstr ""
+msgstr "denbora: mugaegunerako falta den denbora, egunetan"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:51
 msgid "time_payout:time to dividend payout"
-msgstr ""
+msgstr "ordaink_epea: dibidenduak ordaintzeko falta den denbora"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:52
 msgid "time_exp:time to expiration"
-msgstr ""
+msgstr "iraung_data: iraungitzeko falta den denbora"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:53
 msgid "rate:risk-free interest rate to the exercise date in percent"
 msgstr ""
+"tasa: gauzatze-datan arriskurik ez duen interes-tasa, ehunekotan adierazita"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:54
 msgid "rate:annualized interest rate"
-msgstr ""
+msgstr "tasa: interes-tasa urtekotua"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:55
 msgid "rate:annualized risk-free interest rate"
-msgstr ""
+msgstr "tasa: arriskurik gabeko interes-tasa urtekotua"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:56
 msgid ""
 "volatility:annualized volatility of the asset in percent for the period "
 "through to the exercise date"
 msgstr ""
+"hegazkortasuna: aktiboen hegazkortasun urtekotua, ehunekotan, gauzatze-"
+"dataren aldirako"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:57
 msgid "volatility:annualized volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "hegazkortasuna: aktiboen hegazkortasun urtekotua"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:58
 msgid "d:amount of the dividend to be paid expressed in currency"
-msgstr ""
+msgstr "d: ordaindu beharreko dibidendu kantitatea dirutan adierazita"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:59
 msgid ""
 "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset (for common stocks, "
 "the risk free rate less the dividend yield), defaults to 0"
 msgstr ""
+"finantziazio_kostu_garbia: azpiko aktiboak izatearen kostu garbia (akzio "
+"arruntetan, arriskurik gabeko interesa ken dibidenduen etekina), "
+"lehenespenez 0"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:60
 msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "finantziazio_kostu_garbia: azpiko aktiboak izatearen kostu garbia"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:62
 msgid ""
 "The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and @"
 "{spot}."
 msgstr ""
+"Itzulitako balioa @{gauzatze_prezioa} eta @{eskurako_prezioa} adierazitako "
+"unitate berdinetan adieraziko da."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:192
-#, fuzzy
 msgid "CUM_BIV_NORM_DIST:cumulative bivariate normal distribution"
-msgstr ""
-"R.PLNORM: banaketa normal logaritmikoaren banaketa metatuaren funtzioa "
-"ematen du."
+msgstr "CUM_BIV_NORM_DIST: aldagai biko banaketa normal metatua."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:193
 msgid "a:limit for first random variable"
-msgstr ""
+msgstr "a: ausazko lehen aldagaiaren muga"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:194
 msgid "b:limit for second random variable"
-msgstr ""
+msgstr "b: ausazko bigarren aldagaiaren muga"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:195
 msgid "rho:correlation of the two random variables"
-msgstr ""
+msgstr "ro: ausazko bi aldagaien arteko korrelazioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:196
 msgid ""
@@ -1385,30 +1586,39 @@ msgid ""
 "distributed random variables with correlation @{rho} are respectively each "
 "less than @{a} and @{b}."
 msgstr ""
+"CUM_BIV_NORM_DIST funtzioak kalkulatzen du ausazko bi aldagaiek, banaketa "
+"normala eta @{ro} korrelazioa dutenak, hurrenez hurren @{a} eta @{b} baino "
+"txikiagoak izateko duten probabilitatea."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:245
 msgid "OPT_BS:price of a European option"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BS: aukera europear baten prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:253
 msgid ""
 "OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price of a European "
 "option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
+"OPT_BS funtzioak Black-Scholes eredua erabiltzen du, @{gauzatze_prezioa} "
+"aukera europar baten prezioa kalkulatzeko, @{eskurako_prezioa} eskurako "
+"prezioa duen akzio baten gain."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:302
 msgid "OPT_BS_DELTA:delta of a European option"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BS_DELTA: aukera europar baten delta"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:310
 msgid ""
 "OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'delta' of a "
 "European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
+"OPT_BS_DELTA funtzioak Black-Scholes eredua erabiltzen du, @"
+"{gauzatze_prezioa} aukera europar baten 'delta' kalkulatzeko, @{eskurako "
+"prezioa} eskurako prezioa duen akzio baten gain."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:344
 msgid "OPT_BS_GAMMA:gamma of a European option"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BS_GAMMA: aukera europar baten gamma"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:351
 msgid ""
@@ -1417,19 +1627,25 @@ msgid ""
 "gamma of an option is the second derivative of its price with respect to the "
 "price of the underlying asset."
 msgstr ""
+"OPT_BS_GAMMA funtzioak Black-Scholes eredua erabiltzen du, @"
+"{gauzatze_prezioa} aukera europar baten 'gamma' kalkulatzeko, @"
+"{eskurako_prezioa} eskurako prezioa duen akzio baten gain. Aukera baten "
+"gamma bere prezioaren bigarren deribatua da, azpiko aktiboaren prezioarekiko."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:356
 msgid ""
 "Gamma is expressed as the rate of change of delta per unit change in @{spot}."
 msgstr ""
+"Gamma honela adierazten da: deltaren aldaketa-tasa @{eskurako_prezioa}(e)ko "
+"aldaketa unitateko."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:358
 msgid "Gamma is the same for calls and puts."
-msgstr ""
+msgstr "Gamma bera da erosteko eta saltzeko aukerentzat."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:401
 msgid "OPT_BS_THETA:theta of a European option"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BS_THETA: aukera europar baten teta"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:409
 msgid ""
@@ -1438,16 +1654,22 @@ msgid ""
 "theta of an option is the rate of change of its price with respect to time "
 "to expiry."
 msgstr ""
+"OPT_BS_DELTA funtzioak Black-Scholes eredua erabiltzen du, @"
+"{gauzatze_prezioa} aukera europar baten 'teta' kalkulatzeko, @"
+"{eskurako_prezioa} eskurako prezioa duen akzio baten gain. Aukera baten teta "
+"bere prezioaren aldaketa-tasa da, epemugari dagokionez."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:414
 msgid ""
 "Theta is expressed as the negative of the rate of change of the option "
 "value, per 365.25 days."
 msgstr ""
+"Teta adierazten da aukera-balioaren aldaketa-tasaren balio negatibo gisa, "
+"365,25 egunetarako."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:445
 msgid "OPT_BS_VEGA:vega of a European option"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BS_VEGA: aukera europar baten vega"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:452
 msgid ""
@@ -1456,20 +1678,26 @@ msgid ""
 "vega of an option is the rate of change of its price with respect to "
 "volatility."
 msgstr ""
+"OPT_BS_VEGA funtzioak Black-Scholes eredua erabiltzen du, @"
+"{gauzatze_prezioa} aukera europar baten 'vega' kalkulatzeko, @"
+"{eskurako_prezioa} eskurako prezioa duen akzio baten gain. Aukera baten vega "
+"bere prezioaren aldaketa-tasa da, hegazkortasunari dagokionez."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:457
 msgid "Vega is the same for calls and puts."
-msgstr ""
+msgstr "Vega bera da erosteko eta saltzeko aukerentzat."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:459
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Vega is expressed as the rate of change of option value, per 100% volatility."
 msgstr ""
+"Vega adierazten da aukera-balioaren aldaketa-tasa gisa, % 100eko "
+"hegazkortasunerako."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:510
 msgid "OPT_BS_RHO:rho of a European option"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BS_RHO: aukera europar baten ro"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:518
 msgid ""
@@ -1478,6 +1706,10 @@ msgid ""
 "an option is the rate of change of its price with respect to the risk free "
 "interest rate."
 msgstr ""
+"OPT_BS_RHO funtzioak Black-Scholes eredua erabiltzen du, @{gauzatze_prezioa} "
+"aukera europar baten 'ro' kalkulatzeko, @{eskurako_kanbioa} eskurako prezioa "
+"duen akzio baten gain. Aukera baten ro bere prezioaren aldaketa-tasa da, "
+"arriskurik gabeko interes-tasarekiko."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:524
 #, no-c-format
@@ -1485,10 +1717,12 @@ msgid ""
 "Rho is expressed as the rate of change of the option value, per 100% change "
 "in @{rate}."
 msgstr ""
+"Ro adierazten da aukera-balioaren aldaketa-tasa gisa, @{tasa} tasaren % "
+"100eko aldaketarako."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:566
 msgid "OPT_BS_CARRYCOST:elasticity of a European option"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BS_CARRYCOST: aukera europar baten elastikotasuna"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:574
 msgid ""
@@ -1497,6 +1731,11 @@ msgid ""
 "{spot}. The elasticity of an option is the rate of change of its price with "
 "respect to its @{cost_of_carry}."
 msgstr ""
+"OPT_BS_CARRYCOST funtzioak Black-Scholes eredua erabiltzen du, @"
+"{gauzatze_prezioa} aukera europar baten 'elastikotasuna' kalkulatzeko, @"
+"{eskurako_prezioa} eskurako prezioa duen akzio baten gain. Aukera baten "
+"elastikotasuna bere prezioaren aldaketa-tasa da, bere @"
+"{finantziazio_kostu_garbia}(r)ekiko."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:580
 #, no-c-format
@@ -1504,50 +1743,64 @@ msgid ""
 "Elasticity is expressed as the rate of change of the option value, per 100% "
 "volatility."
 msgstr ""
+"Elastikotasuna adierazten da aukera-balioaren aldaketa-tasa gisa, % 100eko "
+"hegazkortasunerako."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:624
 msgid "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN:theoretical price of a European currency option"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN: Europako dibisa-aukera baten prezio teorikoa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:628
-#, fuzzy
 msgid "time:number of days to exercise"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "denbora: gauzatze-egun kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:629
 msgid ""
 "domestic_rate:domestic risk-free interest rate to the exercise date in "
 "percent"
 msgstr ""
+"barne_tasa: gauzatze-datan arriskurik ez duen barneko interes-tasa, "
+"ehunekotan adierazita"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:630
 msgid ""
 "foreign_rate:foreign risk-free interest rate to the exercise date in percent"
 msgstr ""
+"kanpo_tasa: gauzatze-datan arriskurik ez duen kanpoko interes-tasa, "
+"ehunekotan adierazita"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:632
 msgid ""
 "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN values the theoretical price of a European currency "
 "option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
+"OPT_GARMAN_KOHLHAGEN funtzioak @{gauzatze_prezioa} Europako dibisa-aukera "
+"baten prezio teorikoa ebaluatzen du, @{eskurako_prezioa} eskurako prezioa "
+"duen akzio baten gain."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:678
 msgid ""
 "OPT_FRENCH:theoretical price of a European option adjusted for trading day "
 "volatility"
 msgstr ""
+"OPT_FRENCH: aukera europar baten prezio teorikoa burtsa-egunaren "
+"hegazkortasunaren arabera doituta"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:682
 msgid ""
 "time:ratio of the number of calendar days to exercise and the number of "
 "calendar days in the year"
 msgstr ""
+"denbora: jarduteko egutegiko egunen kopuruaren eta urteko egutegiko egun "
+"kopuruaren arteko proportzioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:683
 msgid ""
 "ttime:ratio of the number of trading days to exercise and the number of "
 "trading days in the year"
 msgstr ""
+"denborab: jarduteko burtsa-egunen kopuruaren eta urteko burtsa-egun "
+"kopuruaren arteko proportzioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:687
 msgid ""
@@ -1555,149 +1808,177 @@ msgid ""
 "trading day volatility, struck at @{strike} on an asset with spot price @"
 "{spot}."
 msgstr ""
+"OPT_FRENCH funtzioak @{gauzatze_prezioa} aukera europar baten prezio "
+"teorikoa ebaluatzen du, @{eskurako_prezioa} eskurako prezioa duen akzio "
+"baten gain."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:731
 msgid ""
 "OPT_JUMP_DIFF:theoretical price of an option according to the Jump Diffusion "
 "process"
 msgstr ""
+"OPT_JUMP_DIFF: aukera baten prezio teorikoa, Jump Diffusion prozesuaren "
+"arabera"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:736
 msgid "rate:the annualized rate of interest"
-msgstr ""
+msgstr "tasa: interes-tasa urtekotua"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:738
 msgid "lambda:expected number of 'jumps' per year"
-msgstr ""
+msgstr "lambda: espero den 'salto' kopurua, urteko"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:739
 msgid "gamma:proportion of volatility explained by the 'jumps'"
-msgstr ""
+msgstr "gamma: 'saltoek' adierazitako hegazkortasun-proportzioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:740
 msgid ""
 "OPT_JUMP_DIFF models the theoretical price of an option according to the "
 "Jump Diffusion process (Merton)."
 msgstr ""
+"OPT_JUMP_DIFF: aukera baten prezio teorikoa moldatzen du, Jump Diffusion "
+"prozesuaren arabera (Merton)."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:818
 msgid ""
 "OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ:theoretical price of options on commodities futures "
 "according to Miltersen & Schwartz"
 msgstr ""
+"OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ: salgaien gerokoen aukeren prezio teorikoa, Miltersen "
+"& Schwartz ereduaren arabera"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:820
 msgid "p_t:zero coupon bond with expiry at option maturity"
-msgstr ""
+msgstr "p_t: zero kupoiko obligazioa, aukeraren mugaegunean iraungitzen dena"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:821
 msgid "f_t:futures price"
-msgstr ""
+msgstr "f_t: gerokoen prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:823
 msgid "t1:time to maturity of the option"
-msgstr ""
+msgstr "t1: aukeraren mugaegunerako falta den denbora"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:824
 msgid "t2:time to maturity of the underlying commodity futures contract"
 msgstr ""
+"t2: azpiko salgaien gerokoen kontratuaren mugaegunerako falta den denbora"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:825
 msgid "v_s:volatility of the spot commodity price"
-msgstr ""
+msgstr "v_s: salgaien eskurako prezioaren hegazkortasuna"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:826
 msgid "v_e:volatility of the future convenience yield"
-msgstr ""
+msgstr "v_e: gerokoentzat hitzartutako etekinaren hegazkortasuna"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:827
 msgid "v_f:volatility of the forward rate of interest"
-msgstr ""
+msgstr "v_f: eperako interes-tasaren hegazkortasuna"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:828
 msgid ""
 "rho_se:correlation between the spot commodity price and the convenience yield"
 msgstr ""
+"rho_se: salgaien eskurako prezioaren eta hitzartutako etekinaren arteko "
+"korrelazioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:829
 msgid ""
 "rho_sf:correlation between the spot commodity price and the forward interest "
 "rate"
 msgstr ""
+"rho_sf: salgaien eskurako prezioaren eta eperako interes-tasaren arteko "
+"korrelazioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:830
 msgid ""
 "rho_ef:correlation between the forward interest rate and the convenience "
 "yield"
 msgstr ""
+"rho_ef: eperako interes-tasaren eta hitzartutako etekinaren arteko "
+"korrelazioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:831
 msgid "kappa_e:speed of mean reversion of the convenience yield"
 msgstr ""
+"kappa_e: hitzartutako etekinaren batez besteko baliora itzultzeko abiadura"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:832
 msgid "kappa_f:speed of mean reversion of the forward interest rate"
 msgstr ""
+"kappa_e: eperako interes-tasa batez besteko baliora itzultzeko abiadura"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:915
 msgid ""
 "OPT_RGW:theoretical price of an American option according to the Roll-Geske-"
 "Whaley approximation"
 msgstr ""
+"OPT_RGW: aukera estatubatuar baten prezio teorikoa, Roll-Geske-Whaley "
+"metodoaren arabera"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:958
 msgid ""
 "OPT_BAW_AMER:theoretical price of an option according to the Barone Adesie & "
 "Whaley approximation"
 msgstr ""
+"OPT_BAW_AMER: aukera baten prezio teorikoa, Barone Adesie eta Whaley "
+"hurbilketa-metodoaren arabera"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1130
 msgid ""
 "OPT_BJER_STENS:theoretical price of American options according to the "
 "Bjerksund & Stensland approximation technique"
 msgstr ""
+"OPT_BJER_STENS: aukera estatubatuar baten prezio teorikoa, Bjerksund eta "
+"Stensland-en hurbilketa-teknikaren arabera"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1204
 msgid "OPT_EXEC:theoretical price of executive stock options"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_EXEC: exekutiboentzako akzioen gaineko aukeren prezio teorikoa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1212
 msgid "lambda:jump rate for executives"
-msgstr ""
+msgstr "lambda: exekutiboentzako errotazio-tasa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1213
 msgid ""
 "The model assumes executives forfeit their options if they leave the company."
 msgstr ""
+"Eredu honen arabera, exekutiboek beren aukerak galtzen dituzte enpresatik "
+"joaten badira."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1242
 msgid "OPT_FORWARD_START:theoretical price of forward start options"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_FORWARD_START: gerora hasteko aukeren prezio teorikoa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1245
 msgid ""
 "alpha:fraction setting the strike price at the future date @{time_start}"
 msgstr ""
+"alfa: gauzatze-prezioa etorkizuneko datan @{hasiera_data} jartzen duen "
+"frakzioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1246
 msgid "time_start:time until the option starts in days"
-msgstr ""
+msgstr "hasiera_data: aukera hasten den egunera arteko egun kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1294
 msgid "OPT_TIME_SWITCH:theoretical price of time switch options"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TIME_SWITCH: denbora-aldaketako aukeren prezio teorikoa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1298
 msgid "a:amount received for each time period"
-msgstr ""
+msgstr "a: denbora-tarte bakoitzeko jasotako kantitatea"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1300
 msgid "m:number of time units the option has already met the condition"
-msgstr ""
+msgstr "m: aukerak baldintza bete duen denbora unitate kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1301
 msgid "dt:agreed upon discrete time period expressed as a fraction of a year"
-msgstr ""
+msgstr "dt: adostutako denbora-tarte diskretua, urte zati gisa adierazita"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1306
 msgid ""
@@ -1705,112 +1986,135 @@ msgid ""
 "1995). The holder receives @{a} * @{dt} for each period that the asset price "
 "was greater than @{strike} (for a call) or below it (for a put)."
 msgstr ""
+"OPT_TIME_SWITCH funtzioak denbora-aldaketako aukeren prezio teorikoa "
+"moldatzen du. (Pechtl 1995). Edukitzaileak @{a} * @{dt} jasotzen du "
+"aktiboaren prezioa @{gauzatze_prezioa} baino handiagoa (erosteko) edo "
+"txikiagoa (saltzeko) den aldi bakoitzeko."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1336
 msgid "OPT_SIMPLE_CHOOSER:theoretical price of a simple chooser option"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_SIMPLE_CHOOSER: hautaketa sinpleko aukeren prezio teorikoa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1340
 msgid "time1:time in years until the holder chooses a put or a call option"
 msgstr ""
+"denbora1: edukitzaileak saltzeko edo erosteko aukera bat hautatu arteko "
+"denbora, urtetan"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1341
 msgid "time2:time in years until the chosen option expires"
-msgstr ""
+msgstr "denbora2: hautatutako aukera mugaeguneratu arteko denbora, urtetan"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1385
 msgid "OPT_COMPLEX_CHOOSER:theoretical price of a complex chooser option"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_COMPLEX_CHOOSER: hautaketa konplexuko aukeren prezio teorikoa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1387
 msgid "strike_call:strike price, if exercised as a call option"
-msgstr ""
+msgstr "gauzatzea_erosi: gauzatze-prezioa, erosteko aukera gisa gauzatzen bada"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1388
 msgid "strike_put:strike price, if exercised as a put option"
-msgstr ""
+msgstr "gauzatzea_saldu: gauzatze-prezioa, saltzeko aukera gisa gauzatzen bada"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1389
 msgid "time:time in years until the holder chooses a put or a call option"
 msgstr ""
+"denbora: edukitzaileak saltzeko edo erosteko aukera bat hautatu arteko "
+"denbora, urtetan"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1390
 msgid "time_call:time in years to maturity of the call option if chosen"
 msgstr ""
+"denbora_erosi: erosteko aukeraren mugaegunerako falta den denbora, hala "
+"hautatuz gero"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1391
 msgid "time_put:time in years  to maturity of the put option if chosen"
 msgstr ""
+"denbora_saldu: saltzeko aukeraren mugaegunerako falta den denbora, hala "
+"hautatuz gero"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1486
 msgid "OPT_ON_OPTIONS:theoretical price of options on options"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_ON_OPTIONS: aukeren gaineko aukeren prezio teorikoa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1487
 msgid ""
 "type_flag:'cc' for calls on calls, 'cp' for calls on puts, and so on for "
 "'pc', and 'pp'"
 msgstr ""
+"marka_mota: ' cc' erosketen gaineko erosketentzat (calls on calls), "
+"'cp' (salmenten gaineko erosketentzat) eta berdin 'pc' eta 'pp'"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1489
 msgid "strike1:strike price at which the option being valued is struck"
 msgstr ""
+"gauzatze_prezioa1: balioztatzen ari den aukerari ezarritako gauzatze-prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1490
 msgid "strike2:strike price at which the underlying option is struck"
-msgstr ""
+msgstr "gauzatze_prezioa2: azpiko aukerari ezarritako gauzatze-prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1491
 msgid "time1:time in years to maturity of the option"
-msgstr ""
+msgstr "denbora1: aukeraren mugaegunerako falta den denbora, urtetan"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1492
 msgid "time2:time in years to the maturity of the underlying option"
-msgstr ""
+msgstr "denbora2: azpiko aukeraren mugaegunerako falta den denbora, urtetan"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1494
 msgid ""
 "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset of the underlying "
 "option"
 msgstr ""
+"finantziazio_kostu_garbia: azpiko aukeraren azpiko aktiboak izatearen kostu "
+"garbia"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1495
 msgid ""
 "volatility:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
 "underlying option"
 msgstr ""
+"hegazkortasuna: azpiko aukeraren azpiko aktiboaren prezioaren hegazkortasun "
+"urtekotua"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1496
 msgid ""
 "For common stocks, @{cost_of_carry} is the risk free rate less the dividend "
 "yield."
 msgstr ""
+"Akzio arruntetan, @{finantziazio_kostu_garbia} arriskurik gabeko interesa "
+"ken dibidenduen etekina da."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1497
 msgid "@{time2} â @{time1}"
-msgstr ""
+msgstr "@{denbora2} â @{denbora1}"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1563
 msgid "OPT_EXTENDIBLE_WRITER:theoretical price of extendible writer options"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_EXTENDIBLE_WRITER: idazleak luza ditzakeen aukeren prezio teorikoa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1566
 msgid "strike1:strike price at which the option is struck"
-msgstr ""
+msgstr "gauzatze_prezioa1: aukerari ezarritako gauzatze-prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1567
 msgid ""
 "strike2:strike price at which the option is re-struck if out of the money at "
 "@{time1}"
 msgstr ""
+"gauzatze_prezioa2: @{denbora1}(e)n dirurik gabe geratuz gero, aukerari "
+"berriro ezartzen zaion gauzatze-prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1568
 msgid "time1:initial maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "denbora1: aukeraren hasierako mugaeguna, urtetan"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1569
 msgid "time2:extended maturity in years if chosen"
-msgstr ""
+msgstr "denbora2: mugaegun luzatua, urtetan, hala aukeratuz gero"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1573
 msgid ""
@@ -1818,56 +2122,71 @@ msgid ""
 "options. These are options that have their maturity extended to @{time2} if "
 "the option is out of the money at @{time1}."
 msgstr ""
+"OPT_EXTENDIBLE_WRITER funtzioak idazleak luza ditzakeen aukeren prezio "
+"teorikoa moldatzen du. Aukera hauek mugaeguna @{denbora2}(e)ra luzatuta "
+"dute, aukera dirurik gabe geratzen bada @{denbora1}(e)(a)n."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1615
 msgid ""
 "OPT_2_ASSET_CORRELATION:theoretical price of options on 2 assets with "
 "correlation @{rho}"
 msgstr ""
+"OPT_2_ASSET_CORRELATION: @{ro} korrelazioko bi aktiboen gaineko aukeren "
+"prezio teorikoa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1617
 msgid "spot1:spot price of the underlying asset of the first option"
-msgstr ""
+msgstr "eskurako_prezioa1: lehen aukeraren azpiko aktiboaren eskurako prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1618
 msgid "spot2:spot price of the underlying asset of the second option"
 msgstr ""
+"eskurako_prezioa2: bigarren aukeraren azpiko aktiboaren eskurako prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1619
 msgid "strike1:strike prices of the first option"
-msgstr ""
+msgstr "gauzatze_prezioa1: lehen aukeraren gauzatze-prezioak"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1620
 msgid "strike2:strike prices of the second option"
-msgstr ""
+msgstr "gauzatze_prezioa2: bigarren aukeraren gauzatze-prezioak"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1622
 msgid ""
 "cost_of_carry1:net cost of holding the underlying asset of the first option "
 "(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
 msgstr ""
+"finantziazio_kostu_garbia1: lehen aukeraren azpiko aktiboak izatearen kostu "
+"garbia (akzio arruntetan, arriskurik gabeko interesa ken dibidenduen etekina)"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1624
 msgid ""
 "cost_of_carry2:net cost of holding the underlying asset of the second option "
 "(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
 msgstr ""
+"finantziazio_kostu_garbia2: bigarren aukeraren azpiko aktiboak izatearen "
+"kostu garbia (akzio arruntetan, arriskurik gabeko interesa ken dibidenduen "
+"etekina)"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1627
 msgid ""
 "volatility1:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
 "first option"
 msgstr ""
+"hegazkortasuna1: lehen aukeraren azpiko aktiboaren prezioaren hegazkortasun "
+"urtekotua"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1628
 msgid ""
 "volatility2:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
 "second option"
 msgstr ""
+"hegazkortasuna2: bigarren aukeraren azpiko aktiboaren prezioaren "
+"hegazkortasun urtekotua"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1629
 msgid "rho:correlation between the two underlying assets"
-msgstr ""
+msgstr "ro: azpiko bi aktiboen arteko korrelazioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1630
 msgid ""
@@ -1876,31 +2195,38 @@ msgid ""
 "{strike2},0) if @{spot1} > @{strike1} or 0 otherwise. The payoff for a put "
 "is max (@{strike2} - @{spot2}, 0) if @{spot1} < @{strike1} or 0 otherwise."
 msgstr ""
+"OPT_2_ASSET_CORRELATION funtzioak @{ro} korrelazioko bi aktiboen gaineko "
+"aukeren prezio teorikoa moldatzen du. Erosketa baten irabazia gehienez (@"
+"{eskurako_prezioa2} - @{gauzatze_prezioa2},0) da, baldin eta @"
+"{eskurako_prezioa1} > @{gauzatze-prezioa1} bada, edo bestela 0. Salmenta "
+"baten irabazia gehienez (@{gauzatze_prezioa2} - @{eskurako_prezioa2}, 0) da, "
+"@{eskurako_prezioa1} < @{gauzatze_prezioa1} bada, edo bestela 0."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1665
 msgid ""
 "OPT_EURO_EXCHANGE:theoretical price of a European option to exchange assets"
 msgstr ""
+"OPT_EURO_EXCHANGE: aktibo-trukedun aukera europar baten prezio teorikoa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1666
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1710
 msgid "spot1:spot price of asset 1"
-msgstr ""
+msgstr "eskurako_prezioa1: 1 aktiboaren eskurako prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1667
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1711
 msgid "spot2:spot price of asset 1"
-msgstr ""
+msgstr "eskurako_prezioa2: 1 aktiboaren eskurako prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1668
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1712
 msgid "qty1:quantity of asset 1"
-msgstr ""
+msgstr "kantit1: 1 aktiboaren kantitatea"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1669
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1713
 msgid "qty2:quantity of asset 2"
-msgstr ""
+msgstr "kantit2: 2 aktiboaren kantitatea"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1672
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1716
@@ -1908,6 +2234,8 @@ msgid ""
 "cost_of_carry1:net cost of holding asset 1 (for common stocks, the risk free "
 "rate less the dividend yield)"
 msgstr ""
+"finantziazio_kostu_garbia1: 1 aktiboa izatearen kostu garbia (akzio "
+"arruntetan, arriskurik gabeko interesa ken dibidenduen etekina)"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1674
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1718
@@ -1915,21 +2243,23 @@ msgid ""
 "cost_of_carry2:net cost of holding asset 2 (for common stocks, the risk free "
 "rate less the dividend yield)"
 msgstr ""
+"finantziazio_kostu_garbia2: 2 aktiboa izatearen kostu garbia (akzio "
+"arruntetan, arriskurik gabeko interesa ken dibidenduen etekina)"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1676
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1720
 msgid "volatility1:annualized volatility in price of asset 1"
-msgstr ""
+msgstr "hegazkortasuna1: 1 aktiboaren prezioaren hegazkortasun urtekotua"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1677
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1721
 msgid "volatility2:annualized volatility in price of asset 2"
-msgstr ""
+msgstr "hegazkortasuna2: 2 aktiboaren prezioaren hegazkortasun urtekotua"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1678
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1722
 msgid "rho:correlation between the prices of the two assets"
-msgstr ""
+msgstr "ro: bi aktiboen prezioen arteko korrelazioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1679
 msgid ""
@@ -1937,11 +2267,16 @@ msgid ""
 "exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
 "with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
 msgstr ""
+"OPT_EURO_EXCHANGE funtzioak aukera europar baten prezio teorikoa moldatzen "
+"du @{kantit2} kantitateko eta @{eskurako_prezioa2} eskurako prezioko aktibo "
+"bat @{kantit1} kantitateko eta @{eskurako_prezioa1} eskurako prezioko beste "
+"batekin trukatzeko."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1709
 msgid ""
 "OPT_AMER_EXCHANGE:theoretical price of an American option to exchange assets"
 msgstr ""
+"OPT_AMER_EXCHANGE: aktibo-trukedun aukera estatubatuar baten prezio teorikoa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1723
 msgid ""
@@ -1949,51 +2284,67 @@ msgid ""
 "exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
 "with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
 msgstr ""
+"OPT_AMER_EXCHANGE funtzioak aukera estatubatuar baten prezio teorikoa "
+"moldatzen du @{kantit2} kantitateko eta @{eskurako_prezioa2} eskurako "
+"prezioko aktibo bat @{kantit1} kantitateko eta @{eskurako_prezioa1} eskurako "
+"prezioko beste batekin trukatzeko."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1753
 msgid ""
 "OPT_SPREAD_APPROX:theoretical price of a European option on the spread "
 "between two futures contracts"
 msgstr ""
+"OPT_SPREAD_APPROX: aukera europar baten prezio teorikoa, gerokoen bi "
+"kontraturen arteko diferentzialaren gain"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1755
 msgid "fut_price1:price of the first futures contract"
-msgstr ""
+msgstr "gerok_prezioa1: lehen gerokoen kontratuaren prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1756
 msgid "fut_price2:price of the second futures contract"
-msgstr ""
+msgstr "gerok_prezioa2: bigarren gerokoen kontratuaren prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1760
 msgid ""
 "volatility1:annualized volatility in price of the first underlying futures "
 "contract"
 msgstr ""
+"hegazkortasuna1: gerokoen azpiko lehen kontratuaren prezioaren hegazkortasun "
+"urtekotua"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1761
 msgid ""
 "volatility2:annualized volatility in price of the second underlying futures "
 "contract"
 msgstr ""
+"hegazkortasuna2: gerokoen azpiko bigarren kontratuaren prezioaren "
+"hegazkortasun urtekotua"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1762
 msgid "rho:correlation between the two futures contracts"
-msgstr ""
+msgstr "ro: gerokoen bi kontratuen arteko korrelazioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1808
 msgid ""
 "OPT_FLOAT_STRK_LKBK:theoretical price of floating-strike lookback option"
 msgstr ""
+"OPT_FLOAT_STRK_LKBK: gauzatze-prezio flotatzailea duen \"lookback\" aukera "
+"baten prezio teorikoa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1811
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1875
 msgid "spot_min:minimum spot price of the underlying asset so far observed"
 msgstr ""
+"gutx_eskurako_prezioa: ordura arte behatutako azpiko aktiboaren gutxieneko "
+"eskurako prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1812
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1876
 msgid "spot_max:maximum spot price of the underlying asset so far observed"
 msgstr ""
+"gehie_eskurako_prezioa: ordura arte behatutako azpiko aktiboaren gehienezko "
+"eskurako prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1817
 msgid ""
@@ -2002,10 +2353,16 @@ msgid ""
 "most favourable price observed during the options life of the underlying "
 "asset."
 msgstr ""
+"OPT_FLOAT_STRK_LKBK funtzioak gauzatze-prezio flotatzailea duen \"lookback\" "
+"aukera baten prezio teorikoa zehazten du, eta aukeraren edukitzaileak haren "
+"mugaegunean azpiko aktiboaren aukeraren bizitzan behatutako preziorik "
+"onenean gauzatu dezake."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1872
 msgid "OPT_FIXED_STRK_LKBK:theoretical price of a fixed-strike lookback option"
 msgstr ""
+"OPT_FIXED_STRK_LKBK:gauzatze-prezio finkoa duen \"lookback\" aukera baten "
+"prezio teorikoa"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1882
 msgid ""
@@ -2014,309 +2371,383 @@ msgid ""
 "most favourable price observed during the options life of the underlying "
 "asset."
 msgstr ""
+"OPT_FIXED_STRK_LKBK funtzioak gauzatze-prezio finkoa duen \"lookback\" "
+"aukera baten prezio teorikoa zehazten du, eta aukeraren edukitzaileak haren "
+"mugaegunean azpiko aktiboaren aukeraren bizitzan behatutako preziorik "
+"onenean gauzatu dezake."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1956
 msgid ""
 "OPT_BINOMIAL:theoretical price of either an American or European style "
 "option using a binomial tree"
 msgstr ""
+"OPT_BINOMIAL: aukera estatubatuar edo europar baten prezio teorikoa zuhaitz "
+"binomial bat erabiliz"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1957
 msgid ""
 "amer_euro_flag:'a' for an American style option or 'e' for a European style "
 "option"
 msgstr ""
+"estat_euro_marka: 'a' aukera estatubatuarrarentzat eta 'e' aukera "
+"europarrarentzat"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1959
 msgid "num_time_steps:number of time steps used in the valuation"
-msgstr ""
+msgstr "denbora_urrats_kop: ebaluazioan erabilitako denbora-urrats kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1966
 msgid ""
 "A larger @{num_time_steps} yields greater accuracy but  OPT_BINOMIAL is "
 "slower to calculate."
 msgstr ""
+"@{denbora_urrats_kop} handiago batek zehaztasun handiagoa ematen du, baina "
+"OPT_BINOMIAL motelagoa da kalkulatzen."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:207
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:206
 msgid "BASE:string of digits representing the number @{n} in base @{b}"
-msgstr ""
+msgstr "BASE: @{b} oinarriko @{n} zenbakia adierazten duen digitu-katea"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208 ../plugins/fn-math/functions.c:1279
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:207 ../plugins/fn-math/functions.c:1293
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:578
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:608
 msgid "n:integer"
-msgstr ""
+msgstr "n: osokoa"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:209
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208
 msgid "b:base (2 â @{b} â 36)"
-msgstr ""
+msgstr "b: oinarria (2 â @{b} â 36)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:210
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:209
 msgid "length:minimum length of the resulting string"
-msgstr ""
+msgstr "luzera: lortzen den katearen gutxieneko luzera"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:211
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:210
 msgid ""
 "BASE converts @{n} to its string representation in base @{b}. Leading zeroes "
 "will be added to reach the minimum length given by @{length}."
 msgstr ""
+"BASE funtzioak @{n} kate bihurtzen du, eta @{b} oinarrian adierazten. "
+"Hasieran zeroak gehituko dira, @{luzera}k emandako gutxieneko luzerara "
+"iristeko."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:236
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:235
 msgid "BIN2DEC:decimal representation of the binary number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2DEC: @{x} zenbaki bitarraren adierazpen hamartarra"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:237 ../plugins/fn-eng/functions.c:259
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:283
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:236 ../plugins/fn-eng/functions.c:258
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:282
 msgid ""
 "x:a binary number, either as a string or as a number involving only the "
 "digits 0 and 1"
 msgstr ""
+"x: zenbaki bitar bat, karaktere-kate gisa edo 0 eta 1 digituak soilik dituen "
+"zenbaki gisa"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:258
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:257
 msgid "BIN2OCT:octal representation of the binary number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2OCT: @{x} zenbaki bitarraren adierazpen zortzitarra"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:260 ../plugins/fn-eng/functions.c:284
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:309 ../plugins/fn-eng/functions.c:333
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:356 ../plugins/fn-eng/functions.c:427
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:450 ../plugins/fn-eng/functions.c:473
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:496
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:259 ../plugins/fn-eng/functions.c:283
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:308 ../plugins/fn-eng/functions.c:338
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:361 ../plugins/fn-eng/functions.c:432
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:455 ../plugins/fn-eng/functions.c:478
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:501
 msgid "places:number of digits"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "neurria: digitu kopurua"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:261
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:260
 msgid ""
 "If @{places} is given, BIN2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, BIN2OCT returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{neurria} ematen bada, BIN2OCT funtzioak emaitza zeroekin "
+"osatzen du zehazki @{neurria} digituetara iristeko. Hori ezin bada egin, "
+"BIN2OCT funtzioak #ZK! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:281
 msgid "BIN2HEX:hexadecimal representation of the binary number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2HEX: @{x} zenbaki bitarraren adierazpen hamaseitarra"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:285
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:284
 msgid ""
 "If @{places} is given, BIN2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, BIN2HEX returns #NUM!"
 msgstr ""
+"@{neurria} ematen bada, BIN2HEX funtzioak emaitza zeroekin osatzen du "
+"zehazki @{neurria} digituetara iristeko. Hori ezin bada egin, BIN2HEX "
+"funtzioak #ZK! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:307
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:306
 msgid "DEC2BIN:binary representation of the decimal number @{x}"
+msgstr "DEC2BIN: @{x} zenbaki hamartarraren adierazpen bitarra"
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:307
+msgid "x:integer (â 513 < @{x} < 512)"
+msgstr "x:integer (â 513 < @{x} < 512)"
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:309
+msgid ""
+"If @{places} is given and @{x} is non-negative, DEC2BIN pads the result with "
+"zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, DEC2BIN "
+"returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{neurria} ematen bada, eta @{x} ez bada negatiboa, DEC2BIN "
+"funtzioak emaitza zeroekin osatzen du zehazki @{neurria} digituetara "
+"iristeko. Hori ezin bada egin, DEC2BIN funtzioak #ZK! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:308 ../plugins/fn-eng/functions.c:332
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:355 ../plugins/fn-math/functions.c:1278
-msgid "x:integer"
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:313
+msgid "If @{places} is given and @{x} is negative, @{places} is ignored."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{neurria} ematen bada, eta @{x} ez bada negatiboa, @{neurria}(e)"
+"ri ez ikusi egingo zaio."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:310
-msgid ""
-"If @{places} is given, DEC2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
-"@{places} digits. If this is not possible, DEC2BIN returns #NUM!"
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:314
+msgid "If @{x} < â 512 or @{x} > 511, DEC2BIN returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} < - 512 edo @{x} > 511 bada, DEC2BIN funtzioak #ZK! ematen du"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:331
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:336
 msgid "DEC2OCT:octal representation of the decimal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2OCT: @{x} zenbaki hamartarraren adierazpen zortzitarra"
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:337 ../plugins/fn-eng/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1292
+msgid "x:integer"
+msgstr "x: osokoa"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:339
 msgid ""
 "If @{places} is given, DEC2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, DEC2OCT returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{neurria} ematen bada, DEC2OCT funtzioak emaitza zeroekin "
+"osatzen du zehazki @{neurria} digituetara iristeko. Hori ezin bada egin, "
+"DEC2OCT funtzioak #ZK! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:354
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:359
 msgid "DEC2HEX:hexadecimal representation of the decimal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2HEX: @{x} zenbaki hamartarraren adierazpen hamaseitarra"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:357
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:362
 msgid ""
 "If @{places} is given, DEC2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, DEC2HEX returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{neurria} ematen bada, DEC2HEX funtzioak emaitza zeroekin "
+"osatzen du zehazki @{neurria} digituetara iristeko. Hori ezin bada egin, "
+"DEC2HEX funtzioak #ZK! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:377
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:382
 msgid "DECIMAL:decimal representation of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "DECIMAL: @{x}(r)en adierazpen hamartarra"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:378
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:383
 msgid "x:number in base @{base}"
-msgstr ""
+msgstr "x: @{oinarria} oinarriko zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:379
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:384
 msgid "base:base of @{x}, (2 â @{base} â 36)"
-msgstr ""
+msgstr "oinarria: @{x}(r)en oinarria, (2 â @{oinarria} â 36)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:401
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:406
 msgid "OCT2DEC:decimal representation of the octal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2DEC: @{x} zenbaki zortzitarraren adierazpen hamartarra"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:402 ../plugins/fn-eng/functions.c:426
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:449
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:407 ../plugins/fn-eng/functions.c:431
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:454
 msgid "x:a octal number, either as a string or as a number"
-msgstr ""
+msgstr "x: zenbaki zortzitar bat, karaktere-kate gisa edo zenbaki gisa"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:425
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:430
 msgid "OCT2BIN:binary representation of the octal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2BIN: @{x} zenbaki zortzitarraren adierazpen bitarra"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:428
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:433
 msgid ""
 "If @{places} is given, OCT2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, OCT2BIN returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{neurria} ematen bada, OCT2BIN funtzioak emaitza zeroekin "
+"osatzen du zehazki @{neurria} digituetara iristeko. Hori ezin bada egin, "
+"OCT2BIN funtzioak #ZK! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:448
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:453
 msgid "OCT2HEX:hexadecimal representation of the octal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2HEX: @{x} zenbaki zortzitarraren adierazpen hamaseitarra"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:451
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:456
 msgid ""
 "If @{places} is given, OCT2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, OCT2HEX returns #NUM!"
 msgstr ""
+"@{neurria} ematen bada, OCT2HEX funtzioak emaitza zeroekin osatzen du "
+"zehazki @{neurria} digituetara iristeko. Hori ezin bada egin, OCT2HEX "
+"funtzioak #ZK! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:471
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:476
 msgid "HEX2BIN:binary representation of the hexadecimal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2BIN: @{x} zenbaki hamaseitarraren adierazpen bitarra"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:472 ../plugins/fn-eng/functions.c:495
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:518
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:477 ../plugins/fn-eng/functions.c:500
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:523
 msgid ""
 "x:a hexadecimal number, either as a string or as a number if no A to F are "
 "needed"
 msgstr ""
+"x: zenbaki hamaseitar bat, karaktere-kate gisa edo zenbaki gisa, A-tik F-ra "
+"bitarteko letrak behar ez badira"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:474
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:479
 msgid ""
 "If @{places} is given, HEX2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, HEX2BIN returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{neurria} ematen bada, HEX2BIN funtzioak emaitza zeroekin "
+"osatzen du zehazki @{neurria} digituetara iristeko. Hori ezin bada egin, "
+"HEX2BIN funtzioak #ZK! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:494
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:499
 msgid "HEX2OCT:octal representation of the hexadecimal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2OCT: @{x} zenbaki hamaseitarraren adierazpen zortzitarra"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:497
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:502
 msgid ""
 "If @{places} is given, HEX2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
 "@{places} digits. If this is not possible, HEX2OCT returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{neurria} ematen bada, HEX2OCT funtzioak emaitza zeroekin "
+"osatzen du zehazki @{neurria} digituetara iristeko. Hori ezin bada egin, "
+"HEX2OCT funtzioak #ZK! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:517
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:522
 msgid "HEX2DEC:decimal representation of the hexadecimal number @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2DEC: @{x} zenbaki hamaseitarraren adierazpen hamartarra"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:540
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:545
 msgid ""
 "BESSELI:Modified Bessel function of the first kind of order @{Î} at @{x}"
 msgstr ""
+"BESSELI: @{Î} ordenako lehen motako Bessel-en funtzio aldatua, @{x} baliorako"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:541 ../plugins/fn-eng/functions.c:579
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:603 ../plugins/fn-eng/functions.c:632
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:546 ../plugins/fn-eng/functions.c:584
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:608 ../plugins/fn-eng/functions.c:637
 msgid "X:number"
-msgstr ""
+msgstr "X: zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:542 ../plugins/fn-eng/functions.c:580
-msgid "Î:order (any number)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:547 ../plugins/fn-eng/functions.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Î:order (any non-negative number)"
+msgstr "Î: ordena (edozein osoko ez-negatibo)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:543 ../plugins/fn-eng/functions.c:581
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:548 ../plugins/fn-eng/functions.c:586
 msgid ""
 "If @{x} or @{Î} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{Î} < 0, #NUM! is "
 "returned."
 msgstr ""
+"@{x} edo @{Î} zenbakizko balioak ez badira, #BALIOA! itzultzen du. Baldin "
+"eta @{Î} < 0 bada, #ZK! itzultzen du."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:544 ../plugins/fn-eng/functions.c:582
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:549 ../plugins/fn-eng/functions.c:587
 msgid "This function is Excel compatible if only integer orders @{Î} are used."
 msgstr ""
+"Funtzio hau Excel-ekin bateragarria da, osoko ordenak @{Î} erabiltzen badira "
+"soilik."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:547 ../plugins/fn-eng/functions.c:585
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:611
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:552 ../plugins/fn-eng/functions.c:590
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:616
 msgid "wiki:en:Bessel_function"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Bessel_function"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:578
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:583
 msgid ""
 "BESSELK:Modified Bessel function of the second kind of order @{Î} at @{x}"
 msgstr ""
+"BESSELK: @{Î} ordenako bigarren motako Bessel-en funtzio aldatua, @{x} "
+"baliorako"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:602
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:607
 msgid "BESSELJ:Bessel function of the first kind of order @{Î} at @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELJ: @{Î} ordenako lehen motako Bessel-en funtzioa, @{x} baliorako"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:604 ../plugins/fn-eng/functions.c:633
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:609 ../plugins/fn-eng/functions.c:638
 msgid "Î:order (any non-negative integer)"
-msgstr ""
+msgstr "Î: ordena (edozein osoko ez-negatibo)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:605 ../plugins/fn-eng/functions.c:634
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:610 ../plugins/fn-eng/functions.c:639
 msgid ""
 "If @{x} or @{Î} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{Î} < 0, #NUM! is "
 "returned. If @{Î} is not an integer, it is truncated."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} edo @{Î} zenbakizko balioak ez badira, #BALIOA! itzultzen "
+"du. @{Î} < 0 bada, #ZK! itzultzen du. Baldin eta @{Î} osokoa ez bada, "
+"trunkatu egiten da."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:631
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:636
 msgid "BESSELY:Bessel function of the second kind of order @{Î} at @{x}"
 msgstr ""
+"BESSELY: @{Î} ordenako bigarren motako Bessel-en funtzioa, @{x} baliorako"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:658
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:663
 msgid "CONVERT:a converted measurement"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:659 ../plugins/fn-eng/functions.c:1103
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:223 ../plugins/fn-math/functions.c:242
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:265 ../plugins/fn-math/functions.c:306
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:324 ../plugins/fn-math/functions.c:349
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:368 ../plugins/fn-math/functions.c:387
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:447 ../plugins/fn-math/functions.c:718
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:771 ../plugins/fn-math/functions.c:789
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:807 ../plugins/fn-math/functions.c:843
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:861 ../plugins/fn-math/functions.c:878
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:909 ../plugins/fn-math/functions.c:939
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:963 ../plugins/fn-math/functions.c:987
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1071 ../plugins/fn-math/functions.c:1107
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1203 ../plugins/fn-math/functions.c:1381
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1421 ../plugins/fn-math/functions.c:1439
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1591 ../plugins/fn-math/functions.c:1624
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1661 ../plugins/fn-math/functions.c:1696
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1836 ../plugins/fn-math/functions.c:1885
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1909 ../plugins/fn-math/functions.c:1950
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1997 ../plugins/fn-stat/functions.c:410
+msgstr "CONVERT: neurri bihurtu bat"
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:664 ../plugins/fn-eng/functions.c:1108
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:226 ../plugins/fn-math/functions.c:245
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:267 ../plugins/fn-math/functions.c:308
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:326 ../plugins/fn-math/functions.c:352
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:371 ../plugins/fn-math/functions.c:395
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:456 ../plugins/fn-math/functions.c:732
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:785 ../plugins/fn-math/functions.c:803
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:821 ../plugins/fn-math/functions.c:857
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:875 ../plugins/fn-math/functions.c:892
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:923 ../plugins/fn-math/functions.c:953
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:977 ../plugins/fn-math/functions.c:1001
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1085 ../plugins/fn-math/functions.c:1121
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1217 ../plugins/fn-math/functions.c:1395
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1435 ../plugins/fn-math/functions.c:1453
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1605 ../plugins/fn-math/functions.c:1640
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1677 ../plugins/fn-math/functions.c:1712
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1852 ../plugins/fn-math/functions.c:1902
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1926 ../plugins/fn-math/functions.c:1967
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2014 ../plugins/fn-stat/functions.c:410
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:462 ../plugins/fn-stat/functions.c:523
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:843 ../plugins/fn-stat/functions.c:912
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:975 ../plugins/fn-stat/functions.c:1117
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1189 ../plugins/fn-stat/functions.c:1276
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1306 ../plugins/fn-stat/functions.c:1539
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1718 ../plugins/fn-stat/functions.c:1754
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1921 ../plugins/fn-stat/functions.c:4312
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4343 ../plugins/fn-stat/functions.c:4377
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4412 ../plugins/fn-stat/functions.c:4451
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4484
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1921 ../plugins/fn-stat/functions.c:4325
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4356 ../plugins/fn-stat/functions.c:4390
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4425 ../plugins/fn-stat/functions.c:4464
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4497
 msgid "x:number"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "x: zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:660
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:665
 msgid "from:unit (string)"
-msgstr ""
+msgstr "honetatik: unitatea (katea)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:661
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:666
 msgid "to:unit (string)"
-msgstr ""
+msgstr "honetara: unitatea (katea)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:662
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:667
 msgid ""
 "CONVERT returns a conversion from one measurement system to another. @{x} is "
 "a value in @{from} units that is to be converted into @{to} units."
 msgstr ""
+"CONVERT funtzioak neurri-sistema batetik beste batera aldatzen du. @"
+"{honetara} unitatetara aldatu nahi den @{x} @{honetatik} unitatetako balioa "
+"da."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:664
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:669
 msgid "If @{from} and @{to} are different types, CONVERT returns #N/A!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{honetatik} eta @{honetara} mota desberdinetakoak badira, "
+"CONVERT funtzioak #E/E! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:665
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:670
 msgid ""
 "@{from} and @{to} can be any of the following:\n"
 "\n"
@@ -2412,15 +2843,7 @@ msgid ""
 "\t'z'  \tzepto \t\t1E-21\n"
 "\t'y'  \tyocto \t\t1E-24"
 msgstr ""
-"@FUNCTION=CONVERT\n"
-"@SYNTAX=CONVERT(zenbakia;jatorrizko_unitatea;helburuko_unitatea)\n"
-"@DESCRIPTION=CONVERT funtzioak unitate-sistema batetik beste baterako "
-"bihurketa egiten du. Adibidez, libratan neurtutako pisua gramotara bihur "
-"dezake.  @zenbakia bihurtu nahi duzun neurria da, @jatorrizko_unitateak "
-"@zenbakia argumentuaren unitatea zehazten du, eta @helburuko_unitateak, "
-"berriz, emaitzaren unitatea.\n"
-"\n"
-"@jatorrizko_unitatea eta @helburuko_unitatea honako hauek izan daitezke:\n"
+"@{honetatik} eta @{honetara} honako hauek izan daitezke:\n"
 "\n"
 "Pisua eta masa:\n"
 "\t'g'  \t\tGramo\n"
@@ -2436,8 +2859,10 @@ msgstr ""
 "\t'in'  \t\tHazbete\n"
 "\t'ft'  \t\tOin\n"
 "\t'yd'  \t\tYarda\n"
-"\t'ang' \t\tAngstrom\n"
-"\t'Pica'\t\tPica\n"
+"\t'ang' \t\tAngstrÃm\n"
+"\t'Pica'\t\tPica-puntuak\t\n"
+"\t'picapt'\tPica-puntuak\n"
+"\t'pica'\t\tPica\n"
 "\n"
 "Denbora:\n"
 "\t'yr'  \t\tUrte\n"
@@ -2449,7 +2874,7 @@ msgstr ""
 "Presioa:\n"
 "\t'Pa'  \t\tPascal\n"
 "\t'atm' \t\tAtmosfera\n"
-"\t'mmHg'\tmm merkurio\n"
+"\t'mmHg'\tmerkurio-milimetroak\n"
 "\n"
 "Indarra:\n"
 "\t'N'   \t\tNewton\n"
@@ -2461,11 +2886,11 @@ msgstr ""
 "\t'e'    \t\tErg\n"
 "\t'c'    \t\tKaloria termodinamiko\n"
 "\t'cal'  \t\tIT kaloria\n"
-"\t'eV'   \tElektronvolt \n"
-"\t'HPh'  \tZaldi-potentzia ordu\n"
-"\t'Wh'   \tWatt ordu\n"
+"\t'eV'   \t\tElektronvolt \n"
+"\t'HPh'  \t\tZaldi-potentzia ordu\n"
+"\t'Wh'   \t\tWatt ordu\n"
 "\t'flb'  \t\tOin-libra\n"
-"\t'BTU'  \tBTU\n"
+"\t'BTU'  \t\tBtu\n"
 "\n"
 "Potentzia:\n"
 "\t'HP'   \tZaldi-potentzia\n"
@@ -2473,21 +2898,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Magnetismoa:\n"
 "\t'T'    \t\tTesla\n"
-"\t'ga'   \tGauss\n"
+"\t'ga'   \t\tGauss\n"
 "\n"
-"Temperature:\n"
-"\t'C'    \t\tGradu Celsius\n"
-"\t'F'    \t\tGradu Fahrenheit\n"
-"\t'K'    \t\tGradu Kelvin\n"
+"Tenperatura:\n"
+"\t'C'    \t\tCelsius gradu\n"
+"\t'F'    \t\tFahrenheit gradu \n"
+"\t'K'    \t\tKelvin gradu \n"
 "\n"
 "Likido unitateak:\n"
 "\t'tsp'  \t\tTe-koilarakada\n"
-"\t'tbs'  \t\tMahaiko koilarakada\n"
-"\t'oz'   \t\tOntza fluido\n"
-"\t'cup'  \tKatilukada\n"
+"\t'tbs'  \t\tZopa-koilarakada\n"
+"\t'oz'   \t\tOntza likido\n"
+"\t'cup'  \t\tKatilukada\n"
 "\t'pt'   \t\tPinta\n"
-"\t'qt'   \t\tQuart\n"
-"\t'gal'  \t\tGallon\n"
+"\t'qt'   \t\tGaloi-laurdena\n"
+"\t'gal'  \t\tGaloi\n"
 "\t'l'    \t\tLitro\n"
 "\n"
 "Unitate metrikoekin aurrizki hauek erabili daitezke:\n"
@@ -2495,204 +2920,215 @@ msgstr ""
 "\t'Z'  \tzetta \t1E+21\n"
 "\t'E'  \texa   \t1E+18\n"
 "\t'P'  \tpeta  \t1E+15\n"
-"\t'T'  \ttera  \t\t1E+12\n"
+"\t'T'  \ttera  \t1E+12\n"
 "\t'G'  \tgiga  \t1E+09\n"
-"\t'M'  \tmega  \t1E+06\n"
-"\t'k'  \tkilo  \t\t1E+03\n"
-"\t'h'  \thecto \t1E+02\n"
+"\t'M'  \tmega  1E+06\n"
+"\t'k'  \tkilo  \t1E+03\n"
+"\t'h'  \thekto \t1E+02\n"
 "\t'e'  \tdeka  \t1E+01\n"
-"\t'd'  \tdeci  \t1E-01\n"
-"\t'c'  \tcenti \t\t1E-02\n"
-"\t'm'  \tmilli \t\t1E-03\n"
-"\t'u'  \tmicro \t1E-06\n"
+"\t'd'  \tdezi  \t1E-01\n"
+"\t'c'  \tzenti \t1E-02\n"
+"\t'm'  \tmilli \t1E-03\n"
+"\t'u'  \tmikro \t1E-06\n"
 "\t'n'  \tnano  \t1E-09\n"
 "\t'p'  \tpico  \t1E-12\n"
-"\t'f'  \tfemto \t1E-15\n"
-"\t'a'  \tatto  \t\t1E-18\n"
-"\t'z'  \tzepto \t\t1E-21\n"
-"\t'y'  \tyocto \t\t1E-24\n"
-"\n"
-"* @jatorrizko_unitatea eta @helburuko_unitatea mota desberdinetakoak badira, "
-"CONVERT funtzioak #E/E errorea emango du.\n"
-"* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"CONVERT(3;\"lbm\";\"g\") berdin 1360,7769.\n"
-"CONVERT(5,8;\"m\";\"in\") berdin 228,3465.\n"
-"CONVERT(7,9;\"cal\";\"J\") berdin 33,07567.\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
+"\t'f'  \t\tfemto\t1E-15\n"
+"\t'a'  \tatto  \t1E-18\n"
+"\t'z'  \t\tzepto \t1E-21\n"
+"\t'y'  \tyocto \t1E-24"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:747
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:752
 msgid "This function is Excel compatible (except \"picapt\")."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio hau Excel-ekin bateragarria da (\"picapt\" izan ezik). "
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1070
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1075
 msgid "ERF:Gauss error function"
-msgstr ""
+msgstr "ERF: Gauss-en errore-funtzioa"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1071
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1076
 msgid "lower:lower limit of the integral, defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "behekoa: integralaren beheko muga, lehenespenez 0"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1072
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1077
 msgid "upper:upper limit of the integral"
-msgstr ""
+msgstr "goikoa: integralaren goiko muga"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1073
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1078
 msgid ""
 "ERF returns 2/sqrt(Ï)* integral from @{lower} to @{upper} of exp(-t*t) dt"
 msgstr ""
+"ERF funtzioak hau kalkulatzen du: 2/sqrt(Ï) * @{behekoa}tik @{goikoa}(e)rako "
+"integrala exp(-t*t) dt"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1074
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1079
 msgid ""
 "This function is Excel compatible if two arguments are supplied and neither "
 "is negative."
 msgstr ""
+"Funtzio hau Excel-ekin bateragarria da, bi argumentuak ematen badira eta bat "
+"ere ez bada negatiboa."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1078 ../plugins/fn-eng/functions.c:1107
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1083 ../plugins/fn-eng/functions.c:1112
 msgid "wiki:en:Error_function"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Error_function"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1102
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1107
 msgid "ERFC:Complementary Gauss error function"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC: Gauss-en errore-funtzio osagarria"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1104
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1109
 msgid "ERFC returns 2/sqrt(Ï)* integral from @{x} to â of exp(-t*t) dt"
 msgstr ""
+"ERFC funtzioak hau kalkulatzen du: 2/sqrt(Ï) * @{x}tik â-rako integrala exp(-"
+"t*t) dt"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1122
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1127
 msgid "DELTA:Kronecker delta function"
-msgstr ""
+msgstr "DELTA: Kronecker-en delta funtzioa"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1123 ../plugins/fn-eng/functions.c:1146
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1128 ../plugins/fn-eng/functions.c:1151
 msgid "x0:number"
-msgstr ""
+msgstr "x0: zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1124 ../plugins/fn-eng/functions.c:1147
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1129 ../plugins/fn-eng/functions.c:1152
 msgid "x1:number, defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "x1: zenbakia, lehenespenez 0"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1125
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1130
 msgid "DELTA  returns 1 if  @{x1} = @{x0} and 0 otherwise."
 msgstr ""
+"DELTA funtzioak 1 itzultzen du, baldin @{x1} = @{x0} bada, edo bestela 0."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1126 ../plugins/fn-eng/functions.c:1149
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1131 ../plugins/fn-eng/functions.c:1154
 msgid "If either argument is non-numeric, #VALUE! is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Argumentuetako bat zenbakizkoa ez bada, #BALIOA! itzultzen du."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1145
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1150
 msgid "GESTEP:step function with step at @{x1} evaluated at @{x0}"
-msgstr ""
+msgstr "GESTEP: @{x1}(e)n urratsa duen maila funtzioa, @{x0}(e)n ebaluatuta"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1148
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1153
 msgid "GESTEP returns 1 if  @{x1} â @{x0} and 0 otherwise."
 msgstr ""
+"GESTEP funtzioak 1 itzultzen du, baldin @{x1} â @{x0} bada, edo bestela 0."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1168
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1173
 msgid "INVSUMINV:the reciprocal of the sum of reciprocals of the arguments"
-msgstr ""
+msgstr "INVSUMINV: argumentuen alderantzikoen baturaren alderantzizkoa"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1169
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1174
 msgid "x0:non-negative number"
-msgstr ""
+msgstr "x0: zenbaki ez-negatiboa"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1170
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1175
 msgid "x1:non-negative number"
-msgstr ""
+msgstr "x1: zenbaki ez-negatiboa"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1171
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1176
 msgid ""
 "If any of the arguments is negative, #VALUE! is returned.\n"
 "If any argument is zero, the result is zero."
 msgstr ""
+"Argumentuetako bat negatiboa bada, #BALIOA! itzultzen du.\n"
+"Argumentuetako bat zero bada, emaitza zero da."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1173
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1178
 msgid ""
 "INVSUMINV sum calculates the reciprocal (the inverse) of the sum of "
 "reciprocals (inverses) of all its arguments."
 msgstr ""
+"INVSUMINV funtzioak bere argumentu guztien alderantzizkoen baturaren "
+"alderantzizkoa kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:105
 msgid "PROBBLOCK:probability of blocking"
-msgstr ""
+msgstr "PROBBLOCK: blokeatzeko probabilitatea"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:106 ../plugins/fn-erlang/functions.c:191
-#, fuzzy
 msgid "traffic:number of calls"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "trafikoa:  dei kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:107 ../plugins/fn-erlang/functions.c:132
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:229
-#, fuzzy
 msgid "circuits:number of circuits"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "zirkuituak:  zirkuitu kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:108
 msgid ""
 "PROBBLOCK returns probability of blocking when @{traffic} calls load into @"
 "{circuits} circuits."
 msgstr ""
+"PROBBLOCK funtzioak @{trafikoa} deik @{zirkuituak} zirkuitutan kargatzen "
+"direnean blokeatzeko dagoen probabilitatea kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:110 ../plugins/fn-erlang/functions.c:134
 msgid "@{traffic} cannot exceed @{circuits}."
-msgstr ""
+msgstr "@{trafikoa}(e)k ezin du @{zirkuituak} baino handiagoa izan."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:130
-#, fuzzy
 msgid "OFFTRAF:predicted number of offered calls"
-msgstr "r: bola gorrien kopurua"
+msgstr "OFFTRAF:  eskainitako deien kopuru aurreikusia"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:131
-#, fuzzy
 msgid "traffic:number of carried calls"
-msgstr "r: bola gorrien kopurua"
+msgstr "trafikoa:  transmititutako deien kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:133
 msgid ""
 "OFFTRAF returns the predicted number of offered calls given @{traffic} "
 "carried calls (taken from measurements) on @{circuits} circuits."
 msgstr ""
+"OFFTRAF funtzioak eskainitako deien kopuru aurreikusia kalkulatzen du, "
+"(neurrietatik abiatuta) @{zirkuituak} zirkuitutan transmititutako @"
+"{trafikoa} deien arabera."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:190
 msgid "DIMCIRC:number of circuits required"
-msgstr ""
+msgstr "DIMCIRC: behar den zirkuitu kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:192 ../plugins/fn-erlang/functions.c:230
 msgid "gos:grade of service"
-msgstr ""
+msgstr "zerbitzu_maila: zerbitzuaren maila"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:193
 msgid ""
 "DIMCIRC returns the number of circuits required given @{traffic} calls with "
 "grade of service @{gos}."
 msgstr ""
+"DIMCIRC funtzioak behar den zirkuitu kopurua kalkulatzen du @"
+"{zerbitzu_maila} zerbitzu mailako @{trafikoa} dei kopuru jakin baten arabera."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:228
 msgid "OFFCAP:traffic capacity"
-msgstr ""
+msgstr "OFFCAP: trafiko-edukiera"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:231
 msgid ""
 "OFFCAP returns the traffic capacity given @{circuits} circuits with grade of "
 "service @{gos}."
 msgstr ""
+"OFFCAP funtzioak trafiko-edukiera kalkulatzen du @{zerbitzu_maila} zerbitzu "
+"mailako @{zirkuituak} zirkuitu jakin baten arabera."
 
 #. *************************************************************************
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:53
 msgid "@{frequency} may be 1 (annual), 2 (semi-annual), or 4 (quarterly)."
 msgstr ""
+"@{maiztasuna} 1 (urtero), 2 (sei_hilean_behin) edo 4 (hiru_hilean_behin) "
+"izan daiteke."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:56
 msgid ""
 "If @{type} is 0, the default, payment is at the end of each period.  If @"
 "{type} is 1, payment is at the beginning of each period."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{mota} 0 bada (balio lehenetsia), ordainketa aldi bakoitzaren "
+"amaieran egingo da.  @{mota} 1 bada, ordainketa aldi bakoitzaren hasieran "
+"egingo da."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:362
 msgid "ACCRINT:accrued interest"
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINT: interes metatua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:363
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:450
@@ -2701,11 +3137,11 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2497
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2647
 msgid "issue:date of issue"
-msgstr ""
+msgstr "jaulkipena: jaulkipen-data"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:364
 msgid "first_interest:date of first interest payment"
-msgstr ""
+msgstr "lehen_interesa: interesak ordaintzeko lehen data"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:365
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:488
@@ -2733,7 +3169,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3123
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3235
 msgid "settlement:settlement date"
-msgstr ""
+msgstr "likidazioa: likidazio-data"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:366
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:452
@@ -2747,11 +3183,11 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2744
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2822
 msgid "rate:nominal annual interest rate"
-msgstr ""
+msgstr "tasa: urteko interes-tasa nominala"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:367
 msgid "par:par value, defaults to $1000"
-msgstr ""
+msgstr "nominala: balio nominala, lehenespenez 1.000 $"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:368
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1894
@@ -2769,15 +3205,15 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3125
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3239
 msgid "frequency:number of interest payments per year"
-msgstr ""
+msgstr "maiztasuna: urteko interes-ordainketen kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:369
 msgid "basis:calendar basis, defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "oinarria: egutegiaren oinarria, lehenespenez 0"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:370
 msgid "calc_method:calculation method, defaults to TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "kalk_metodoa: kalkulatzeko metodoa, lehenespenez EGIAZKOA"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:372
 msgid ""
@@ -2785,6 +3221,10 @@ msgid ""
 "ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from @"
 "{issue}  date until @{settlement} date."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{lehen_interesa} < @{likidazioa} eta @{kalk_medodoa} EGIAZKOA "
+"bada, orduan ACCRINT funtzioak @{jaulkipena} egunetik @{likidazio} egunera "
+"arteko interes-denboraldi guztietan metatutako interesen batura kalkulatzen "
+"du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:377
 msgid ""
@@ -2792,26 +3232,37 @@ msgid ""
 "ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from @"
 "{first_interest}  date until @{settlement} date."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{lehen_interesa} < @{likidazioa} eta @{kalk_medodoa} FALTSUA "
+"bada, orduan ACCRINT funtzioak @{lehen_interesa} egunetik @{likidazio} "
+"egunera arteko interes-denboraldi guztietan metatutako interesen batura "
+"kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:382
 msgid ""
 "Otherwise ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon "
 "periods from @{issue}  date until @{settlement} date."
 msgstr ""
+"Bestela, ACCRINT funtzioak @{jaulkipena} egunetik @{likidazioa} egunera "
+"arteko interes-denboraldi guztietan metatutako interesen batura kalkulatzen "
+"du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:385
 msgid ""
 "@{frequency} must be one of 1, 2 or 4, but the exact value does not affect "
 "the result."
 msgstr ""
+"@{maiztasuna}(e)k 1, 2 edo 4 izan behar du, baina balio zehatzak ez dio "
+"emaitzari eragiten."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:387
 msgid "@{issue} must precede both @{first_interest} and @{settlement}."
 msgstr ""
+"@{jaulkipena}(e)k @{lehen_interesa} eta @{likidazioa}(r)en aurrekoa izan "
+"behar du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:449
 msgid "ACCRINTM:accrued interest"
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINTM: interes metatua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:451
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:489
@@ -2839,12 +3290,11 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3124
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3236
 msgid "maturity:maturity date"
-msgstr ""
+msgstr "mugaeguna: mugaeguna"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:453
-#, fuzzy
 msgid "par:par value"
-msgstr "x: balioa."
+msgstr "nominala:  balio nominala"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:455
 msgid "ACCRINTM calculates the accrued interest from @{issue} to @{maturity}."
@@ -2852,16 +3302,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:456
 msgid "@{par} defaults to $1000."
-msgstr ""
+msgstr "@{nominala} lehenespenez 1.000 $."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:487
 msgid "INTRATE:interest rate"
-msgstr ""
+msgstr "INTRATE: interes-tasa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:490
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:528
 msgid "investment:amount paid on settlement"
-msgstr ""
+msgstr "inbertsioa: likidazioan ordaindutako zenbatekoa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:491
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:570
@@ -2874,40 +3324,45 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2746
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2824
 msgid "redemption:amount received at maturity"
-msgstr ""
+msgstr "amortizazioa: mugaegunean jasotako zenbatekoa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:493
 msgid "INTRATE calculates the interest of a fully vested security."
 msgstr ""
+"INTRATE funtzioak erabat inbertitutako titulu baten interesa kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:525
 msgid "RECEIVED:amount to be received at maturity"
-msgstr ""
+msgstr "RECEIVED: mugaegunean jaso beharreko zenbatekoa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:531
 msgid "RECEIVED calculates the amount to be received when a security matures."
 msgstr ""
+"RECEIVED funtzioak titulu baten mugaegunean jaso beharreko zenbatekoa "
+"kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:566
 msgid "PRICEDISC:discounted price"
-msgstr ""
+msgstr "PRICEDISC: deskontatutako prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:569
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:606
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1088
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1126
 msgid "discount:annual rate at which to discount"
-msgstr ""
+msgstr "deskontua: deskonturako urteko tasa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:572
 msgid ""
 "PRICEDISC calculates the price per $100 face value of a bond that does not "
 "pay interest at maturity."
 msgstr ""
+"PRICEDISC funtzioak mugaegunean interesik ordaintzen ez duen titulu baten "
+"prezioa kalkulatzen du, 100 euroko balio nominala oinarri hartuta."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:602
 msgid "PRICEMAT:price at maturity"
-msgstr ""
+msgstr "PRICEMAT: mugaegunean duen prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:607
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1893
@@ -2916,48 +3371,55 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2745
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3238
 msgid "yield:annual yield of security"
-msgstr ""
+msgstr "etekina: tituluaren urteko etekina"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:609
 msgid ""
 "PRICEMAT calculates the price per $100 face value of a bond that pays "
 "interest at maturity."
 msgstr ""
+"PRICEMAT funtzioak interesak mugaegunean ordaintzen dituen titulu baten "
+"prezioa kalkulatzen du, 100 euroko balio nominala oinarri hartuta."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:647
 msgid "DISC:discount rate"
-msgstr ""
+msgstr "DISC: deskontu-tasa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:650
 msgid "par:price per $100 face value"
-msgstr ""
+msgstr "nominala: prezioa, 100 euroko balio nominala oinarri hartuta"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:653
 msgid "DISC calculates the discount rate for a security."
-msgstr ""
+msgstr "DISC funtzioak titulu baten deskontu-tasa kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:654
 msgid "@{redemption} is the redemption value per $100 face value."
 msgstr ""
+"@{amortizazioa} amortizazio-balioa da, 100 euroko balio nominala oinarri "
+"hartuta."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:685
 msgid "EFFECT:effective interest rate"
-msgstr ""
+msgstr "EFFECT: interes-tasa efektiboa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:687
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:712
 msgid "nper:number of periods used for compounding"
 msgstr ""
+"dkop: interes konposiziodunak kalkulatzeko erabilitako denboraldi kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:688
 msgid ""
 "EFFECT calculates the effective interest rate using the formula (1+ {rate}/@"
 "{nper})^ {nper}-1 "
 msgstr ""
+"EFFECT funtzioak interes-tasa efektiboa kalkulatzen du formula hau erabiliz "
+"(1+ {tasa}/@{dkop})^ {dkop}-1 "
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:710
 msgid "NOMINAL:nominal interest rate"
-msgstr ""
+msgstr "NOMINAL: interes-tasa nominala"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:711
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:736
@@ -2968,21 +3430,22 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1842
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1934
 msgid "rate:effective annual interest rate"
-msgstr ""
+msgstr "tasa: urteko interes-tasa efektiboa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:713
 msgid "NOMINAL calculates the nominal interest rate from the effective rate."
 msgstr ""
+"NOMINAL funtzioak interes-tasa nominala kalkulatzen du tasa efektibotik."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:735
 msgid "ISPMT:interest payment for period"
-msgstr ""
+msgstr "ISPMT: denboraldiko interes-ordainketa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:737
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1759
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1799
 msgid "per:period number"
-msgstr ""
+msgstr "denb: denboraldi-zenbakia"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:738
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1192
@@ -2993,9 +3456,8 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1800
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3148
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3192
-#, fuzzy
 msgid "nper:number of periods"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "dkop: denboraldi kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:739
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1194
@@ -3009,15 +3471,17 @@ msgstr "n: saiakera kopurua"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3149
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3193
 msgid "pv:present value"
-msgstr ""
+msgstr "ub: uneko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:740
 msgid "ISPMT calculates the interest payment for period number @{per}."
 msgstr ""
+"ISPMT funtzioak @{denb} denboraldi-zenbakirako interes-ordainketa "
+"kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:771
 msgid "DB:depreciation of an asset"
-msgstr ""
+msgstr "DB: aktibo baten amortizazioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:772
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:822
@@ -3027,7 +3491,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2953
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3280
 msgid "cost:initial cost of asset"
-msgstr ""
+msgstr "kostua: aktiboaren hasierako kostua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:773
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:823
@@ -3037,16 +3501,15 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2956
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3281
 msgid "salvage:value after depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "hondar_balioa: amortizazioaren ondoren aktiboak izango duen balioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:774
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:824
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:873
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:903
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3282
-#, fuzzy
 msgid "life:number of periods"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "bizitza: denboraldi kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:775
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:825
@@ -3054,77 +3517,87 @@ msgstr "n: saiakera kopurua"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2901
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2957
 msgid "period:subject period"
-msgstr ""
+msgstr "denboraldia: dagokion denboraldia"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:776
 msgid "month:number of months in first year of depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "hila: lehen amortizazio-urteko hilabete kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:777
 msgid ""
 "DB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
 "fixed-declining balance method."
 msgstr ""
+"DB funtzioak aktibo baten denboraldi jakin bateko amortizazioa kalkulatzen "
+"du saldo finkoaren amortizazio-metodoa erabiliz."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:821
 msgid "DDB:depreciation of an asset"
-msgstr ""
+msgstr "DDB: aktibo baten amortizazioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:826
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3285
 msgid "factor:factor at which the balance declines"
-msgstr ""
+msgstr "faktorea: amortizazio beherakorraren faktorea"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:827
 msgid ""
 "DDB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
 "double-declining balance method."
 msgstr ""
+"DDB funtzioak aktibo baten denboraldi jakin bateko amortizazioa kalkulatzen "
+"du amortizazio beherakor bikoitzaren metodoa erabiliz."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:870
 msgid "SLN:depreciation of an asset"
-msgstr ""
+msgstr "SLN: aktibo baten amortizazioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:874
 msgid ""
 "SLN calculates the depreciation of an asset using the straight-line method."
 msgstr ""
+"SLN funtzioak aktibo baten amortizazioa kalkulatzen du zuzeneko metodoaren "
+"bidez."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:900
 msgid "SYD:sum-of-years depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "SYD: amortizazio beherakorra"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:905
 msgid ""
 "SYD calculates the depreciation of an asset using the sum-of-years method."
 msgstr ""
+"SYD funtzioak aktibo baten amortizazioa kalkulatzen du amortizazio "
+"beherakorraren metodoaren bidez."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:933
 msgid "DOLLARDE:convert to decimal dollar amount"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLARDE: zenbaki hamartar gisa adierazten du dolar kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:934
 msgid "fractional_dollar:amount to convert"
-msgstr ""
+msgstr "dolar_zatikia: bihurtu beharreko zenbatekoa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:935
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:983
 msgid "fraction:denominator"
-msgstr ""
+msgstr "zatikia: izendatzailea"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:936
 msgid ""
 "DOLLARDE converts a fractional dollar amount into a decimal amount.  This is "
 "the inverse of the DOLLARFR function."
 msgstr ""
+"DOLLARDE funtzioak zatikizko dolar kopurua hamartarretan adierazten du. "
+"DOLLARFR funtzioaren alderantzizkoa da."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:981
 msgid "DOLLARFR:convert to dollar fraction"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLARFR: dolar kopurua zatiki gisa adierazten du"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:982
 msgid "decimal_dollar:amount to convert"
-msgstr ""
+msgstr "dolar_hamartarra: bihurtu beharreko zenbatekoa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:984
 msgid ""
@@ -3133,70 +3606,78 @@ msgid ""
 "be represented as .2 while 3/16 would be represented as .03. This is the "
 "inverse of the DOLLARDE function."
 msgstr ""
+"DOLLARFR funtzioak zatikizko dolar kopurua zatiki bihurtzen du, eta "
+"dezimalen komaren ondorengo digitu gisa adierazten du.  Adibidez, 2/8 honela "
+"adieraziko litzateke: ,2; eta 3/16 honela: ,03. Hau DOLLARDE funtzioaren "
+"alderantzizkoa da."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1027
 msgid "MIRR:modified internal rate of return"
-msgstr ""
+msgstr "MIRR: barne-errendimenduaren tasa aldatua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1028
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1341
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1543
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1598
 msgid "values:cash flow"
-msgstr ""
+msgstr "balioak: kutxa-mugimendua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1029
 msgid "finance_rate:interest rate for financing cost"
-msgstr ""
+msgstr "finantzatze_tasa: finantzatze-kostuaren interes-tasa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1030
 msgid "reinvest_rate:interest rate for reinvestments"
-msgstr ""
+msgstr "berrinber_tasa: berrinbertsioen interes-tasa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1031
 msgid ""
 "MIRR calculates the modified internal rate of return of a periodic cash flow."
 msgstr ""
+"MIRR funtzioak aldizkako kutxa-mugimendu baten barne-errendimenduaren tasa "
+"aldatua kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1085
 msgid "TBILLEQ:bond-equivalent yield for a treasury bill"
-msgstr ""
+msgstr "TBILLEQ: altxor-letra baten urteko etekina"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1089
 msgid "TBILLEQ calculates the bond-equivalent yield for a treasury bill."
-msgstr ""
+msgstr "TBILLEQ funtzioak altxor-letra baten urteko etekina kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1123
 msgid "TBILLPRICE:price of a treasury bill"
-msgstr ""
+msgstr "TBILLPRICE: altxor-letra baten prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1127
 msgid ""
 "TBILLPRICE calculates the price per $100 face value for a treasury bill."
 msgstr ""
+"TBILLPRICE funtzioak altxor letra baten prezioa kalkulatzen du, 100 euroko "
+"balio nominalean oinarrituta."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1157
 msgid "TBILLYIELD:yield of a treasury bill"
-msgstr ""
+msgstr "TBILLYIELD: altxor-letra baten etekina"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1160
 msgid "price:price"
-msgstr ""
+msgstr "prezioa: prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1161
 msgid "TBILLYIELD calculates the yield of a treasury bill."
-msgstr ""
+msgstr "TBILLYIELD funtzioak altxor-letra baten etekina kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1191
 msgid "RATE:rate of investment"
-msgstr ""
+msgstr "TASA: inbertsio-tasa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1193
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1460
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1694
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1843
 msgid "pmt:payment at each period"
-msgstr ""
+msgstr "ord: denboraldi bakoitzeko ordainketa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1195
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1308
@@ -3206,9 +3687,8 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1802
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1845
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1936
-#, fuzzy
 msgid "fv:future value"
-msgstr "y:bestelako balioa."
+msgstr "eb: etorkizuneko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1196
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1462
@@ -3220,17 +3700,17 @@ msgstr "y:bestelako balioa."
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3152
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3196
 msgid "type:payment type"
-msgstr ""
+msgstr "modua: ordaintzeko modua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1197
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1342
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1600
 msgid "guess:an estimate of what the result should be"
-msgstr ""
+msgstr "zenbatetsia: emaitzaren zenbatespen bat"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1198
 msgid "RATE calculates the rate of return."
-msgstr ""
+msgstr "RATE funtzioak errendimendu-tasa kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1200
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1345
@@ -3239,31 +3719,37 @@ msgid ""
 "The optional @{guess} is needed because there can be more than one valid "
 "result.  It defaults to 10%."
 msgstr ""
+"Hautazko @{zenbatetsia} behar da, baliozko emaitza bat baino gehiago egon "
+"daitezkeelako.  Balio lehenetsia %Â10 da."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1305
 msgid "RRI:equivalent interest rate for an investment increasing in value"
-msgstr ""
+msgstr "RRI: balioz handitzen ari den inbertsio baten interes-tasa baliokidea"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1306
-#, fuzzy
 msgid "p:number of periods"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "d: denboraldi kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1309
 msgid ""
 "RRI determines an equivalent interest rate for an investment that increases "
 "in value. The interest is compounded after each complete period."
 msgstr ""
+"RRI funtzioak balioz handitzen ari den inbertsio baten interes-tasa "
+"baliokide bat zehazten du. Interesa denboraldi oso bakoitzaren amaieran "
+"konposatzen da."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1311
 msgid ""
 "Note that @{p} need not be an integer but for fractional value the "
 "calculated rate is only approximate."
 msgstr ""
+"Kontuan izan @{d}(e)k ez duela zertan osokoa izan behar, baina zatikizko "
+"baliorako kalkulatutako tasa gutxi gorabeherakoa dela."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1340
 msgid "IRR:internal rate of return"
-msgstr ""
+msgstr "IRR: barne-errendimenduaren tasa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1343
 msgid ""
@@ -3271,17 +3757,20 @@ msgid ""
 "payments.  @{values} lists the payments (negative values) and receipts "
 "(positive values) for each period."
 msgstr ""
+"IRR funtzioak kutxa-mugimendu baten barne-errendimenduaren tasa aldizkako "
+"ordainketekin kalkulatzen du.  @{balioak} parametroak aldi bakoitzeko "
+"ordainketen (balio negatiboak) eta diru-sarreren (balio positiboak) zerrenda "
+"egiten du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1457
-#, fuzzy
 msgid "PV:present value"
-msgstr "y:bestelako balioa."
+msgstr "PV: uneko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1458
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1498
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1692
 msgid "rate:effective interest rate per period"
-msgstr ""
+msgstr "tasa: denboraldiko interes-tasa efektiboa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1463
 msgid ""
@@ -3289,41 +3778,44 @@ msgid ""
 "future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of @"
 "{rate} per period."
 msgstr ""
+"PV funtzioak etorkizuneko @{dkop} denboralditako @{eb}(r)en uneko balioa "
+"kalkulatzen du, @{ord}(e)ko aldizkako ordainketa eta denboraldiko @{tasa}(e)"
+"ko interes-tasa kontuan hartuta."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1497
-#, fuzzy
 msgid "NPV:net present value"
-msgstr "y:bestelako balioa."
+msgstr "NPV: uneko balio garbia"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1499
 msgid "value1:cash flow for period 1"
-msgstr ""
+msgstr "balioa1: 1 aldirako kutxa-mugimendua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1500
 msgid "value2:cash flow for period 2"
-msgstr ""
+msgstr "balioa2: 2 aldirako kutxa-mugimendua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1501
 msgid "NPV calculates the net present value of a cash flow."
-msgstr ""
+msgstr "NPV funtzioak kutxa-mugimendu baten uneko balio garbia kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1541
-#, fuzzy
 msgid "XNPV:net present value"
-msgstr "y:bestelako balioa."
+msgstr "XNPV: uneko balio garbia"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1544
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1599
 msgid "dates:dates of cash flow"
-msgstr ""
+msgstr "datak: kutxa-mugimenduaren datak"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1545
 msgid "XNPV calculates the net present value of a cash flow at irregular times"
 msgstr ""
+"XNPV funtzioak kutxa-mugimendu baten uneko balio garbia kalkulatzen du "
+"denboraldi irregularretan."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1597
 msgid "XIRR:internal rate of return"
-msgstr ""
+msgstr "XIRR: barne-errendimenduaren tasa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1601
 msgid ""
@@ -3331,11 +3823,14 @@ msgid ""
 "arbitrary points in time.  @{values} lists the payments (negative values) "
 "and receipts (positive values) with one value for each entry in @{dates}."
 msgstr ""
+"XIRR funtzioak kutxa-mugimendu baten barne-errendimenduaren tasa urtekotua "
+"kalkulatzen du data arbitrarioetan.  @{balioak} parametroak ordainketen "
+"(balio negatiboak) eta diru-sarreren (balio positiboak) zerrenda egiten du, "
+"eta @{datak}(e)ko sarrera bakoitzari balio bat ematen dio."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1691
-#, fuzzy
 msgid "FV:future value"
-msgstr "y:bestelako balioa."
+msgstr "FV: etorkizuneko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1697
 msgid ""
@@ -3343,100 +3838,110 @@ msgid ""
 "future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of @"
 "{rate} per period."
 msgstr ""
+"FV funtzioak etorkizuneko @{dkop} denboralditako @{ub}(r)en etorkizuneko "
+"balioa kalkulatzen du, @{ord}(e)ko aldizkako ordainketa eta denboraldiko @"
+"{tasa}(e)ko interes-tasa kontuan hartuta."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1727
 msgid "PMT:payment for annuity"
-msgstr ""
+msgstr "PMT: urtesariaren ordainketa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1733
 msgid "PMT calculates the payment amount for an annuity."
-msgstr ""
+msgstr "PMT funtzioak urtesari bat ordaintzeko zenbatekoa kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1757
 msgid "IPMT:interest payment for period"
-msgstr ""
+msgstr "IPMT: denboraldiko interes-ordainketa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1764
 msgid ""
 "IPMT calculates the interest part of an annuity's payment for period number @"
 "{per}."
 msgstr ""
+"IPMT funtzioak @{denb} denboraldi-zenbakirako urtesariaren ordainketa baten "
+"interesen partea kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1797
 msgid "PPMT:interest payment for period"
-msgstr ""
+msgstr "PPMT: denboraldiko interes-ordainketa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1804
 msgid ""
 "PPMT calculates the principal part of an annuity's payment for period number "
 "@{per}."
 msgstr ""
+"PPMT funtzioak @{denb} denboraldi-zenbakirako urtesariaren ordainketa baten "
+"zati printzipala kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1841
-#, fuzzy
 msgid "NPER:number of periods"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "NPER: denboraldi kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1847
 msgid ""
 "NPER calculates the number of periods of an investment based on periodic "
 "constant payments and a constant interest rate."
 msgstr ""
+"NPER funtzioak inbertsio baten denboraldi kopurua kalkulatzen du, aldizkako "
+"ordainketa konstanteetan eta interes-tasa konstantean oinarrituta."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1889
 msgid "DURATION:the duration of a security"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION: titulu baten iraupena"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1892
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3237
 msgid "coupon:annual coupon rate"
-msgstr ""
+msgstr "interes nominala: urteko interes-tasa nominala"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1896
 msgid "DURATION calculates the duration of a security."
-msgstr ""
+msgstr "DURATION funtzioak titulu baten iraupena kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1933
 msgid "G_DURATION:the duration of a investment"
-msgstr ""
+msgstr "G_DURATION: inbertsio baten iraupena"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1937
 msgid ""
 "G_DURATION calculates the number of periods needed for an investment to "
 "attain a desired value."
 msgstr ""
+"G_DURATION funtzioak inbertsio batek nahi den balioa lortzeko behar den "
+"denboraldi kopurua kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1938
 msgid "G_DURATION is the OpenFormula function PDURATION."
-msgstr ""
+msgstr "G_DURATION OpenFormula-ko PDURATION funtzioa da."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1966
-#, fuzzy
 msgid "FVSCHEDULE:future value"
-msgstr "y:bestelako balioa."
+msgstr "FVSCHEDULE: etorkizuneko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1967
-#, fuzzy
 msgid "principal:initial value"
-msgstr "y:bestelako balioa."
+msgstr "printzipala: hasierako balioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1968
 msgid "schedule:range of interest rates"
-msgstr ""
+msgstr "programa: interes-tasen bitartea"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1969
 msgid ""
 "FVSCHEDULE calculates the future value of @{principal} after applying a "
 "range of interest rates with compounding."
 msgstr ""
+"FVSCHEDULE funtzioak @{printzipala}(r)en etorkizuneko balioa kalkulatzen du, "
+"konposiziodun interes-tasen bitarte bat aplikatu eta gero."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2002
 msgid "EURO:equivalent of 1 EUR"
-msgstr ""
+msgstr "EURO: 1 â-ren baliokidea"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2003
 msgid "currency:three-letter currency code"
-msgstr ""
+msgstr "dibisa: hiru letrako dibisa-kodea"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2004
 msgid ""
@@ -3444,6 +3949,8 @@ msgid ""
 "of the national currencies that were replaced by the Euro on its "
 "introduction."
 msgstr ""
+"EURO funtzioak 1 â-ri dagokion dibisa nazionalaren zenbatekoa kalkulatzen "
+"du, euroa sartu zenean euroak ordeztu zituen dibisa nazional guztientzat."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2005
 msgid ""
@@ -3453,37 +3960,46 @@ msgid ""
 "(Malta), NLG (The Netherlands), PTE (Portugal), SIT (Slovenia), or SKK "
 "(Slovakia)."
 msgstr ""
+"@{dibisa} hauetako bat izan daiteke: ATS (Austria), BEF (Belgika), CYP "
+"(Txipre), DEM (Alemania), ESP (Espainia), EUR (Euro), FIM (Finlandia), FRF "
+"(Frantzia), GRD (Grezia), IEP (Irlanda), ITL (Italia), LUF (Luxenburgo), MTL "
+"(Malta), NLG (Herbehereak), PTE (Portugal), SIT (Eslovenia) edo SKK "
+"(Eslovakia)."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2024
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2208
 msgid "This function is not likely to be useful anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Baliteke funtzio hau erabilgarri ez egotea."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2199
 msgid "EUROCONVERT:pre-Euro amount from one currency to another"
 msgstr ""
+"EUROCONVERT: euroa indarrean jarri aurretik dibisa batetik besterako "
+"bihurketa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2200
 msgid "n:amount"
-msgstr ""
+msgstr "n: kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2201
 msgid "source:three-letter source currency code"
-msgstr ""
+msgstr "sorburua: sorburuko dibisaren hiru letrako kodea"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2202
 msgid "target:three-letter target currency code"
-msgstr ""
+msgstr "helburua: helburuko dibisaren hiru letrako kodea"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2203
 msgid "full_precision:whether to provide the full precision; defaults to false"
-msgstr ""
+msgstr "zehaztasun_osoa: zehaztasun osoa eman ala ez; lehenespenez, faltsua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2204
 msgid ""
 "triangulation_precision:number of digits (at least 3) to be rounded to after "
 "conversion of the source currency to euro; defaults to no rounding"
 msgstr ""
+"triangulaketa_zehaztasuna: sorburuko dibisa eurora aldatu ondoren biribildu "
+"beharreko digitu kopurua (gutxienez 3); lehenespenez ez da biribiltzen"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2205
 msgid ""
@@ -3491,6 +4007,9 @@ msgid ""
 "{target}.  The rates used are the official ones used on the introduction of "
 "the Euro."
 msgstr ""
+"EUROCONVERT funtzioak @{sorburua} dibisaren @{kopurua} unitate @{helburua} "
+"dibisara aldatzen ditu.  Erabiltzen diren tasak euroa indarrean jarri zenean "
+"erabilitako berak dira."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2206
 msgid ""
@@ -3498,26 +4017,33 @@ msgid ""
 "result is rounded to 0 or 2 decimals depending on the target currency; "
 "defaults to false."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{zehaztasun_osoa} egiazkoa bada, emaitza ez da biribiltzen; "
+"faltsua bada, emaitza 0 edo 2 dezimalekin biribiltzen da helburuko dibisaren "
+"arabera; lehenespenez faltsua da."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2207
 msgid ""
 "@{source} and @{target} must be one of the currencies listed for the EURO "
 "function."
 msgstr ""
+"@{sorburua}(e)k eta @{helburua}(e)k EURO funtzioaren zerrendako dibisaren "
+"bat izan behar du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2251
 msgid "PRICE:price of a security"
-msgstr ""
+msgstr "PRICE: titulu baten prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2259
 msgid ""
 "PRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
 "periodic interest."
 msgstr ""
+"PRIC funtzioak aldizkako interesak ordaintzen dituen titulu baten prezioa "
+"kalkulatzen du, 100 euroko balio nominala oinarri hartuta."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2301
 msgid "YIELD:yield of a security"
-msgstr ""
+msgstr "YIELD: titulu baten etekina"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2305
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2413
@@ -3525,98 +4051,113 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2650
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2823
 msgid "price:price of security"
-msgstr ""
+msgstr "prezioa: titulu baten prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2309
 msgid "YIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest."
 msgstr ""
+"YIELD funtzioak aldizkako interesak ordaintzen dituen titulu baten etekina "
+"kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2410
 msgid "YIELDDISC:yield of a discounted security"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDDISC: deskontu-titulu baten etekina"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2416
 msgid "YIELDDISC calculates the yield of a discounted security."
-msgstr ""
+msgstr "YIELDDISC funtzioak deskontu-titulu baten etekina kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2455
 msgid "YIELDMAT:yield of a security"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDMAT: titulu baten etekina"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2462
 msgid ""
 "YIELDMAT calculates the yield of a security for which the interest is paid "
 "at maturity date."
 msgstr ""
+"YIELDMAT funtzioak interesa mugaegunean ordaintzen duen titulu baten etekina "
+"kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2494
 msgid "ODDFPRICE:price of a security that has an odd first period"
-msgstr ""
+msgstr "ODDFPRICE: lehen denboraldia irregularra duen titulu baten prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2498
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2648
 msgid "first_interest:first interest date"
-msgstr ""
+msgstr "lehen_interesa: lehen interes-data"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2504
 msgid ""
 "ODDFPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
 "periodic interest, but has an odd first period."
 msgstr ""
+"ODDFPRICE funtzioak aldizkako interesak ordaintzen dituen, baina lehen "
+"denboraldia irregularra duen titulu baten prezioa kalkulatzen du, 100 euroko "
+"balio nominala oinarri hartuta."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2644
 msgid "ODDFYIELD:yield of a security that has an odd first period"
-msgstr ""
+msgstr "ODDFYIELD: lehen denboraldia irregularra duen titulu baten etekina"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2654
 msgid ""
 "ODDFYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
 "but has an odd first period."
 msgstr ""
+"ODDFYIELD funtzioak aldizkako interesak ordaintzen dituen, baina lehen "
+"denboraldia irregularra duen titulu baten etekina kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2740
 msgid "ODDLPRICE:price of a security that has an odd last period"
-msgstr ""
+msgstr "ODDLPRICE: azken denboraldia irregularra duen titulu baten prezioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2743
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2821
 msgid "last_interest:last interest date"
-msgstr ""
+msgstr "azken_interesa: azken interes-data"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2749
 msgid ""
 "ODDLPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
 "periodic interest, but has an odd last period."
 msgstr ""
+"ODDLPRICE funtzioak aldizkako interesak ordaintzen dituen, baina azken "
+"denboraldia irregularra duen titulu baten prezioa kalkulatzen du, 100 euroko "
+"balio nominala oinarri hartuta."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2818
 msgid "ODDLYIELD:yield of a security that has an odd last period"
-msgstr ""
+msgstr "ODDLYIELD: azken denboraldia irregularra duen titulu baten etekina"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2827
 msgid ""
 "ODDLYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
 "but has an odd last period."
 msgstr ""
+"ODDLYIELD funtzioak aldizkako interesak ordaintzen dituen, baina azken "
+"denboraldia irregularra duen titulu baten etekina kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2896
 msgid "AMORDEGRC:depreciation of an asset using French accounting conventions"
 msgstr ""
+"AMORDEGRC: aktibo baten amortizazioa, frantziar kontabilitate-arauak erabiliz"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2898
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2954
 msgid "purchase_date:date of purchase"
-msgstr ""
+msgstr "eroste_eguna: eroste-eguna"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2899
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2955
 msgid "first_period:end of first period"
-msgstr ""
+msgstr "Lehen_denboraldia: lehen denboraldiaren amaiera"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2902
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2958
 msgid "rate:depreciation rate"
-msgstr ""
+msgstr "tasa: amortizazio-tasa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2905
 msgid ""
@@ -3626,6 +4167,11 @@ msgid ""
 "depreciation coefficient is applied in the calculation depending on the life "
 "of the assets."
 msgstr ""
+"AMORDEGRC: aktibo baten amortizazioa kalkulatzen du frantziar kontabilitate-"
+"arauak erabiliz. Aldiaren erdian erositako aktiboei amortizazio hainbanatua "
+"aplikatzen zaie. Funtzio hau AMORLINC-en antzekoa da, baina kasu honetan "
+"kalkuluan aplikatzen den amortizazio-koefizientea aktiboen bizitzaren "
+"araberakoa da."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2909
 msgid ""
@@ -3645,11 +4191,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2916
 msgid "Named for AMORtissement DEGRessif Comptabilite."
-msgstr ""
+msgstr "Izena hemendik dator: AMORtissement DEGRessif Comptabilite."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2952
 msgid "AMORLINC:depreciation of an asset using French accounting conventions"
 msgstr ""
+"AMORLINC: aktibo baten amortizazioa, frantziar kontabilitate-arauak erabiliz"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2961
 msgid ""
@@ -3657,14 +4204,19 @@ msgid ""
 "conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
 "depreciation into account. "
 msgstr ""
+"AMORLINC funtzioak aktibo baten amortizazioa kalkulatzen du frantziar "
+"kontabilitate-arauak erabiliz. Aldiaren erdian erositako aktiboei "
+"amortizazio hainbanatua aplikatzen zaie. "
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2963
 msgid "Named for AMORtissement LINeaire Comptabilite."
-msgstr ""
+msgstr "Izena hemendik dator: AMORtissement LINeaire Comptabilite."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2998
 msgid "COUPDAYBS:number of days from coupon period to settlement"
 msgstr ""
+"COUPDAYBS: interes-denboraldiaren hasieratik likidazio-eguna arte dagoen "
+"egun kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3003
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3027
@@ -3673,120 +4225,139 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3101
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3127
 msgid "eom:end-of-month flag"
-msgstr ""
+msgstr "eom: hilabete-amaieraren marka"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3004
 msgid ""
 "COUPDAYBS calculates the number of days from the beginning of the coupon "
 "period to the settlement date."
 msgstr ""
+"COUPDAYBS funtzioak interes-denboraldiaren hasieratik likidazio-eguna arte "
+"dagoen egun kopurua kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3022
 msgid "COUPDAYS:number of days in the coupon period of the settlement date"
-msgstr ""
+msgstr "COUPDAYS: likidazio-dataren interes-denboraldian dagoen egun kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3028
 msgid ""
 "COUPDAYS calculates the number of days in the coupon period of the "
 "settlement date."
 msgstr ""
+"COUPDAYS funtzioak likidazio-dataren interes-denboraldian dagoen egun "
+"kopurua kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3046
 msgid ""
 "COUPDAYSNC:number of days from the settlement date to the next coupon period"
 msgstr ""
+"COUPDAYSNC: likidazio-egunetik hurrengo interes-denboraldira arteko egun "
+"kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3052
 msgid ""
 "COUPDAYSNC calculates number of days from the settlement date to the next "
 "coupon period."
 msgstr ""
+"COUPDAYSNC funtzioak likidazio-egunetik hurrengo interes-denboraldira arteko "
+"egun kopurua kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3070
 msgid "COUPNCD:the next coupon date after settlement"
-msgstr ""
+msgstr "COUPNCD: likidazioaren ondorengo hurrengo interes-ordainketaren data"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3076
 msgid "COUPNCD calculates the coupon date following settlement."
 msgstr ""
+"COUPNCD funtzioak likidazioaren ondorengo hurrengo interes-ordainketaren "
+"data kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3096
 msgid "COUPPCD:the last coupon date before settlement"
-msgstr ""
+msgstr "COUPPCD: likidazioaren aurreko azken interes-ordainketaren data"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3102
 msgid "COUPPCD calculates the coupon date preceding settlement."
 msgstr ""
+"COUPPCD funtzioak likidazioaren aurreko interes-ordainketaren data "
+"kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3122
-#, fuzzy
 msgid "COUPNUM:number of coupons"
-msgstr "COLUMN: zutabe-zenbakien bektorea."
+msgstr "COUPNUM: interes-ordainketen kopurua."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3128
 msgid ""
 "COUPNUM calculates the number of coupons to be paid between the settlement "
 "and maturity dates, rounded up."
 msgstr ""
+"COUPNUM funtzioak likidazio-dataren eta mugaegunaren artean interesak zenbat "
+"aldiz ordaindu behar diren kalkulatzen du (gorantz biribiltzen du)."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3146
 msgid "CUMIPMT:cumulative interest payment"
-msgstr ""
+msgstr "CUMIPMT: interes metatuaren ordainketa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3147
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3191
 msgid "rate:interest rate per period"
-msgstr ""
+msgstr "tasa: denboraldiko interes-tasa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3150
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3194
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3283
 msgid "start_period:first period to accumulate for"
-msgstr ""
+msgstr "lehen_denboraldia: interes metatuen lehen denboraldia"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3151
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3195
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3284
 msgid "end_period:last period to accumulate for"
-msgstr ""
+msgstr "azken_denboraldia: interes metatuen azken denboraldia"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3153
 msgid ""
 "CUMIPMT calculates the cumulative interest paid on a loan from @"
 "{start_period} to @{end_period}."
 msgstr ""
+"CUMIPMT funtzioak @{lehen_denboraldia} eta @{azken_denboraldia} bitartean "
+"mailegu batean ordaindutako interes metatua kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3190
 msgid "CUMPRINC:cumulative principal"
-msgstr ""
+msgstr "CUMPRINC: printzipal metatua"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3197
 msgid ""
 "CUMPRINC calculates the cumulative principal paid on a loan from @"
 "{start_period} to @{end_period}."
 msgstr ""
+"CUMPRINC funtzioak @{lehen_denboraldia} eta @{azken_denboraldia} bitartean "
+"mailegu batean ordaindutako printzipal metatua kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3234
 msgid "MDURATION:the Macaulay duration of a security"
-msgstr ""
+msgstr "MDURATION: titulu baten Macauley iraupena"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3241
 msgid "MDURATION calculates the Macaulay duration of a security."
-msgstr ""
+msgstr "MDURATION funtzioak titulu baten Macauley iraupena kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3279
 msgid "VDB:depreciation of an asset"
-msgstr ""
+msgstr "VDB: aktibo baten amortizazioa"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3286
 msgid "no_switch:do not switch to straight-line depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "ez_aldatu: ez aldatu amortizazio linealera"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3287
 msgid ""
 "VDB calculates the depreciation of an asset for a given period range using "
 "the variable-rate declining balance method."
 msgstr ""
+"VDB funtzioak aktibo baten denboraldi-tarte jakin bateko amortizazioa "
+"kalkulatzen du amortizazio beherakor aldakorraren metodoa erabiliz."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3288
 msgid ""
@@ -3794,10 +4365,13 @@ msgid ""
 "depreciation when depreciation is greater than the declining balance "
 "calculation."
 msgstr ""
+"Baldin eta {ez_aldatu} FALTSUA bada, kalkuluak amortizazio linealera "
+"aldatzen du amortizazioa amortizazio beherakorraren kalkulua baino handiagoa "
+"bada."
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:92
 msgid "HDATE:Hebrew date"
-msgstr ""
+msgstr "HDATE: data hebrearra"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:93
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:162
@@ -3806,7 +4380,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:289
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:316
 msgid "year:Gregorian year of date, defaults to the current year"
-msgstr ""
+msgstr "urtea: dataren urte gregoriotarra, lehenespenez uneko urtea"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:94
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:163
@@ -3815,7 +4389,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:290
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:317
 msgid "month:Gregorian month of year, defaults to the current month"
-msgstr ""
+msgstr "hila: urtearen hilabete gregoriotarra, lehenespenez uneko hilabetea"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:95
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:164
@@ -3824,57 +4398,57 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:291
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:318
 msgid "day:Gregorian day of month, defaults to the current day"
-msgstr ""
+msgstr "eguna: hilabetearen egun gregoriotarra, lehenespenez uneko eguna"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:127
 msgid "DATE2HDATE:Hebrew date"
-msgstr ""
+msgstr "DATE2HDATE: data hebrearra"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:128
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:203
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:342
 msgid "date:Gregorian date, defaults to today"
-msgstr ""
+msgstr "data: data gregoriotarra, lehenespenez uneko eguna"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:161
 msgid "HDATE_HEB:Hebrew date in Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "HDATE_HEB: data hebrearra hebreeraz"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:202
 msgid "DATE2HDATE_HEB:Hebrew date in Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "DATE2HDATE_HEB: data hebrearra hebreeraz"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:234
 msgid "HDATE_MONTH:Hebrew month of Gregorian date"
-msgstr ""
+msgstr "HDATE_MONTH: data gregoriotarraren hilabete hebrearra"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:261
 msgid "HDATE_DAY:Hebrew day of Gregorian date"
-msgstr ""
+msgstr "HDATE_DAY: data gregoriotarraren egun hebrearra"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:288
 msgid "HDATE_YEAR:Hebrew year of Gregorian date"
-msgstr ""
+msgstr "HDATE_YEAR: data gregoriotarraren urte hebrearra"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:315
 msgid "HDATE_JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
-msgstr ""
+msgstr "HDATE_JULIAN: data gregoriotar jakin baten egun juliotarraren zenbakia"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:341
 msgid "DATE2JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
-msgstr ""
+msgstr "DATE2JULIAN: data gregoriotar jakin baten egun juliotarraren zenbakia"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:68
 msgid "CELL:information of @{type} about @{cell}"
-msgstr ""
+msgstr "CELL: @{gelaxka}(r)i buruzko @{mota}(r)en informazioa "
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:69
 msgid "type:string specifying the type of information requested"
-msgstr ""
+msgstr "mota: eskatutako informazio mota adierazten duen katea"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:70
 msgid "cell:cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "gelaxka: gelaxka-erreferentzia"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:71
 msgid ""
@@ -3905,31 +4479,61 @@ msgid ""
 "  value          \t\tReturns the contents of the cell in @{cell}.\n"
 "  width          \t\tReturns the column width."
 msgstr ""
+"@{mota}(e)k eskuratu nahi duzun informazio mota adierazten du:\n"
+"  address        \t\tEmandako gelaxka-erreferentzia testu gisa itzultzen "
+"du.\n"
+"  col            \t\t {gelaxka}(r)en zutabe-zenbakia itzultzen du.\n"
+"  color          \t\t0 itzultzen du.\n"
+"  contents       \t\t {gelaxka} gelaxkako edukia itzultzen du.\n"
+"  column         \t\t {gelaxka}(r)en zutabe-zenbakia itzultzen du.\n"
+"  columnwidth    \tZutabe-zabalera itzultzen du.\n"
+"  coord          \t\t {gelaxka}(r)en helbide absolutua itzultzen du.\n"
+"  datatype       \tmotaren berdina\n"
+"  filename       \t\t {gelaxka}(r)en fitxategi-izena itzultzen du.\n"
+"  format         \t\tGelaxkaren formatuaren kodea itzultzen du.\n"
+"  formulatype    \tsame as type\n"
+"  locked         \t\t1 itzultzen du @{gelaxka} blokeatuta badago.\n"
+"  parentheses    \t1 itzultzen du @{gelaxka}(e)k balio negatiboa badauka\n"
+"                 \t\teta formatuak parentesi artean bistaratzen badu.\n"
+"  prefix         \t\t {gelaxka}(r)n lerrokatze horizontala                 \t"
+"\tadierazten duen karaktere bat itzultzen du.\n"
+"\n"
+"  prefixcharacter  \taurrizkiaren berdina\n"
+"  protect        \t\t1 itzultzen du @{gelaxka} blokeatuta badago.\n"
+"  row            \t\t {gelaxka}(r)en errenkada-zenbakia itzultzen du.\n"
+"  sheetname      \t {gelaxka}(r)en orriaren izena itzultzen du.\n"
+"  type           \t\t\"l\" itzultzen du @{gelaxka}(e)k kate bat badauka, \n"
+"                 \t\t\"v\" beste balioren bat badauka, eta \n"
+"                 \t\t\"b\" @{gelaxka} hutsik badago.\n"
+"  value          \t\t {gelaxka} gelaxkako edukia itzultzen du.\n"
+"  width          \t\tZutabe-zabalera itzultzen du."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1173
 msgid "EXPRESSION:expression in @{cell} as a string"
-msgstr ""
+msgstr "EXPRESSION: @{gelaxka}(e)ko adierazpena, kate gisa"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1174
 msgid "cell:a cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "gelaxka: gelaxka-erreferentzia"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1175
 msgid "If @{cell} contains no expression, EXPRESSION returns empty."
 msgstr ""
+"@{gelaxka}(e)k adierazpenik ez badu, EXPRESSION funtzioak kate huts bat "
+"itzuliko du."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1210
 msgid "GET.FORMULA:the formula in @{cell} as a string"
-msgstr ""
+msgstr "GET.FORMULA: @{gelaxka}(e)ko formula, kate gisa"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1211 ../plugins/fn-info/functions.c:1253
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1816
 msgid "cell:the referenced cell"
-msgstr ""
+msgstr "gelaxka: erreferentzia egindako gelaxka"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1212
 msgid "GET.FORMULA is the OpenFormula function FORMULA."
-msgstr ""
+msgstr "GET.FORMULA OpenFormula-ko FORMULA funtzioa da."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1213
 msgid ""
@@ -3937,39 +4541,43 @@ msgid ""
 "GET.FORMULA(A2) yields '=B1+B2' and\n"
 "GET.FORMULA(A1) yields ''."
 msgstr ""
+"A1 hutsik badago eta A2-k =B1+B2 hau badauka, orduan\n"
+"GET.FORMULA(A2) funtzioaren emaitza '=B1+B2' da eta\n"
+"GET.FORMULA(A1) funtzioarena, ''."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1252
 msgid "ISFORMULA:TRUE if @{cell} contains a formula"
-msgstr ""
+msgstr "ISFORMULA: EGIAZKOA baldin eta @{gelaxka}(e)n formula bat badago"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1254
 msgid "ISFORMULA is OpenFormula compatible."
-msgstr ""
+msgstr "ISFORMULA OpenFormula-rekin bateragarria da."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1283
-#, fuzzy
 msgid "COUNTBLANK:the number of blank cells in @{range}"
-msgstr "n: marraztutako bolen kopurua"
+msgstr "COUNTBLANK: @{barrutia}(e)ko gelaxka hutsen kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1284
 msgid "range:a cell range"
-msgstr ""
+msgstr "barrutia: gelaxka-barruti bat"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1286
 msgid "COUNTBLANK(A1:A20) returns the number of blank cell in A1:A20."
 msgstr ""
+"COUNTBLANK(A1:A20) funtzioak A1:A20 barrutiko gelaxka hutsen kopurua "
+"itzultzen du."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1338
 msgid ""
 "INFO:information about the current operating environment according to @{type}"
 msgstr ""
+"INFO: uneko ingurune eragileari buruzko informazioa @{mota}(r)en arabera"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1340
 msgid "type:string giving the type of information requested"
-msgstr ""
+msgstr "mota: eskatutako informazio mota ematen duen katea"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1341
-#, fuzzy
 msgid ""
 "INFO returns information about the current operating environment according "
 "to @{type}:\n"
@@ -3982,62 +4590,46 @@ msgid ""
 "  system       \t\tReturns the name of the environment.\n"
 "  totmem       \t\tReturns the amount of total memory available."
 msgstr ""
-"@FUNCTION=INFO\n"
-"@SYNTAX=INFO(mota)\n"
-"@DESCRIPTION=INFO: uneko eragiketa-inguruneari buruzko informazioa ematen "
-"du. \n"
-"\n"
-"@mota lortu nahi duzun informazio mota da:\n"
-"\n"
-"  memavail \tErabilgarri dagoen memoria ematen du, byte-tan.\n"
-"  memused  \tErabilitako memoria ematen du (byte-tan).\n"
-"  numfile  \t\tLaneko orri aktiboen kopurua ematen du.\n"
+"INFO funtzioak uneko ingurune eragileari buruzko informazioa itzultzen du @"
+"{mota}(r)en arabera\n"
+"  memavail \tErabilgarri dagoen memoriaren kantitatea ematen du, bytetan.\n"
+"  memused  \tErabilitako memoria kantitatea ematen du (bytetan).\n"
+"  numfile  \t\tLan-orri aktiboen kopurua ematen du.\n"
 "  osversion\t\tSistema eragilearen bertsioa ematen du.\n"
 "  recalc   \t\tBirkalkulatzeko modua ematen du (automatikoa).\n"
 "  release  \t\tGnumeric-en bertsioa ematen du testu gisa.\n"
 "  system   \t\tIngurunearen izena ematen du.\n"
-"  totmem   \t\tGuztira erabilgarri dagoen memoria ematen du.\n"
-"\n"
-"* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin, baina direktorio eta jatorri motak "
-"ez daude inplementatuta.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"INFO(\"system\") funtzioak \"Linux\" ematen du Linux sistema batean.\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
+"  totmem   \t\tGuztira erabilgarri dagoen memoria kantitatea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1438
 msgid "ISERROR:TRUE if @{value} is any error value"
-msgstr ""
+msgstr "ISERROR: EGIAZKOA @{balioa} errore-balioren bat bada"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1439 ../plugins/fn-info/functions.c:1457
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1479 ../plugins/fn-info/functions.c:1569
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1607 ../plugins/fn-info/functions.c:1625
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1642 ../plugins/fn-info/functions.c:1681
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1702 ../plugins/fn-info/functions.c:1752
-#, fuzzy
 msgid "value:a value"
-msgstr "y:bestelako balioa."
+msgstr "balioa: balio bat"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1456
 msgid "ISNA:TRUE if @{value} is the #N/A error value"
-msgstr ""
+msgstr "ISNA: EGAIZKOA @{balioa} #E/E errore-balioa bada"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1478
 msgid "ISERR:TRUE if @{value} is any error value except #N/A"
-msgstr ""
+msgstr "ISERR: EGIAZKOA @{balioa} #E/E ez den beste errore-balioren bat bada"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1497
-#, fuzzy
 msgid "ERROR.TYPE:the type of @{error}"
-msgstr "IFERROR:erroreen probatzailea."
+msgstr "ERROR.TYPE: @{errorea} mota."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1498
 msgid "error:an error"
-msgstr ""
+msgstr "errorea: errore bat"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1499
-#, fuzzy
 msgid ""
 "ERROR.TYPE returns an error number corresponding to the given error value.  "
 "The error numbers for error values are:\n"
@@ -4049,96 +4641,91 @@ msgid ""
 "\t#NUM!    \t6\n"
 "\t#N/A     \t\t7"
 msgstr ""
-"@FUNCTION=ERROR.TYPE\n"
-"@SYNTAX=ERROR.TYPE(balioa)\n"
-"@DESCRIPTION=ERROR.TYPE: errore-balioari dagokion zenbakia ematen du. Errore-"
-"balioen errore-zenbakiak:\n"
+"ERROR.TYPE funtzioak emandako errore-balioari dagokion errore-zenbakia "
+"itzultzen du. Hona hemen errore-balioen errore-zenbakiak:\n"
 "\n"
-"\t#DIV/0!    \t\t2\n"
+"\t#??DIV/0!    \t\t2\n"
 "\t#BALIOA!   \t3\n"
 "\t#ERREF!    \t\t4\n"
 "\t#IZENA?    \t5\n"
 "\t#ZK!       \t\t6\n"
-"\t#E/E       \t\t7\n"
-"\n"
-"* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"ERROR.TYPE(NA()) berdin 7.\n"
-"\n"
-"@SEEALSO=ISERROR"
+"\t#E/E       \t\t7"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1533
 msgid "NA:the error value #N/A"
-msgstr ""
+msgstr "NA: #E/E errore-balioa"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1551
 msgid "ERROR:the error with the given @{name}"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: @{izena} duen errorea"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1552
 msgid "name:string"
-msgstr ""
+msgstr "izena: katea"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1568
 msgid "ISBLANK:TRUE if @{value} is blank"
-msgstr ""
+msgstr "ISBLANK: EGIAZKOA @{balioa} hutsik badago"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1570
 msgid ""
 "This function checks if a value is blank.  Empty cells are blank, but empty "
 "strings are not."
 msgstr ""
+"Funtzio honek balio bat hutsik dagoen begiratzen du.  Gelaxka hutsak zuri "
+"agertzen dira, baina kate hutsak, ez."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1585
 msgid "ISEVEN:TRUE if @{n} is even"
-msgstr ""
+msgstr "ISEVEN: EGIAZKOA @{n} bikoitia bada"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1586 ../plugins/fn-info/functions.c:1660
 msgid "n:number"
-msgstr ""
+msgstr "n: zenbakia"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1606
 msgid "ISLOGICAL:TRUE if @{value} is a logical value"
-msgstr ""
+msgstr "ISLOGICAL: EGIAZKOA @{balioa} balio logikoren bat bada"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1608
 msgid "This function checks if a value is either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio honek balio bat EGIAZKOA edo FALTSUA den begiratzen du."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1624
 msgid "ISNONTEXT:TRUE if @{value} is not text"
-msgstr ""
+msgstr "ISNONTEXT: EGIAZKOA @{balioa} testua ez bada"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1641
 msgid "ISNUMBER:TRUE if @{value} is a number"
-msgstr ""
+msgstr "ISNUMBER: EGIAZKOA @{balioa} zenbaki bat ez bada"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1643
 msgid ""
 "This function checks if a value is a number.  Neither TRUE nor FALSE are "
 "numbers for this purpose."
 msgstr ""
+"Funtzio honek balio bat zenbakia den begiratzen du.  Ez EGIAZKOA ez FALTSUA "
+"ez dira zenbakiak kasu honetan."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1659
 msgid "ISODD:TRUE if @{n} is odd"
-msgstr ""
+msgstr "ISODD: EGIAZKOA @{n} bakoitia bada"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1680
 msgid "ISREF:TRUE if @{value} is a reference"
-msgstr ""
+msgstr "ISREF: EGIAZKOA @{balioa} erreferentzia bat bada"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1682
 msgid "This function checks if a value is a cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio honek balio bat gelaxka-erreferentzia den begiratzen du."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1701
 msgid "ISTEXT:TRUE if @{value} is text"
-msgstr ""
+msgstr "ISTEXT: EGIAZKOA @{balioa} testua bada"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1719
 msgid "N:@{text} converted to a number"
-msgstr ""
+msgstr "N: @{testua} zenbaki bihurtuta"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1720 ../plugins/fn-string/functions.c:321
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:537 ../plugins/fn-string/functions.c:578
@@ -4146,19 +4733,19 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:973 ../plugins/fn-string/functions.c:1020
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1053 ../plugins/fn-string/functions.c:1395
 msgid "text:string"
-msgstr ""
+msgstr "testua: katea"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1721
 msgid "If @{text} contains non-numerical text, 0 is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{testua}(e)k ez-zenbakizko testua badauka, 0 itzultzen da."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1724
 msgid "=N(\"eleven\")"
-msgstr ""
+msgstr "=N(\"hamaika\")"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1751
 msgid "TYPE:a number indicating the data type of @{value}"
-msgstr ""
+msgstr "TYPE: @{balioa}(r)en data mota adierazten duen zenbaki bat"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1753
 msgid ""
@@ -4169,66 +4756,80 @@ msgid ""
 "16 \t= error\n"
 "64 \t= array"
 msgstr ""
+"TYPE funtzioak @{balioa}(r)en data mota adierazten duen zenbaki bat "
+"itzultzen du:\n"
+"1  \t= zenbakia\n"
+"2  \t= testua\n"
+"4  \t= boolearra\n"
+"16 \t= errorea\n"
+"64 \t= matrizea"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1792
 msgid "GETENV:the value of execution environment variable @{name}"
-msgstr ""
+msgstr "GETENV: @{izena} ingurune aldagaiaren exekuzio-balioa"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1793
 msgid "name:the name of the environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "izena: ingurune-aldagaiaren izena"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1794
 msgid "If a variable called @{name} does not exist, #N/A! will be returned."
-msgstr ""
+msgstr "@{izena} izeneko aldagairik ez badago, #E/A! itzuliko da."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1795
 msgid "Variable names are case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Aldagai-izenetan maiuskulak eta minuskulak kontuan hartzen dira."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1815
 msgid "GET.LINK:the target of the hyperlink attached to @{cell} as a string"
 msgstr ""
+"GET.LINK: @{gelaxka}(r)i erantsitako hiperestekaren helburua, kate gisa"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1817
 msgid ""
 "The value return is not updated automatically when the link attached to @"
 "{cell} changes but requires a recalculation."
 msgstr ""
+"Itzulitako balioa ez da automatikoki eguneratzen @{gelaxka}(r)i erantsitako "
+"esteka aldatzen denean, baina birkalkulatu egin behar da."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:44
 msgid "AND:logical conjunction"
-msgstr ""
+msgstr "AND: juntagailu logikoa"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:45 ../plugins/fn-logical/functions.c:124
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:178
 msgid "b0:logical value"
-msgstr ""
+msgstr "b0: balio logikoa"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:46 ../plugins/fn-logical/functions.c:125
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:179
 msgid "b1:logical value"
-msgstr ""
+msgstr "b1: balio logikoa"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:47
 msgid "AND calculates the logical conjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
 msgstr ""
+"AND funtzioak bere @{b0},@{b1}... argumentuen juntagailu logikoa kalkulatzen "
+"du"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:48 ../plugins/fn-logical/functions.c:127
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:181
 msgid ""
 "If an argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else TRUE."
 msgstr ""
+"Argumentu bat zenbakizkoa bada, zero FALSE?? gisa hartzen da, eta "
+"gainerakoak, TRUE."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:49 ../plugins/fn-logical/functions.c:102
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:128 ../plugins/fn-logical/functions.c:182
 msgid "Strings and empty values are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Kateei eta balio hutsei ez ikusi egiten zaie."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:50 ../plugins/fn-logical/functions.c:129
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:183
 msgid "If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Balio logikorik ematen ez bada, orduan #BALIOA! errorea itzuliko du."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:51 ../plugins/fn-logical/functions.c:130
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:184
@@ -4236,132 +4837,137 @@ msgid ""
 "This function is strict: if any argument is an error, the result will be the "
 "first such error."
 msgstr ""
+"Funtzio hau hertsia da: argumenturen bat errorea bada, emaitza lehen errore "
+"hori izango da."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:57
 msgid "wiki:en:Logical_conjunction"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Logical_conjunction"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:98
 msgid "NOT:logical negation"
-msgstr ""
+msgstr "NOT: ezeztapen logikoa"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:99
 msgid "b:logical value"
-msgstr ""
+msgstr "b: balio logikoa"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:100
 msgid "NOT calculates the logical negation of its argument."
-msgstr ""
+msgstr "NOT funtzioak bere argumentuaren ezeztapen logikoa kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:101
 msgid ""
 "If the argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else "
 "TRUE."
 msgstr ""
+"Argumentua zenbakizkoa bada, zero FALTSUA gisa hartzen da, eta gainerakoak, "
+"EGIAZKOA gisa."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:107
 msgid "wiki:en:Negation"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Negation"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:123
 msgid "OR:logical disjunction"
-msgstr ""
+msgstr "OR: disjuntzio logikoa"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:126
 msgid "OR calculates the logical disjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
 msgstr ""
+"OR funtzioak bere @{b0},@{b1}... argumentuen disjuntzio logikoa kalkulatzen "
+"du"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:136
 msgid "wiki:en:Logical_disjunction"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Logical_disjunction"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:177
 msgid "XOR:logical exclusive disjunction"
-msgstr ""
+msgstr "XOR: disjuntzio esklusibo logikoa"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:180
 msgid ""
 "XOR calculates the logical exclusive disjunction of its arguments @{b0},@"
 "{b1},..."
 msgstr ""
+"XOR funtzioak bere @{b0},@{b1}... argumentuen disjuntzio esklusibo logikoa "
+"kalkulatzen du"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:189
 msgid "wiki:en:Exclusive_disjunction"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Exclusive_disjunction"
 
+#  msgid "IFERROR:Test for error."
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:230
-#, fuzzy
 msgid "IFERROR:test for error"
-msgstr "IFERROR:erroreen probatzailea."
+msgstr "IFERROR: errore-proba."
 
+#  msgid "x:value to test for error."
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:231
-#, fuzzy
 msgid "x:value to test for error"
-msgstr "x:balioa errorea probatzeko."
+msgstr "x: errorea probatzeko balioa."
 
+#  msgid "y:alternate value."
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:232 ../plugins/fn-logical/functions.c:250
-#, fuzzy
 msgid "y:alternate value"
-msgstr "y:bestelako balioa."
+msgstr "y: bestelako balioa."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:233
 msgid ""
 "This function returns the first value, unless that is an error, in which "
 "case it returns the second."
 msgstr ""
-"Funtzio honek aurreneko balioa itzultzen du, errore bat ez bada bederen "
-"(kasu horretan bigarrena itzultzen du)."
+"Funtzio honek aurreneko balioa itzultzen du, errorea ez bada bederen (kasu "
+"horretan bigarrena itzultzen du)."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:248
-#, fuzzy
 msgid "IFNA:test for #NA! error"
-msgstr "IFERROR:erroreen probatzailea."
+msgstr "IFNA: #E/E! errorearen proba."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:249
-#, fuzzy
 msgid "x:value to test for #NA! error"
-msgstr "x:balioa errorea probatzeko."
+msgstr "x: #E/E! errorea probatzeko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:251
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This function returns the first value, unless that is #NA!, in which case it "
 "returns the second."
 msgstr ""
-"Funtzio honek aurreneko balioa itzultzen du, errore bat ez bada bederen "
-"(kasu horretan bigarrena itzultzen du)."
+"Funtzio honek aurreneko balioa itzultzen du, #NA! ez bada bederen (kasu "
+"horretan bigarrena itzultzen du)."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:267
 msgid "TRUE:the value TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE: TRUE balioa"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:268
 msgid "TRUE returns the value TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE funtzioak TRUE balioa itzultzen du."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:272 ../plugins/fn-logical/functions.c:290
 msgid "wiki:en:Logical_value"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Logical_value"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:285
 msgid "FALSE:the value FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE: FALSE balioa"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:286
 msgid "FALSE returns the value FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "FALSE funtzioak FALSE balioa itzultzen du."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:714
 msgid "ADDRESS:cell address as text"
-msgstr ""
+msgstr "ADDRESS: gelaxkaren helbidea testu gisa"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:715
 msgid "row_num:row number"
-msgstr ""
+msgstr "errenkada_zk: errenkada-zenbakia"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:716
 msgid "col_num:column number"
-msgstr ""
+msgstr "zut_zk: zutabe zenbakia"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:717
 msgid ""
@@ -4369,88 +4975,104 @@ msgid ""
 "row relative and column absolute, and 4 for a relative reference; defaults "
 "to 1"
 msgstr ""
+"zk_abs: 1, erreferentzia absolutua bada; 2, errenkada absolutua eta zutabea "
+"erlatiboa bada; 3, errenkada erlatiboa eta zutabea absolutua bada; "
+"lehenespenez, 1"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:720
 msgid ""
 "a1:if TRUE, an A1-style reference is provided, otherwise an R1C1-style "
 "reference; defaults to TRUE"
 msgstr ""
+"a1: TRUE bada, A1 estilo-erreferentzia ematen da; bestela, R1C1 estilo-"
+"erreferentzia bat; lehenespenez TRUE da"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:722
 msgid "text:name of the worksheet, defaults to no sheet"
-msgstr ""
+msgstr "testua: lan-orriaren izena, lehenespenez ez dago orririk"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:723
 msgid "If @{row_num} or @{col_num} is less than one, ADDRESS returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{errenkada_zk} edo @{zut_zk} bat baino txikiagoa bada, ADDRESS "
+"funtzioak #BALIOA! itzuliko du"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:725
 msgid "If @{abs_num} is greater than 4 ADDRESS returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{zk_abs} 4 baino handiagoa bada, ADDRESS funtzioak #BALIOA! "
+"itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:799
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:812
 msgid "AREAS:number of areas in @{reference}"
-msgstr ""
+msgstr "AREAS: @{erreferentzia}(e)ko area kopurua"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:800
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:813
 msgid "reference:range"
-msgstr "[erreferentzia]."
+msgstr "erreferentzia: barrutia"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:867
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:880
 msgid "CHOOSE:the (@{index}+1)th argument"
-msgstr ""
+msgstr "CHOOSE: (@{indizea}+1). argumentua"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:868
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:881
 msgid "index:positive number"
-msgstr ""
+msgstr "indizea: zenbaki positiboa"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:869
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:882
 msgid "value1:first value"
-msgstr "y:bestelako balioa."
+msgstr "balioa1: lehen balioa"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:870
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:883
 msgid "value2:second value"
-msgstr ""
+msgstr "balioa2: bigarren balioa"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:871
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:884
 msgid "CHOOSE returns its (@{index}+1)th argument."
-msgstr ""
+msgstr "CHOOSE funtzioak bere (@{indizea}+1). argumentua itzultzen du."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:872
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:885
 msgid ""
 "@{index} is truncated to an integer. If @{index} < 1 or the truncated @"
 "{index} > number of values, CHOOSE returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"@{indizea} osoko bihurtzen du. Baldin eta @{indizea} < 1 bada edo "
+"trunkatutako @{indizea} > balioen kopurua, CHOOSE funtzioak #BALIOA! "
+"itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:914
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:927
 msgid "VLOOKUP:search the first column of @{range} for @{value}"
-msgstr ""
+msgstr "VLOOKUP: bilatu @{balioa} @{barrutia}(e)ko lehen zutabean"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:915 ../plugins/fn-lookup/functions.c:976
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:928 ../plugins/fn-lookup/functions.c:989
 msgid "value:search value"
-msgstr ""
+msgstr "balioa: bilaketa-balioa"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:916 ../plugins/fn-lookup/functions.c:977
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:929 ../plugins/fn-lookup/functions.c:990
 msgid "range:range to search"
-msgstr ""
+msgstr "barrutia: bilaketa-barrutia"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:917
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:930
 msgid "column:1-based column offset indicating the return values"
 msgstr ""
+"zutabea: itzulera-balioak dauzkan zutabearen desplazamendua, 1 oinarri "
+"hartuta"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:918 ../plugins/fn-lookup/functions.c:979
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:931 ../plugins/fn-lookup/functions.c:992
 msgid ""
 "approximate:if false, an exact match of @{value} must be found; defaults to "
 "TRUE"
 msgstr ""
+"gutxi_gorabeherakoa: faltsua bada, @{balioa}(r)ekin zehatz-mehatz bat "
+"datorrena aurkitu behar da; lehenespenez TRUE da"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:920
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:933
 msgid "as_index:if true, the 0-based row offset is returned; defaults to FALSE"
 msgstr ""
+"indizean_bezala: egia bada, 0n oinarritutako zutabearen desplazamendua "
+"itzultzen du; lehenespenez FALSE da"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:922
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:935
 msgid ""
 "VLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @"
 "{value}.  If @{approximate} is not true it finds the row with an exact "
@@ -4458,31 +5080,45 @@ msgid ""
 "less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based row "
 "offset is returned."
 msgstr ""
+"VLOOKUP funtzioak lehen gelaxka @{balioa}(r)en antzekoa duen errenkada "
+"bilatzen du @{barrutia}(a)n.  Baldin eta @{gutxi_gorabeherakoa} ez bada "
+"egiazkoa, haren berdin-berdina den errenkada bilatzen du. @"
+"{gutxi_gorabeherakoa} egiazkoa bada, lehen balioa @{balioa}(r)en berdina edo "
+"txikiagoa duen azken errenkada bilatzen du. Baldin eta @{indizean_bezala} "
+"egiazkoa bada, 0n oinarritutako desplazamendua itzultzen du."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:929 ../plugins/fn-lookup/functions.c:990
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:942 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1003
 msgid ""
 "If @{approximate} is true, then the values must be sorted in order of "
 "ascending value."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{gutxi_gorabeherakoa} egiazkoa bada, orduan balioak gorantz "
+"ordenatu behar dira."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:931
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:944
 msgid "VLOOKUP returns #REF! if @{column} falls outside @{range}."
 msgstr ""
+"VLOOKUP funtzioak #ERREF! itzultzen du, baldin eta @{errenkada} @{barrutia}"
+"(e)tik kanpo geratzen bada."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:975
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:988
 msgid "HLOOKUP:search the first row of @{range} for @{value}"
-msgstr ""
+msgstr "HLOOKUP: bilatu @{balioa} @{barrutia}(e)ko lehen errenkadan"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:978
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:991
 msgid "row:1-based row offset indicating the return values "
 msgstr ""
+"errenkada: itzulera-balioak dauzkan zutabearen desplazamendua, 1 oinarri "
+"hartuta"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:981
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:994
 msgid ""
 "as_index:if true, the 0-based column offset is returned; defaults to FALSE"
 msgstr ""
+"indizean_bezala: egia bada, 0n oinarritutako zutabearen desplazamendua "
+"itzultzen du; lehenespenez FALSE da"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:983
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:996
 msgid ""
 "HLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @"
 "{value}.  If @{approximate} is not true it finds the column with an exact "
@@ -4490,1097 +5126,1227 @@ msgid ""
 "value less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based "
 "column offset is returned."
 msgstr ""
+"HLOOKUP funtzioak lehen gelaxka @{balioa}(r)en antzekoa duen errenkada "
+"bilatzen du @{barrutia}(a)n.  Baldin eta @{gutxi_gorabeherakoa} ez bada "
+"egiazkoa, haren berdin-berdina den errenkada bilatzen du. @"
+"{gutxi_gorabeherakoa} egiazkoa bada, lehen balioa @{balioa}(r)en berdina edo "
+"txikiagoa duen azken errenkada bilatzen du. Baldin eta @{indizean_bezala} "
+"egiazkoa bada, 0n oinarritutako desplazamendua itzultzen du."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:992
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1005
 msgid "HLOOKUP returns #REF! if @{row} falls outside @{range}."
 msgstr ""
+"HLOOKUP funtzioak #ERREF! itzultzen du, baldin eta @{errenkada} @{barrutia}"
+"(e)tik kanpo geratzen bada."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1036
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1049
 msgid ""
 "LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in @"
 "{vector1}"
 msgstr ""
+"LOOKUP: @{bektorea2}(r)en edukia, @{bektorea1}(e)n @{balioa}(r)i dagokion "
+"kokalekuan"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1038
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1051
 msgid "value:value to look up"
-msgstr ""
+msgstr "balioa: bilatu beharreko balioa"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1039
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1052
 msgid "vector1:range to search:"
-msgstr ""
+msgstr "bektorea1: bilaketa-barrutia:"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1040
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1053
 msgid "vector2:range of return values"
-msgstr ""
+msgstr "bektorea2: itzulera-balioen barrutia"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1041
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1054
 msgid ""
 "If  @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of @"
 "{vector1}, otherwise the first column. If @{vector2} is omitted the return "
 "value is taken from the last row or column of @{vector1}."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{bektorea1}(e)k errenkada gehiago baditu zutabeak baino, LOOKUP "
+"funtzioak @{bektorea1}(e)n lehen errenkadan bilatzen du; bestela, lehen "
+"zutabean. Baldin eta @{bektorea2} adierazten ez bada, itzulera-balioa @"
+"{bektorea1}(r)en azken errenkadatik edo zutabetik hartzen da."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1045
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1058
 msgid ""
 "If LOOKUP can't find @{value} it uses the largest value less than @{value}."
 msgstr ""
+"LOOKUP funtzioak @{balioa} aurkitzen ez badu, @{balioa} baino txikiagoa den "
+"baliorik handiena erabiltzen du."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1047
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1060
 msgid "The data must be sorted."
-msgstr ""
+msgstr "Datuek ordenatuta egon behar dute."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1048
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1061
 msgid "If @{value} is smaller than the first value it returns #N/A."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{balioa} lehen balioa baino txikiagoa bada, #E/E itzuliko du."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1049
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1062
 msgid ""
 "If the corresponding location does not exist in @{vector2}, it returns #N/A."
-msgstr ""
+msgstr "Dagokion kokalekua @{bektorea2}(e)n ez badago, #E/E itzuliko du."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1136
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1149
 msgid "MATCH:the index of @{seek} in @{vector}"
-msgstr ""
+msgstr "MATCH: @{bilaketa}(r)en indizea @{bektorea}(e)n"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1137
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1150
 msgid "seek:value to find"
-msgstr ""
+msgstr "bilaketa: bilatu beharreko balioa"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1138
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1151
 msgid "vector:n by 1 or 1 by n range to be searched"
 msgstr ""
+"bektorea: bilaketa egin beharreko errenkada-matrizea edo zutabe-matrizea"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1139
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1152
 msgid ""
 "type:+1 (the default) to find the largest value â @{seek}, 0 to find the "
 "first value = @{seek}, or-1 to find the smallest value â @{seek}"
 msgstr ""
+"mota: +1 (lehenetsia), baliorik handiena bilatzeko â @{bilaketa}; 0, "
+"lehenbiziko balioa bilatzeko = @{bilaketa}; edo -1, baliorik txikiena "
+"bilatzeko â @{bilaketa}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1142
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1155
 msgid "MATCH searches @{vector} for @{seek} and returns the 1-based index."
 msgstr ""
+"MATCH funtzioak @{bilaketa} @{bektorea}(e)n bilatzen du, eta 1ean "
+"oinarritutako indizea itzultzen du."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1143
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1156
 msgid ""
 " For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = "
 "+1 the data must be sorted in ascending order."
 msgstr ""
+" @{mota} = -1erako, datuek beherantz ordenatuta egon behar dute; @{mota} = "
+"+1erako, datuek gorantz ordenatuta egon behar dute."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1145
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1158
 msgid "If @{seek} could not be found, #N/A is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{bilaketa} ezin izan bada aurkitu, #E/E itzuliko du."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1146
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1159
 msgid "If @{vector} is neither n by 1 nor 1 by n, #N/A is returned."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{bektorea} ez badago ez errenkada batean ez zutabe batean, #E/E "
+"itzuliko du."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1197
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1210
 msgid "INDIRECT:contents of the cell pointed to by the @{ref_text} string"
-msgstr ""
+msgstr "INDIRECT: @{erref} kateak seinalatutako gelaxkaren edukia"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1198
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1211
 msgid "ref_text:textual reference"
-msgstr ""
+msgstr "erref: testu-erreferentzia"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1199
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1212
 msgid ""
 "format:if true, @{ref_text} is given in A1-style, otherwise it is given in "
 "R1C1 style; defaults to true"
 msgstr ""
+"formatua: egiazkoa bada, @{erref} A1 estiloan ematen da; bestela, R1C1 "
+"estiloan ematen da. Lehenespenez egiazkoa da"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1201
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1214
 msgid ""
 "If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by @"
 "{format}, INDIRECT returns #REF!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{erref} baliozko erreferentzia ez bada @{formatua}(e)k "
+"zehaztutako estiloan, INDIRECT funtzioak #ERREF! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1235
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1248
 msgid "INDEX:reference to a cell in the given @{array}"
-msgstr ""
+msgstr "INDEX: @{matrizea} bateko gelaxka baten erreferentzia"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1236
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1249
 msgid "array:cell or inline array"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea: gelaxka edo barneko matrizea"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1237
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1250
 msgid "row:desired row, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "errenkada: nahi duzun errenkada, lehenespenez 1"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1238
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1251
 msgid "col:desired column, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "zut: nahi duzun zutabea, lehenespenez 1"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1239
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1252
 msgid "area:from which area to select a cell, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "area: gelaxka bat hautatzeko area, lehenespenez 1"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1240
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1253
 msgid ""
 "INDEX gives a reference to a cell in the given @{array}. The cell is "
 "selected by @{row} and @{col}, which count the rows and columns in the array."
 msgstr ""
+"INDEX: zehaztutako @{matrizea}(e)ko gelaxka bati erreferentzia egiten dio "
+"Gelaxka @{errenkada} eta @{zut} bidez hautatzen da, eta matrizeko errenkadak "
+"eta zutabeak kontatzen ditu."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1245
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1258
 msgid ""
 "If the reference falls outside the range of @{array}, INDEX returns #REF!"
 msgstr ""
+"Erreferentzia @{matrizea}(r)en barrutitik kanpo geratzen bada, INDEX "
+"funtzioak #ERREF! itzuliko du"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1247
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1260
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
 "21.3, 25.9, and 40.1. Then INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9"
 msgstr ""
+"Demagun A1, A2, ..., A5 gelaxkek 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 eta 40.1 zenbakiak "
+"dituztela. Orduan, INDEX(A1:A5,4,1,1)ren emaitza 25,9 da"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1336
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1349
 msgid "COLUMN:vector of column numbers"
 msgstr "COLUMN: zutabe-zenbakien bektorea."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1337 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1489
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1350 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1502
 msgid "x:reference, defaults to the position of the current expression"
-msgstr ""
+msgstr "x: erreferentzia, lehenespenez uneko adierazpenaren posizioa da"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1338
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1351
 msgid ""
 "COLUMN function returns a Nx1 array containing the sequence of integers from "
 "the first column to the last column of @{x}."
 msgstr ""
+"COLUMN funtzioak @{x}(r)en lehen zutabetik azken zutaberako osokoen segida "
+"duen Nx1 matrizea itzultzen du."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1341 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1493
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1354 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1506
 msgid ""
 "If @{x} is neither an array nor a reference nor a range, returns #VALUE!"
 msgstr ""
-"Array edo barruti-argumentuek ez badituzte neurri berak, #BALIOA! errorea "
-"emango du."
+"@{x} ez bada ez matrize bat, ez erreferentzia bat eta ez barruti bat, "
+"#BALIOA itzultzen du."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1345
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1358
 msgid "column() in G13 equals 7."
-msgstr "COLUMN() G13-n berdin 7."
+msgstr "G13ko zutabea() berdin 7."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1385
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1398
 msgid "COLUMNNUMBER:column number for the given column called @{name}"
-msgstr ""
+msgstr "COLUMNNUMBER: @{izena} izeneko zutabearen zutabe-zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1386
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1399
 msgid "name:column name such as \"IV\""
-msgstr ""
+msgstr "izena: zutabe-izena, hala nola \"IV\""
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1387
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1400
 msgid "If @{name} is invalid, COLUMNNUMBER returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{izena} baliogabea bada, COLUMNNUMBER funtzioak #BALIOA! "
+"itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1412
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1425
 msgid "COLUMNS:number of columns in @{reference}"
-msgstr "COLUMN: zutabe-zenbakien bektorea."
+msgstr "COLUMNS: @{erreferentzia}(e)ko zutabe kopurua."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1413
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1426
 msgid "reference:array or area"
-msgstr ""
+msgstr "erreferentzia: matrizea edo area"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1414
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1427
 msgid ""
 "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS "
 "returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{erreferentzia} ez bada ez matrize bat, ez erreferentzia bat eta "
+"ez barruti bat, COLUMNS funtzioak #BALIOA!\t itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1430
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1443
 msgid "OFFSET:an offset cell range"
-msgstr ""
+msgstr "OFFSET: gelaxka-barruti baten desplazamendua"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1431
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1444
 msgid "range:reference or range"
-msgstr ""
+msgstr "barrutia: erreferentzia edo barrutia"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1432
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1445
 msgid "row:number of rows to offset @{range}"
-msgstr ""
+msgstr "errenkada: @{barrutia}(e)n desplazatu beharreko errenkada kopurua"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1433
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1446
 msgid "col:number of columns to offset @{range}"
-msgstr ""
+msgstr "zut: @{barrutia}(e)n desplazatu beharreko zutabe kopurua"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1434
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1447
 msgid "height:height of the offset range, defaults to height of @{range}"
 msgstr ""
+"altuera: desplazatutako barrutiaren altuera, lehenespenez @{barrutia}(r)en "
+"altuera"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1435
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1448
 msgid "width:width of the offset range, defaults to width of @{range}"
 msgstr ""
+"zabalera: desplazatutako barrutiaren xabalera, lehenespenez @{barrutia}(r)en "
+"zabalera"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1436
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1449
 msgid ""
 "OFFSET returns the cell range starting at offset (@{row},@{col}) from @"
 "{range} of height @{height} and width @{width}."
 msgstr ""
+"OFFSET funtzioak @{altuera} altuerako eta @{zabalera} zabalerako @{barrutia}"
+"(e)tik (@{errenkada},@{zut}) desplazamenduarekin hasten den gelaxka-barrutia "
+"itzultzen du "
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1439
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1452
 msgid "If @{range} is neither a reference nor a range, OFFSET returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{barrutia} ez bada ez erreferentzia bat ez barruti bat, OFFSET "
+"funtzioak #BALIOA! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1488
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1501
 msgid "ROW:vector of row numbers"
 msgstr "ROW: errenkada-zenbakien bektorea."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1490
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1503
 msgid ""
 "ROW function returns a 1xN array containing the sequence of integers from "
 "the first row to the last row of @{x}."
 msgstr ""
+"ROW funtzioak @{x}(r)en lehen errenkadatik azken errenkadarako osokoen "
+"segida duen 1xN matrizea itzultzen du."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1536
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1549
 msgid "ROWS:number of rows in @{reference}"
-msgstr ""
+msgstr "ROWS: @{erreferentzia}(e)ko errenkada kopurua"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1537
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1550
 msgid "reference:array, reference, or range"
-msgstr ""
+msgstr "erreferentzia: matrizea, erreferentzia edo barrutia"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1538
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1551
 msgid ""
 "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, ROWS "
 "returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{erreferentzia} ez bada ez matrize bat, ez erreferentzia bat eta "
+"ez barruti bat, ROWS funtzioak #BALIOA! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1554
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1567
 msgid "SHEETS:number of sheets in @{reference}"
-msgstr "COLUMN: zutabe-zenbakien bektorea."
+msgstr "SHEETS: @{erreferentzia}(e)ko orri kopurua."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1555
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1568
 msgid "reference:array, reference, or range, defaults to the maximum range"
 msgstr ""
+"erreferentzia: matrizea, erreferentzia edo barrutia, lehenespenez barrutirik "
+"handiena"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1556
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1569
 msgid ""
 "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, SHEETS "
 "returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{erreferentzia} ez bada ez matrize bat, ez erreferentzia bat eta "
+"ez barruti bat, SHEETS funtzioak #BALIOA! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1592
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1605
 msgid "SHEET:sheet number of @{reference}"
-msgstr "COLUMN: zutabe-zenbakien bektorea."
+msgstr "SHEET: @{erreferentzia}(r)en orri-zenbakia."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1593
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1606
 msgid ""
 "reference:reference or literal sheet name, defaults to the current sheet"
 msgstr ""
+"erreferentzia: erreferentzia edo orri-izen literala, lehenespenez uneko "
+"orria da"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1594
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1607
 msgid ""
 "If @{reference} is neither a reference nor a literal sheet name, SHEET "
 "returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{erreferentzia} ez bada ez erreferentzia bat, ez orri-izen "
+"literal bat, SHEET funtzioak #BALIOA! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1643
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1653
 msgid "HYPERLINK:second or first arguments"
-msgstr ""
+msgstr "HYPERLINK: bigarren edo lehen argumentua"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1644
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1654
 msgid "link_location:string"
-msgstr ""
+msgstr "esteka_kokalekua: katea"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1645
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1655
 msgid "label:string, optional"
-msgstr ""
+msgstr "etiketa: katea, aukerakoa"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1646
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1656
 msgid ""
 "HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if that is omitted "
 "the 1st argument."
 msgstr ""
+"HYPERLINK funtzioak une honetan bere bigarren argumentua itzultzen du, eta "
+"hura ez badago, lehen argumentua."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1665
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1675
 msgid "TRANSPOSE:the transpose of @{matrix}"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSPOSE: @{matrizea}(r)en iraulia"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1666
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1676
 msgid "matrix:range"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea: barrutia"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1702
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1712
 msgid "ARRAY:vertical array of the arguments"
-msgstr ""
+msgstr "ARRAY: argumentuen matrize bertikala"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1703
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1713
 msgid "v:value"
-msgstr "x: balioa."
+msgstr "v: balioa"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1759
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1769
 msgid "SORT:sorted list of numbers as vertical array"
-msgstr ""
+msgstr "SORT: zenbaki-zerrendak matrize bertikal gisa ordenatuta"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1760 ../plugins/fn-stat/functions.c:163
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1770 ../plugins/fn-stat/functions.c:163
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:215
 msgid "ref:list of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "erref: zenbaki-zerrenda"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1761
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1771
 msgid "order:0 (descending order) or 1 (ascending order); defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "ordena: 0 (beheranzko ordena) edo 1 (goranzko ordena); lehenespenez, 0"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1762
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1772
 msgid "Strings, booleans, and empty cells are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Kateei, boolearrei eta gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1763
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1773
 msgid "SORT({4,3,5}) evaluates to {5,4,3}"
-msgstr ""
+msgstr "SORT({4,3,5}) funtzioak {5,4,3} ebaluatzen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:48
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:51
 msgid ""
 "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
 "cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
 "value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1)."
 msgstr ""
-"@FUNCTION=SUMA\n"
-"@SYNTAX=SUMA(balioa1;balioa2; ...)\n"
-"@DESCRIPTION=SUMA: argumentu-zerrendan erreferentziatutako balio eta gelaxka "
-"guztien batura kalkulatzen du. Zenbakiak, testua eta balio logikoak ere "
-"sartzen dira kalkuluan.  Gelaxkak testua badauka edo argumentua FALTSUA "
-"baliora ebaluatzen bada, (0) balio gisa kontatuko da. Argumentua TRUE "
-"baliora ebaluatzen bada, (1) balio gisa kontatuko da.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11, 15, 17, 21 eta 43 zenbakiak dituztela.  "
-"Orduan, \n"
-"SUMA(A1:A5) berdin 107.\n"
-"\n"
-"@SEEALSO=AVERAGE, SUM, COUNT"
+"Zenbakiak, testua eta balio logikoak ere sartzen dira kalkuluan.  Gelaxkak "
+"testua badauka edo argumentuak FALTSUA ematen badu, zero (0) balio gisa "
+"kontatuko da. Argumentuak TRUE balioa ematen badu, (1) balio gisa kontatuko "
+"da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:56
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:59
 msgid "GCD:the greatest common divisor"
-msgstr ""
+msgstr "GCD: zatitzaile komunetako handiena"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:57 ../plugins/fn-math/functions.c:120
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:60 ../plugins/fn-math/functions.c:123
 msgid "n0:positive integer"
-msgstr ""
+msgstr "n0: osoko zenbaki positiboa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:58 ../plugins/fn-math/functions.c:121
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:61 ../plugins/fn-math/functions.c:124
 msgid "n1:positive integer"
-msgstr ""
+msgstr "n1: osoko zenbaki positiboa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:59
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:62
 msgid ""
 "GCD calculates the greatest common divisor of the given numbers @{n0},@"
 "{n1},..., the greatest integer that is a divisor of each argument."
 msgstr ""
+"GCD funtzioak zenbaki jakin batzuen, @{n0},@{n1},..., zatitzaile komunetako "
+"handiena kalkulatzen du, argumentu bakoitzaren zatitzailea den osokorik "
+"handiena."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:60 ../plugins/fn-math/functions.c:123
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:63 ../plugins/fn-math/functions.c:126
 msgid "If any of the arguments is not an integer, it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Argumentuetakoren bat osokoa ez bada, trunkatu egiten da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:119
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:122
 msgid "LCM:the least common multiple"
-msgstr ""
+msgstr "LCM: multiplo komunetako txikiena"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:122
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:125
 msgid ""
 "LCM calculates the least common multiple of the given numbers @{n0},@"
 "{n1},..., the smallest integer that is a multiple of each argument."
 msgstr ""
+"LCM funtzioak zenbaki jakin batzuen, @{n0},@{n1},..., multiplo komunetako "
+"txikiena kalkulatzen du, argumentu bakoitzaren zatitzailea den osokorik "
+"txikiena."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:175
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:178
 msgid "GD:Gudermannian function"
-msgstr ""
+msgstr "GD: Gudermann-en funtzioa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:176 ../plugins/fn-math/functions.c:288
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:179 ../plugins/fn-math/functions.c:290
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1691
-#, fuzzy
 msgid "x:value"
-msgstr "x: balioa."
+msgstr "x: balioa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:179
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:182
 msgid "wolfram:Gudermannian.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Gudermannian.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:180
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:183
 msgid "wiki:en:Gudermannian_function"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Gudermannian_function"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:199
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:202
 msgid "HYPOT:the square root of the sum of the squares of the arguments"
-msgstr ""
+msgstr "HYPOT: argumentuen karratuen baturaren erro karratua"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:200
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:203
 msgid "n0:number"
-msgstr ""
+msgstr "n0: zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:201
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:204
 msgid "n1:number"
-msgstr ""
+msgstr "n1: zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:222
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:225
 msgid "ABS:absolute value"
-msgstr "y:bestelako balioa."
+msgstr "ABS: balio absolutua"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:224
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:227
 msgid ""
 "ABS gives the absolute value of @{x}, i.e. the non-negative number of the "
 "same magnitude as @{x}."
 msgstr ""
+"ABS funtzioak @{x}(r)en balio absolutua ematen du; adibidez, @{x}(r)en "
+"magnitude bereko zenbaki ez-negatiboa."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:241
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:244
 msgid "ACOS:the arc cosine of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "ACOS: @{x}(r)en arku kosinua"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:264
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:266
 msgid "ACOSH:the hyperbolic arc cosine of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "ACOSH: @{x}(r)en arku kosinu hiperbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:287
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:289
 msgid "ACOT:inverse cotangent of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "ACOT: @{x}(r)en arku kotangentea"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:291
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:293
 msgid "wolfram:InverseCotangent.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:InverseCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:292 ../plugins/fn-math/functions.c:754
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:793 ../plugins/fn-math/functions.c:1347
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1367 ../plugins/fn-math/functions.c:1407
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:294 ../plugins/fn-math/functions.c:768
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:807 ../plugins/fn-math/functions.c:1361
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1381 ../plugins/fn-math/functions.c:1421
 msgid "wiki:en:Trigonometric_functions"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Trigonometric_functions"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:305
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:307
 msgid "ACOTH:the inverse hyperbolic cotangent of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "ACOTH: @{x}(r)en arku kotangente hiperbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:309
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:311
 msgid "wolfram:InverseHyperbolicCotangent.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:InverseHyperbolicCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:310
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:312
 msgid "wiki:en:Inverse_hyperbolic_function"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Inverse_hyperbolic_function"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:323
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:325
 msgid "ASIN:the arc sine of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "ASIN: @{x}(r)en arku sinua"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:325
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:327
 msgid ""
 "ASIN calculates the arc sine of @{x}; that is the value whose sine is @{x}."
 msgstr ""
+"ASIN funtzioak @{x}(r)en arku sinua kalkulatzen du; hau da, sinua @{x} duen "
+"balioa."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:327
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:329
 msgid "If @{x} falls outside the range -1 to 1, ASIN returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} -1etik 1era bitarteko barrutitik kanpo geratzen bada, ASIN "
+"funtzioak #ZK! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:348
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:351
 msgid "ASINH:the inverse hyperbolic sine of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "ASINH: @{x}(r)en arku sinu hiperbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:350
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:353
 msgid ""
 "ASINH calculates the inverse hyperbolic sine of @{x}; that is the value "
 "whose hyperbolic sine is @{x}."
 msgstr ""
+"ASINH funtzioak @{x}(r)en arku sinu hiperbolikoa kalkulatzen du; hau da, "
+"sinu hiperbolikoa @{x} duen balioa."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:367
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:370
 msgid "ATAN:the arc tangent of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN: @{x}(r)en arku tangentea"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:369
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:372
 msgid ""
 "ATAN calculates the arc tangent of @{x}; that is the value whose tangent is @"
 "{x}."
 msgstr ""
+"ATAN funtzioak @{x}(r)en arku tangentea kalkulatzen du; hau da, tangentea @"
+"{x} duen balioa."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:375
+msgid "The result will be between âÏ/2 and +Ï/2."
+msgstr "Emaitza -Ï/2 eta +Ï/2 artean egongo da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:386
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:394
 msgid "ATANH:the inverse hyperbolic tangent of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "ATANH: @{x}(r)en arku tangente hiperbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:388
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:396
 msgid ""
 "ATANH calculates the inverse hyperbolic tangent of @{x}; that is the value "
 "whose hyperbolic tangent is @{x}."
 msgstr ""
+"ATANH funtzioak @{x}(r)en arku tangente hiperbolikoa kalkulatzen du; hau da, "
+"tangente hiperbolikoa @{x} duen balioa."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:398
 msgid "If the absolute value of @{x} is greater than 1.0, ATANH returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x}(r)en balio absolutua 1,0 baino handiagoa bada, ATANH "
+"funtzioak #ZK! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:411
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:419
 msgid "ATAN2:the arc tangent of the ratio @{y}/@{x}"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN2: @{y}(r)en eta @{x}(r)en arteko arrazoiaren arku tangentea"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:413
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:421
 msgid "x:x-coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "x: x koordenatua"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:414
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:422
 msgid "y:y-coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "y: y koordenatua"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:415
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:423
 msgid ""
 "ATAN2 calculates the direction from the origin to the point (@{x},@{y}) as "
 "an angle from the x-axis in radians."
 msgstr ""
+"ATAN2 funtzioak jatorritik (@{x},@{y}) punturako norabidea kalkulatzen du, "
+"angelu gisa, radianetan."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:419
-msgid "The result will be between Ï and +Ï."
-msgstr ""
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:427
+msgid "The result will be between âÏ and +Ï."
+msgstr "Emaitza -Ï eta +Ï artean egongo da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:421
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:430
 msgid "The order of the arguments may be unexpected."
-msgstr ""
+msgstr "Baliteke argumentuen egoera espero gabekoa izatea."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:446
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:455
 msgid "CEIL:smallest integer larger than or equal to @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "CEIL: osokorik txikiena @{x}(r)en berdina edo handiagoa da"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:448
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:457
 msgid "CEIL(@{x}) is the smallest integer that is at least as large as @{x}."
-msgstr ""
+msgstr "CEIL(@{x}) osokorik txikiena da eta gutxienez @{x} bezain handia dena."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:449
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:458
 msgid "This function is the OpenFormula function CEILING(@{x})."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio hau OpenFormula-ko CEILING(@{x}) funtzioaren berdina da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:466
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:475
 msgid "COUNTIF:count of the cells meeting the given @{criteria}"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIF: emandako @{irizpideak} betetzen dituzten gelaxken kopurua"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:467 ../plugins/fn-math/functions.c:540
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:476 ../plugins/fn-math/functions.c:549
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:666
 msgid "range:cell area"
-msgstr ""
+msgstr "barrutia: gelaxka-area"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:468
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:477
 msgid "criteria:condition for a cell to be counted"
-msgstr ""
+msgstr "irizpideak: gelaxka kontuan hartzeko bete beharreko baldintza"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:539
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:548
 msgid ""
 "SUMIF:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells "
 "in the range meet the given @{criteria}"
 msgstr ""
+"SUMIF: @{uneko_barrutia} barrutiko gelaxken batura, barrutiko gelaxkek "
+"emandako @{irizpideak} betetzen badituzte"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:541
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:550
 msgid "criteria:condition for a cell to be summed"
 msgstr ""
+"irizpideak: batuketan kontuan hartzeko gelaxka batek bete beharreko baldintza"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:542 ../plugins/fn-math/functions.c:654
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:551 ../plugins/fn-math/functions.c:668
 msgid "actual_range:cell area, defaults to @{range}"
+msgstr "uneko_barrutia: gelaxka-area, lehenespenez @{barrutia}"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:552
+msgid ""
+"If the @{actual_range} has a size that differs from the size of @{range}, @"
+"{actual_range} is resized (retaining the top-left corner) to match the size "
+"of @{range}."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:651
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:665
 msgid ""
 "AVERAGEIF:average of the cells in @{actual range} for which the "
 "corresponding cells in the range meet the given @{criteria}"
 msgstr ""
+"AVERAGEIF: @{uneko_barrutia} barrutiko gelaxken batezbestekoa, barrutiko "
+"gelaxkek emandako @{irizpideak} betetzen badituzte"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:653
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:667
 msgid "criteria:condition for a cell to be included"
-msgstr ""
+msgstr "irizpideak: hartzeko gelaxka batek bete beharreko baldintza"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:717
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:731
 msgid ""
 "CEILING:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at least "
 "ABS(@{x})"
 msgstr ""
+"CEILING: @{zk_esanguratsua}(r)en multiplorik hurbilena, zeinen balio "
+"absolutua gutxienez ABS(@{x}) baita"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:719 ../plugins/fn-math/functions.c:1072
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:733 ../plugins/fn-math/functions.c:1086
 msgid ""
 "significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} <0)"
 msgstr ""
-"esanguratsua: oinarriaren multiploa (lehenespena 1 izango da @x > 0 denean, "
-"eta @x <0 denean, aldiz, -1)"
+"zk_esanguratsua: oinarriaren multiploa (lehenespenez 1 izango da @x > 0 "
+"denean, eta @x <0 denean, aldiz, -1)"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:720
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:734
 msgid ""
 "CEILING(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} "
 "whose absolute value is at least ABS(@{x})."
 msgstr ""
+"CEILING(@{x},@{zk_esanguratsua}) funtzioak balio absolutua gutxienez ABS(@"
+"{x}) duen @{zk_esanguratsua}(r)en multiplorik hurbilena ematen du "
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:721
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:735
 msgid ""
 "If @{x} or @{significance} is non-numeric, CEILING returns a #VALUE! error."
 msgstr ""
-"Array edo barruti-argumentuek ez badituzte neurri berak, #BALIOA! errorea "
-"emango du."
+"Baldin eta @{x} edo @{zk_esanguratsua} zenbakizkoak ez badira, CEILING "
+"funtzioak #BALIOA errore bat itzultzen du."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:722
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:736
 msgid ""
 "If @{x} and @{significance} have different signs, CEILING returns a #NUM! "
 "error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x}-k eta @{zk_esanguratsua}(e)k zeinu desberdinak badituzte, "
+"CEILING funtzioak #ZK! errore bat ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:724
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:738
 msgid ""
 "CEILING(@{x}) is exported to ODF as CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1). CEILING(@{x},"
 "@{significance}) is the OpenFormula function CEILING(@{x},@{significance},1)."
 msgstr ""
+"CEILING(@{x}) ODFra CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1) gisa esportatzen da. CEILING(@"
+"{x},@{zk_esanguratsua}) OpenFormula-ko CEILING(@{x},@{zk_esanguratsua},1) "
+"funtzioaren berdina da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:750
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:764
 msgid "COS:the cosine of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "COS: @{x}(r)en kosinua"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:751 ../plugins/fn-math/functions.c:825
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1342 ../plugins/fn-math/functions.c:1361
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1401 ../plugins/fn-math/functions.c:1574
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:765 ../plugins/fn-math/functions.c:839
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1356 ../plugins/fn-math/functions.c:1375
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1415 ../plugins/fn-math/functions.c:1588
 msgid "x:angle in radians"
-msgstr ""
+msgstr "x: angelua radianetan"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:753
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:767
 msgid "wolfram:Cosine.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Cosine.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:770
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:784
 msgid "COSH:the hyperbolic cosine of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "COSH: @{x}(r)en kosinu hiperbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:788
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:802
 msgid "COT:the cotangent of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "COT: @{x}(r)en kotangentea"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:792
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:806
 msgid "wolfram:Cotangent.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Cotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:806
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:820
 msgid "COTH:the hyperbolic cotangent of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "COTH: @{x}(r)en kotangente hiperbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:810
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:824
 msgid "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:811 ../plugins/fn-math/functions.c:1387
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1427
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:825 ../plugins/fn-math/functions.c:1401
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1441
 msgid "wiki:en:Hyperbolic_function"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Hyperbolic_function"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:824
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:838
 msgid "DEGREES:equivalent degrees to @{x} radians"
-msgstr ""
+msgstr "DEGREES: @{x} radianen baliokidea gradutan"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:842
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:856
 msgid "EXP:e raised to the power of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "EXP: e @{x}z berretua"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:844
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:858
 msgid "e is the base of the natural logarithm."
-msgstr ""
+msgstr "e logaritmo nepertarraren oinarria da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:860
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:874
 msgid "EXPM1:EXP(@{x})-1"
-msgstr ""
+msgstr "EXPM1: EXP(@{x})-1"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:862
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:876
 msgid ""
 "This function has a higher resulting precision than evaluating EXP(@{x})-1."
 msgstr ""
+"Funtzio honen emaitzaren doitasuna handiagoa da EXP(@{x})-1 ebaluatzean "
+"lortzen dena baino"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:877
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:891
 msgid "FACT:the factorial of @{x}, i.e. @{x}!"
-msgstr ""
+msgstr "FACT: @{x}(r)en faktoriala; adibidez, @{x}!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:880
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:894
 msgid "The domain of this function has been extended using the GAMMA function."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio honen domeinua GAMMA funtzioa erabiliz hedatu da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:908
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:922
 msgid "GAMMA:the Gamma function"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA: Gamma funtzioa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:938
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:952
 msgid "GAMMALN:natural logarithm of the Gamma function"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN: Gamma funtzioaren logaritmo nepertarra"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:962
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:976
 msgid "BETA:Euler beta function"
-msgstr ""
+msgstr "BETA: Eulerren beta funtzioa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:964 ../plugins/fn-math/functions.c:988
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1204
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:978 ../plugins/fn-math/functions.c:1002
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1218
 msgid "y:number"
-msgstr ""
+msgstr "y: zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:965
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:979
 msgid ""
 "BETA function returns the value of the Euler beta function extended to all "
 "real numbers except 0 and negative integers."
 msgstr ""
+"BETA funtzioak Eulerren beta funtzioaren balioa kalkulatzen du zenbaki "
+"erreal guztietarako, 0 eta osoko zenbaki negatiboetarako izan ezik."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:966
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:980
 msgid ""
 "If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETA returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x}, @{y}, edo (@{x} + @{y}) osoko zenbaki ez-positiboak badira, "
+"BETA funtzioak #ZK! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:970 ../plugins/fn-math/functions.c:994
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:984 ../plugins/fn-math/functions.c:1008
 msgid "wiki:en:Beta_function"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Beta_function"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:986
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1000
 msgid ""
 "BETALN:natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function"
 msgstr ""
+"BETALN: Eulerren beta funtzioaren balio absolutuaren logaritmo nepertarra"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:989
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1003
 msgid ""
 "BETALN function returns the natural logarithm of the absolute value of the "
 "Euler beta function extended to all real numbers except 0 and negative "
 "integers."
 msgstr ""
+"BETALN funtzioak Eulerren beta funtzioaren balio absolutuaren logaritmo "
+"nepertarra kalkulatzen du zenbaki erreal guztietarako, 0 eta osoko zenbaki "
+"negatiboetarako izan ezik."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:990
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1004
 msgid ""
 "If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETALN returns "
 "#NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x}, @{y}, edo (@{x} + @{y}) osoko zenbaki ez-positiboak badira, "
+"BETALN funtzioak #ZK! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1011
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1025
 msgid "COMBIN:binomial coefficient"
-msgstr ""
+msgstr "COMBIN: koefiziente binomiala"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1012 ../plugins/fn-math/functions.c:1044
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2121
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1026 ../plugins/fn-math/functions.c:1058
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2138
 msgid "n:non-negative integer"
-msgstr ""
+msgstr "n: osoko zenbaki ez-negatiboa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1013 ../plugins/fn-math/functions.c:1045
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1027 ../plugins/fn-math/functions.c:1059
 msgid "k:non-negative integer"
-msgstr ""
+msgstr "k: osoko zenbaki ez-negatiboa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1014
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1028
 msgid ""
 "COMBIN returns the binomial coefficient \"@{n} choose @{k}\", the number of @"
 "{k}-combinations of an @{n}-element set without repetition."
 msgstr ""
+"COMBIN funtzioak \"@{n} aukeratu @{k}\" koefiziente binomiala ematen du, "
+"errepikapenik gabe ezarritako @{n} elementuko multzoaren @{k} konbinazioen "
+"kopurua."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1017
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1031
 msgid "If @{n} is less than @{k} COMBIN returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{n} @{k} baino txikiagoa bada, COMBIN funtzioak #ZK! ematen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1022
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1036
 msgid "wiki:en:Binomial_coefficient"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Binomial_coefficient"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1042
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1056
 msgid ""
 "COMBINA:the number of @{k}-combinations of an @{n}-element set with "
 "repetition"
-msgstr ""
+msgstr "COMBINA: errepikapenekin ezarritako @{n} elementuren @{k} konbinazio"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1050
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1064
 msgid "wiki:en:Multiset"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Multiset"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1070
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1084
 msgid ""
 "FLOOR:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at most ABS"
 "(@{x})"
 msgstr ""
+"FLOOR: @{zk_esanguratsua}(r)en multiplorik hurbilena, zeinen balio absolutua "
+"gehienez ABS(@{x}) baita"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1074
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1088
 msgid ""
 "FLOOR(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose "
 "absolute value is at most ABS(@{x})"
 msgstr ""
+"FLOOR(@{x},@{zk_esanguratsua}) funtzioak balio absolutua gehienez ABS(@{x}) "
+"duen @{zk_esanguratsua}(r)en multiplorik hurbilena ematen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1076
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1090
 msgid ""
 "FLOOR(@{x}) is exported to ODF as FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},@"
 "{significance}) is the OpenFormula function FLOOR(@{x},@{significance},1)."
 msgstr ""
+"FLOOR(@{x}) ODFra FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1) gisa esportatzen da. FLOOR(@{x},@"
+"{zk_esanguratsua}) OpenFormula-ko CEILING(@{x},@{zk_esanguratsua},1) "
+"funtzioaren berdina da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1106
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1120
 msgid "INT:largest integer not larger than @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "INT: @{x} baino handiagoa ez den osokorik handiena"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1125
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1139
 msgid "LOG:logarithm of @{x} with base @{base}"
-msgstr ""
+msgstr "LOG: @{oinarria} oinarriko @{x}(r)en logaritmoa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1126 ../plugins/fn-math/functions.c:1156
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1179 ../plugins/fn-math/functions.c:1234
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1256
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1140 ../plugins/fn-math/functions.c:1170
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1193 ../plugins/fn-math/functions.c:1248
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1270
 msgid "x:positive number"
-msgstr ""
+msgstr "x: zenbaki positiboa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1127
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1141
 msgid "base:base of the logarithm, defaults to 10"
-msgstr ""
+msgstr "oinarria: logaritmoaren oinarria, lehenespenez 10"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1128
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1142
 msgid "@{base} must be positive and not equal to 1."
-msgstr ""
+msgstr "@{oinarria}(e)k 1 ez den zenbaki positibo bat izan behar du."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1129
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1143
 msgid "If @{x} â 0, LOG returns #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{x} â 0, LOG funtzioak #ZK! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1155
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1169
 msgid "LN:the natural logarithm of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "LN: @{x}-ren logaritmo nepertarra"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1157
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1171
 msgid "If @{x} â 0, LN returns #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{x} â 0, LN funtzioak #ZK! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1178
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1192
 msgid "LN1P:LN(1+ {x})"
-msgstr ""
+msgstr "LN1P: LN(1+ {x})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1180
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1194
 msgid ""
 "LN1P calculates LN(1+ {x}) but yielding a higher precision than evaluating LN"
 "(1+ {x})."
 msgstr ""
+"LN1P funtzioak LN(1+ {x}) kalkulatzen du, baina LN(1+ {x}) ebaluatutakoan "
+"baino doitasun handiagoarekin."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1181
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1195
 msgid "If @{x} â -1, LN returns #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{x} â -1, LN funtzioak #ZK! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1202
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1216
 msgid "POWER:the value of @{x} raised to the power @{y}"
-msgstr ""
+msgstr "POWER: @{x}-ren balioa @{y}-z berretuta"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1205
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1219
 msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, POWER returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{x} eta @{y} 0 badira, POWER funtzioak #NUM! ematen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1206
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1220
 msgid "If @{x} = 0 and @{y} < 0, POWER returns #DIV/0!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} = 0 bada, eta @{y} < 0, POWER funtzioak #ZATI/0! ematen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1207
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1221
 msgid "If @{x} < 0 and @{y} is not an integer, POWER returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} < 0 bada eta @{y} osoko zenbakia ez bada, POWER funtzioak "
+"#ZK! ematen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1233
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1247
 msgid "LOG2:the base-2 logarithm of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "LOG2: @{x}-ren 2 oinarriko logaritmoa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1235
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1249
 msgid "If @{x} â 0, LOG2 returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{x} â 0, LOG2 funtzioak #ZK! ematen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1255
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1269
 msgid "LOG10:the base-10 logarithm of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "LOG10: @{x}-ren 10 oinarriko logaritmoa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1257
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1271
 msgid "If @{x} â 0, LOG10 returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{x} â 0, LOG10 funtzioak #ZK! ematen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1277
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1291
 msgid "MOD:the remainder of @{x} under division by @{n}"
-msgstr ""
+msgstr "MOD: @{x} eta @{n}-ren arteko zatiketaren hondarra"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1280
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1294
 msgid "MOD function returns the remainder when @{x} is divided by @{n}."
-msgstr ""
+msgstr "MOD funtzioak hondarra kalkulatzen du @{x} @{n}-z zatitzen denean."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1281
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1295
 msgid "If @{n} is 0, MOD returns #DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{n} 0 bada, MOD funtzioak #ZATI/0! itzultzen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1323
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1337
 msgid "RADIANS:the number of radians equivalent to @{x} degrees"
-msgstr ""
+msgstr "RADIANS: @{x} graduren baliokidea radianetan"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1324
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1338
 msgid "x:angle in degrees"
-msgstr ""
+msgstr "x: angelua gradutan"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1341
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1355
 msgid "SIN:the sine of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "SIN: @{x}-ren sinua"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1346
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1360
 msgid "wolfram:Sine.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Sine.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1360
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1374
 msgid "CSC:the cosecant of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "CSC: @{x}-ren kosekantea"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1362 ../plugins/fn-math/functions.c:1382
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1402 ../plugins/fn-math/functions.c:1422
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1376 ../plugins/fn-math/functions.c:1396
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1416 ../plugins/fn-math/functions.c:1436
 msgid "This function is not Excel compatible."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio hau ez da Excel-ekin bateragarria."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1366
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1380
 msgid "wolfram:Cosecant.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Cosecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1380
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1394
 msgid "CSCH:the hyperbolic cosecant of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "CSCH: @{x}-ren kosekante hiperbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1386
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1400
 msgid "wolfram:HyperbolicCosecant.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:HyperbolicCosecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1400
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1414
 msgid "SEC:Secant"
-msgstr ""
+msgstr "SEC: Sekantea"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1403
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1417
 msgid "SEC(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COS(@{x})."
-msgstr ""
+msgstr "SEC(@{x}) 1/COS(@{x}) gisa esportatzen da OpenFormula-ra."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1406
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1420
 msgid "wolfram:Secant.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Secant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1420
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1434
 msgid "SECH:the hyperbolic secant of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "SECH: @{x}-ren sekante hiperbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1423
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1437
 msgid "SECH(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COSH(@{x})."
-msgstr ""
+msgstr "SECH(@{x}) 1/COSH(@{x}) gisa esportatzen da OpenFormula-ra."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1426
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1440
 msgid "wolfram:HyperbolicSecant.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:HyperbolicSecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1438
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1452
 msgid "SINH:the hyperbolic sine of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "SINH: @{x}-ren sinu hiperbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1456
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1470
 msgid "SQRT:square root of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "SQRT: @{x}-ren erro karratua"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1457 ../plugins/fn-math/functions.c:1863
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1471 ../plugins/fn-math/functions.c:1880
 msgid "x:non-negative number"
-msgstr ""
+msgstr "x: zenbaki ez-negatiboa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1459
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1473
 msgid "If @{x} is negative, SQRT returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{x} negatiboa bada, SQRT funtzioak #ZK! ematen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1478
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1492
 msgid "SUMA:sum of all values and cells referenced"
-msgstr ""
+msgstr "SUMA: erreferentzia egindako balio eta gelaxka guztien batura"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1479 ../plugins/fn-math/functions.c:1503
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1493 ../plugins/fn-math/functions.c:1517
 msgid "area0:first cell area"
-msgstr ""
+msgstr "area0: lehen gelaxka-area"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1480 ../plugins/fn-math/functions.c:1504
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1494 ../plugins/fn-math/functions.c:1518
 msgid "area1:second cell area"
-msgstr ""
+msgstr "area1: bigarren gelaxka-area"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1502
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1516
 msgid "SUMSQ:sum of the squares of all values and cells referenced"
 msgstr ""
+"SUMSQ: erreferentzia egindako balio eta gelaxka guztien erro karratuen batura"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1525
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1539
 msgid ""
 "MULTINOMIAL:multinomial coefficient (@{x1}+â+ {xn}) choose (@{x1},â,@{xn})"
 msgstr ""
+"MULTINOMIAL: (@{x1}+â+ {xn}) aukeratu (@{x1},â,@{xn}) koefiziente "
+"multinomiala"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1526
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1540
 msgid "x1:first number"
-msgstr ""
+msgstr "x1: lehen zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1527
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1541
 msgid "x2:second number"
-msgstr ""
+msgstr "x2: bigarren zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1528
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1542
 msgid "xn:nth number"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "xn: n-garren zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1532
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1546
 msgid "wiki:en:Multinomial_theorem"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Multinomial_theorem"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1550
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1564
 msgid "G_PRODUCT:product of all the values and cells referenced"
 msgstr ""
+"G_PRODUCT: erreferentzia egindako balio eta gelaxka guztien biderkadura"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1551
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1565
 msgid "x1:number"
-msgstr ""
+msgstr "x1: zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1552
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1566
 msgid "x2:number"
-msgstr ""
+msgstr "x2: zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1553
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1567
 msgid "Empty cells are ignored and the empty product is 1."
-msgstr ""
+msgstr "Gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie eta haien biderkadura 1 da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1573
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1587
 msgid "TAN:the tangent of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "TAN: @{x}-ren tangentea"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1590
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1604
 msgid "TANH:the hyperbolic tangent of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "TANH: @{x}-ren tangente hiberbolikoa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1607
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1621
 msgid "PI:the constant Ï"
-msgstr ""
+msgstr "PI: Ï konstantea"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1608
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1622
 msgid ""
 "This function is Excel compatible, but it returns Ï with a better precision."
 msgstr ""
+"Funtzio hau Excel-ekin bateragarria da, baina Ï doitasun hobeagoarekin "
+"ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1623
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1639
 msgid "TRUNC:@{x} truncated to @{d} digits"
-msgstr ""
+msgstr "TRUNC: @{x} @{d} digitutara trunkatuta"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1625
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1641
 msgid "d:non-negative integer, defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "d: osoko zenbaki ez-negatiboa, lehenespenez 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1626
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1642
 msgid ""
 "If @{d} is omitted or negative then it defaults to zero. If it is not an "
 "integer then it is truncated to an integer."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{d} adierazten ez bada edo negatiboa bada, lehenespenez zero da. "
+"Osoko zenbaki bat ez bada, osoko zenbaki batera trunkatuko da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1660
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1676
 msgid "EVEN:@{x} rounded away from 0 to the next even integer"
 msgstr ""
+"EVEN: @{x} 0-ren aurkako noranzkoan hurrengo osoko bikoitira biribilduta"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1695
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1711
 msgid "ODD:@{x} rounded away from 0 to the next odd integer"
 msgstr ""
+"ODD: @{x} 0-ren aurkako noranzkoan hurrengo osoko bakoitira biribilduta"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1730
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1746
 msgid "FACTDOUBLE:double factorial"
-msgstr ""
+msgstr "FACTDOUBLE: faktorial bikoitza"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1731
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1747
 msgid "x:non-negative integer"
-msgstr ""
+msgstr "x: osoko zenbaki ez-negatiboa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1732
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1748
 msgid "FACTDOUBLE function returns the double factorial @{x}!!"
-msgstr ""
+msgstr "FACTDOUBLE funtzioak @{x}!! faktoriak bikoitza kalkulatzen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1733
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1749
 msgid ""
 "If @{x} is not an integer, it is truncated. If @{x} is negative, FACTDOUBLE "
 "returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} osokoa ez bada, trunkatu egiten da. Baldin eta @{x} "
+"negatiboa bada, FACTDOUBLE funtzioak #ZK! ematen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1767
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1783
 msgid "FIB:Fibonacci numbers"
-msgstr ""
+msgstr "FIB: Fibonacci zenbakiak"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1768 ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:219
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1784 ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:219
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:253
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:294
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:326
@@ -5588,61 +6354,68 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:442
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:473
 msgid "n:positive integer"
-msgstr ""
+msgstr "n: osoko zenbaki positiboa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1769
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1785
 msgid "FIB(@{n}) is the @{n}th Fibonacci number."
-msgstr ""
+msgstr "FIB(@{n}) @{n}. Fibonacci zenbakia da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1770
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1786
 msgid ""
 "If @{n} is not an integer, it is truncated. If it is negative or zero FIB "
 "returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{n} osokoa ez bada, trunkatu egiten da. Negatiboa edo zero bada, "
+"FIB funtzioak #ZK! ematen du"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1808
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1824
 msgid "QUOTIENT:integer portion of a division"
-msgstr ""
+msgstr "QUOTIENT: zatiketa baten zati osoa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1809
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1825
 msgid "numerator:integer"
-msgstr ""
+msgstr "zenbakitzailea: osokoa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1810
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1826
 msgid "denominator:non-zero integer"
-msgstr ""
+msgstr "zenbakitzailea: zero ez den osoko zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1811
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1827
 msgid ""
 "QUOTIENT yields the integer portion of the division @{numerator}/@"
 "{denominator}.\n"
 "QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})â {denominator}+MOD(@{numerator},@"
 "{denominator})= {numerator}"
 msgstr ""
+"QUOTIENT funtzioak @{zenbakitzailea}/@{izendatzailea} zatiketaren zati osoa "
+"ematen du.\n"
+"QUOTIENT (@{zenbakitzailea},@{izendatzailea})â {izendatzailea}+MOD(@"
+"{zenbakitzailea},@{izendatzailea})= {zenbakitzailea}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1835
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1851
 msgid "SIGN:sign of @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "SIGN: @{x}-ren zeinua"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1837
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1853
 msgid ""
 "SIGN returns 1 if the @{x} is positive and it returns -1 if @{x} is negative."
 msgstr ""
+"SIGN funtzioak 1 ematen du @{x} positiboa bada, eta -1, @{x} negatiboa bada."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1862
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1878
 msgid "SQRTPI:the square root of @{x} times Ï"
-msgstr ""
+msgstr "SQRTPI: @{x} bider Ï-ren erro karratua"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1884
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1901
 msgid "ROUNDDOWN:@{x} rounded towards 0"
-msgstr ""
+msgstr "ROUNDDOWN: @{x} 0-rantz biribilduta"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1886 ../plugins/fn-math/functions.c:1910
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1951
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1903 ../plugins/fn-math/functions.c:1927
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1968
 msgid "d:integer, defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "d: osoko zenbakia, lehenespenez 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1887
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1904
 msgid ""
 "If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded toward 0 to the given number "
 "of digits.\n"
@@ -5650,24 +6423,35 @@ msgid ""
 "If @{d} is less than zero, @{x} is rounded toward 0 to the left of the "
 "decimal point"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{d} zero baino handiagoa bada, @{x} 0-rantz biribiltzen da "
+"digitu kopuru jakin batera arte.\n"
+"Baldin eta @{d} zero bada, @{x} 0-rantz biribiltzen da hurrengo osoko "
+"zenbakira.\n"
+"Baldin eta @{d} zero baino txikiagoa bada, @{x} 0-rantz biribiltzen da "
+"dezimal-komaren ezkerrera."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1908
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1925
 msgid "ROUND:rounded @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "ROUND: @{x} biribildua"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1911
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1928
 msgid ""
 "If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded to the given number of "
 "digits.\n"
 "If @{d} is zero, @{x} is rounded to the next integer.\n"
 "If @{d} is less than zero, @{x} is rounded to the left of the decimal point"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{d} zero baino handiagoa bada, @{x} digitu kopuru jakin batera "
+"biribiltzen da.\n"
+"Baldin eta @{d} zero bada, @{x} hurrengo osoko zenbakira biribiltzen da.\n"
+"Baldin eta @{d} zero baino txikiagoa bada, @{x} dezimal-komaren ezkerrera "
+"biribiltzen da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1949
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1966
 msgid "ROUNDUP:@{x} rounded away from 0"
-msgstr ""
+msgstr "ROUNDUP: @{x} 0-ren aurkako noranzkoan biribilduta"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1952
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1969
 msgid ""
 "If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded away from 0 to the given "
 "number of digits.\n"
@@ -5675,197 +6459,230 @@ msgid ""
 "If @{d} is less than zero, @{x} is rounded away from 0 to the left of the "
 "decimal point"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{d} zero baino handiagoa bada, @{x} 0-ren aurkako noranzkoan "
+"digitu kopuru jakin batera biribiltzen da.\n"
+"Baldin eta @{d} zero bada, @{x} 0-ren aurkako noranzkoan hurrengo osoko "
+"zenbakira biribiltzen da.\n"
+"Baldin eta @{d} zero baino txikiagoa bada, @{x} 0-ren aurkako noranzkoan "
+"dezimal-komaren ezkerrera biribiltzen da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1996
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2013
 msgid "MROUND:@{x} rounded to a multiple of @{m}"
-msgstr ""
+msgstr "MROUND: @{x} @{m}-ren multiplo batera biribilduta"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1998
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2015
 msgid "m:number"
-msgstr ""
+msgstr "m: zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1999
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2016
 msgid "If @{x} and @{m} have different sign, MROUND returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x}-k eta @{m}-k zeinu desberdinak badituzte, MROUND funtzioak "
+"#ZK! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2042
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2059
 msgid "ARABIC:the Roman numeral @{roman} as number"
-msgstr ""
+msgstr "ARABIC: @{erromatarra} zenbaki erromatarra zenbaki gisa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2043
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2060
 msgid "roman:Roman numeral"
-msgstr ""
+msgstr "erromatarra: zenbaki erromatarra"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2044
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2061
 msgid ""
 "Any Roman symbol to the left of a larger symbol (directly or indirectly) "
 "reduces the final value by the symbol amount, otherwise, it increases the "
 "final amount by the symbol's amount."
 msgstr ""
+"Ikur handiago baten ezkerrean dauden ikur erromatarrek (zuzenean edo "
+"zeharka) azken balioa ikurraren balioaz murrizten dute; eskuinean daudenek, "
+"berriz, azken zenbatekoa ikurraren zenbatekoaz handitzen dute."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2120
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2137
 msgid "ROMAN:@{n} as a roman numeral text"
-msgstr ""
+msgstr "ROMAN: @{n} zenbaki erromatar gisa adierazten duen testua"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2122
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2139
 msgid "type:0,1,2,3,or 4, defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "mota: 0,1,2,3 edo 4, lehenespenez 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2123
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2140
 msgid ""
 "ROMAN returns the arabic number @{n} as a roman numeral text.\n"
 "If @{type} is 0 or it is omitted, ROMAN returns classic roman numbers.\n"
 "Type 1 is more concise than classic type, type 2 is more concise than type "
 "1, and type 3 is more concise than type 2. Type 4 is a simplified type."
 msgstr ""
+"ROMAN: @{n} zenbaki arabiarra zenbaki erromatar gisa ematen du.\n"
+"Baldin eta @{mota} 0 bada edo adierazten ez bada, ROMAN funtzioak zenbaki "
+"erromatar klasikoak ematen ditu.\n"
+"1. mota mota klasikoa baino laburragoa da, 2. mota 1. mota baino laburragoa "
+"da, eta 3. mota 2. mota baino zehatzagoa da. 4. mota mota sinplifikatua da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2370
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2387
 msgid "SUMX2MY2:sum of the difference of squares"
-msgstr ""
+msgstr "SUMX2MY2: karratuen arteko kenduren batuketa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2371 ../plugins/fn-math/functions.c:2413
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2456
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2388 ../plugins/fn-math/functions.c:2430
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2473
 msgid "array0:first cell area"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea0: lehen gelaxka-area"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2372 ../plugins/fn-math/functions.c:2414
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2457
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2389 ../plugins/fn-math/functions.c:2431
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2474
 msgid "array1:second cell area"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea1: bigarren gelaxka-area"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2373
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2390
 msgid ""
 "SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of squares of "
 "corresponding values in two arrays. The equation of SUMX2MY2 is SUM(x^2-y^2)."
 msgstr ""
+"SUMX2MY2 funtzioak bi matrizeren karratuen arteko kenduren batuketa egiten "
+"du. SUMX2MY2-ren ekuazioa hau da: SUM(x^2-y^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2412
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2429
 msgid "SUMX2PY2:sum of the sum of squares"
-msgstr ""
+msgstr "SUMX2PY2: karratuen arteko baturaren batuketa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2415
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2432
 msgid ""
 "SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of corresponding "
 "values in two arrays. The equation of SUMX2PY2 is SUM(x^2+y^2)."
 msgstr ""
+"SUMX2PY2 funtzioak bi matrizeren karratuen arteko baturaren batuketa egiten "
+"du. SUMX2PY2-ren ekuazioa hau da: SUM(x^2+y^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2417
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2434
 msgid ""
 "If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMX2PY2 "
 "returns #N/A.\n"
 "Strings and empty cells are simply ignored."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{matrizea0}(e)k eta @{matrizea1}(e)k datu-puntu kopuru "
+"desberdinak badituzte, SUMX2PY2 funtzioak #E/A ematen du.\n"
+"Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2455
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2472
 msgid "SUMXMY2:sum of the squares of differences"
-msgstr ""
+msgstr "SUMXMY2: kenduren karratuen batuketa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2458
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2475
 msgid ""
 "SUMXMY2 function returns the sum of the squares of the differences of "
 "corresponding values in two arrays. The equation of SUMXMY2 is SUM((x-y)^2)."
 msgstr ""
+"SUMXMY2 funtzioak bi matrizeren kenduren karratuen batuketa egiten du. "
+"SUMXMY2-ren ekuazioa hau da: SUM((x-y)^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2460
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2477
 msgid ""
 "If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMXMY2 "
 "returns #N/A.\n"
 "Strings and empty cells are simply ignored."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{matrizea0}(e)k eta @{matrizea1}(e)k datu-puntu kopuru "
+"desberdinak badituzte, SUMXMY2 funtzioak #E/A ematen du.\n"
+"Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2500
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2517
 msgid "SERIESSUM:sum of a power series at @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "SERIESSUM: @{x}-ren berretura-serie baten batura"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2501
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2518
 msgid "x:number where to evaluate the power series"
-msgstr ""
+msgstr "x: berretura-seriea ebaluatzeko zenbakia"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2502
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2519
 msgid "n:non-negative integer, exponent of the lowest term of the series"
-msgstr ""
+msgstr "n: osoko zenbaki ez-negatiboa, serieko gai txikienaren berretzailea"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2503
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2520
 msgid "m:increment to each exponent"
-msgstr ""
+msgstr "m: berretzaile bakoitzaren gehikuntza"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2504
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2521
 msgid "coeff:coefficients of the power series"
-msgstr ""
+msgstr "koef: berretura-serieen koefizienteak"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2558
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2575
 msgid "MINVERSE:the inverse matrix of @{matrix}"
-msgstr ""
+msgstr "MINVERSE: @{matrizea}(r)en alderantzizko matrizea"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2559 ../plugins/fn-math/functions.c:2884
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2576 ../plugins/fn-math/functions.c:2901
 msgid "matrix:a square matrix"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea: matrize karratu bat"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2560
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2577
 msgid "If @{matrix} is not invertible, MINVERSE returns #NUM!"
 msgstr ""
-"Array edo barruti-argumentuek ez badituzte neurri berak, #BALIOA! errorea "
-"emango du."
+"Baldin eta @{matrizea} simetrikoa ez bada, MINVERSE funtzioak #ZK! ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2561
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2578
 msgid ""
 "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, MINVERSE "
 "returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{matrizea}(e)k zutabe eta errenkada kopuru bera ez badu, "
+"MINVERSE funtzioak #BALIOA! ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2692
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2709
 msgid ""
 "CHOLESKY:the Cholesky decomposition of the symmetric positive-definite @"
 "{matrix}"
 msgstr ""
+"CHOLESKY: @{matrizea} simetriko positibo definituaren Cholesky deskonposizioa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2693
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2710
 msgid "matrix:a symmetric positive definite matrix"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea: matrize simetriko positibo definitu bat"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2694
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2711
 msgid ""
 "If the Cholesky-Banachiewicz algorithm applied to @{matrix} fails, Cholesky "
 "returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Cholesky-Banachiewicz algoritmoa @{matrizea}(r)i aplikatutakoan huts egiten "
+"badu, ïCHOLESKY funtzioak #ZK! ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2695
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2712
 msgid ""
 "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, CHOLESKY "
 "returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{matrizea}(e)k zutabe eta errenkada kopuru bera ez badu, "
+"CHOLESKY funtzioak #BALIOA! ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2779
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2796
 msgid "MUNIT:the @{n} by @{n} identity matrix"
-msgstr ""
+msgstr "MUNIT: @{n} bider @{n}-ko unitate matrizea"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2780
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2797
 msgid "n:size of the matrix"
-msgstr ""
+msgstr "n: matrizearen tamaina"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2816
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2833
 msgid "MMULT:the matrix product of @{mat1} and @{mat2}"
-msgstr ""
+msgstr "MMULT: @{mat1} eta @{mat2} matrizeen arteko biderketa"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2817
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2834
 msgid "mat1:a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "mat1: matrize bat"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2818
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2835
 msgid "mat2:a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "mat2: matrize bat"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2883
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2900
 msgid "MDETERM:the determinant of the matrix @{matrix}"
-msgstr ""
+msgstr "MDETERM: @{matrizea} matrizearen determinantea"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2919
-#, fuzzy
+#  msgid "SUMPRODUCT:Multiplies components and adds the results."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2936
 msgid "SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
 msgstr "SUMPRODUCT: osagaiak biderkatu eta emaitzak batzen ditu."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2921
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2938
 msgid ""
 "Multiplies corresponding data entries in the given arrays or ranges, and "
 "then returns the sum of those products."
@@ -5873,11 +6690,11 @@ msgstr ""
 "Zehaztutako array edo areetako datu-sarrerak biderkatzen ditu, eta ondoren "
 "biderkadura horien batura ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2924
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2941
 msgid "If an entry is not numeric, the value zero is used instead."
 msgstr "Sarrera bat zenbakizkoa ez bada, zero balioa erabiliko da."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2925
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2942
 msgid ""
 "If arrays or range arguments do not have the same dimensions, return #VALUE! "
 "error."
@@ -5885,7 +6702,7 @@ msgstr ""
 "Array edo barruti-argumentuek ez badituzte neurri berak, #BALIOA! errorea "
 "emango du."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2927
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2944
 msgid ""
 "SUMPRODUCTs arguments are arrays or ranges. Attempting to use A1:A5>0 will "
 "not work, implicit intersection will kick in. Instead use --(A1:A5>0)"
@@ -5894,145 +6711,146 @@ msgstr ""
 "erabiltzen saiatzen bagara, ez da ondo ibiliko, ebakidura inplizituak huts "
 "egingo du. Horren ordez erabili --(A1:A5>0)"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3041
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3058
 msgid "EIGEN:eigenvalues and eigenvectors of the symmetric @{matrix}"
-msgstr ""
+msgstr "EIGEN: @{matrizea} simetrikoaren balio propioak eta bektore propioak"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3042
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3059
 msgid "matrix:a symmetric matrix"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea: matrize simetriko bat"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3043
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3060
 msgid "If @{matrix} is not symmetric, EIGEN returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{matrizea} simetrikoa ez bada, EIGEN funtzioak #ZK! ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3044
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3061
 msgid ""
 "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, EIGEN "
 "returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{matrizea}(e)k zutabe eta errenkada kopuru bera ez badu, EIGEN "
+"funtzioak #BALIOA! ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:218
 msgid "NT_PHI:Euler's totient function"
-msgstr ""
+msgstr "NT_PHI: Eulerren phi funtzioa"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:220
 msgid ""
 "Euler's totient function gives the number of integers less than or equal to @"
 "{n} that are relatively prime (coprime) to @{n}."
 msgstr ""
+"Eulerren phi funtzioak @{n}-ren berdinak edo txikiagoak diren eta @{n}-"
+"rekiko lehenak diren osoko zenbakien kopurua kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:223
 msgid "wiki:en:Euler's_totient_function"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Euler's_totient_function"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:252
 msgid "NT_MU:MÃbius mu function"
-msgstr ""
+msgstr "NT_MU: MÃbius-en mu funtzioa"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:255
-#, fuzzy
 msgid ""
 "NT_MU function (MÃbius mu function) returns 0  if @{n} is divisible by the "
 "square of a prime. Otherwise, if @{n} has an odd  number of different prime "
 "factors, NT_MU returns -1, and if @{n} has an even number of different prime "
 "factors, it returns 1. If @{n} = 1, NT_MU returns 1."
 msgstr ""
-"@FUNCTION=NT_MU\n"
-"@SYNTAX=NT_MU(n)\n"
-"@DESCRIPTION=NT_MU funtzioak (MÃbius mu function) 0 ematen du \n"
-"@n zenbaki lehen baten karratuarekin zati badaiteke.\n"
-"Bestela hau emango du: \n"
-"\n"
-"  -1 baldin @n-k faktore lehen desberdinen kopuru bakoitia badu.\n"
-"   1  baldin @n-k faktore lehen desberdinen kopuru bikoitia badu.\n"
-"\n"
-"* @n = 1 bada,  NT_MU berdin 1.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"@SEEALSO=NT_D, ITHPRIME, NT_PHI"
+"NT_MU funtzioak (MÃbius mu function) 0 ematen du, baldin eta @n zenbaki "
+"lehen baten karratuarekin zatitu badaiteke. Bestela hau emango du: -1 baldin "
+"@n-k faktore lehen desberdinen kopuru bakoitia badu; 1  baldin @n-k faktore "
+"lehen desberdinen kopuru bikoitia badu; @n = 1 bada,  NT_MU berdin 1."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:262
 msgid "wiki:en:MÃbius_function"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:MÃbius_function"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:263
 msgid "wolfram:MoebiusFunction.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:MoebiusFunction.html"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:293
-#, fuzzy
 msgid "NT_D:number of divisors"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "NT_D: zatitzaile kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:295
 msgid "NT_D calculates the number of divisors of @{n}."
-msgstr ""
+msgstr "NT_D funtzioak @{n}-ren zatitzaile kopurua kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:325
 msgid "NT_SIGMA:sigma function"
-msgstr ""
+msgstr "NT_SIGMA: sigma funtzioa"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:327
 msgid "NT_SIGMA calculates the sum of the divisors of @{n}."
-msgstr ""
+msgstr "NT_SIGMA funtzioak @{n}-ren zatitzaileen batura kalkulatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:330
 msgid "wiki:en:Divisor_function"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Divisor_function"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:359
 msgid "ITHPRIME:@{i}th prime"
-msgstr ""
+msgstr "ITHPRIME: @{i}. zenbaki lehena"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:360
 msgid "i:positive integer"
-msgstr ""
+msgstr "i: osoko zenbaki positiboa"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:361
 msgid "ITHPRIME finds the @{i}th prime."
-msgstr ""
+msgstr "ITHPRIME funtzioak @{i}. zenbaki lehena bilatzen du"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:385
 msgid "ISPRIME:whether @{n} is prime"
-msgstr ""
+msgstr "ISPRIME: @{n} zenbaki lehena den begiratzen du"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:387
 msgid "ISPRIME returns TRUE if @{n} is prime and FALSE otherwise."
 msgstr ""
+"ISPRIME funtzioak EGIAZKOA ematen du @{n} zenbaki lehena bada, eta FALTSUA, "
+"lehena ez bada."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:390
 msgid "wolfram:PrimeNumber.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:PrimeNumber.html"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:441
 msgid "PFACTOR:smallest prime factor"
-msgstr ""
+msgstr "PFACTOR: lehen faktorerik txikiena"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:443
 msgid "PFACTOR finds the smallest prime factor of its argument."
 msgstr ""
+"PFACTOR funtzioak bere argumentuko lehen faktorerik txikiena aurkitzen du."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:444
 msgid ""
 "The argument @{n} must be at least 2. Otherwise a #VALUE! error is returned."
 msgstr ""
+"@{n} argumentuak 2 izan behar du gutxienez. Bestela, #BALIOA! errorea ematen "
+"du."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:472
 msgid "NT_PI:number of primes upto @{n}"
-msgstr ""
+msgstr "NT_PI: @{n} bitarteko zenbaki lehenen kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:474
 msgid "NT_PI returns the number of primes less than or equal to @{n}."
 msgstr ""
+"NT_PI funtzioak @{n}-ren berdinak edo txikiagoak diren zenbaki lehenen "
+"kopurua ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:477
 msgid "wolfram:PrimeCountingFunction.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:PrimeCountingFunction.html"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:503
 msgid "BITOR:bitwise or"
-msgstr ""
+msgstr "BITOR: bit mailako edo"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:504
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:528
@@ -6040,76 +6858,88 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:577
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:607
 msgid "a:non-negative integer"
-msgstr ""
+msgstr "a: osoko zenbaki ez-negatiboa"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:505
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:529
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:553
 msgid "b:non-negative integer"
-msgstr ""
+msgstr "b: osoko zenbaki ez-negatiboa"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:506
 msgid ""
 "BITOR returns the bitwise or of the binary representations of its arguments."
 msgstr ""
+"BITOR funtzioak bere parametroen adierazpide bitarren bit mailako EDO ematen "
+"du."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:527
 msgid "BITXOR:bitwise exclusive or"
-msgstr ""
+msgstr "BITXOR: bit mailako edo esklusiboa"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:530
 msgid ""
 "BITXOR returns the bitwise exclusive or of the binary representations of its "
 "arguments."
 msgstr ""
+"BITXOR funtzioak bere parametroen adierazpide bitarren bit mailako EDO "
+"esklusiboa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:551
 msgid "BITAND:bitwise and"
-msgstr ""
+msgstr "BITAND: bit mailako eta"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:554
 msgid ""
 "BITAND returns the bitwise and of the binary representations of its "
 "arguments."
 msgstr ""
+"BITAND funtzioak bere parametroen adierazpide bitarren bit mailako ETA "
+"ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:576
 msgid "BITLSHIFT:bit-shift to the left"
-msgstr ""
+msgstr "BITLSHIFT: bitak ezkerrera eramatea"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:579
 msgid ""
 "BITLSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
 "to the left."
 msgstr ""
+"BITLSHIFT funtzioak @{a}-ren adierazpide bitarra ematen du @{n} leku "
+"ezkerrera eraman eta gero."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:580
 msgid ""
 "If @{n} is negative, BITLSHIFT shifts the bits to the right by ABS(@{n}) "
 "positions."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{n} negatiboa bada, BITLSHIFT funtzioak bitak ABS(@{n}) leku "
+"eskuinera eramaten ditu."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:606
 msgid "BITRSHIFT:bit-shift to the right"
-msgstr ""
+msgstr "BITRSHIFT: bitak eskuinera eramatea"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:609
 msgid ""
 "BITRSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
 "to the right."
 msgstr ""
+"BITRSHIFT funtzioak @{a}-ren adierazpide bitarra ematen du @{n} leku "
+"eskuinera eraman eta gero."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:610
 msgid ""
 "If @{n} is negative, BITRSHIFT shifts the bits to the left by ABS(@{n}) "
 "positions."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{n} negatiboa bada, BITRSHIFT funtzioak bitak ABS(@{n}) leku "
+"ezkerrera eramaten ditu."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:19
-#, fuzzy
 msgid "R.DNORM:probability density function of the normal distribution"
-msgstr ""
-"R.DNORM: banaketa normalaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "R.DNORM: banaketa normalaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:20 ../plugins/fn-r/functions.c:45
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:99 ../plugins/fn-r/functions.c:124
@@ -6129,21 +6959,18 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1055 ../plugins/fn-r/functions.c:1105
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1130 ../plugins/fn-r/functions.c:1184
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1211 ../plugins/fn-r/functions.c:1240
-#, fuzzy
 msgid "x:observation"
 msgstr "x: behaketa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:21 ../plugins/fn-r/functions.c:46
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:73
-#, fuzzy
 msgid "mu:mean of the distribution"
-msgstr "mu: banaketaren batez bestekoa."
+msgstr "mu: banaketaren batezbestekoa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:22 ../plugins/fn-r/functions.c:47
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:74
-#, fuzzy
 msgid "sigma:standard deviation of the distribution"
-msgstr "sigma: banaketaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "sigma: banaketaren desbideratze estandarra."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:23 ../plugins/fn-r/functions.c:102
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:181 ../plugins/fn-r/functions.c:260
@@ -6155,7 +6982,7 @@ msgstr "sigma: banaketaren desbiderapen estandarra."
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1108 ../plugins/fn-r/functions.c:1188
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1243
 msgid "give_log:if true, log of the result will be returned instead"
-msgstr ""
+msgstr "eman_log: egiazkoa bada, emaitzaren logaritmoa emango du"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:24
 msgid ""
@@ -6166,7 +6993,6 @@ msgstr ""
 "ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:44
-#, fuzzy
 msgid "R.PNORM:cumulative distribution function of the normal distribution"
 msgstr "R.PNORM: banaketa normalaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
 
@@ -6186,7 +7012,6 @@ msgstr "R.PNORM: banaketa normalaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1057 ../plugins/fn-r/functions.c:1082
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1133 ../plugins/fn-r/functions.c:1160
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1215
-#, fuzzy
 msgid ""
 "lower_tail:if true (the default), the lower tail of the distribution is "
 "considered"
@@ -6211,7 +7036,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1134 ../plugins/fn-r/functions.c:1161
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1216
 msgid "log_p:if true, log of the probability is used"
-msgstr ""
+msgstr "log_p: egiazkoa bada, probabilitatearen logaritmoa emango du"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:50
 msgid ""
@@ -6221,7 +7046,6 @@ msgstr ""
 "Funtzio honek banaketa normalaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:71
-#, fuzzy
 msgid "R.QNORM:probability quantile function of the normal distribution"
 msgstr ""
 "R.QNORM: banaketa normalaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
@@ -6236,7 +7060,6 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:945 ../plugins/fn-stat/functions.c:1003
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1154 ../plugins/fn-stat/functions.c:1241
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1442 ../plugins/fn-stat/functions.c:1787
-#, fuzzy
 msgid "p:probability"
 msgstr "p: probabilitatea."
 
@@ -6249,38 +7072,34 @@ msgstr ""
 "metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, banaketa normalarena."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:98
-#, fuzzy
 msgid "R.DLNORM:probability density function of the log-normal distribution"
 msgstr ""
-"R.DLNORM: banaketa normal logaritmikoaren probabilitate-dentsitatearen "
+"R.DLNORM: banaketa logaritmiko normalaren probabilitate-dentsitatearen "
 "funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:100 ../plugins/fn-r/functions.c:125
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:152
-#, fuzzy
 msgid "logmean:mean of the underlying normal distribution"
-msgstr "logmean: mendeko banaketa normalaren batez bestekoa."
+msgstr "log_batezb: mendeko banaketa normalaren batezbestekoa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:101 ../plugins/fn-r/functions.c:126
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:153
-#, fuzzy
 msgid "logsd:standard deviation of the underlying normal distribution"
-msgstr "logsd: mendeko banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "logsd: mendeko banaketa normalaren desbideratze estandarra."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:103
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the log-normal "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Funtzio honek banaketa normal logaritmikoaren probabilitate-dentsitatearen "
+"Funtzio honek banaketa logaritmiko normalaren probabilitate-dentsitatearen "
 "funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:123
-#, fuzzy
 msgid ""
 "R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
 msgstr ""
-"R.PLNORM: banaketa normal logaritmikoaren banaketa metatuaren funtzioa "
+"R.PLNORM: banaketa logaritmiko normalaren banaketa metatuaren funtzioa "
 "ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:129
@@ -6288,14 +7107,13 @@ msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the log-normal "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Funtzio honek banaketa normal logaritmikoaren banaketa metatuaren funtzioa "
+"Funtzio honek banaketa logaritmiko normalaren banaketa metatuaren funtzioa "
 "ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:150
-#, fuzzy
 msgid "R.QLNORM:probability quantile function of the log-normal distribution"
 msgstr ""
-"R.QLNORM: banaketa normal logaritmikoaren probabilitate-koantilaren funtzioa."
+"R.QLNORM: banaketa logaritmiko normalaren probabilitate-koantilaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:156
 msgid ""
@@ -6303,10 +7121,9 @@ msgid ""
 "of the cumulative distribution function, of the log-normal distribution."
 msgstr ""
 "Funtzio honek probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du, hau da, banaketa "
-"metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, banaketa normal logaritmikoarena."
+"metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, banaketa logaritmiko normalarena."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:177
-#, fuzzy
 msgid "R.DGAMMA:probability density function of the gamma distribution"
 msgstr ""
 "R.DGAMMA: gamma banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
@@ -6317,7 +7134,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1185 ../plugins/fn-r/functions.c:1212
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1242
 msgid "shape:the shape parameter of the distribution"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "forma: banaketaren formaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:180 ../plugins/fn-r/functions.c:205
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:232 ../plugins/fn-r/functions.c:566
@@ -6338,9 +7155,9 @@ msgstr ""
 "du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:202
-#, fuzzy
 msgid "R.PGAMMA:cumulative distribution function of the gamma distribution"
-msgstr "R.PGAMMA: gamma banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr ""
+"R.PGAMMA: gamma banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:208
 msgid ""
@@ -6350,7 +7167,6 @@ msgstr ""
 "Funtzio honek gamma banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:229
-#, fuzzy
 msgid "R.QGAMMA:probability quantile function of the gamma distribution"
 msgstr ""
 "R.QGAMMA: gamma banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
@@ -6364,7 +7180,6 @@ msgstr ""
 "metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, gamma banaketarena."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:256
-#, fuzzy
 msgid "R.DBETA:probability density function of the beta distribution"
 msgstr ""
 "R.DBETA: beta banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
@@ -6388,7 +7203,6 @@ msgstr ""
 "du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:281
-#, fuzzy
 msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
 msgstr "R.PBETA: beta banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
 
@@ -6399,7 +7213,6 @@ msgid ""
 msgstr "Funtzio honek beta banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:308
-#, fuzzy
 msgid "R.QBETA:probability quantile function of the beta distribution"
 msgstr ""
 "R.QBETA: beta banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
@@ -6413,10 +7226,10 @@ msgstr ""
 "metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, beta banaketarena."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:335
-#, fuzzy
 msgid "R.DT:probability density function of the Student t distribution"
 msgstr ""
-"R.DT: Student t banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+"R.DT: Student-en t banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen "
+"du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:337 ../plugins/fn-r/functions.c:360
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:385 ../plugins/fn-r/functions.c:1241
@@ -6428,26 +7241,25 @@ msgid ""
 "This function returns the probability density function of the Student t "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Funtzio honek Student t banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
+"Funtzio honek Student-en t banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
 "ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:358
-#, fuzzy
 msgid "R.PT:cumulative distribution function of the Student t distribution"
-msgstr "R.PT: Student t banaketaren banaketa metatuaren funtzioa."
+msgstr "R.PT: Student-en t banaketaren banaketa metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:363
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the Student t "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Funtzio honek Student t banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+"Funtzio honek Student-en t banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen "
+"du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:383
-#, fuzzy
 msgid "R.QT:probability quantile function of the Student t distribution"
 msgstr ""
-"R.QT: Student t banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
+"R.QT: Student-en t banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:388
 msgid ""
@@ -6455,12 +7267,11 @@ msgid ""
 "of the cumulative distribution function, of the Student t distribution."
 msgstr ""
 "Funtzio honek probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du, hau da, banaketa "
-"metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, Student t banaketarena."
+"metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, Student-en t banaketarena."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:408
-#, fuzzy
 msgid "R.DF:probability density function of the F distribution"
-msgstr "R.DF: F banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "R.DF: F banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:410 ../plugins/fn-r/functions.c:435
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:462
@@ -6479,9 +7290,8 @@ msgstr ""
 "Funtzio honek F banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:433
-#, fuzzy
 msgid "R.PF:cumulative distribution function of the F distribution"
-msgstr "R.PF: F banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr "R.PF: F banaketaren banaketa metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:439
 msgid ""
@@ -6490,9 +7300,8 @@ msgid ""
 msgstr "Funtzio honek F banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:460
-#, fuzzy
 msgid "R.QF:probability quantile function of the F distribution"
-msgstr "R.QF: F banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
+msgstr "R.QF: F banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:466
 msgid ""
@@ -6503,10 +7312,9 @@ msgstr ""
 "metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, F banaketarena."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:487
-#, fuzzy
 msgid "R.DCHISQ:probability density function of the chi-square distribution"
 msgstr ""
-"R.DCHISQ: khi-karratuaren banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
+"R.DCHISQ: khi karratuaren banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:489 ../plugins/fn-r/functions.c:513
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:539
@@ -6518,7 +7326,7 @@ msgid ""
 "This function returns the probability density function of the chi-square "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Funtzio honek khi-karratuaren banaketaren probabilitate-dentsitatearen "
+"Funtzio honek khi karratuaren banaketaren probabilitate-dentsitatearen "
 "funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:492
@@ -6526,20 +7334,20 @@ msgid ""
 "A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
 "CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
 msgstr ""
+"Bi argumentuko R.DCHISQ(@{x},@{df}) deia CHISQDIST(@{x},@{df},FALTSUA()) "
+"gisa esportatzen da OpenFormula-ra."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:511
-#, fuzzy
 msgid ""
 "R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
-msgstr ""
-"R.PCHISQ: khi-karratuaren banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr "R.PCHISQ: khi karratuaren banaketaren banaketa metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:516
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the chi-square "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Funtzio honek khi-karratuaren banaketaren banaketa metatuaren funtzioa "
+"Funtzio honek khi karratuaren banaketaren banaketa metatuaren funtzioa "
 "ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:517
@@ -6547,12 +7355,13 @@ msgid ""
 "A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
 "CHISQDIST(@{x},@{df})."
 msgstr ""
+"Bi argumentuko R.PCHISQ(@{x},@{df}) deia CHISQDIST(@{x},@{df}) gisa "
+"esportatzen da OpenFormula-ra."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:537
-#, fuzzy
 msgid "R.QCHISQ:probability quantile function of the chi-square distribution"
 msgstr ""
-"R.QCHISQ: khi-karratuaren banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa."
+"R.QCHISQ: khi karratuaren banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:542
 msgid ""
@@ -6560,20 +7369,19 @@ msgid ""
 "of the cumulative distribution function, of the chi-square distribution."
 msgstr ""
 "Funtzio honek probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du, hau da, banaketa "
-"metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, khi-karratuaren banaketarena."
+"metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, khi karratuaren banaketarena."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:543
 msgid ""
 "A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as "
 "CHISQINV(@{p},@{df})."
 msgstr ""
+"Bi argumentuko R.QCHISQ(@{p},@{df}) deia CHISQINV(@{p},@{df}) gisa "
+"esportatzen da OpenFormula-ra."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:563
-#, fuzzy
 msgid "R.DWEIBULL:probability density function of the Weibull distribution"
-msgstr ""
-"R.DWEIBULL: Weibull banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen "
-"du."
+msgstr "R.DWEIBULL: beta banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:568
 msgid ""
@@ -6584,10 +7392,8 @@ msgstr ""
 "ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:588
-#, fuzzy
 msgid "R.PWEIBULL:cumulative distribution function of the Weibull distribution"
-msgstr ""
-"R.PWEIBULL: Weibull banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr "R.PWEIBULL: Weibull banaketaren banaketa metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:594
 msgid ""
@@ -6597,10 +7403,8 @@ msgstr ""
 "Funtzio honek Weibull banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:615
-#, fuzzy
 msgid "R.QWEIBULL:probability quantile function of the Weibull distribution"
-msgstr ""
-"R.QWEIBULL: Weibull banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
+msgstr "R.QWEIBULL: Weibull banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:621
 msgid ""
@@ -6611,41 +7415,36 @@ msgstr ""
 "metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, Weibull banaketarena."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:642
-#, fuzzy
 msgid "R.DPOIS:probability density function of the Poisson distribution"
-msgstr ""
-"R.DPOIS: Poisson banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "R.DPOIS: Poisson-en banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:644 ../plugins/fn-r/functions.c:667
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:692
 msgid "lambda:the mean of the distribution"
-msgstr "lambda: banaketaren batez bestekoa"
+msgstr "lambda: banaketaren batezbestekoa"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:646
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the Poisson "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Funtzio honek Poisson banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
+"Funtzio honek Poisson-en banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
 "ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:665
-#, fuzzy
 msgid "R.PPOIS:cumulative distribution function of the Poisson distribution"
-msgstr "R.PPOIS: Poisson banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr "R.PPOIS: Poisson-en banaketaren banaketa metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:670
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the Poisson "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Funtzio honek Poisson banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+"Funtzio honek Poisson-en banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:690
-#, fuzzy
 msgid "R.QPOIS:probability quantile function of the Poisson distribution"
-msgstr ""
-"R.QPOIS: Poisson banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
+msgstr "R.QPOIS: Poisson-en banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:695
 msgid ""
@@ -6653,14 +7452,12 @@ msgid ""
 "of the cumulative distribution function, of the Poisson distribution."
 msgstr ""
 "Funtzio honek probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du, hau da, banaketa "
-"metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, Poisson banaketarena."
+"metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, Poisson-en banaketarena."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:715
-#, fuzzy
 msgid "R.DEXP:probability density function of the exponential distribution"
 msgstr ""
-"R.DEXP: banaketa esponentzialaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
-"ematen du."
+"R.DEXP: banaketa esponentzialaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:719
 msgid ""
@@ -6671,10 +7468,8 @@ msgstr ""
 "funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:738
-#, fuzzy
 msgid "R.PEXP:cumulative distribution function of the exponential distribution"
-msgstr ""
-"R.PEXP: banaketa esponentzialaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr "R.PEXP: banaketa esponentzialaren banaketa metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:743
 msgid ""
@@ -6685,11 +7480,8 @@ msgstr ""
 "du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:763
-#, fuzzy
 msgid "R.QEXP:probability quantile function of the exponential distribution"
-msgstr ""
-"R.QEXP: banaketa esponentzialaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen "
-"du."
+msgstr "R.QEXP: banaketa esponentzialaren probabilitate-koantilaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:768
 msgid ""
@@ -6700,11 +7492,8 @@ msgstr ""
 "metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, banaketa esponentzialarena."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:788
-#, fuzzy
 msgid "R.DBINOM:probability density function of the binomial distribution"
-msgstr ""
-"R.DBINOM: banaketa binomialaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen "
-"du."
+msgstr "R.DBINOM: banaketa binomialaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:790 ../plugins/fn-r/functions.c:815
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:842 ../plugins/fn-r/functions.c:869
@@ -6729,10 +7518,8 @@ msgstr ""
 "ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:813
-#, fuzzy
 msgid "R.PBINOM:cumulative distribution function of the binomial distribution"
-msgstr ""
-"R.PBINOM: banaketa binomialaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr "R.PBINOM: banaketa binomialaren banaketa metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:819
 msgid ""
@@ -6742,10 +7529,8 @@ msgstr ""
 "Funtzio honek banaketa binomialaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:840
-#, fuzzy
 msgid "R.QBINOM:probability quantile function of the binomial distribution"
-msgstr ""
-"R.QBINOM: banaketa binomialaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
+msgstr "R.QBINOM: banaketa binomialaren probabilitate-koantilaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:846
 msgid ""
@@ -6756,12 +7541,11 @@ msgstr ""
 "metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, banaketa binomialarena."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:867
-#, fuzzy
 msgid ""
 "R.DNBINOM:probability density function of the negative binomial distribution"
 msgstr ""
 "R.DNBINOM: banaketa binomial negatiboaren probabilitate-dentsitatearen "
-"funtzioa ematen du."
+"funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:872
 msgid ""
@@ -6772,13 +7556,11 @@ msgstr ""
 "funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:892
-#, fuzzy
 msgid ""
 "R.PNBINOM:cumulative distribution function of the negative binomial "
 "distribution"
 msgstr ""
-"R.PNBINOM: banaketa binomial negatiboaren banaketa metatuaren funtzioa "
-"ematen du."
+"R.PNBINOM: banaketa binomial negatiboaren banaketa metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:898
 msgid ""
@@ -6789,12 +7571,10 @@ msgstr ""
 "ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:919
-#, fuzzy
 msgid ""
 "R.QNBINOM:probability quantile function of the negative binomial distribution"
 msgstr ""
-"R.QNBINOM: banaketa binomial negatiboaren probabilitate-koantilaren funtzioa "
-"ematen du."
+"R.QNBINOM: banaketa binomial negatiboaren probabilitate-koantilaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:925
 msgid ""
@@ -6806,12 +7586,10 @@ msgstr ""
 "metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, banaketa binomial negatiboarena."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:946
-#, fuzzy
 msgid ""
 "R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
 msgstr ""
-"R.DHYPER: banaketa hipergeometrikoaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
-"ematen du."
+"R.DHYPER: banaketa hipergeometrikoaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:948 ../plugins/fn-r/functions.c:975
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1004
@@ -6837,12 +7615,9 @@ msgstr ""
 "funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:973
-#, fuzzy
 msgid ""
 "R.PHYPER:cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
-msgstr ""
-"R.PHYPER: banaketa hipergeometrikoaren banaketa metatuaren funtzioa ematen "
-"du."
+msgstr "R.PHYPER: banaketa hipergeometrikoaren banaketa metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:980
 msgid ""
@@ -6853,12 +7628,10 @@ msgstr ""
 "ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1002
-#, fuzzy
 msgid ""
 "R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
 msgstr ""
-"R.QHYPER: banaketa hipergeometrikoaren probabilitate-koantilaren funtzioa "
-"ematen du."
+"R.QHYPER: banaketa hipergeometrikoaren probabilitate-koantilaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1009
 msgid ""
@@ -6869,7 +7642,6 @@ msgstr ""
 "metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, banaketa hipergeometrikoarena."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1031
-#, fuzzy
 msgid "R.DGEOM:probability density function of the geometric distribution"
 msgstr ""
 "R.DGEOM: banaketa geometrikoaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
@@ -6884,10 +7656,8 @@ msgstr ""
 "ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1054
-#, fuzzy
 msgid "R.PGEOM:cumulative distribution function of the geometric distribution"
-msgstr ""
-"R.PGEOM: banaketa geometrikoaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr "R.PGEOM: banaketa geometrikoaren banaketa metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1059
 msgid ""
@@ -6897,11 +7667,8 @@ msgstr ""
 "Funtzio honek banaketa geometrikoaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1079
-#, fuzzy
 msgid "R.QGEOM:probability quantile function of the geometric distribution"
-msgstr ""
-"R.QGEOM: banaketa geometrikoaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen "
-"du."
+msgstr "R.QGEOM: banaketa geometrikoaren probabilitate-koantilaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1084
 msgid ""
@@ -6912,11 +7679,9 @@ msgstr ""
 "metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, banaketa geometrikoarena."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1104
-#, fuzzy
 msgid "R.DCAUCHY:probability density function of the Cauchy distribution"
 msgstr ""
-"R.DCAUCHY: Cauchy banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen "
-"du."
+"R.DCAUCHY: Cauchy-ren banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1106 ../plugins/fn-r/functions.c:1131
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1158
@@ -6928,26 +7693,25 @@ msgid ""
 "This function returns the probability density function of the Cauchy "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Funtzio honek Cauchy banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
+"Funtzio honek Cauchy-ren banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
 "ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1129
-#, fuzzy
 msgid "R.PCAUCHY:cumulative distribution function of the Cauchy distribution"
-msgstr "R.PPCAUCHY: Cauchy banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr "R.PPCAUCHY: Cauchy-ren banaketaren banaketa metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1135
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the Cauchy "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Funtzio honek Cauchy banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+"Funtzio honek Cauchy-ren banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1156
-#, fuzzy
 msgid "R.QCAUCHY:probability quantile function of the Cauchy distribution"
 msgstr ""
-"R.QCAUCHY: Cauchy banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
+"R.QCAUCHY: Cauchy-ren banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen "
+"du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1162
 msgid ""
@@ -6955,570 +7719,500 @@ msgid ""
 "of the cumulative distribution function, of the Cauchy distribution."
 msgstr ""
 "Funtzio honek probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du, hau da, banaketa "
-"metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, Cauchy banaketarena."
+"metatuaren funtzioaren alderantzizkoa, Cauchy-ren banaketarena."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1183
-#, fuzzy
 msgid "R.DSNORM:probability density function of the skew-normal distribution"
-msgstr ""
-"R.DNORM: banaketa normalaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "R.DNORM: banaketa normalaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1186 ../plugins/fn-r/functions.c:1213
-#, fuzzy
 msgid "location:the location parameter of the distribution"
-msgstr "kokalekua: banaketaren zentroa"
+msgstr "kokalekua: banaketaren parametroaren kokalekua"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1189
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the skew-normal "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Funtzio honek banaketa normalaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
-"ematen du."
+"Funtzio honek banaketa normal zeiharraren probabilitate-dentsitatearen "
+"funtzioa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1210
-#, fuzzy
 msgid ""
 "R.PSNORM:cumulative distribution function of the skew-normal distribution"
-msgstr "R.PNORM: banaketa normalaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr "R.PSNORM: banaketa normal zeiharraren banaketa metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1217
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This function returns the cumulative distribution function of the skew-"
 "normal distribution."
 msgstr ""
-"Funtzio honek banaketa normalaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+"Funtzio honek banaketa normal zeiharraren banaketa metatuaren funtzioa "
+"ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1239
-#, fuzzy
 msgid "R.DST:probability density function of the skew-t distribution"
-msgstr ""
-"R.DBETA: beta banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "R.DST: T banaketa zeiharraren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1244
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This function returns the probability density function of the skew-t "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Funtzio honek beta banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen "
-"du."
+"Funtzio honek t banaketa zeiharraren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
+"ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:47
 msgid "RAND:a random number between zero and one"
-msgstr ""
+msgstr "RAND: zero eta bat arteko ausazko zenbaki bat"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:64
 msgid ""
 "RANDUNIFORM:random variate from the uniform distribution from @{a} to @{b}"
 msgstr ""
+"RANDUNIFORM: @{a} eta @{b} arteko banaketa uniformeko ausazko balio bat"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:65
-#, fuzzy
 msgid "a:lower limit of the uniform distribution"
-msgstr "logmean: mendeko banaketa normalaren batez bestekoa."
+msgstr "a: banaketa uniformearen beheko muga"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:66
-#, fuzzy
 msgid "b:upper limit of the uniform distribution"
-msgstr "lambda: banaketaren batez bestekoa"
+msgstr "b: banaketa uniformearen goiko muga"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:67
 msgid "If @{a} > @{b} RANDUNIFORM returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{a} > @{b} bada, RANDUNIFORM funtzioak #ZK! itzultzen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:89
 msgid "RANDDISCRETE:random variate from a finite discrete distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDDISCRETE: banaketa diskretu finitu bateko ausazko balio bat"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:90
 msgid "val_range:possible values of the random variable"
-msgstr ""
+msgstr "bal_barrutia: ausazko aldagaiek izan ditzaketen balioak"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:91
 msgid ""
 "prob_range:probabilities of the corresponding values in @{val_range}, "
 "defaults to equal probabilities"
 msgstr ""
+"prob_barrutia: @{bal_barrutia}(e)ko balioei dagozkien probabilitateak; "
+"lehenespenez, probabilitate berdinak"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:93
 msgid ""
 "RANDDISCRETE returns one of the values in the @{val_range}. The "
 "probabilities for each value are given in the @{prob_range}."
 msgstr ""
+"RANDDISCRETE funtzioak @{bal_barrutia}(e)ko balioetako bat ematen du. Balio "
+"bakoitzaren probabilitateak @{prob_barrutia}(e)n ematen dira."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:95
 msgid ""
 "If the sum of all values in @{prob_range} is not one, RANDDISCRETE returns "
 "#NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{prob_barrutia}(e)ko balio guztien batura bat ez bada, "
+"RANDDISCRETE funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:96
 msgid ""
 "If @{val_range} and @{prob_range} are not the same size, RANDDISCRETE "
 "returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{bal_barrutia} eta @{prob_barrutia} tamaina berdinekoak ez "
+"badira, RANDDISCRETE funtzioak #ZK! ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:97
 msgid ""
 "If @{val_range} or @{prob_range} is not a range, RANDDISCRETE returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{bal_barrutia} edo @{prob_barrutia} barrutia ez bada, "
+"RANDDISCRETE funtzioak #BALIOA! ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:175
-#, fuzzy
 msgid "RANDEXP:random variate from an exponential distribution"
-msgstr ""
-"R.DEXP: banaketa esponentzialaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
-"ematen du."
+msgstr "R.DEXP: banaketa esponentzial bateko ausazko balioa."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:176
-#, fuzzy
 msgid "b:parameter of the exponential distribution"
-msgstr "logmean: mendeko banaketa normalaren batez bestekoa."
+msgstr "b: banaketa esponentzialaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:194
-#, fuzzy
 msgid "RANDPOISSON:random variate from a Poisson distribution"
-msgstr ""
-"R.DPOIS: Poisson banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "RANDPOISSON: Poisson-en banaketa bateko ausazko aldagaia"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:195
-#, fuzzy
 msgid "Î:parameter of the Poisson distribution"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "Î: Poisson-en banaketaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:196
 msgid "If @{Î} < 0 RANDPOISSON returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{Î} < 0 bada, RANDPOISSON funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:218
-#, fuzzy
 msgid "RANDBINOM:random variate from a binomial distribution"
-msgstr ""
-"R.QBINOM: banaketa binomialaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
+msgstr "RANDBINOM: banaketa binomial bateko ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:219 ../plugins/fn-random/functions.c:276
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:582
-#, fuzzy
 msgid "p:probability of success in a single trial"
-msgstr "psuc: saiakera bakoitzean arrakasta izateko probabilitatea"
+msgstr "p: saiakera bakar batean arrakasta izateko probabilitatea"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:220
-#, fuzzy
 msgid "n:number of trials"
 msgstr "n: saiakera kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:221
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDBINOM returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{p} < 0 edo @{p} > 1 bada, RANDBINOM funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:222
 msgid "If @{n} < 0 RANDBINOM returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{n} < 0 bada, RANDBINOM funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:244
 msgid ""
 "RANDBETWEEN:a random integer number between and including @{bottom} and @"
 "{top}"
 msgstr ""
+"RANDBETWEEN: @{beheko_muga} eta @{goiko_muga} bitarteko, biak barne, ausazko "
+"osoko zenbaki bat"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:246
 msgid "bottom:lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "behea: beheko muga"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:247
 msgid "top:upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "goia: goiko muga"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:248
 msgid "If @{bottom} > @{top}, RANDBETWEEN returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{behea} > @{goia} bada, RANDBETWEEN funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:275
-#, fuzzy
 msgid "RANDNEGBINOM:random variate from a negative binomial distribution"
-msgstr ""
-"R.DNBINOM: banaketa binomial negatiboaren probabilitate-dentsitatearen "
-"funtzioa ematen du."
+msgstr "RANDNEGBINOM: banaketa binomial negatibo bateko ausazko balioa."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:277
-#, fuzzy
 msgid "n:number of failures"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "n: hutsegite kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:278
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDNEGBINOM returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{p} < 0 edo @{p} > 1 bada, RANDNEGBINOM funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:279
 msgid "If @{n} < 1 RANDNEGBINOM returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{n} < 1 bada, RANDNEGBINOM funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:300
-#, fuzzy
 msgid "RANDBERNOULLI:random variate from a Bernoulli distribution"
-msgstr ""
-"R.DWEIBULL: Weibull banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen "
-"du."
+msgstr "RANDBERNOULLI: Bernoulli-ren banaketa bateko ausazko balioa."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:301 ../plugins/fn-stat/functions.c:877
-#, fuzzy
 msgid "p:probability of success"
-msgstr "psuc: saiakera bakoitzean arrakasta izateko probabilitatea"
+msgstr "p: arrakasta baten probabilitatea"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:302
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDBERNOULLI returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{p} < 0 bada edo @{p} > 1 bada, RANDBERNOULLI funtzioak #ZK! "
+"ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:324
-#, fuzzy
 msgid "RANDNORM:random variate from a normal distribution"
-msgstr ""
-"R.DNORM: banaketa normalaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "RANDNORM: banaketa normal bateko ausazko aldagaia"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:325
-#, fuzzy
 msgid "Î:mean of the distribution"
-msgstr "mu: banaketaren batez bestekoa."
+msgstr "Î: banaketaren batezbestekoa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:326 ../plugins/fn-random/functions.c:374
-#, fuzzy
 msgid "Ï:standard deviation of the distribution"
-msgstr "sigma: banaketaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Ï: banaketaren desbideratze estandarra"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:327
 msgid "If @{Ï} < 0, RANDNORM returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{Ï} < 0 bada, RANDNORM funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:349
-#, fuzzy
 msgid "RANDCAUCHY:random variate from a Cauchy or Lorentz distribution"
-msgstr ""
-"R.DCAUCHY: Cauchy banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen "
-"du."
+msgstr "RANDCAUCHY: Cauchy-ren edo Lorentz-en banaketa bateko ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:350
-#, fuzzy
 msgid "a:scale parameter of the distribution"
-msgstr "eskala: banaketaren eskalaren parametroa"
+msgstr "a: banaketaren eskalaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:351
 msgid "If @{a} < 0 RANDCAUCHY returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{a} < 0 bada, RANDCAUCHY funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:372
-#, fuzzy
 msgid "RANDLOGNORM:random variate from a lognormal distribution"
-msgstr ""
-"R.DLNORM: banaketa normal logaritmikoaren probabilitate-dentsitatearen "
-"funtzioa."
+msgstr "RANDLOGNORM: banaketa logaritmiko normal bateko ausazko balioa."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Î:parameter of the lognormal distribution"
-msgstr "logmean: mendeko banaketa normalaren batez bestekoa."
+msgstr "Î: banaketa logaritmiko normalaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:375
 msgid "If @{Ï} < 0, RANDLOGNORM returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{Ï} < 0 bada, RANDLOGNORM funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:394
-#, fuzzy
 msgid "RANDWEIBULL:random variate from a Weibull distribution"
-msgstr ""
-"R.DWEIBULL: Weibull banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen "
-"du."
+msgstr "RANDWEIBULL: Weibull banaketa bateko ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:395
-#, fuzzy
 msgid "a:parameter of the Weibull distribution"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "a: Weibull banaketaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:396
-#, fuzzy
 msgid "b:parameter of the Weibull distribution"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "b: Weibull banaketaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:415
-#, fuzzy
 msgid "RANDLAPLACE:random variate from a Laplace distribution"
-msgstr ""
-"R.DGAMMA: gamma banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "RANDLAPLACE: banaketa normal bateko ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:416
-#, fuzzy
 msgid "a:parameter of the Laplace distribution"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "a: banaketa normalaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:434
-#, fuzzy
 msgid "RANDRAYLEIGH:random variate from a Rayleigh distribution"
-msgstr "R.DF: F banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "RANDRAYLEIGH: Rayleigh-en banaketa bateko ausazko balioa."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:435 ../plugins/fn-random/functions.c:455
-#, fuzzy
 msgid "Ï:scale parameter of the Rayleigh distribution"
-msgstr "eskala: banaketaren eskalaren parametroa"
+msgstr "Ï: Rayleigh-en banaketaren eskalaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:453
-#, fuzzy
 msgid ""
 "RANDRAYLEIGHTAIL:random variate from the tail of a Rayleigh distribution"
-msgstr ""
-"R.DBETA: beta banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "RANDRAYLEIGHTAIL: Rayleigh-en banaketa baten isatseko ausazko balioa."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:454 ../plugins/fn-random/functions.c:793
 msgid "a:lower limit of the tail"
-msgstr ""
+msgstr "a: isatsaren beheko muga"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:474
-#, fuzzy
 msgid "RANDGAMMA:random variate from a Gamma distribution"
-msgstr ""
-"R.DGAMMA: gamma banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "RANDGAMMA: Gamma banaketa bateko ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:475
-#, fuzzy
 msgid "a:parameter of the Gamma distribution"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "a: Gamma banaketaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:476
-#, fuzzy
 msgid "b:parameter of the Gamma distribution"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "b: Gamma banaketaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:477
 msgid "If @{a} â 0, RANDGAMMA returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{a} â 0 bada, RANDGAMMA funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:499
-#, fuzzy
 msgid "RANDPARETO:random variate from a Pareto distribution"
-msgstr ""
-"R.DBETA: beta banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "RANDPARETO: Pareto-ren banaketako ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:500
-#, fuzzy
 msgid "a:parameter of the Pareto distribution"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "a: Pareto-ren banaketaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:501
-#, fuzzy
 msgid "b:parameter of the Pareto distribution"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "b: Pareto-ren banaketaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:520
-#, fuzzy
 msgid "RANDFDIST:random variate from an F distribution"
-msgstr "R.QF: F banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
+msgstr "RANDFDIST: F banaketa bateko ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:521
-#, fuzzy
 msgid "df1:numerator degrees of freedom"
-msgstr "df: banaketaren askatasun-graduen kopurua"
+msgstr "df1: zenbakitzailearen askatasun-graduak"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:522
-#, fuzzy
 msgid "df2:denominator degrees of freedom"
-msgstr "df: banaketaren askatasun-graduen kopurua"
+msgstr "df2: izendatzailearen askatasun-graduak"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:541
-#, fuzzy
 msgid "RANDBETA:random variate from a Beta distribution"
-msgstr ""
-"R.DBETA: beta banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "RANDBETA: Beta banaketa bateko ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:542
-#, fuzzy
 msgid "a:parameter of the Beta distribution"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "a: Beta banaketaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:543
-#, fuzzy
 msgid "b:parameter of the Beta distribution"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "b: Beta banaketaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:562
-#, fuzzy
 msgid "RANDLOGISTIC:random variate from a logistic distribution"
-msgstr ""
-"R.DPOIS: Poisson banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "RANDLOGISTIC: Banaketa logistiko bateko ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:563
-#, fuzzy
 msgid "a:parameter of the logistic distribution"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "a: banaketa logistikoaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:581
-#, fuzzy
 msgid "RANDGEOM:random variate from a geometric distribution"
-msgstr ""
-"R.DGEOM: banaketa geometrikoaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
-"ematen du."
+msgstr "RANDGEOM: banaketa geometriko bateko ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:583
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDGEOM returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{p} < 0 edo @{p} > 1 bada, RANDGEOM funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:604
-#, fuzzy
 msgid "RANDHYPERG:random variate from a hypergeometric distribution"
-msgstr ""
-"R.DHYPER: banaketa hipergeometrikoaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
-"ematen du."
+msgstr "RANDHYPERG: banaketa hipergeometriko bateko ausazko balioa."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:605
 msgid "n1:number of objects of type 1"
-msgstr ""
+msgstr "n1: 1. motako objektuen kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:606
 msgid "n2:number of objects of type 2"
-msgstr ""
+msgstr "n2: 2. motako objektuen kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:607
-#, fuzzy
 msgid "t:total number of objects selected"
-msgstr "r: bola gorrien kopurua"
+msgstr "t: hautatutako objektuen kopurua, guztira"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:629
 msgid "RANDLOG:random variate from a logarithmic distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDLOG: banaketa logaritmiko bateko ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:631
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDLOG returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{p} < 0 edo @{p} > 1 bada, RANDLOG funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:652
-#, fuzzy
 msgid "RANDCHISQ:random variate from a Chi-square distribution"
-msgstr ""
-"R.DCHISQ: khi-karratuaren banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
+msgstr "RANDCHISQ: khi karratuaren banaketako ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:653 ../plugins/fn-random/functions.c:672
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:923
-#, fuzzy
 msgid "df:degrees of freedom"
-msgstr "df: banaketaren askatasun-graduen kopurua"
+msgstr "df: askatasun-graduak"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:671
-#, fuzzy
 msgid "RANDTDIST:random variate from a Student t distribution"
-msgstr ""
-"R.DT: Student t banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "RANDTDIST: Student-en t banaketa bateko ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:690
 msgid "RANDGUMBEL:random variate from a Gumbel distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDGUMBEL: Gumbel-en banaketa bateko ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:691
-#, fuzzy
 msgid "a:parameter of the Gumbel distribution"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "a: Gumbel-en banaketaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:692
-#, fuzzy
 msgid "b:parameter of the Gumbel distribution"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "b: Gumbel-en banaketaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:693
 msgid "type:type of the Gumbel distribution, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "mota: Gumbel-en banaketa mota, lehenespenez 1"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:694
 msgid "If @{type} is neither 1 nor 2, RANDGUMBEL returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{mota} ez bada ez 1 ez 2, RANDGUMBEL funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:719
 msgid "RANDLEVY:random variate from a LÃvy distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDLEVY: LÃvy-ren banaketa bateko ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:720
-#, fuzzy
 msgid "c:parameter of the LÃvy distribution"
-msgstr "eskala: banaketaren eskalaren parametroa"
+msgstr "a: banaketa normal orokorraren eskala-parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:721
-#, fuzzy
 msgid "Î:parameter of the LÃvy distribution"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "Î: LÃvy-ren banaketaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:722
-#, fuzzy
 msgid "Î:parameter of the LÃvy distribution, defaults to 0"
-msgstr "forma (shape): banaketaren formaren parametroa"
+msgstr "Î: LÃvy-ren banaketaren parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:723
 msgid ""
 "For @{Î} = 1, @{Î}=0, the LÃvy distribution reduces to the Cauchy (or "
 "Lorentzian) distribution."
 msgstr ""
+"@{Î} = 1, @{Î}=0-erako, LÃvy-ren banaketa Cauchy-ren (edo Lorentz-en) "
+"banaketara murrizten da."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:725
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For @{Î} = 2, @{Î}=0, the LÃvy distribution reduces to the normal "
 "distribution."
 msgstr ""
-"Funtzio honek banaketa normalaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+"@{Î} = 2, @{Î}=0-rako, LÃvy-ren banaketa banaketa normalera murrizten da."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:727
 msgid "If @{Î} â 0 or @{Î} > 2, RANDLEVY returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{Î} â 0 edo @{Î} > 2 bada, RANDLEVY funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:728
 msgid "If @{Î} < -1 or @{Î} > 1, RANDLEVY returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{Î} < -1 edo @{Î} > 1 bada, RANDLEVY funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:751
-#, fuzzy
 msgid "RANDEXPPOW:random variate from an exponential power distribution"
-msgstr ""
-"R.DEXP: banaketa esponentzialaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
-"ematen du."
+msgstr "RANDEXPPOW: banaketa normal orokor bateko ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:752
-#, fuzzy
 msgid "a:scale parameter of the exponential power distribution"
-msgstr "eskala: banaketaren eskalaren parametroa"
+msgstr "a: banaketa normal orokorraren eskala-parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:753
-#, fuzzy
 msgid "b:exponent of the exponential power distribution"
-msgstr "logmean: mendeko banaketa normalaren batez bestekoa."
+msgstr "b: banaketa normal orokorraren berretzailea"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:754
 msgid ""
 "For @{b} = 1 the exponential power distribution reduces to the Laplace "
 "distribution."
 msgstr ""
+"@{b} = 1-erako, banaketa normal orokorra Laplace-ren banaketara murrizten da."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:756
 msgid ""
 "For @{b} = 2 the exponential power distribution reduces to the normal "
 "distribution with Ï = a/sqrt(2)"
 msgstr ""
+"@{b} = 2-rako, banaketa normal orokorra Ï = a/sqrt(2) duen banaketa "
+"normalera murrizten da"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:776
-#, fuzzy
 msgid "RANDLANDAU:random variate from the Landau distribution"
-msgstr ""
-"R.DCAUCHY: Cauchy banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen "
-"du."
+msgstr "RANDLANDAU: Landau-ren banaketako ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:792
-#, fuzzy
 msgid ""
 "RANDNORMTAIL:random variate from the upper tail of a normal distribution "
 "with mean 0"
 msgstr ""
-"R.DBETA: beta banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+"RANDNORMTAIL: 0 batezbestekoa duen banaketa normal baten goiko isatseko "
+"ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:794
-#, fuzzy
 msgid "Ï:standard deviation of the normal distribution"
-msgstr "logsd: mendeko banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Ï: banaketa normalaren desbideratze estandarra"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:795
 msgid ""
@@ -7526,23 +8220,27 @@ msgid ""
 "(Ann Math Stat 32, 894-899 (1961)), with this aspect explained in Knuth, v2, "
 "3rd ed, p139, 586 (exercise 11)."
 msgstr ""
+"Metodoa Marsaglia-ren mailakako isatseko algoritmoan oinarrituta dago (Ann "
+"Math Stat 32, 894-899 (1961)); hemen dago horren azalpena: Knuth, 2. "
+"liburukia, 3. edizioa, 139, 586 or. (11. ariketa)."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:816
 msgid ""
 "SIMTABLE:one of the values in the given argument list depending on the round "
 "number of the simulation tool"
 msgstr ""
+"SIMTABLE: adierazitako argumentu-zerrendako balioetako bat, simulazio-"
+"tresnaren biribiltze-zenbakiaren arabera"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:818
 msgid "d1:first value"
-msgstr ""
+msgstr "d1: lehen balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:819
 msgid "d2:second value"
-msgstr ""
+msgstr "d2: bigarren balioa"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:820
-#, fuzzy
 msgid ""
 "SIMTABLE returns one of the values in the given argument list depending on "
 "the round number of the simulation tool. When the simulation tool is not "
@@ -7562,145 +8260,122 @@ msgid ""
 "stored, and when the round is completed, descriptive statistical information "
 "is created according to the values."
 msgstr ""
-"@FUNCTION=SIMTABLE\n"
-"@SYNTAX=SIMTABLE(d1;d2; ...;dN)\n"
-"@DESCRIPTION=SIMTABLE: argumentu-zerrendako balioetako bat ematen du, "
-"simulazio-tresnaren exekuzio kopuruaren arabera. Simulazio-tresna aktibatu "
-"gabe badago, SIMTABLE funtzioak @d1 emango du.\n"
-"\n"
-"Simulazio-tresnarekin eta SIMTABLE funtzioarekin erabaki-aldagaiak proba "
+"SIMTABLE funtzioak adierazitako argumentu-zerrendako balioetako bat ematen "
+"du, simulazio-tresnaren biribiltze-zenbakiaren arabera. Simulazio-tresna "
+"aktibatu gabe badago, SIMTABLE funtzioak @{d1} emango du.\n"
+"Simulazio-tresnarekin eta SIMTABLE funtzioarekin erabaki-aldagaiak probatu "
 "ditzakezu. SIMTABLE funtzio bakoitzak simulazio-aldagai baten balio "
-"posibleak ditu. Simulazio-eredu gehienetan @dN balio kopuru bera eduki behar "
-"zenuke erabaki-aldagai guztientzat. Simulazioa exekutatzen den aldi kopurua "
-"handiagoa bada definitutako balio kopurua baino, SIMTABLE funtzioak #E/E! "
-"errorea emango du (adib. A1 gelaxkak `=SIMTABLE(1)' eta A2 gelaxkak "
+"posibleak ditu. Simulazio-eredu gehienetan @{dN} balio kopuru bera eduki "
+"behar zenuke erabaki-aldagai guztientzat. Simulazioa exekutatzen den aldi "
+"kopurua handiagoa bada definitutako balio kopurua baino, SIMTABLE funtzioak "
+"#E/E! errorea emango du (adib. A1 gelaxkak `=SIMTABLE(1)' eta A2 gelaxkak "
 "`=SIMTABLE(1,2)' badute, A1 gelaxkak #E/E!errorea emango du bigarren "
 "exekuzioan).\n"
-"\n"
 "Bestalde, simulazio-tresna behin eta berriro erabiltzeko, RAND() edo beste "
 "edozein RAND<banaketaren izena>() funtzio daukan aldagai bat eman behar "
 "diozu tresnari. Exekuzio bakoitzean, simulazio-tresna zehaztutako exekuzio "
 "kopuruaren aldi berdinetan iteratzen da sarrerako aldagai guztien gain, "
 "berriro ebaluatzeko. Iterazio bakoitzean, irteerako aldagaien balioak gorde "
 "egiten dira, eta exekuzioa amaitutakoan, informazio deskriptibo estatistikoa "
-"sortzen da balioen arabera.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"SIMTABLE(TRUE,FALSE) funtzioak EGIAZKOA ematen du lehen simulazio-exekuzioan "
-"eta FALTSUA bigarrenean.\n"
-"SIMTABLE(223;225;227;229) funtzioak 227 ematen du hirugarren aldian.\n"
-"\n"
-"@SEEALSO="
+"sortzen da balioen arabera."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:883
-#, fuzzy
 msgid "RANDSNORM:random variate from a skew normal distribution"
-msgstr ""
-"R.DNORM: banaketa normalaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "RANDSNORM: banaketa normal zeihar bateko ausazko aldagaia"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:884 ../plugins/fn-random/functions.c:924
 msgid "a:amount of skew, defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "a: asimetria, lehenespenez 0"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:885
-#, fuzzy
 msgid "Î:mean of the underlying normal distribution, defaults to 0"
-msgstr "logmean: mendeko banaketa normalaren batez bestekoa."
+msgstr "Î: mendeko banaketa normalaren batezbestekoa, lehenespenez 0"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:886
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Ï:standard deviation of the underlying normal distribution, defaults to 1"
-msgstr "logsd: mendeko banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "Ï: mendeko banaketa normalaren desbideratze estandarra, lehenespenez 1"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:887
 msgid "If @{Ï} < 0, RANDSNORM returns #NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{Ï} < 0 bada, RANDSNORM funtzioak #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:922
-#, fuzzy
 msgid "RANDSTDIST:random variate from a skew t distribution"
-msgstr ""
-"R.DT: Student t banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "RANDSTDIST: T banaketa zeihar bateko ausazko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:45
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
 "cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
 "value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). "
 "Note that empty cells are not counted."
 msgstr ""
-"@FUNCTION=SUMA\n"
-"@SYNTAX=SUMA(balioa1;balioa2; ...)\n"
-"@DESCRIPTION=SUMA: argumentu-zerrendan erreferentziatutako balio eta gelaxka "
-"guztien batura kalkulatzen du. Zenbakiak, testua eta balio logikoak ere "
-"sartzen dira kalkuluan.  Gelaxkak testua badauka edo argumentua FALTSUA "
-"baliora ebaluatzen bada, (0) balio gisa kontatuko da. Argumentua TRUE "
-"baliora ebaluatzen bada, (1) balio gisa kontatuko da.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11, 15, 17, 21 eta 43 zenbakiak dituztela.  "
-"Orduan, \n"
-"SUMA(A1:A5) berdin 107.\n"
-"\n"
-"@SEEALSO=AVERAGE, SUM, COUNT"
+"Zenbakiak, testua eta balio logikoak ere sartzen dira kalkuluan.  Gelaxkak "
+"testua badauka edo argumentuak FALTSUA ematen badu, zero (0) balio gisa "
+"kontatuko da. Argumentuak TRUE ematen badu, bat (1) balio gisa kontatuko da. "
+"Kontuan izan gelaxka hutsak ez direla kontatzen."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:50
 msgid "VARP:variance of an entire population"
-msgstr ""
+msgstr "VARP: populazio osoaren bariantza"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:51 ../plugins/fn-stat/functions.c:77
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:107 ../plugins/fn-stat/functions.c:135
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2517 ../plugins/fn-stat/functions.c:2548
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2576 ../plugins/fn-stat/functions.c:2605
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2527 ../plugins/fn-stat/functions.c:2558
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2586 ../plugins/fn-stat/functions.c:2615
 msgid "area1:first cell area"
-msgstr ""
+msgstr "area1: lehen gelaxka-area"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:52 ../plugins/fn-stat/functions.c:78
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:108 ../plugins/fn-stat/functions.c:136
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2518 ../plugins/fn-stat/functions.c:2549
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2577 ../plugins/fn-stat/functions.c:2606
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2528 ../plugins/fn-stat/functions.c:2559
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2587 ../plugins/fn-stat/functions.c:2616
 msgid "area2:second cell area"
-msgstr ""
+msgstr "area2: bigarren gelaxka-area"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:53
 msgid "VARP is also known as the N-variance."
-msgstr ""
+msgstr "N-bariantza gisa ere ezagutzen da VARP."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:54
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain number 11.4, 17.3, "
 "21.3, 25.9, and 40.1."
 msgstr ""
+"Demagun A1, A2, ..., A5 gelaxkek 11,4, 17,3, 21,3, 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
+"dituztela."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:55
 msgid "Then VARP(A1:A5) equals 94.112"
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, VARP(A1:A5)en emaitza 94,112 da"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:57 ../plugins/fn-stat/functions.c:87
 msgid "wiki:en:Variance"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Variance"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:58 ../plugins/fn-stat/functions.c:88
 msgid "wolfram:Variance.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Variance.html"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:76
 msgid "VAR:sample variance of the given sample"
-msgstr ""
+msgstr "VAR: emandako laginaren bariantza"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:79
 msgid "VAR is also known as the N-1-variance."
-msgstr ""
+msgstr "N-1-bariantza gisa ere ezagutzen da VAR."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:80 ../plugins/fn-stat/functions.c:2522
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:80 ../plugins/fn-stat/functions.c:2532
 msgid ""
 "Since the N-1-variance includes Bessel's correction, whereas the N-variance "
 "calculated by VARPA or VARP does not, under reasonable conditions the N-1-"
 "variance is an unbiased estimator of the variance of the population from "
 "which the sample is drawn."
 msgstr ""
+"N-1-bariantzan Bessel-en zuzenketa sartzen denez, VARPA edo VARPek "
+"kalkulatutako N-bariantzan ez bezala, baldintza egokietan, N-1-bariantza "
+"lagina atera den populazioaren bariantzaren estimatzaile alboragabea da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:84 ../plugins/fn-stat/functions.c:112
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:139 ../plugins/fn-stat/functions.c:277
@@ -7710,127 +8385,131 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:797 ../plugins/fn-stat/functions.c:822
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1825 ../plugins/fn-stat/functions.c:1851
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1875 ../plugins/fn-stat/functions.c:1900
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2031 ../plugins/fn-stat/functions.c:2153
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2196 ../plugins/fn-stat/functions.c:2384
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2734 ../plugins/fn-stat/functions.c:2777
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2031 ../plugins/fn-stat/functions.c:2163
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2206 ../plugins/fn-stat/functions.c:2394
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2744 ../plugins/fn-stat/functions.c:2787
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
 "21.3, 25.9, and 40.1."
 msgstr ""
+"Demagun A1, A2, ..., A5 gelaxkek 11,4, 17,3, 21,3, 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
+"dituztela."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:85
 msgid "Then VAR(A1:A5) equals 117.64."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, VAR(A1:A5)en emaitza 117,64 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:106
-#, fuzzy
 msgid "STDEV:sample standard deviation of the given sample"
-msgstr "sigma: banaketaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "STDEV: emandako laginaren desbideratze estandarra."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:109
 msgid "STDEV is also known as the N-1-standard deviation."
-msgstr ""
+msgstr "N-1-desbideratze estandar gisa ere ezagutzen da STDEV."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:110
 msgid ""
 "To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVP."
-msgstr ""
+msgstr "Populazio osoaren desbideratze estandarra lortzeko, erabili STDEVP."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:113
 msgid "Then STDEV(A1:A5) equals 10.84619749."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, STDEV(A1:A5)en emaitza 10,84619749 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:115 ../plugins/fn-stat/functions.c:142
 msgid "wiki:en:Standard_deviation"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Standard_deviation"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:116 ../plugins/fn-stat/functions.c:143
 msgid "wolfram:StandardDeviation.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:StandardDeviation.html"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:134
-#, fuzzy
 msgid "STDEVP:population standard deviation of the given population"
-msgstr "sigma: banaketaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "STDEVP: emandako populazioaren desbideratze estandarra"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:137 ../plugins/fn-stat/functions.c:2607
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:137 ../plugins/fn-stat/functions.c:2617
 msgid "This is also known as the N-standard deviation"
-msgstr ""
+msgstr "N-desbideratze estandar gisa ere ezagutzen da"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:140
 msgid "Then STDEVP(A1:A5) equals 9.701133954."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, STDEVP(A1:A5)en emaitza 9,701133954 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:161
 msgid "RANK:rank of a number in a list of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "RANK: zenbaki-zerrenda bateko zenbaki baten heina"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:162 ../plugins/fn-stat/functions.c:214
 msgid "x:number whose rank you want to find"
-msgstr ""
+msgstr "x: heina bilatu nahi diozun zenbakia"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:164 ../plugins/fn-stat/functions.c:216
 msgid "order:0 (descending order) or non-zero (ascending order); defaults to 0"
 msgstr ""
+"ordena: 0 (beheranzko ordena) edo zero ez dena (goranzko ordena); "
+"lehenespenez, 0"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:165
 msgid "In case of a tie, RANK returns the largest possible rank."
 msgstr ""
+"Berdinketa egonez gero, RANK funtzioak ahal den heinik handiena ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:167
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, â, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
 "25.9, and 25.9."
 msgstr ""
+"Demagun A1, A2, ..., A5 gelaxkek 11,4, 17,3, 21,3, 25,9 eta 25,9 zenbakiak "
+"dituztela."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:168
 msgid "Then RANK(17.3,A1:A5) equals 4."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, RANK(17.3,A1:A5)en emaitza 4 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Then RANK(25.9,A1:A5) equals 1."
-msgstr "COLUMN(A1:C4) berdin {1;2;3}"
+msgstr "Orduan RANK(25,9,A1:A5)en emaitza 1 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:213
 msgid "RANK.AVG:rank of a number in a list of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.AVG: zenbaki-zerrenda bateko zenbaki baten heina"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:217
 msgid "In case of a tie, RANK returns the average rank."
-msgstr ""
+msgstr "Berdinketa egonez gero, RANK funtzioak batez besteko heina ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:218
 msgid "This function is Excel 2010 compatible."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio hau Excel 2010-ekin bateragarria da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:219
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
 "21.3, 25.9, and 25.9."
 msgstr ""
+"Demagun A1, A2, ..., A5 gelaxkek 11,4, 17,3, 21,3, 25,9 eta 25,9 zenbakiak "
+"dituztela."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:220
-#, fuzzy
 msgid "Then RANK.AVG(17.3,A1:A5) equals 4."
-msgstr "COLUMN(A1:C4) berdin {1;2;3}"
+msgstr "Orduan RANK.AVG(17,3,A1:A5)en emaitza 4 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:221
-#, fuzzy
 msgid "Then RANK.AVG(25.9,A1:A5) equals 1.5."
-msgstr "COLUMN(A1:C4) berdin {1;2;3}"
+msgstr "Orduan RANK.AVG(25,9,A1:A5)en emaitza 1,5 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:271
 msgid "TRIMMEAN:mean of the interior of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "TRIMMEAN: datu multzo baten barrukoaren batezbestekoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:272
 msgid "ref:list of numbers whose mean you want to calculate"
-msgstr ""
+msgstr "erref: batezbestekoa kalkulatu nahi duzun zenbakien zerrenda"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:273
 msgid "fraction:fraction of the data set excluded from the mean"
-msgstr ""
+msgstr "frakzioa: batezbestekotik kanpo geratze den datu multzoaren frakzioa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:274
 msgid ""
@@ -7839,23 +8518,29 @@ msgid ""
 "avoid a bias, the number of points to be excluded is always rounded down to "
 "the nearest even number."
 msgstr ""
+"@{frakzioa}=0.2 bada eta datu multzoak 40 zenbaki baditu, 8 zenbaki moztuko "
+"dira datu multzotik (40 x 0.2): 4 handienak eta 4 txikienak. Alborapena "
+"saihesteko, kanpoan utzi beharreko puntu kopurua beti beherantz biribiltzen "
+"da zenbaki bikoiti hurbilenera."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:278
 msgid ""
 "Then TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2 and TRIMMEAN(A1:A5,0.4) equals 21.5."
 msgstr ""
+"Orduan TRIMMEAN(A1:A5,0.2)ren emaitza 23,2 da eta TRIMMEAN(A1:A5,0.4)rena, "
+"21,5."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:320
 msgid "COVAR:covariance of two data sets"
-msgstr ""
+msgstr "COVAR: bi datu multzoren kobariantza"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:321 ../plugins/fn-stat/functions.c:351
 msgid "array1:first data set"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea1: lehen datu multzoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:322
 msgid "array2:set data set"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea2: bigarren datu multzoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:323 ../plugins/fn-stat/functions.c:353
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:543 ../plugins/fn-stat/functions.c:791
@@ -7864,179 +8549,180 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1984 ../plugins/fn-stat/functions.c:2003
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2027
 msgid "Strings and empty cells are simply ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:325 ../plugins/fn-stat/functions.c:355
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2325 ../plugins/fn-stat/functions.c:2818
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2884 ../plugins/fn-stat/functions.c:3917
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3974 ../plugins/fn-stat/functions.c:4026
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2335 ../plugins/fn-stat/functions.c:2828
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2894 ../plugins/fn-stat/functions.c:3930
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3987 ../plugins/fn-stat/functions.c:4039
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
 "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, "
 "and 42.7."
 msgstr ""
+"Demagun A1, A2, ..., A5 gelaxkek 11,4, 17,3, 21,3, 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
+"dituztela eta B1, B2, ... B5 gelaxkek 23,2, 25,8, 29,9, 33,5 eta 42,7 "
+"dituztela."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:328
 msgid "Then COVAR(A1:A5,B1:B5) equals 65.858."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, COVAR(A1:A5,B1:B5)en emaitza 65,858 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:330
 msgid "wiki:en:Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Covariance"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:331 ../plugins/fn-stat/functions.c:361
 msgid "wolfram:Covariance.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Covariance.html"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:350
 msgid "CORREL:Pearson correlation coefficient of two data sets"
-msgstr ""
+msgstr "CORREL: bi datu multzoren Pearson-en korrelazio-koefizientea"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:352
 msgid "array2:second data set"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea2: bigarren datu multzoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:358
 msgid "Then CORREL(A1:A5,B1:B5) equals 0.996124788."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, CORREL(A1:A5,B1:B5)en emaitza 0,996124788 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:360
 msgid "wiki:en:CorrelationCoefficient.html"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:CorrelationCoefficient.html"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:380
-#, fuzzy
 msgid ""
 "NEGBINOMDIST:probability mass function of the negative binomial distribution"
 msgstr ""
-"R.DNBINOM: banaketa binomial negatiboaren probabilitate-dentsitatearen "
-"funtzioa ematen du."
+"NEGBINOMDIST: banaketa binomial negatiboaren probabilitate-masaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:381
-#, fuzzy
 msgid "f:number of failures"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "f: hutsegite kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:382
-#, fuzzy
 msgid "t:threshold number of successes"
-msgstr "r: bola gorrien kopurua"
+msgstr "t: arrakasta kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:383
-#, fuzzy
 msgid "p:probability of a success"
-msgstr "psuc: saiakera bakoitzean arrakasta izateko probabilitatea"
+msgstr "p: arrakasta baten probabilitatea"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:384
 msgid "If @{f} or @{t} is a non-integer it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{f} edo @{t} osokoa ez bada, trukatu egiten da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:385
 msgid "If (@{f} + @{t} -1) <= 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta (@{f} + @{t} -1) <= 0 bada, funtzio honek #ZK! ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:386
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this functions returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{p} < 0 edo @{p} > 1 bada, funtzio honek #ZK! ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:409
-#, fuzzy
 msgid ""
 "NORMSDIST:cumulative density function of the standard normal distribution"
-msgstr "R.PNORM: banaketa normalaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr "NORMSDIST: banaketa normal estandarraren banaketa metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:412
 msgid "NORMSDIST is the OpenFormula function LEGACY.NORMSDIST."
-msgstr ""
+msgstr "NORMSDIST OpenFormula-ko LEGACY.NORMSDIST funtzioa da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:415 ../plugins/fn-stat/functions.c:440
-#, fuzzy
 msgid "wiki:en:Normal_distribution"
-msgstr "mu: banaketaren batez bestekoa."
+msgstr "wiki:en:Nomal_distribution"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:416 ../plugins/fn-stat/functions.c:441
 msgid "wolfram:NormalDistribution.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:NormalDistribution.html"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:433
-#, fuzzy
 msgid ""
 "NORMSINV:inverse of the cumulative density function of the standard normal "
 "distribution"
-msgstr "R.PNORM: banaketa normalaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr ""
+"NORMSINV: banaketa normal estandarraren banaketa metatuaren funtzioaren "
+"alderantzizkoa."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:434
-#, fuzzy
 msgid "p:given probability"
-msgstr "p: probabilitatea."
+msgstr "p: emandako probabilitatea."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:435
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{p} < 0 edo @{p} > 1 bada, funtzio honek #ZK! ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:437
 msgid "NORMSINV is the OpenFormula function LEGACY.NORMSINV."
-msgstr ""
+msgstr "NORMSINV OpenFormula-ko LEGACY.NORMSINV funtzioa da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:461
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LOGNORMDIST:cumulative distribution function of the lognormal distribution"
 msgstr ""
-"R.PLNORM: banaketa normal logaritmikoaren banaketa metatuaren funtzioa "
-"ematen du."
+"LOGNORMDIST: banaketa logaritmiko normalaren banaketa metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:463 ../plugins/fn-stat/functions.c:493
 msgid "mean:mean"
-msgstr ""
+msgstr "batezbestekoa: batezbestekoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:464 ../plugins/fn-stat/functions.c:494
 msgid "stddev:standard deviation"
-msgstr ""
+msgstr "desbest: desbideratze estandarra"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:465
 msgid "If @{stddev} = 0 LOGNORMDIST returns a #DIV/0! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{desbest} = 0 bada, LOGNORMDIST funtzioak #ZATI/0! errorea "
+"ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:466
 msgid ""
 "If @{x} <= 0, @{mean} < 0 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
 "error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} <= 0, @{batezbestekoa} < 0 edo @{desbest} <= 0 bada, funtzio "
+"honek #ZK! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:470 ../plugins/fn-stat/functions.c:499
 msgid "wiki:en:Log-normal_distribution"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Log-normal_distribution"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:471 ../plugins/fn-stat/functions.c:500
 msgid "wolfram:LogNormalDistribution.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:LogNormalDistribution.html"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:491
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LOGINV:inverse of the cumulative distribution function of the lognormal "
 "distribution"
 msgstr ""
-"R.PLNORM: banaketa normal logaritmikoaren banaketa metatuaren funtzioa "
-"ematen du."
+"LOGINV: banaketa logaritmiko normalaren banaketa metatuaren funtzioaren "
+"alderantzizkoa."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:495
 msgid ""
 "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{p} < 0 edo @{p} > 1 edo @{desbest} <= 0 bada, funtzio honek "
+"#ZK! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:522
 msgid "FISHERINV:inverse of the Fisher transformation"
-msgstr ""
+msgstr "FISHERINV: Fisher-en transformazioaren alderantzizkoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:524
 msgid "If @{x} is a non-number this function returns a #VALUE! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} zenbakizkoa ez bada, funtzio honek #BALIOA! errorea ematen "
+"du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:540
 msgid "MODE:first most common number in the dataset"
-msgstr ""
+msgstr "MODE: datu-baseko lehenengo zenbakirik ohikoena"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:541 ../plugins/fn-stat/functions.c:569
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:596 ../plugins/fn-stat/functions.c:623
@@ -8045,10 +8731,10 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:789 ../plugins/fn-stat/functions.c:818
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1815 ../plugins/fn-stat/functions.c:1846
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1872 ../plugins/fn-stat/functions.c:1896
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2025 ../plugins/fn-stat/functions.c:2438
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2463 ../plugins/fn-stat/functions.c:2490
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2025 ../plugins/fn-stat/functions.c:2448
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2473 ../plugins/fn-stat/functions.c:2500
 msgid "number1:first value"
-msgstr ""
+msgstr "zenbakia1: lehen balioa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:542 ../plugins/fn-stat/functions.c:570
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:597 ../plugins/fn-stat/functions.c:624
@@ -8057,180 +8743,197 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:790 ../plugins/fn-stat/functions.c:819
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1816 ../plugins/fn-stat/functions.c:1847
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1873 ../plugins/fn-stat/functions.c:1897
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2026 ../plugins/fn-stat/functions.c:2439
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2464 ../plugins/fn-stat/functions.c:2491
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2026 ../plugins/fn-stat/functions.c:2449
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2474 ../plugins/fn-stat/functions.c:2501
 msgid "number2:second value"
-msgstr ""
+msgstr "zenbakia2: bigarren balioa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:544
 msgid ""
 "If the data set does not contain any duplicates this function returns a #N/A "
 "error."
 msgstr ""
+"Datu multzoak bikoizturik ez badauka, funtzio honek #E/A errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:546
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
 "11.4, 25.9, and 40.1."
 msgstr ""
+"Demagun A1, A2, ..., A5 gelaxkek 11,4, 17,3, 11,4, 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
+"dituztela."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:547
 msgid "Then MODE(A1:A5) equals 11.4."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, MODE(A1:A5)en emaitza 11,4 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:549
 msgid "wiki:en:Mode_(statistics)"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Mode_(statistics)"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:550
 msgid "wolfram:Mode.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:Mode.html"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:568
 msgid "HARMEAN:harmonic mean"
-msgstr ""
+msgstr "HARMEAN: batezbesteko armonikoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:571
 msgid ""
 "The harmonic mean of N data points is  N divided by the sum of the "
 "reciprocals of the data points)."
 msgstr ""
+"N datu-puntuen batezbesteko harmonikoa datu-puntuen elkarrekikoen baturaz N "
+"zatituta lortzen da)."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:574
 msgid "Then HARMEAN(A1:A5) equals 19.529814427."
-msgstr ""
+msgstr "Then HARMEAN(A1:A5)en emaitza 19,529814427 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:576
 msgid "wiki:en:Harmonic_mean"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Harmonic_mean"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:577
 msgid "wolfram:HarmonicMean.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:HarmonicMean.html"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:595
 msgid "GEOMEAN:geometric mean"
-msgstr ""
+msgstr "GEOMEAN:batezbesteko geometrikoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:598
 msgid ""
 "The geometric mean is equal to the Nth root of the product of the N values."
 msgstr ""
+"Batezbesteko geometrikoa N balioen biderkaduraren N-garren erroaren berdina "
+"da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:601
 msgid "Then GEOMEAN(A1:A5) equals 21.279182482."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, GEOMEAN(A1:A5)en emaitza 21,279182482 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:603
 msgid "wiki:en:Geometric_mean"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Geometric_mean"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:604
 msgid "wolfram:GeometricMean.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:GeometricMean.html"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:622
 msgid "COUNT:total number of integer or floating point arguments passed"
-msgstr ""
+msgstr "COUNT: pasa diren osokokoen edo koma mugikorreko argumentuen kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:627
-#, fuzzy
 msgid "Then COUNT(A1:A5) equals 5."
-msgstr "COLUMN(A1:C4) berdin {1;2;3}"
+msgstr "Orduan COUNT(A1:A5)en emaitza 5 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:658
 msgid "COUNTA:number of arguments passed not including empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTA: pasatako argumentu kopurua, gelaxka hutsak kontuan hartu gabe"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:662
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
 "11.4, \"missing\", \"missing\", 25.9, and 40.1."
 msgstr ""
+"Demagun A1, A2, ..., A5 gelaxkek 11,4, \"falta da\", \"falta da\", 25,9 eta "
+"40,1 zenbakiak eta kateak dituztela."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:663
-#, fuzzy
 msgid "Then COUNTA(A1:A5) equals 5."
-msgstr "COLUMN(A1:C4) berdin {1;2;3}"
+msgstr "Orduan, COUNTA(A1:A5)en emaitza 5 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:692
 msgid "AVERAGE:average of all the numeric values and cells"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGE: zenbakizko balio eta gelaxka guztien batezbestekoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:697
 msgid "Then AVERAGE(A1:A5) equals 23.2."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, AVERAGE(A1:A5)en emaitza 23,2 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:699
 msgid "wiki:en:Arithmetic_mean"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Arithmetic_mean"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:700
 msgid "wolfram:ArithmeticMean.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:ArithmeticMean.html"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:718
 msgid ""
 "MIN:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
 "numbers"
 msgstr ""
+"MIN: baliorik txikiena; zenbaki negatiboak zenbaki positiboak baino "
+"txikiagotzat jotzen dira"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:723
 msgid "Then MIN(A1:A5) equals 11.4."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, MIN(A1:A5)en emaitza 11,4 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:753
 msgid ""
 "MAX:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
 "numbers"
 msgstr ""
+"MAX: baliorik handiena; zenbaki negatiboak zenbaki positiboak baino "
+"txikiagotzat jotzen dira"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:758
 msgid "Then MAX(A1:A5) equals 40.1."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, MAX(A1:A5)en emaitza 40,1 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:788
 msgid "SKEW:unbiased estimate for skewness of a distribution"
-msgstr ""
+msgstr "SKEW: banaketa baten asimetriaren estimazio alboragabea"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:792
 msgid ""
 "This is only meaningful if the underlying distribution really has a third "
 "moment.  The skewness of a symmetric (e.g., normal) distribution is zero."
 msgstr ""
+"Hau adirazgarria da, baldin eta mendeko banaketak benetan hirugarren momentu "
+"bat badu.  Banaketa simetriko baten (adib., normal) asimetria zero da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:795
 msgid ""
 "If less than three numbers are given, this function returns a #DIV/0! error."
 msgstr ""
+"Hiru zenbaki baino gutxiago ematen badira, funtzio honek #ZATI/0! errorea "
+"ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:798
 msgid "Then SKEW(A1:A5) equals 0.976798268."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, SKEW(A1:A5)en emaitza 0,976798268 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:817
 msgid "SKEWP:population skewness of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "SKEWP: datu multzo baten populazioaren asimetria"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:821
 msgid "If less than two numbers are given, SKEWP returns a #DIV/0! error."
 msgstr ""
+"Bi zenbaki baino gutxiago ematen badira, SKEWP funtzioak #ZATI/0! errorea "
+"ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:823
 msgid "Then SKEWP(A1:A5) equals 0.655256198."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, SKEWP(A1:A5)en emaitza 0,655256198 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:842
-#, fuzzy
 msgid ""
 "EXPONDIST:probability density or cumulative distribution function of the "
 "exponential distribution"
 msgstr ""
-"R.PEXP: banaketa esponentzialaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+"EXPONDIST: banaketa esponentzialaren probabilitate-dentsitatearen edo "
+"banaketa metatuaren funtzioa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:844
 msgid "y:scale parameter"
-msgstr ""
+msgstr "y: eskala-parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:845 ../plugins/fn-stat/functions.c:915
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1541 ../plugins/fn-stat/functions.c:1721
@@ -8239,135 +8942,143 @@ msgid ""
 "cumulative:whether to evaluate the density function or the cumulative "
 "distribution function"
 msgstr ""
+"metatua: dentsitate-funtzioa edo banaketa metatuaren funtzioa ebaluatu behar "
+"diren adierazten du"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:846
 msgid ""
 "If @{cumulative} is false it will return:\t {y} * exp (- {y}*@{x}),otherwise "
 "it will return\t1 - exp (- {y}*@{x})."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{metatua} faltsua bada, hau ematen du:\t {y} * exp (- {y}*@{x}). "
+"Bestela hau ematen du:\t1 - exp (- {y}*@{x})."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:849
 msgid "If @{x} < 0 or @{y} <= 0 this will return an error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} < 0 edo @{y} <= 0 bada, funtzio honek errorea emango du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:875
-#, fuzzy
 msgid "BERNOULLI:probability mass function of a Bernoulli distribution"
-msgstr ""
-"R.DWEIBULL: Weibull banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen "
-"du."
+msgstr "BERNOULLI: Bernoulli banaketa baten probabilitate-masaren funtzioa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:876
 msgid "k:integer"
-msgstr ""
+msgstr "k: osokoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:878
 msgid "If @{k} != 0 and @{k} != 1 this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{k} != 0 eta @{k} != 1 bada, funtzio honek #ZK! errorea ematen "
+"du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:879 ../plugins/fn-stat/functions.c:948
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1159 ../plugins/fn-stat/functions.c:1446
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1479 ../plugins/fn-stat/functions.c:1513
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1574 ../plugins/fn-stat/functions.c:4285
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1574 ../plugins/fn-stat/functions.c:4298
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{p} < 0 edo @{p} > 1 bada, funtzio honek #ZK! ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:911
-#, fuzzy
 msgid ""
 "GAMMADIST:probability density or cumulative distribution function of the "
 "gamma distribution"
-msgstr "R.PGAMMA: gamma banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr ""
+"GAMMADIST: gamma banaketaren probabilitate-dentsitatearen edo banaketa "
+"metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:913 ../plugins/fn-stat/functions.c:946
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1118 ../plugins/fn-stat/functions.c:1155
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1719
 msgid "alpha:scale parameter"
-msgstr ""
+msgstr "alfa: eskala-parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:914 ../plugins/fn-stat/functions.c:947
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1119 ../plugins/fn-stat/functions.c:1156
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1720
 msgid "beta:scale parameter"
-msgstr ""
+msgstr "beta: eskala-parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:916 ../plugins/fn-stat/functions.c:1280
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1725 ../plugins/fn-stat/functions.c:1954
 msgid "If @{x} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{x} < 0 bada, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:917 ../plugins/fn-stat/functions.c:1123
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1160
 msgid "If @{alpha} <= 0 or @{beta} <= 0, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{alfa} <= 0 edo @{beta} <= 0 bada, funtzio honek #ZK! errorea "
+"ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:944
 msgid "GAMMAINV:inverse of the cumulative gamma distribution"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMAINV: gamma banaketa metatuaren alderantzizkoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:949 ../plugins/fn-stat/functions.c:1726
 msgid "If @{alpha} <= 0 or @{beta} <= 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{alfa} <= 0 edo @{beta} <= 0 bada, funtzio honek #ZK! errorea "
+"ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:974
-#, fuzzy
 msgid "CHIDIST:survival function of the chi-squared distribution"
-msgstr ""
-"R.QCHISQ: khi-karratuaren banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa."
+msgstr "CHIDIST: khi karratuaren banaketaren biziraupen-funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:976 ../plugins/fn-stat/functions.c:1004
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1190 ../plugins/fn-stat/functions.c:1242
-#, fuzzy
 msgid "dof:number of degrees of freedom"
-msgstr "df: banaketaren askatasun-graduen kopurua"
+msgstr "dof: askatasun-graduen kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:977 ../plugins/fn-stat/functions.c:1005
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1192 ../plugins/fn-stat/functions.c:1243
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1279 ../plugins/fn-stat/functions.c:1445
-#, fuzzy
 msgid "The survival function is 1 minus the cumulative distribution function."
-msgstr "Funtzio honek F banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr "Biziraupen-funtzioa bat ken banaketa metatuaren funtzioa da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:978
 msgid "If @{dof} is non-integer it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{dof} osokoa ez bada, trunkatu egiten da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:979 ../plugins/fn-stat/functions.c:1193
 msgid "If @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{dof} < 1 bada, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:981
 msgid ""
 "CHIDIST(@{x},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof})."
 msgstr ""
+"CHIDIST(@{x},@{dof}) OpenFormula-ko LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof}) funtzioa da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1002
-#, fuzzy
 msgid "CHIINV:inverse of the survival function of the chi-squared distribution"
 msgstr ""
-"R.QCHISQ: khi-karratuaren banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa."
+"CHIINV: khi karratuaren banaketaren biziraupen-funtzioaren alderantzizkoa."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1006 ../plugins/fn-stat/functions.c:1244
 msgid ""
 "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{p} < 0 edo @{p} > 1 edo @{dof} < 1 bada, funtzio honek #ZK! "
+"errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1008
 msgid ""
 "CHIINV(@{p},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
 msgstr ""
+"CHIINV(@{p},@{dof}) OpenFormula-ko LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof}) funtzioa da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1029
 msgid "CHITEST:p value of the Goodness of Fit Test"
-msgstr ""
+msgstr "CHITEST: doikuntzaren egokitasun-probako p balioa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1030
 msgid "actual_range:observed data"
-msgstr ""
+msgstr "uneko_barrutia: behatutako datuak"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1031
 msgid "theoretical_range:expected values"
-msgstr ""
+msgstr "barruti_teorikoa: esperotako balioak"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1032
 msgid ""
@@ -8376,52 +9087,57 @@ msgid ""
 "the expected values were calculated from the observed value in a test of "
 "independence or test of homogeneity."
 msgstr ""
+"Uneko barrutia ez bada ez errenkada-matrize bat ez zutabe-matrize bat, n "
+"bider m barruti bat baizik, orduan CHITEST funtzioak (n-1) bider (m-1) "
+"erabiltzen du askatasun-gradu gisa. Hau erabilgarria da, baldin eta "
+"esperotako balioak independentzia-test bateko edo homogeneotasun-test bateko "
+"balioetatik kalkulatu badira."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1038
 msgid "CHITEST is the OpenFormula function LEGACY.CHITEST."
-msgstr ""
+msgstr "CHITEST OpenFormula-ko LEGACY.CHITEST funtzioa da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1116
-#, fuzzy
 msgid "BETADIST:cumulative distribution function of the beta distribution"
-msgstr "R.PBETA: beta banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr "BETADIST: beta banaketaren banaketa metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1120 ../plugins/fn-stat/functions.c:1157
 msgid "a:optional lower bound, defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "a: aukerako beheko muga, lehenespenez 0"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1121 ../plugins/fn-stat/functions.c:1158
 msgid "b:optional upper bound, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "b: aukerako goiko muga, lehenespenez 1"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1122
 msgid "If @{x} < @{a} or @{x} > @{b} this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} < @{a} edo @{x} > @{b} bada, funtzio honek #ZK! errorea "
+"ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1124 ../plugins/fn-stat/functions.c:1161
 msgid "If @{a} >= @{b} this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{a} >= @{b} bada, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1153
-#, fuzzy
 msgid ""
 "BETAINV:inverse of the cumulative distribution function of the beta "
 "distribution"
-msgstr "R.PBETA: beta banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr ""
+"BETAINV: beta banaketaren banaketa metatuaren funtzioaren alderantzizkoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1188
-#, fuzzy
 msgid "TDIST:survival function of the Student t-distribution"
-msgstr ""
-"R.DT: Student t banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "TDIST: Student-en t banaketaren birizaupen-funtzioa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1191
 msgid "tails:1 or 2"
-msgstr ""
+msgstr "ilarak: 1 edo 2"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1194
 msgid "If @{tails} is neither 1 or 2 this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{ilarak} ez bada ez 1 ez 2, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1195
 msgid ""
@@ -8429,16 +9145,17 @@ msgid ""
 "g., NORMSDIST.  This is a common source of mistakes, but necessary for "
 "compatibility."
 msgstr ""
+"Funtzio honen parametrizazioa eta, adibidez, NORMSDIST funtziorako "
+"erabiltzen dena desberdinak dira.  Horrek okerrak eragiten ditu, baina "
+"beharrezkoa da bateragarria izateko."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1198
 msgid "This function is Excel compatible for non-negative @{x}."
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio hau Excel-ekin bateragarria da @{x} ez-negatiboentzat."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1240
-#, fuzzy
 msgid "TINV:inverse of the survival function of the Student t-distribution"
-msgstr ""
-"R.QT: Student t banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
+msgstr "TINV: Student-en t banaketaren biziraupen-funtzioaren alderantzizkoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1246
 msgid ""
@@ -8446,288 +9163,298 @@ msgid ""
 "g., NORMSINV.  This is a common source of mistakes, but necessary for "
 "compatibility."
 msgstr ""
+"Funtzio honen parametrizazioa eta, adibidez, NORMSINV funtziorako erabiltzen "
+"zena desberdinak dira.  Horrek erroreak sortzen ditu, baina beharrezkoa da "
+"bateragarria izateko."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1275
-#, fuzzy
 msgid "FDIST:survival function of the F distribution"
-msgstr "R.QF: F banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
+msgstr "FDIST: F banaketaren biziraupen-funtzioa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1277 ../plugins/fn-stat/functions.c:1443
 msgid "dof_of_num:numerator degrees of freedom"
-msgstr ""
+msgstr "zenbk_dof: zenbakitzailearen askatasun-graduak"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1278 ../plugins/fn-stat/functions.c:1444
 msgid "dof_of_denom:denominator degrees of freedom"
-msgstr ""
+msgstr "izend_dof: izendatzailearen askatasun-graduak"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1281
 msgid ""
 "If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1, this function returns a #NUM! "
 "error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{zenbk_dof} < 1 edo @{izend_dof} < 1 bada, funtzio honek #ZK! "
+"errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1283
 msgid "FDIST is the OpenFormula function LEGACY.FDIST."
-msgstr ""
+msgstr "FDIST OpenFormula-ko LEGACY.FDIST funtzioa da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1305
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LANDAU:approximate probability density function of the Landau distribution"
 msgstr ""
-"R.DCAUCHY: Cauchy banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen "
-"du."
+"LANDAU: Landau-ren banaketaren probabilitate-dentsitatearen gutxi "
+"gorabeherako funtzioa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1441
-#, fuzzy
 msgid "FINV:inverse of the survival function of the F distribution"
-msgstr "R.QF: F banaketaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
+msgstr "FINV: F banaketaren biziraupen-funtzioaren alderantzizkoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1447
 msgid ""
 "If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1 this function returns a #NUM! "
 "error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{zenbk_dof} < 1 edo @{izend_dof} < 1 bada, funtzio honek #ZK! "
+"errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1449
 msgid "FINV is the OpenFormula function LEGACY.FINV."
-msgstr ""
+msgstr "FINV OpenFormula-ko LEGACY.FINV funtzioa da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1471
-#, fuzzy
 msgid ""
 "BINOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
 "binomial distribution"
 msgstr ""
-"R.PBINOM: banaketa binomialaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+"BINOMDIST: banaketa binomialaren banaketa metatuaren funtzioaren "
+"probabilitate-masa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1472
-#, fuzzy
 msgid "n:number of successes"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "n: arrakasta kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1473 ../plugins/fn-stat/functions.c:1507
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1569
-#, fuzzy
 msgid "trials:number of trials"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "saiakerak: saiakera kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1474 ../plugins/fn-stat/functions.c:1508
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1570
-#, fuzzy
 msgid "p:probability of success in each trial"
-msgstr "psuc: saiakera bakoitzean arrakasta izateko probabilitatea"
+msgstr "p: saiakera bakoitzeko arrakasta baten probabilitatea"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1475 ../plugins/fn-stat/functions.c:1629
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1952 ../plugins/fn-stat/functions.c:4283
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1952 ../plugins/fn-stat/functions.c:4296
 msgid ""
 "cumulative:whether to evaluate the mass function or the cumulative "
 "distribution function"
 msgstr ""
+"metatua: masa-funtzioa edo banaketa metatuaren funtzioa ebaluatu behar diren "
+"adierazten du"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1476
 msgid "If @{n} or @{trials} are non-integer they are truncated."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{n} edo @{saiakerak} osokoak ez badira, trunkatu egiten dira."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1477
 msgid "If @{n} < 0 or @{trials} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{n} < 0 edo @{saiakerak} < 0 bada, funtzio honek #ZK! errorea "
+"ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1478
 msgid "If @{n} > @{trials} this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{n} > @{saiakerak} bada, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1506
-#, fuzzy
 msgid ""
 "BINOM.DIST.RANGE:probability of the binomial distribution over an interval"
-msgstr ""
-"R.DNBINOM: banaketa binomial negatiboaren probabilitate-dentsitatearen "
-"funtzioa ematen du."
+msgstr "BINOM.DIST.RANGE: banaketa binomialaren probabilitatea tarte batean."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1509
 msgid "start:start of the interval"
-msgstr ""
+msgstr "hasiera: tarte-hasiera"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1510
 msgid "end:end of the interval, defaults to @{start}"
-msgstr ""
+msgstr "amaiera: tarte-amaiera, lehenespenez @{hasiera}"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1511
 msgid "If @{start}, @{end} or @{trials} are non-integer they are truncated."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{hasiera}, @{amaiera} edo @{saiakerak} osokoak ez badira, "
+"trunkatu egiten dira."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1512 ../plugins/fn-stat/functions.c:1573
 msgid "If @{trials} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{saiakerak} < 0 bada, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1514
-#, fuzzy
 msgid "If @{start} > @{end} this function returns 0."
-msgstr ""
-"Array edo barruti-argumentuek ez badituzte neurri berak, #BALIOA! errorea "
-"emango du."
+msgstr "Baldin eta @{hasiera} > @{amaiera} bada, funtzio honek 0 ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1537
-#, fuzzy
 msgid ""
 "CAUCHY:probability density or cumulative distribution function of the "
 "Cauchy, Lorentz or Breit-Wigner distribution"
 msgstr ""
-"R.DCAUCHY: Cauchy banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen "
-"du."
+"CAUCHY: Cauchy-ren, Lorentz-en edo Breit-Wigner-en banaketaren banaketa "
+"metatuaren funtzioa edo probabilitate-dentsitatea"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1540 ../plugins/fn-stat/functions.c:4313
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4452
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1540 ../plugins/fn-stat/functions.c:4326
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4465
 msgid "a:scale parameter"
-msgstr ""
+msgstr "a: eskala-parametroa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1542
 msgid "If @{a} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{a} < 0 bada, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1543 ../plugins/fn-stat/functions.c:4286
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1543 ../plugins/fn-stat/functions.c:4299
 msgid ""
 "If @{cumulative} is neither TRUE nor FALSE this function returns a #VALUE! "
 "error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{metatua} ez bada EGIAZKOA ez FALTSUA, funtzio honek #BALIOA! "
+"errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1568
-#, fuzzy
 msgid "CRITBINOM:right-tailed critical value of the binomial distribution"
-msgstr ""
-"R.QBINOM: banaketa binomialaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
+msgstr "CRITBINOM: banaketa binomialaren eskuin-ilarako balio kritikoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1571
 msgid "alpha:significance level (area of the tail)"
-msgstr ""
+msgstr "alfa: esangura-maila (ilara-area)"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1572
 msgid "If @{trials} is a non-integer it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{saiakerak} osokoa ez bada, trunkatu egiten da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1575
 msgid "If @{alpha} < 0 or @{alpha} > 1 this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{alfa} < 0 edo @{alfa} > 1 bada, funtzio honek #ZK! errorea "
+"ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1598
 msgid "PERMUT:number of @{k}-permutations of a @{n}-set"
-msgstr ""
+msgstr "PERMUT: @{n} multzo bateko @{k}-ren permutazio kopurua "
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1599
 msgid "n:size of the base set"
-msgstr ""
+msgstr "n: oinarriko multzoaren tamaina"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1600
 msgid "k:number of elements in each permutation"
-msgstr ""
+msgstr "k: permutazio bakoitzeko elementu kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1601
 msgid "If @{n} = 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{n} = 0 bada, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1602
 msgid "If @{n} < @{k} this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{n} < @{k} bada, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1624
-#, fuzzy
 msgid ""
 "HYPGEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
 "hypergeometric distribution"
 msgstr ""
-"R.PHYPER: banaketa hipergeometrikoaren banaketa metatuaren funtzioa ematen "
-"du."
+"HYPGEOMDIST: banaketa hipergeometrikoaren probabilitate-masa edo banaketa "
+"metatuaren funtzioa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1625
 msgid "x:number of successes"
-msgstr ""
+msgstr "x: arrakasta kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1626
 msgid "n:sample size"
-msgstr ""
+msgstr "n: laginaren tamaina"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1627
 msgid "M:number of possible successes in the population"
-msgstr ""
+msgstr "M: populazioan izan daitezkeen arrakasten kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1628
 msgid "N:population size"
-msgstr ""
+msgstr "N: populazioaren tamaina"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1630
 msgid "If @{x},@{n},@{M} or @{N} is a non-integer it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{x},@{n},@{M} edo @{N} osokoa ez bada, trunkatu egiten da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1631
 msgid "If @{x},@{n},@{M} or @{N} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x},@{n},@{M} edo @{N} < 0 bada, funtzio honek #ZK! errorea "
+"ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1632
 msgid "If @{x} > @{M} or @{n} > @{N} this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} > @{M} edo @{n} > @{N} bada, funtzio honek #ZK! errorea "
+"ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1660
 msgid ""
 "CONFIDENCE:margin of error of a confidence interval for the population mean"
 msgstr ""
+"CONFIDENCE: populazioaren batezbestekoaren konfiantza-tartearen errore-"
+"marjina"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1661
 msgid "alpha:significance level"
-msgstr ""
+msgstr "alfa: esangura-maila"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1662
 msgid "stddev:population standard deviation"
-msgstr ""
+msgstr "desbest: populazioaren desbideratze estandarra"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1663
 msgid "size:sample size"
-msgstr ""
+msgstr "tamaina: laginaren tamaina"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1664
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This function requires the usually unknown population standard deviation."
 msgstr ""
-"Funtzio honek gamma banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+"Funtzio honek normalean ezezaguna den populazioaren desbideratze estandarra "
+"eskatzen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1665
 msgid "If @{size} is non-integer it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{tamaina} osokoa ez bada, trunkatu egiten da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1666
 msgid "If @{size} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{tamaina} < 0 bada, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1667
 msgid "If @{size} is 0 this function returns a #DIV/0! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{tamaina} 0 bada, funtzio honek #ZATI/0! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1690
 msgid "STANDARDIZE:z-score of a value"
-msgstr ""
+msgstr "STANDARDIZE: balio baten puntuazio estandarra"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1692
-#, fuzzy
 msgid "mean:mean of the original distribution"
-msgstr "logmean: mendeko banaketa normalaren batez bestekoa."
+msgstr "batezbestekoa: jatorrizko banaketaren batezbestekoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1693
-#, fuzzy
 msgid "stddev:standard deviation of the original distribution"
-msgstr "logsd: mendeko banaketa normalaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "desbest: jatorrizko banaketaren desbideratze estandarra"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1694 ../plugins/fn-stat/functions.c:1758
 msgid "If @{stddev} is 0 this function returns a #DIV/0! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{desbest} 0 bada, funtzio honek #ZATI/0! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1717
-#, fuzzy
 msgid ""
 "WEIBULL:probability density or cumulative distribution function of the "
 "Weibull distribution"
 msgstr ""
-"R.PWEIBULL: Weibull banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+"WEIBULL: Weibull banaketaren probabilitate-dentsitatea edo banaketa "
+"metatuaren funtzioa."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1722
 msgid ""
@@ -8735,41 +9462,45 @@ msgid ""
 "^ {alpha}),otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^ {alpha}) * @{x}^(@"
 "{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^ {alpha}))."
 msgstr ""
+"Baldin eta boolear @{metatua} egiazkoa bada, hau ematen du: 1 - exp (-(@{x}/@"
+"{beta})^ {alfa}); bestela, hau ematen du: (@{alfa}/@{beta}^ {alfa}) * @{x}^(@"
+"{alfa}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^ {alfa}))."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1753
-#, fuzzy
 msgid ""
 "NORMDIST:probability density or cumulative distribution function of a normal "
 "distribution"
-msgstr "R.PNORM: banaketa normalaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr ""
+"NORMDIST: banaketa normal baten probabilitate-dentsitatea edo banaketa "
+"metatuaren funtzioa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1755 ../plugins/fn-stat/functions.c:1788
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1951
-#, fuzzy
 msgid "mean:mean of the distribution"
-msgstr "mu: banaketaren batez bestekoa."
+msgstr "batezbestekoa: banaketaren batezbestekoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1756 ../plugins/fn-stat/functions.c:1789
-#, fuzzy
 msgid "stddev:standard deviation of the distribution"
-msgstr "sigma: banaketaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "desbest: banaketaren desbideratze estandarra"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1786
-#, fuzzy
 msgid ""
 "NORMINV:inverse of the cumulative distribution function of a normal "
 "distribution"
-msgstr "R.PNORM: banaketa normalaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr ""
+"NORMINV: banaketa normal baten banaketa metatuaren funtzioaren alderantzizkoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1790
 msgid ""
 "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
 "error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{p} < 0 edo @{p} > 1 edo @{desbest} <= 0 bada, funtzio honek "
+"#ZK! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1814
 msgid "KURT:unbiased estimate of the kurtosis of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "KURT: datu multzo baten kurtosiaren estimazio alboragabea"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1818
 msgid ""
@@ -8777,588 +9508,674 @@ msgid ""
 "moment.  The kurtosis is offset by three such that a normal distribution "
 "will have zero kurtosis."
 msgstr ""
+"Hau adirazgarria da, baldin eta mendeko banaketak benetan laugarren momentu "
+"bat badu.  Kurtosiari hiru kentzen zaio, hala, banaketa normal baten "
+"kurtosia izango da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1822
 msgid ""
 "If fewer than four numbers are given or all of them are equal this function "
 "returns a #DIV/0! error."
 msgstr ""
+"Lau zenbaki baino gutxiago ematen badira edo zenbaki guztiak berdinak "
+"badira, funtzio honek #ZATI/0! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1826
 msgid "Then KURT(A1:A5) equals 1.234546305."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, KURT(A1:A5)en emaitza 1,234546305 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1845
 msgid "KURTP:population kurtosis of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "KURTP: datu multzo baten populazioaren kurtosia"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1849
 msgid ""
 "If fewer than two numbers are given or all of them are equal this function "
 "returns a #DIV/0! error."
 msgstr ""
+"Bi zenbaki baino gutxiago ematen badira edo zenbaki guztiak berdinak badira, "
+"funtzio honek #ZATI/0! errorea ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1852
 msgid "Then KURTP(A1:A5) equals -0.691363424."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, KURTP(A1:A5)en emaitza -0,691363424 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1871
 msgid "AVEDEV:average of the absolute deviations of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "AVEDEV: datu multzo baten desbideratze absolutuen batezbestekoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1876
 msgid "Then AVEDEV(A1:A5) equals 7.84."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, AVEDEV(A1:A5)en emaitza 7,84 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1895
 msgid "DEVSQ:sum of squares of deviations of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "DEVSQ: datu multzo baten desbideratze karratuen batura"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1901
 msgid "Then DEVSQ(A1:A5) equals 470.56."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, DEVSQ(A1:A5)en emaitza 470,56 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1920
 msgid "FISHER:Fisher transformation"
-msgstr ""
+msgstr "FISHER: Fisher-en transformazioa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1922
 msgid "If @{x} is not a number, this function returns a #VALUE! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} zenbakizkoa ez bada, funtzio honek #BALIOA! errorea ematen "
+"du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1923
 msgid "If @{x} <= -1 or @{x} >= 1, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} <= -1 edo @{x} <= 1 bada, funtzio honek #ZK! errorea ematen "
+"du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1949
-#, fuzzy
 msgid ""
 "POISSON:probability mass or cumulative distribution function of the Poisson "
 "distribution"
-msgstr "R.PPOIS: Poisson banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr ""
+"POISSON: Poisson-en banaketaren probabilitate-masa edo banaketa metatuaren "
+"funtzioa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1950
-#, fuzzy
 msgid "x:number of events"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "x: gertaera kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1953
 msgid "If @{x} is a non-integer it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{x} osokoa ez bada, trunkatu egiten da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1955
 msgid "If @{mean} <= 0 POISSON returns the #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{batezbestekoa} <= 0 bada, POISSON funtzioak #ZK! errorea ematen "
+"du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1981
 msgid "PEARSON:Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
-msgstr ""
+msgstr "PEARSON: Datu multzo binakatuen Pearson-en korrelazio-koefizientea"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1982 ../plugins/fn-stat/functions.c:2001
 msgid "array1:first component values"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea1: lehen osagaiaren balioak"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1983 ../plugins/fn-stat/functions.c:2002
 msgid "array2:second component values"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea2: bigarren osagaiaren balioak"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2000
 msgid ""
 "RSQ:square of the Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
 msgstr ""
+"RSQ: Datu multzo binakatuen Pearson-en korrelazio-koefizientearen karratua"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2024
 msgid "MEDIAN:median of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIAN: datu multzo baten mediana"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2028
 msgid ""
 "If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers in "
 "the center."
 msgstr ""
+"Zenbaki bikoitiak emanez gero, MEDIAN funtzioak erdiko bi zenbakien "
+"batezbestekoa ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2032
 msgid "Then MEDIAN(A1:A5) equals 21.3."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, MEDIAN(A1:A5)en emaitza 21,3 da."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2034
 msgid "wiki:en:Median"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Median"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2035
 msgid "wolfram:StatisticalMedian.html"
-msgstr ""
+msgstr "wolfram:StatisticalMedian.html"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2054
-msgid ""
-"SSMEDIAN:median for grouped data as commonly determined in the social "
-"sciences"
-msgstr ""
+msgid "SSMEDIAN:median for grouped data"
+msgstr "SSMEDIAN: datu multzo baten mediana"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2055
 msgid "array:data set"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea: datu multzoa"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2056
 msgid "interval:length of each grouping interval, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "tartea: taldekatze-tarte bakoitzaren luzera, lehenespenez 1"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2057
 msgid ""
-"The data points given in @{array} are assumed to be the result of grouping "
-"data into intervals of length @{interval}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2059 ../plugins/fn-stat/functions.c:2731
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2773
+"The data are assumed to be grouped into intervals of width @{interval}. Each "
+"data point in @{array} is the midpoint of the interval containing the true "
+"value. The median is calculated by interpolation within the median interval "
+"(the interval containing the median value), assuming that the true values "
+"within that interval are distributed uniformly:\n"
+"median = L + @{interval}*(N/2 - CF)/F\n"
+"where:\n"
+"L = the lower limit of the median interval\n"
+"N = the total number of data points\n"
+"CF = the number of data points below the median interval\n"
+"F = the number of data points in the median interval"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2068 ../plugins/fn-stat/functions.c:2741
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2783
 msgid "If @{array} is empty, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{matrizea} hutsik badago, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2060
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2069
 msgid ""
-"If @{interval} <= 0, this function returns a #NUM! error.SSMEDIAN does not "
+"If @{interval} <= 0, this function returns a #NUM! error. SSMEDIAN does not "
 "check whether the data points are at least @{interval} apart."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{tartea} <= 0 bada, funtzio honek #ZK! errorea ematen du. "
+"SSMEDIAN funtzioak ez du egiaztatzen datu-puntuek gutxienez @{tartea}(e)ko "
+"tartea dutenik."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2063
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, A3 contain numbers 7, 8, 8."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2064
-msgid "Then SSMEDIAN(A1:A3, 1) equals 7.75."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2146
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2156
 msgid "LARGE:@{k}-th largest value in a data set"
-msgstr ""
+msgstr "LARGE: datu multzo bateko @{k}. baliorik handiena"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2147 ../plugins/fn-stat/functions.c:2190
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2157 ../plugins/fn-stat/functions.c:2200
 msgid "data:data set"
-msgstr ""
+msgstr "datuak: datu multzoa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2148 ../plugins/fn-stat/functions.c:2191
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2158 ../plugins/fn-stat/functions.c:2201
 msgid "k:which value to find"
-msgstr ""
+msgstr "k: bilatu beharreko balioa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2149 ../plugins/fn-stat/functions.c:2192
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2159 ../plugins/fn-stat/functions.c:2202
 msgid "If data set is empty this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Datu multzoa hutsik badago, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2150 ../plugins/fn-stat/functions.c:2193
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2160 ../plugins/fn-stat/functions.c:2203
 msgid ""
 "If @{k} <= 0 or @{k} is greater than the number of data items given this "
 "function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{k} <= 0 edo @{k} emandako datu kopurua baino handiagoa bada, "
+"funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2155
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2165
 msgid "Then LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.LARGE(A1:A5,4) equals 17.3."
 msgstr ""
+"Orduan, LARGE(A1:A5,2)ren emaitza 25,9 da eta LARGE(A1:A5,4)rena, 17,3."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2189
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2199
 msgid "SMALL:@{k}-th smallest value in a data set"
-msgstr ""
+msgstr "SMALL: datu multzo bateko @{k}. baliorik txikiena"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2198
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2208
 msgid "Then SMALL(A1:A5,2) equals 17.3.SMALL(A1:A5,4) equals 25.9."
 msgstr ""
+"Orduan, SMALL(A1:A5,2)ren emaitza 17,3 da eta SMALL(A1:A5,4)rena, 25,9."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2233
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2243
 msgid ""
 "PROB:probability of an interval for a discrete (and finite) probability "
 "distribution"
 msgstr ""
-"R.QNORM: banaketa normalaren probabilitate-koantilaren funtzioa ematen du."
+"PROB: probabilitate-banaketa diskretu (eta finitu)baten tarte baten "
+"probabilitatea."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2234
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2244
 msgid "x_range:possible values"
-msgstr ""
+msgstr "x_tartea: balio posibleak"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2235
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2245
 msgid "prob_range:probabilities of the corresponding values"
-msgstr ""
+msgstr "prob_barrutia: dagozkien balioen probabilitateak"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2236
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2246
 msgid "lower_limit:lower interval limit"
-msgstr ""
+msgstr "beheko_muga: tartearen beheko muga"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2237
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2247
 msgid "upper_limit:upper interval limit, defaults to @{lower_limit}"
-msgstr ""
+msgstr "goiko_muga: tartearen goiko muga, lehenespenez @{beheko_muga}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2238
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2248
 msgid ""
 "If the sum of the probabilities in @{prob_range} is not equal to 1 this "
 "function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{prob_barrutia}(e)ko probabilitateen batura 1 ez bada, funtzio "
+"honek #ZK! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2240
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2250
 msgid ""
 "If any value in @{prob_range} is <=0 or > 1, this function returns a #NUM! "
 "error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{prob_barrutia}(e)ko balioren bat <=0 edo > 1 bada, funtzio "
+"honek #ZK! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2242
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2252
 msgid ""
 "If @{x_range} and @{prob_range} contain a different number of data entries, "
 "this function returns a #N/A error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x_tartea} eta @{prob_barrutia}(e)k datu-sarreren kopuru "
+"desberdina badute, funtzio honek #E/E errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2319
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2329
 msgid "STEYX:standard error of the predicted y-value in the regression"
-msgstr ""
+msgstr "STEYX: erregresioan aurreikusitako y balioaren errore estandarra"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2320 ../plugins/fn-stat/functions.c:3365
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3481 ../plugins/fn-stat/functions.c:3723
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3821 ../plugins/fn-stat/functions.c:3908
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3967 ../plugins/fn-stat/functions.c:4019
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2330 ../plugins/fn-stat/functions.c:3375
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3491 ../plugins/fn-stat/functions.c:3733
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3831 ../plugins/fn-stat/functions.c:3921
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3980 ../plugins/fn-stat/functions.c:4032
 msgid "known_ys:known y-values"
-msgstr ""
+msgstr "y_datuak: y-ren balio ezagunak"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2321 ../plugins/fn-stat/functions.c:3482
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3909 ../plugins/fn-stat/functions.c:3968
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4020
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2331 ../plugins/fn-stat/functions.c:3492
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3922 ../plugins/fn-stat/functions.c:3981
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4033
 msgid "known_xs:known x-values"
-msgstr ""
+msgstr "x_datuak: x-ren balio ezagunak"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2322
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2332
 msgid ""
 "If @{known_ys} and @{known_xs} are empty or have a different number of "
 "arguments then this function returns a #N/A error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{y_datuak} eta @{x_datuak} hutsik badaude edo argumentu kopuru "
+"desberdina badute, funtzio honek #E/E errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2328
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2338
 msgid "Then STEYX(A1:A5,B1:B5) equals 1.101509979."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, STEYX(A1:A5,B1:B5)en emaitza 1,101509979 da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2372
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2382
 msgid ""
 "ZTEST:the probability of observing a sample mean as large as or larger than "
 "the mean of the given sample"
 msgstr ""
+"ZTEST: lagin baten batezbestekoa emandako laginaren batezbestekoa bezain "
+"handia edo hura baino handiagoa dela behatzeko probabilitatea"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2374
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2384
 msgid "ref:data set (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "erref: datu multzoa (lagina)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2375
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2385
 msgid "x:population mean"
-msgstr ""
+msgstr "x: populazioaren batezbestekoa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2376
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2386
 msgid ""
 "stddev:population standard deviation, defaults to the sample standard "
 "deviation"
-msgstr "sigma: banaketaren desbiderapen estandarra."
+msgstr ""
+"desbest: populazioaren desbideratze estandarra, lehenespenez laginaren "
+"desbideratze estandarra"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2377
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2387
 msgid ""
 "ZTEST calulates the probability of observing a sample mean as large as or "
 "larger than the mean of the given sample for samples drawn from a normal "
 "distribution with mean @{x} and standard deviation @{stddev}."
 msgstr ""
+"ZTEST funtzioak batezbestekoa eta @{desbest} desbideratze estandarra duen "
+"banaketa normal batetik ateratako laginentzako emandako laginaren "
+"batezbestekoa bezain handia edo hura baino handiagoa den lagin baten "
+"batezbestekoa @{x} behatzeko probabilitatea kalkulatzen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2380
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2390
 msgid ""
 "If @{ref} contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{erref}(e)k bi datu baino gutxiago baditu, ZTEST funtzioak "
+"#ZATI/0! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2386
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2396
 msgid "Then ZTEST(A1:A5,20) equals 0.254717826."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, ZTEST(A1:A5,20)ren emaitza 0,254717826 da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2437
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2447
 msgid "AVERAGEA:average of all the values and cells"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEA: balio eta gelaxka guztien batezbestekoa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2442 ../plugins/fn-stat/functions.c:2467
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2494 ../plugins/fn-stat/functions.c:2526
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2553 ../plugins/fn-stat/functions.c:2583
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2610
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2452 ../plugins/fn-stat/functions.c:2477
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2504 ../plugins/fn-stat/functions.c:2536
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2563 ../plugins/fn-stat/functions.c:2593
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2620
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
 "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1."
 msgstr ""
+"Demagun A1, A2, ..., A5 gelaxkek 11,4, 17,3 \"falta da\", 25,9 eta 40,1 "
+"zenbakiak eta kateak dituztela."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2443
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2453
 msgid "Then AVERAGEA(A1:A5) equals 18.94."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, AVERAGEA(A1:A5)en emaitza 18,94 da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2462
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2472
 msgid ""
 "MAXA:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
 "numbers"
 msgstr ""
+"MAXA: baliorik handiena; zenbaki negatiboak zenbaki positiboak baino "
+"txikiagotzat jotzen dira"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2469
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2479
 msgid "Then MAXA(A1:A5) equals 40.1."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, MAXA(A1:A5)en emaitza 40,1 da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2489
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2499
 msgid ""
 "MINA:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
 "numbers"
 msgstr ""
+"MINA: baliorik txikiena; zenbaki negatiboak zenbaki positiboak baino "
+"txikiagotzat jotzen dira"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2496
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2506
 msgid "Then MINA(A1:A5) equals 0."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, MINA(A1:A5)en emaitza 0 da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2516
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2526
 msgid "VARA:sample variance of the given sample"
-msgstr ""
+msgstr "VARA: emandako laginaren bariantza"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2519
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2529
 msgid "VARA is also known as the N-1-variance."
-msgstr ""
+msgstr "N-1-bariantza gisa ere ezagutzen da VARA."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2520
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2530
 msgid "To get the true variance of a complete population use VARPA."
-msgstr ""
+msgstr "Populazio oso batean benetako bariantza lortzeko, erabili VARPA."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2528
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2538
 msgid "Then VARA(A1:A5) equals 228.613."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, VARA(A1:A5)en emaitza 228,613 da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2547
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2557
 msgid "VARPA:variance of an entire population"
-msgstr ""
+msgstr "VARPA: populazio osoaren bariantza"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2550
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2560
 msgid "VARPA is also known as the N-variance."
-msgstr ""
+msgstr "N-bariantza gisa ere ezagutzen da VARPA."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2555
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2565
 msgid "Then VARPA(A1:A5) equals 182.8904."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, VARPA(A1:A5)en emaitza 182,8904 da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2574
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2584
 msgid "STDEVA:sample standard deviation of the given sample"
-msgstr "sigma: banaketaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "STDEVA: emandako laginaren desbideratze estandarra"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2578
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2588
 msgid "STDEVA is also known as the N-1-standard deviation."
-msgstr ""
+msgstr "N-1-desbideratze estandar gisa ere ezagutzen da STDEVA."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2579
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2589
 msgid ""
 "To obtain the population standard deviation of a whole population use "
 "STDEVPA."
-msgstr ""
+msgstr "Populazio osoaren desbideratze estandarra lortzeko, erabili STDEVPA."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2585
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2595
 msgid "Then STDEVA(A1:A5) equals 15.119953704."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, STDEVA(A1:A5)en emaitza 15,119953704 da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2604
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2614
 msgid "STDEVPA:population standard deviation of an entire population"
-msgstr "sigma: banaketaren desbiderapen estandarra."
+msgstr "STDEVPA: populazio osoaren desbideratze estandarra"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2612
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2622
 msgid "Then STDEVPA(A1:A5) equals 13.523697719."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, STDEVPA(A1:A5)en emaitza 13,523697719 da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2631
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2641
 msgid "PERCENTRANK:rank of a data point in a data set"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK: datu multzo bateko datu-puntu baten heina"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2632
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2642
 msgid "array:range of numeric values"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea: zenbakizko balioen barrutia"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2633
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2643
 msgid "x:data point to be ranked"
-msgstr ""
+msgstr "x: heina zehaztu beharreko datu-puntua"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2634
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2644
 msgid "significance:number of significant digits, defaults to 3"
-msgstr ""
+msgstr "zk_esanguratsua: dezimal kopurua, lehenespenez 3"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2635
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2645
 msgid ""
 "If @{array} contains no data points, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{matrizea}(e)k datu-punturik ez badu, funtzio honek #ZK! errorea "
+"ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2637
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2647
 msgid ""
 "If @{significance} is less than one, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{zk_esanguratsua} bat baino txikiagoa bada, funtzio honek #ZK! "
+"errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2639
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2649
 msgid ""
 "If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in @"
 "{array}, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} @{matrizea}(e)ko baliorik handiena baino handiagoa bada edo "
+"baliorik txikiena baino txikiagoa, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2641
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2651
 msgid ""
 "If @{x} does not match any of the values in @{array} or @{x} matches more "
 "than once, this function interpolates the returned value."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} ez badator bat @{matrizea}(e)ko balio batekin ere edo "
+"batekin baino gehiagorekin badator bat, funtzio honek balio itzulia "
+"interpolatzen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2728
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2738
 msgid ""
 "PERCENTILE:determines the  100* {k}-th percentile of the given data points"
 msgstr ""
+"PERCENTILE: emandako datu-puntuen 100* {k}-garren pertzentila zehazten du"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2729 ../plugins/fn-stat/functions.c:2771
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2739 ../plugins/fn-stat/functions.c:2781
 msgid "array:data points"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea: datu-puntuak"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2730
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2740
 msgid "k:which percentile to calculate"
-msgstr ""
+msgstr "k: kalkulatu beharreko pertzentila"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2732
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2742
 msgid "If @{k} < 0 or @{k} > 1, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{k} < 0 edo @{k} > 1 bada, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2735
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2745
 msgid "Then PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, PERCENTILE(A1:A5,0,42)ren emaitza 20,02 da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2770
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2780
 msgid "QUARTILE:the @{k}-th quartile of the data points"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE: datu-puntuen @{k}-garren kuartila"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2772
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2782
 msgid "quart:a number from 0 to 4, indicating which quartile to calculate"
 msgstr ""
+"kuart: 0 eta 4 bitarteko zenbaki bat, kalkulatu beharreko kuartila "
+"adierazten duena"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2774
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2784
 msgid ""
 "If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error. If @"
 "{quart} = 0, the smallest value of @{array} to be returned."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{kuart} < 0 edo @{kuart} > 4 bada, funtzio honek #ZK! errorea "
+"ematen du. Baldin eta @{kuart} = 0 bada, @{matrize}(e)ko baliorik txikiena "
+"itzuliko da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2775
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2785
 msgid "If @{quart} is not an integer, it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{kuart} osokoa ez bada, trunkatu egiten da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2778
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2788
 msgid "Then QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, QUARTILE(A1:A5,1)en emaitza 17,3 da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2813
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2823
 msgid ""
 "FTEST:p-value for the two-tailed hypothesis test comparing the variances of "
 "two populations"
 msgstr ""
+"FTEST: bi populazioaren bariantzak konparatzen dituen bi ilarako hipotesi-"
+"testerako p balioa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2815 ../plugins/fn-stat/functions.c:2872
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2825 ../plugins/fn-stat/functions.c:2882
 msgid "array1:sample from the first population"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea1: lehen populazioko lagina"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2816 ../plugins/fn-stat/functions.c:2873
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2826 ../plugins/fn-stat/functions.c:2883
 msgid "array2:sample from the second population"
-msgstr ""
+msgstr "matrizea2: bigarren populazioko lagina"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2821
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2831
 msgid "Then FTEST(A1:A5,B1:B5) equals 0.510815017."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, FTEST(A1:A5,B1:B5)en emaitza 0,510815017 da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2870
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2880
 msgid ""
 "TTEST:p-value for a hypothesis test comparing the means of two populations "
 "using the Student t-distribution"
 msgstr ""
+"TTEST: Student-en t banaketa erabiliz bi populazioren batezbestekoak "
+"konparatzen dituen hipotesi-testerako p balioa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2874
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2884
 msgid "tails:number of tails to consider"
-msgstr ""
+msgstr "ilarak: kontuan hartu beharreko ilara kopurua"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2875
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2885
 msgid ""
 "type:Type of test to perform. 1 indicates a test for paired variables, 2 a "
 "test of unpaired variables with equal variances, and 3 a test of unpaired "
 "variables with unequal variances"
 msgstr ""
+"mota: egin beharreko test mota. 1-ak aldagai binakatuen testa esan nahi du; "
+"2-ak, bariantza berdinak dituzten binakatu gabeko aldagaien testa; eta 3-ak, "
+"berriz, bariantza desberdinak dituzten binakatu gabeko aldagaien testa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2878
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2888
 msgid ""
 "If the data sets contain a different number of data points and the test is "
 "paired (@{type} one), TTEST returns the #N/A error."
 msgstr ""
+"Datu multzoek datu-puntuen kopuru desberdina badute eta testa binakatuta (@"
+"{mota} bat) badago, TTEST guntzioak #E/E errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2880
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2890
 msgid "@{tails} and @{type} are truncated to integers."
-msgstr ""
+msgstr "@{ilarak} eta @{mota} osokotara trunkatuko dira."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2881
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2891
 msgid "If @{tails} is not one or two, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{ilarak} ez bada ez bat ez bi, funtzio honek #ZK! errorea ematen "
+"du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2882
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2892
 msgid ""
 "If @{type} is any other than one, two, or three, this function returns a "
 "#NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{mota} ez bada ez bat, ez bi edo ez hiru, funtzio honek #ZK! "
+"errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2887
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2897
 msgid ""
 "Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals "
 "0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) "
 "equals 0.113821797."
 msgstr ""
+"Orduan, TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1)en emaitza 0,003127619 da; TTEST(A1:A5,B1:"
+"B5,2,1)ena, 0,006255239; TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2)rena, 0,111804322, eta TTEST"
+"(A1:A5,B1:B5,1,3)rena, berriz, 0,113821797."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3045
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3055
 msgid "FREQUENCY:frequency table"
-msgstr ""
+msgstr "FREQUENCY: maiztasun-taula"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3046
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3056
 msgid "data_array:data values"
-msgstr ""
+msgstr "datu_matrizea: datu-balioak"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3047
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3057
 msgid "bins_array:array of cutoff values"
-msgstr ""
+msgstr "tarte_matrizea: balio-tarteen matrizea"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3048
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3058
 msgid "The results are given as an array."
-msgstr ""
+msgstr "Emaitza matrize gisa ematen da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3049
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3059
 msgid ""
 "If the @{bins_array} is empty, this function returns the number of data "
 "points in @{data_array}."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{tarte_matrizea} hutsik badago, funtzio honek @{datu_matrizea}(e)"
+"ko datu-puntuen kopurua ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3267
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3277
 msgid "LINEST:multiple linear regression coefficients and statistics"
-msgstr ""
+msgstr "LINEST: erregresio lineal anizkoitzaren koefizienteak eta estatistikak"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3268 ../plugins/fn-stat/functions.c:3576
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3278 ../plugins/fn-stat/functions.c:3586
 msgid "known_ys:vector of values of dependent variable"
-msgstr ""
+msgstr "y_datuak: mendeko aldagaiaren balioen bektorea"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3269 ../plugins/fn-stat/functions.c:3577
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3279 ../plugins/fn-stat/functions.c:3587
 msgid ""
 "known_xs:array of values of independent variables, defaults to a single "
 "vector {1,â,n}"
 msgstr ""
+"x_datuak: aldagai independenteen balioen matrizea, lehenespenez bektore "
+"bakarra {1,â,n}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3270 ../plugins/fn-stat/functions.c:3367
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3579 ../plugins/fn-stat/functions.c:3725
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3824
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3280 ../plugins/fn-stat/functions.c:3377
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3589 ../plugins/fn-stat/functions.c:3735
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3834
 msgid "affine:if true, the model contains a constant term, defaults to true"
 msgstr ""
+"afina: egiazkoa bada, ereduak termino konstante bat du, lehenespenez egiazkoa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3271
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3281
 msgid ""
 "stats:if true, some additional statistics are provided, defaults to false"
 msgstr ""
+"estat: egiazkoa bada, beste estatistika batzuk ematen dira, lehenespenez "
+"faltsua"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3272
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3282
 msgid ""
 "This function returns an array with the first row giving the regression "
 "coefficients for the independent variables x_m, x_(m-1),â,x_2, x_1 followed "
 "by the y-intercept if @{affine} is true."
 msgstr ""
+"Funtzio honek matrize bat ematen du, non lehen errenkadan x_m, x_(m-1),â,"
+"x_2, x_1 aldagai independenteen erregresio-koefizienteak baitaude eta, "
+"horren atzetik, y -ren ebakidura, baldin eta @{afina} egiazkoa bada."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3275
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3285
 msgid ""
 "If @{stats} is true, the second row contains the corresponding standard "
 "errors of the regression coefficients.In this case, the third row contains "
@@ -9366,35 +10183,48 @@ msgid ""
 "contains the observed F value and its degrees of freedom. Finally, the fifth "
 "row contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{estat} egiazkoa bada, bigarren errenkadan erregresio-"
+"koefizienteen errore estandarrak egongo dira. Kasu horretan, hirugarren "
+"errenkadan R^2 balioa eta aurreikusitako balioaren errore estandarra egongo "
+"dira. Laugarren errenkadan, behatutako F balioa dago eta haren askatasun-"
+"graduak. Azkenik, bosgarren errenkadan, erregresioaren karratuen batura eta "
+"hondarren karratuen batura daude."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3282
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3292
 msgid ""
 "If @{affine} is false, R^2 is the uncentered version of the coefficient of "
 "determination; that is the proportion of the sum of squares explained by the "
 "model."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{afina} faltsua bada, R^2 mugatze-koefizientearen bertsio "
+"zentratu gabea da; hau da, ereduan azaldutako karratuen baturaren "
+"proportzioa."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3285 ../plugins/fn-stat/functions.c:3580
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3295 ../plugins/fn-stat/functions.c:3590
 msgid ""
 "If the length of @{known_ys} does not match the corresponding length of @"
 "{known_xs}, this function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{y_datuak}(r)en luzera ez badator bat dagokion @{x_datuak}(r)en "
+"luzerarekin, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3364
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3374
 msgid "LOGREG:the logarithmic regression"
-msgstr ""
+msgstr "LOGREG: erregresio logaritmikoa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3366 ../plugins/fn-stat/functions.c:3822
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3376 ../plugins/fn-stat/functions.c:3832
 msgid "known_xs:known x-values; defaults to the array {1, 2, 3, â}"
-msgstr ""
+msgstr "x_datuak: x-ren balio ezagunak; lehenespenez {1, 2, 3â} matrizea"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3368 ../plugins/fn-stat/functions.c:3726
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3378 ../plugins/fn-stat/functions.c:3736
 msgid ""
 "stat:if true, extra statistical information will be returned; defaults to "
 "FALSE"
 msgstr ""
+"estat: egiazkoa bada, informazio estatistiko gehigarria emango da; "
+"lehenespenez FALTSUA"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3369
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3379
 msgid ""
 "LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the âleast "
 "squaresâ method to fit the linear equation y = m * z + b to your y's and z's "
@@ -9402,8 +10232,13 @@ msgid ""
 "LOGREG returns an array having two columns and one row. m is given in the "
 "first column and b in the second. "
 msgstr ""
+"LOGREG funtzioak x-k z=ln(x) bihurtzen ditu eta karratu txikienen metodoa "
+"aplikatzen du y = m * z + b ekuazio lineala y-ra eta z-ra egokitzeko (y = m "
+"* ln(x) + b ekuazioa y-ra eta x-ra doitzearen baliokidea). LOGREG funtzioak "
+"bi zutabe eta errenkada bateko matrize bat ematen du. m lehen zutabean "
+"ematen da eta b, bigarrenean. "
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3377
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3387
 msgid ""
 "Any extra statistical information is written below m and b in the result "
 "array.  This extra statistical information consists of four rows of data:  "
@@ -9413,96 +10248,134 @@ msgid ""
 "of freedom.  The last row contains the regression sum of squares and the "
 "residual sum of squares.The default of @{stat} is FALSE."
 msgstr ""
+"Informazio estatistiko gehigarri guztia m eta b-ren azpian idazten da "
+"emaitzaren matrizean.  Informazio estatistiko gehigarri hori lau datu-"
+"errenkadatan dago: Lehenengo errenkadan, m eta b koefizienteen errore "
+"estandarren balioak ematen dira.  Bigarren errenkadan, R-ren karratua eta y-"
+"ren balio estimatuaren errore estandarra ematen dira. Hirugarren errenkadan, "
+"behatutako F balioa dago eta askatasun-graduak.  Azken errenkadan, "
+"erregresioaren karratuen batura eta hondarren karratuen batura daude. @"
+"{estat}(r)en balio lehenetsia FALTSUA da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3386 ../plugins/fn-stat/functions.c:3741
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3832
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3396 ../plugins/fn-stat/functions.c:3751
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3842
 msgid ""
 "If @{known_ys} and @{known_xs} have unequal number of data points, this "
 "function returns a #NUM! error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{y_datuak} eta @{x_datuak}(e)k datu-puntu kopuru desberdinak "
+"badituzte, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3480
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3490
 msgid "LOGFIT:logarithmic least square fit (using a trial and error method)"
 msgstr ""
+"LOGFIT: karratu txikienen doikuntza logaritmikoa (saiakuntza- eta errore-"
+"metodo bat erabiliz)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3484
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3494
 msgid ""
 "LOGFIT function applies the âleast squaresâ method to fit the logarithmic "
 "equation y = a + b * ln(sign * (x - c)) ,   sign = +1 or -1 to your data. "
 "The graph of the equation is a logarithmic curve moved horizontally by c and "
 "possibly mirrored across the y-axis (if sign = -1)."
 msgstr ""
+"LOGFIT funtzioak karratu txikienen metodoa aplikatzen du y = a + b * ln(sign "
+"* (x - c)), ekuazio logaritmikoa, non sign = +1 edo -1 baita, zure datuetara "
+"egokitzeko. Ekuazioaren grafikoa kurba logaritmiko bat da, horizontalki c "
+"distantzia desplazatua, eta sign = -1 bada, y ardatzarekiko islatua."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3490
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3500
 msgid ""
 "LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given in "
 "the first column, `a', `b', and `c' are given in columns 2 to 4. Column 5 "
 "holds the sum of squared residuals."
 msgstr ""
+"LOGFIT funtzioak bost zutabeko eta errenkada bateko matrize bat ematen du. "
+"`Sign' lehen zutabean ematen da, eta `a', `b' eta `c', 2. eta 4. zutabe "
+"bitartean. 5. zutabean hondarren karratuen batura jasotzen da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3494
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3504
 msgid ""
 "An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or "
 "when the shape of the point cloud is too different from a ``logarithmic'' "
 "one."
 msgstr ""
+"Errore bat ematen du 'x' edo 'y'rentzat hiru balio desberdin baino gutxiago "
+"badaude edo puntu-lainoaren forma forma 'logaritmikoaren' bestelakoa bada."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3497
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3507
 msgid ""
 "You can use the above formula = a + b * ln(sign * (x - c)) or rearrange it "
 "to = (exp((y - a) / b)) / sign + c to compute unknown y's or x's, "
 "respectively. "
 msgstr ""
+"Goiko formula â= a + b * ln(sign * (x - c))â erabil dezakezu edo = (exp((y - "
+"a) / b)) / sign + c bihurtu, y eta x-ren balio ezezagunak hurrenez hurren "
+"kalkulatzeko. "
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3502
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3512
 msgid ""
 "This is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy of `c' is: width "
 "of x-range -> rounded to the next smaller (10^integer), times 0.000001. "
 "There might be cases in which the returned fit is not the best possible."
 msgstr ""
+"Hau saiakuntza- eta errore-metodo bidezko doikuntza ez-lineala da. 'c'ren "
+"zehaztasuna da x-ren tartearen zabalera, hurrengo txikienera biribildua "
+"(10^osokoa), bider 0,000001. Baliteke emandako doikuntza beti aukerarik "
+"onena ez izatea."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3575
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3585
 msgid ""
 "TREND:estimates future values of a given data set using a least squares "
 "approximation"
 msgstr ""
+"TREND: datu multzo jakin baten etorkizuneko balioak kalkulatzen ditu karratu "
+"txikienen hurbilketa erabiliz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3578
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3588
 msgid ""
 "new_xs:array of x-values for which to estimate the y-values; defaults to @"
 "{known_xs}"
 msgstr ""
+"xs_berriak: y-ren balioak kalkulatzeko x-ren balioak; lehenespenez, @"
+"{xs_datuak}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3582
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3592
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, â, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
 "25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and "
 "42.7."
 msgstr ""
+"Demagun A1, A2, ..., A5 gelaxkek 11,4, 17,3, 21,3, 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
+"dituztela eta B1, B2, ... B5 gelaxkek 23,2, 25,8, 29,9, 33,5 eta 42,7 "
+"dituztela."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3585
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3595
 msgid "Then TREND(A1:A5,B1:B5) equals {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
 msgstr ""
+"Orduan, TREND(A1:A5,B1:B5)en emaitza {12,1, 15,7, 21,6, 26,7, 39,7} da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3722
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3732
 msgid "LOGEST:exponential least square fit"
-msgstr ""
+msgstr "LOGEST: karratu txikienen doikuntza esponentziala"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3724
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3734
 msgid "known_xs:known x-values; default to an array {1, 2, 3, â}"
-msgstr ""
+msgstr "x_datuak: x-ren balio ezagunak; lehenespenez {1, 2, 3â} matrizea"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3727
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3737
 msgid ""
 "LOGEST function applies the âleast squaresâ method to fit an exponential "
 "curve of the form\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data."
 msgstr ""
+"LOGEST funtzioak karratu txikienen metodoa aplikatzen du y = b * m{1}^x{1} * "
+"m{2}^x{2}... formako kurba esponentzial bat zure datuetara egokitzeko."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3731
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3741
 msgid "LOGEST returns an array { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }."
-msgstr ""
+msgstr "LOGEST funtzioak { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b } matrizea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3732
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3742
 msgid ""
 "Extra statistical information is written below the regression line "
 "coefficients in the result array.  Extra statistical information consists of "
@@ -9512,88 +10385,113 @@ msgid ""
 "contains the F-observed value and the degrees of freedom.  The last row "
 "contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
 msgstr ""
+"Informazio estatistiko gehigarria erregresio-lerroaren koefizienteen azpian "
+"idazten da emaitzaren matrizean.  Informazio estatistiko gehigarria lau datu-"
+"errenkadatan dago.  Lehenengo errenkadan, m1, (m2, ...), b koefizienteen "
+"errore estandarren balioak irudikatzen dira.  Bigarren errenkadan, R-ren "
+"karratua eta y-ren balio estimatuaren errore estandarra ematen dira.  "
+"Hirugarren errenkadan, behatutako F balioa dago eta askatasun-graduak.  "
+"Azken errenkadan, erregresioaren karratuen batura eta hondarren karratuen "
+"batura daude."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3820
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3830
 msgid "GROWTH:exponential growth prediction"
-msgstr ""
+msgstr "GROWTH: hazkuntza esponentzialaren iragarpena"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3823
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3833
 msgid ""
 "new_xs:x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
 msgstr ""
+"x_berriak: y-ren balioak kalkulatzeko x-ren balioak; lehenespenez, @"
+"{x_datuak}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3825
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3835
 msgid ""
 "GROWTH function applies the âleast squaresâ method to fit an exponential "
 "curve to your data and predicts the exponential growth by using this curve."
 msgstr ""
+"GROWTH funtzioak karratu txikienen metodoa aplikatzen du kurba esponentzial "
+"bat zure datuetara egokitzeko, eta hazkuntza esponentziala aurresaten du "
+"kurba hori erabiliz."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3830
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3840
 msgid ""
 "GROWTH returns an array having one column and a row for each data point in @"
 "{new_xs}."
 msgstr ""
+"GROWTH funtzioak @{x_berriak}(e)ko datu-puntu bakoitzeko zutabe eta "
+"errenkada bateko matrize bat ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3905
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3918
 msgid ""
 "FORECAST:estimates a future value according to existing values using simple "
 "linear regression"
 msgstr ""
+"FORECAST: etorkizuneko balio bat kalkulatzen du lehendik dauden balioen "
+"arabera, erregresio lineal sinplearen bitartez"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3907
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3920
 msgid "x:x-value whose matching y-value should be forecast"
-msgstr ""
+msgstr "x: dagokion y balioa aurresan beharko litzaiokeen x balioa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3910
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3923
 msgid ""
 "This function estimates a future value according to existing values using "
 "simple linear regression."
 msgstr ""
+"Funtzio honek etorkizuneko balio bat kalkulatzen du lehendik dauden balioen "
+"arabera, erregresio lineal sinplearen bitartez."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3912 ../plugins/fn-stat/functions.c:3969
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4022
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3925 ../plugins/fn-stat/functions.c:3982
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4035
 msgid ""
 "If @{known_xs} or @{known_ys} contains no data entries or different number "
 "of data entries, this function returns a #N/A error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x_datuak} edo @{y_datuak}(e)k datu-sarrerarik ez badute edo "
+"datu-sarreren kopuru desberdina badute, funtzio honek #E/E errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3914
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3927
 msgid ""
 "If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns a #DIV/0 "
 "error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x_datuak}(r)en bariantza zero bada, funtzio honek #ZATI/0 "
+"errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3920
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3933
 msgid "Then FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) equals -10.859397661."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, FORECAST(7,A1:A5,B1:B5)en emaitza -10,859397661 da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3966
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3979
 msgid "INTERCEPT:the intercept of a linear regression line"
-msgstr ""
+msgstr "INTERCEPT: erregresio lineal baten ebakidura"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3971 ../plugins/fn-stat/functions.c:4024
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3984 ../plugins/fn-stat/functions.c:4037
 msgid ""
 "If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns #DIV/0 "
 "error."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x_datuak}(r)en bariantza zero bada, funtzio honek #ZATI/0 "
+"errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3977
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3990
 msgid "Then INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) equals -20.785117212."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, INTERCEPT(A1:A5,B1:B5)en emaitza -20,785117212 da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4018
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4031
 msgid "SLOPE:the slope of a linear regression line"
-msgstr ""
+msgstr "SLOPE: erregresio linealaren lerro baten malda"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4029
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4042
 msgid "Then SLOPE(A1:A5,B1:B5) equals 1.417959936."
-msgstr ""
+msgstr "Orduan, SLOPE(A1:A5,B1:B5)en emaitza 1,417959936 da."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4070
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4083
 msgid "SUBTOTAL:the subtotal of the given list of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "SUBTOTAL: emandako argumentu-zerrendaren subtotala"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4071
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4084
 msgid ""
 "function_nbr:determines which function to use according to the following "
 "table:\n"
@@ -9609,271 +10507,294 @@ msgid ""
 "\t10   VAR\n"
 "\t11   VARP"
 msgstr ""
+"funtzio_zenb: taula honen arabera zer funtzio erabili zehazten du:\n"
+"\t1   AVERAGE\n"
+"\t2   COUNT\n"
+"\t3   COUNTA\n"
+"\t4   MAX\n"
+"\t5   MIN\n"
+"\t6   PRODUCT\n"
+"\t7   STDEV\n"
+"\t8   STDEVP\n"
+"\t9   SUM\n"
+"\t10   VAR\n"
+"\t11   VARP"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4084
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4097
 msgid "ref1:first value"
-msgstr ""
+msgstr "erref1: lehen balioa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4085
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4098
 msgid "ref2:second value"
-msgstr ""
+msgstr "erref2: bigarren balioa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4087
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4100
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, 33, "
 "and 39."
 msgstr ""
+"Demagun A1, A2, ..., A5 gelaxkek 23, 27, 28, 33 eta 39 zenbakiak dituztela."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4088
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4101
 msgid ""
 "Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356.SUBTOTAL"
 "(7,A1:A5) equals 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150.SUBTOTAL(11,A1:A5) "
 "equals 30.4."
 msgstr ""
+"Orduan, SUBTOTAL(1,A1:A5)en emaitza 30 da; SUBTOTAL(6,A1:A5)en emaitza, "
+"22378356; SUBTOTAL(7,A1:A5)ena, 6,164414003; SUBTOTAL(9,A1:A5)ena, 150; eta "
+"SUBTOTAL(11,A1:A5)ena, 30,4."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4167
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4180
 msgid "CRONBACH:Cronbach's alpha"
-msgstr ""
+msgstr "CRONBACH: Cronbach-en alfa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4168
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4181
 msgid "ref1:first data set"
-msgstr ""
+msgstr "erref1: lehen data multzoa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4169
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4182
 msgid "ref2:second data set"
-msgstr ""
+msgstr "erref2: bigarren data multzoa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4280
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4293
 msgid ""
 "GEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
 "geometric distribution"
 msgstr ""
-"R.PGEOM: banaketa geometrikoaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+"GEOMDIST: banaketa hipergeometrikoaren probabilitate-masa edo banaketa "
+"metatuaren funtzioa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4281
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4294
 msgid "k:number of trials"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "k: saiakera kopurua"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4282
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4295
 msgid "p:probability of success in any trial"
-msgstr "psuc: saiakera bakoitzean arrakasta izateko probabilitatea"
+msgstr "p: saiakera bakoitzeko arrakasta baten probabilitatea"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4284
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4297
 msgid "If @{k} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{k} < 0 bada, funtzio honek #ZK! errorea ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4311
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4324
 msgid "LOGISTIC:probability density function of the logistic distribution"
 msgstr ""
-"R.DPOIS: Poisson banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+"LOGISTIC: Banaketa logistikoaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4342
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4355
 msgid "PARETO:probability density function of the Pareto distribution"
-msgstr ""
-"R.DBETA: beta banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr "PARETO: Pareto-ren banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4344
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4357
 msgid "a:exponent"
-msgstr ""
+msgstr "a: berretzailea"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4345 ../plugins/fn-stat/functions.c:4453
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4358 ../plugins/fn-stat/functions.c:4466
 msgid "b:scale parameter"
-msgstr ""
+msgstr "b: eskala-parametroa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4376
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4389
 msgid "RAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
-msgstr "R.DF: F banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+msgstr ""
+"RAYLEIGH: Rayleigh-en banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4378 ../plugins/fn-stat/functions.c:4414
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4391 ../plugins/fn-stat/functions.c:4427
 msgid "sigma:scale parameter"
-msgstr ""
+msgstr "sigma:eskala-parametroa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4411
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4424
 msgid ""
 "RAYLEIGHTAIL:probability density function of the Rayleigh tail distribution"
 msgstr ""
-"R.DBETA: beta banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+"RAYLEIGHTAIL: Rayleigh-en ilara-banaketaren probabilitate-dentsitatearen "
+"funtzioa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4413
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4426
 msgid "a:lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "a: beheko muga"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4449
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4462
 msgid ""
 "EXPPOWDIST:the probability density function of the Exponential Power "
 "distribution"
 msgstr ""
-"R.DEXP: banaketa esponentzialaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
-"ematen du."
+"EXPPOWDIST: banaketa normal orokorraren probabilitate-dentsitatearen funtzioa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4455
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4468
 msgid ""
 "This distribution has been recommended for lifetime analysis when a U-shaped "
 "hazard function is desired. This corresponds to rapid failure once the "
 "product starts to wear out after a period of steady or even improving "
 "reliability."
 msgstr ""
-"@FUNCTION=EXPPOWDIST\n"
-"@SYNTAX=EXPPOWDIST(x;a;b)\n"
-"@DESCRIPTION=EXPPOWDIST: @a parametroko eta @b berretzaileko eskala-"
-"parametroa duen berretura esponentzialaren banaketa baten @x-ko p(x) "
-"probabilitate-dentsitatea ematen du.\n"
 "Banaketa hau bizitza-analisirako gomendatzen da, U formako arrisku-funtzioa "
 "erabili nahi denean. Hau produktua asko erabilitakoan azkar hondatzeari "
 "dagokio, fidagarritasun egonkorreko aldi baten edo hobetze-denboraldi baten "
-"ondoren.\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"EXPPOWDIST(0,4;1;2).\n"
-"\n"
-"@SEEALSO=RANDEXPPOW"
+"ondoren."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4483
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4496
 msgid "LAPLACE:probability density function of the Laplace distribution"
 msgstr ""
-"R.DGAMMA: gamma banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du."
+"LAPLACE: Laplace-ren banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4485
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4498
 msgid "a:mean"
-msgstr ""
+msgstr "a: batezbestekoa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4506
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4519
 msgid ""
 "PERMUTATIONA:the number of permutations of @{y} objects chosen from @{x} "
 "objects with repetition allowed"
 msgstr ""
+"PERMUTATIONA: @{x} objektuetatik errepikapena baimenduta aukeratutako @{y} "
+"objekturen permutazio kopurua"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4507
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4520
 msgid "x:total number of objects"
-msgstr "r: bola gorrien kopurua"
+msgstr "x: objektuen kopuru totala"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4508
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4521
 msgid "y:number of selected objects"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "y: hautatutako objektu kopurua"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4509
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4522
 msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, PERMUTATIONA returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{x} eta @{y} 0 badira, PERMUTATIONA funtzioak 1 ematen du."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4510
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4523
 msgid "If @{x} < 0 or @{y} < 0, PERMUTATIONA returns #NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{x} < 0 edo @{y} < 0 bada, PERMUTATIONA funtzioak #ZK! ematen du"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4511
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4524
 msgid "If @{x} or @{y} are not integers, they are truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Baldin eta @{x} edo @{y} osokoak ez badira, trunkatu egiten dira"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4539
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4552
 msgid "LKSTEST:Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test of Normality"
-msgstr ""
+msgstr "LKSTEST: Lilliefors-en normaltasun-testa (Kolmogorov-Smirnov)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4540 ../plugins/fn-stat/functions.c:4657
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4741 ../plugins/fn-stat/functions.c:4826
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4553 ../plugins/fn-stat/functions.c:4670
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4754 ../plugins/fn-stat/functions.c:4839
 msgid "x:array of sample values"
-msgstr ""
+msgstr "x: lagineko balioen matrizea"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4541
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4554
 msgid ""
 "This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
 "Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test, the second row the test statistic of "
 "the test, and the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
+"Funtzio honek itzultzen duen matrizean, lehen errenkadan Lilliefors-en "
+"testaren p balioa jasotzen da (Kolmogorov-Smirnov), bigarren errenkadan, "
+"testaren estatistika, eta, hirugarrenean, lagineko behaketa kopurua."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4543
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4556
 msgid "If there are less than 5 sample values, LKSTEST returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Bost lagin-balio baino gutxiago badaude, LKSTEST funtzioak #BALIOA! ematen du"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4545
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4558
 msgid "wiki:en:Lilliefors_test"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:Lilliefors_test"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4656
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4669
 msgid "SFTEST:Shapiro-Francia Test of Normality"
-msgstr ""
+msgstr "SFTEST: Shapiro-Francia-ren normaltasun-testa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4658
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4671
 msgid ""
 "This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
 "Shapiro-Francia Test, the second row the test statistic of the test, and the "
 "third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
+"Funtzio honek itzultzen duen matrizean, lehen errenkadan Shapiro-Francia-ren "
+"testaren p balioa jasotzen da, bigarren errenkadan, testaren estatistika, "
+"eta, hirugarrenean, lagineko behaketa kopurua."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4660
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4673
 msgid ""
 "If there are less than 5 or more than 5000 sample values, SFTEST returns "
 "#VALUE!"
 msgstr ""
+"Bost lagin-balio baino gutxiago edo 5.000 baino gehiago badaude, SFTEST "
+"funtzioak #BALIOA! ematen du"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4740
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4753
 msgid "CVMTEST:CramÃr-von Mises Test of Normality"
-msgstr ""
+msgstr "CVMTEST: CramÃr-von Mises-en normaltasun-testa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4742
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4755
 msgid ""
 "This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
 "CramÃr-von Mises Test, the second row the test statistic of the test, and "
 "the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
+"Funtzio honek itzultzen duen matrizean, lehen errenkadan CramÃr-von Mises-en "
+"testaren p balioa jasotzen da, bigarren errenkadan, testaren estatistika, "
+"eta, hirugarrenean, lagineko behaketa kopurua."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4744
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4757
 msgid "If there are less than 8 sample values, CVMTEST returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Zortzi lagin-balio baino gutxiago badaude, CVMTEST funtzioak #BALIOA! ematen "
+"du"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4746
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4759
 msgid "wiki:en:CramÃrâvon-Mises_criterion"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:CramÃrâvon-Mises_criterion"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4825
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4838
 msgid "ADTEST:Anderson-Darling Test of Normality"
-msgstr ""
+msgstr "ADTEST: Anderson-Darling-en normaltasun-testa"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4827
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4840
 msgid ""
 "This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
 "Anderson-Darling Test, the second row the test statistic of the test, and "
 "the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
+"Funtzio honek itzultzen duen matrizean, lehen errenkadan Anderson-Darling-en "
+"testaren p balioa jasotzen da, bigarren errenkadan, testaren estatistika, "
+"eta, hirugarrenean, lagineko behaketa kopurua."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4829
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4842
 msgid "If there are less than 8 sample values, ADTEST returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Zortzi lagin-balio baino gutxiago badaude, ADTEST funtzioak #BALIOA! ematen "
+"du"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4831
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4844
 msgid "wiki:en:AndersonâDarling_test"
-msgstr ""
+msgstr "wiki:en:AndersonâDarling_test"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:56
 msgid "CHAR:the CP1252 (Windows-1252) character for the code point @{x}"
 msgstr ""
+"CHAR: @{x} kode-puntuaren CP1252 (Windows-1252) kode-orriaren karakterea"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:57
 msgid "x:code point"
-msgstr ""
+msgstr "x: kode-puntua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:58
 msgid "CHAR(@{x}) returns the CP1252 (Windows-1252) character with code @{x}."
 msgstr ""
+"CHAR(@{x}) funtzioak @{x} kodeari dagokion CP1252 (Windows-1252) karakterea "
+"ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:59
 msgid "@{x} must be in the range 1 to 255."
-msgstr ""
+msgstr "@{x}k 1 eta 255 bitartekoa izan behar du."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:60 ../plugins/fn-string/functions.c:136
 msgid ""
 "CP1252 (Windows-1252) is also known as the \"ANSI code page\", but it is not "
 "an ANSI standard."
 msgstr ""
+"CP1252 (Windows-1252) \"ANSI kode-orri\" gisa ere ezagutzen da, baina ez da "
+"ANSI estandar bat."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:62
 msgid ""
@@ -9881,104 +10802,116 @@ msgid ""
 "all of its printable characters. It also contains all of ISO-8859-15's "
 "printable characters (but partially at different positions.)"
 msgstr ""
+"CP1252 (Windows-1252) ISO-8859-1 arauaren hasierako zirriborro batean "
+"oinarrituta dago, eta karaktere inprimagarri guztiak ditu. ISO-8859-15eko "
+"karaktere inprimagarri guztiak ere baditu (baina batzuk beste posizio batean "
+"daude)."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:66 ../plugins/fn-string/functions.c:138
 msgid ""
 "In CP1252 (Windows-1252), 129, 141, 143, 144, and 157 do not have matching "
 "characters."
 msgstr ""
+"CP1252 (Windows-1252) karaktere-kodeketan, 129, 141, 143, 144 eta 157 kodeek "
+"ez dute haiekin bat datorren karaktererik."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:67 ../plugins/fn-string/functions.c:139
 msgid ""
 "For @{x} from 1 to 255 except 129, 141, 143, 144, and 157 we have CODE(CHAR(@"
 "{x}))= {x} "
 msgstr ""
+"@{x}rako 1etik 255era, 129, 141, 143, 144 eta 157entzat izan ezik, CODE(CHAR"
+"(@{x}))= {x} dugu."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:105
 msgid ""
 "UNICHAR:the Unicode character represented by the Unicode code point @{x}"
-msgstr ""
+msgstr "UNICHAR: @{x} Unicode kode-puntuaz adierazitako Unicode karakterea"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:106
 msgid "x:Unicode code point"
-msgstr ""
+msgstr "x: Unicode kode-puntua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:133
 msgid "CODE:the CP1252 (Windows-1252) code point for the character @{c}"
 msgstr ""
+"CODE: @{c} karakterearen CP1252 (Windows-1252) kode-orriaren kode-puntua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:134 ../plugins/fn-string/functions.c:179
 msgid "c:character"
-msgstr ""
+msgstr "c: karakterea"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:135
 msgid "@{c} must be a valid CP1252 (Windows-1252) character."
-msgstr ""
+msgstr "@{c}(e)k baliozko CP1252 (Windows-1252) karakterea izan behar du."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:137
 msgid ""
 "CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
 "all of its printable characters (but partially at different positions.)"
 msgstr ""
+"CP1252 (Windows-1252) ISO-8859-1en aurretiko zirriborro batean oinarrituta "
+"dago, eta karaktere inprimagarri guztiak ditu (baina batzuk beste kokaleku "
+"batean daude)."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:178
 msgid "UNICODE:the Unicode code point for the character @{c}"
-msgstr ""
+msgstr "UNICODE: @{c} karakterearen Unicode kode-puntua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:199
 msgid "EXACT:TRUE if @{string1} is exactly equal to @{string2}"
-msgstr ""
+msgstr "EXACT: TRUE baldin eta @{katea1} @{katea2}(r)en berdina bada"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:200
 msgid "string1:first string"
-msgstr ""
+msgstr "katea1: lehen katea"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:201
 msgid "string2:second string"
-msgstr ""
+msgstr "katea2: bigarren katea"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:219
-#, fuzzy
 msgid "LEN:the number of characters of the string @{s}"
-msgstr "n: banaketaren askatasun-graduen kopurua"
+msgstr "LEN: @{s} kateko karaktere kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:220 ../plugins/fn-string/functions.c:237
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:255 ../plugins/fn-string/functions.c:287
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:339 ../plugins/fn-string/functions.c:379
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:466 ../plugins/fn-string/functions.c:502
 msgid "s:the string"
-msgstr ""
+msgstr "s: katea"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:236
-#, fuzzy
 msgid "LENB:the number of bytes in the string @{s}"
-msgstr "n: banaketaren askatasun-graduen kopurua"
+msgstr "LENB: @{s} kateko byte kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:254
-#, fuzzy
 msgid "LEFT:the first @{num_chars} characters of the string @{s}"
-msgstr "n: banaketaren askatasun-graduen kopurua"
+msgstr "LEFT: @{s} kateko lehen @{kar_kop} karaktereak"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:256 ../plugins/fn-string/functions.c:467
 msgid "num_chars:the number of characters to return (defaults to 1)"
-msgstr ""
+msgstr "kar_kop: itzuli beharreko karaktere kopurua (lehenespenez 1)"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:257
 msgid ""
 "If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned first "
 "characters are from the right of the string."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{s} katea eskuinetik ezkerrerako script batean badago, lehen "
+"karaktereak katearen eskuinetik emango dira."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:286
 msgid ""
 "LEFTB:the first characters  of the string @{s} comprising at most @"
 "{num_bytes} bytes"
 msgstr ""
+"LEFTB: gehienez @{byte_kop} byte dituen @{s} katearen lehen karaktereak"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:288 ../plugins/fn-string/functions.c:381
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:503
 msgid "num_bytes:the maximum number of bytes to return (defaults to 1)"
-msgstr ""
+msgstr "byte_kop: gehienez itzul daitekeen byte kopurua (lehenespenez 1)"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:289 ../plugins/fn-string/functions.c:382
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:504 ../plugins/fn-string/functions.c:849
@@ -9987,12 +10920,16 @@ msgid ""
 "The semantics of this function is subject to change as various applications "
 "implement it."
 msgstr ""
+"Litekeena da funtzio honen semantika aldatzea, aplikazio ugarik "
+"inplementatzen baitute."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:290
 msgid ""
 "If the string is in a right-to-left script, the returned first characters "
 "are from the right of the string."
 msgstr ""
+"Katea eskuinetik ezkerrerako script batean badago, lehen karaktereak "
+"katearen eskuinetik emango dira."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:291 ../plugins/fn-string/functions.c:383
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:427 ../plugins/fn-string/functions.c:506
@@ -10001,6 +10938,8 @@ msgid ""
 "While this function is syntactically Excel compatible, the differences in "
 "the underlying text encoding will usually yield different results."
 msgstr ""
+"Funtzio hau sintaktikoki Excel-ekin bateragarria bada ere, azpiko testu-"
+"kodeketako diferentziek normalean emaitza desberdinak emango dituzte."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:292 ../plugins/fn-string/functions.c:385
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:429 ../plugins/fn-string/functions.c:507
@@ -10009,269 +10948,294 @@ msgid ""
 "While this function is OpenFormula compatible, most of its behavior is, at "
 "this time, implementation specific."
 msgstr ""
+"Funtzio hau OpenFormula-rekin bateragarria bada ere, portaera gehienak, une "
+"honetan, inplementazioaren araberakoak dira."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:320
-#, fuzzy
 msgid "LOWER:a lower-case version of the string @{text}"
-msgstr "n: banaketaren askatasun-graduen kopurua"
+msgstr "LOWER: @{s} katearen minuskulako bertsioa"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:338
 msgid ""
 "MID:the substring of the string @{s} starting at position @{position} "
 "consisting of @{length} characters"
 msgstr ""
+"MID: @{luzera} karaktere dituen eta @{kokalekua}(a)n hasten den @{s} "
+"katearen azpikatea"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:340
 msgid "position:the starting position"
-msgstr ""
+msgstr "kokalekua: hasierako kokalekua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:341
-#, fuzzy
 msgid "length:the number of characters to return"
-msgstr "n: marraztutako bolen kopurua"
+msgstr "luzera: itzuli beharreko karaktere kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:378
 msgid ""
 "MIDB:the characters following the first @{start_pos} bytes comprising at "
 "most @{num_bytes} bytes"
 msgstr ""
+"MIDB: gehienez @{byte_kop} byte dituzten lehen @{hasierako_kok} byteren "
+"ondorengo karaktereak"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:380
 msgid "start_pos:the number of the byte with which to start (defaults to 1)"
-msgstr ""
+msgstr "hasierako_kok: hasteko bytearen zenbakia (lehenespenez 1)"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:422
 msgid ""
 "FINDB:first byte position of @{string1} in @{string2} following byte "
 "position @{start}"
 msgstr ""
+"FINDB: @{katea1}(e)ko lehen byteak @{katea2}(e)n duen posizioa, @{hasiera}(e)"
+"ko bytearen posizioaren ondoren"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:423 ../plugins/fn-string/functions.c:651
 msgid "string1:search string"
-msgstr ""
+msgstr "katea1: bilatzeko katea"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:424 ../plugins/fn-string/functions.c:652
 msgid "string2:search field"
-msgstr ""
+msgstr "katea2: bilaketa-eremua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:425 ../plugins/fn-string/functions.c:1330
 msgid "start:starting byte position, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "hasiera: hasierako bytearen kokalekua, lehenespenez 1"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:426 ../plugins/fn-string/functions.c:654
 msgid "This search is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Bilaketa honetan maiuskulak eta minuskulak bereizten dira."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:465
-#, fuzzy
 msgid "RIGHT:the last @{num_chars} characters of the string @{s}"
-msgstr "n: banaketaren askatasun-graduen kopurua"
+msgstr "RIGHT: @{s} katearen azken @{kar_kop} karaktereak"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:468 ../plugins/fn-string/functions.c:505
 msgid ""
 "If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned last "
 "characters are from the left of the string."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{s} katea eskuinetik ezkerrerako script batean badago, azken "
+"karaktereak katearen ezkerretik emango dira."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:501
 msgid ""
 "RIGHTB:the last characters of the string @{s} comprising at most @"
 "{num_bytes} bytes"
 msgstr ""
+"RIGHTB: gehienez @{byte_kop} byte dituen @{s} katearen azken karaktereak"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:536
-#, fuzzy
 msgid "UPPER:an upper-case version of the string @{text}"
-msgstr "n: banaketaren askatasun-graduen kopurua"
+msgstr "UPPER: @{s} testuaren maiuskulako bertsioa"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:555
 msgid "CONCATENATE:the concatenation of the strings @{s1}, @{s2},â"
-msgstr ""
+msgstr "CONCATENATE: @{s1}, @{s2}â kateen konkatenatzea"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:556
 msgid "s1:first string"
-msgstr ""
+msgstr "s1: lehen katea"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:557
 msgid "s2:second string"
-msgstr ""
+msgstr "s2: bigarren katea"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:577
 msgid "REPT:@{num} repetitions of string @{text}"
-msgstr ""
+msgstr "REPT: @{testua} katearen @{zk} errepikapen"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:579
 msgid "num:non-negative integer"
-msgstr ""
+msgstr "num: osoko zenbaki ez-negatiboa"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:621
 msgid "CLEAN:@{text} with any non-printable characters removed"
-msgstr ""
+msgstr "CLEAN: inprimatu ezin diren karaktereak kenduak dituen @{testua}"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:623
 msgid ""
 "CLEAN removes non-printable characters from its argument leaving only "
 "regular characters and white-space."
 msgstr ""
+"CLEAN funtzioak inprimatu ezin diren karaktereak kentzen ditu bere "
+"argumentutik, eta ohiko karaktereak eta zuriuneak baino ez ditu uzten."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:650
 msgid ""
 "FIND:first position of @{string1} in @{string2} following position @{start}"
 msgstr ""
+"FIND: @{hasiera}(e)ko kokalekuaren ondoren, @{katea2}(e)ko @{katea1}(e)ko "
+"lehen kokalekua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:653 ../plugins/fn-string/functions.c:1261
 msgid "start:starting position, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "hasiera: hasierako kokalekua, lehenespenez 1"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:688
 msgid "FIXED:formatted string representation of @{num}"
-msgstr ""
+msgstr "FIXED: @{zk}(r)en kate-adierazpen formatuduna"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:689 ../plugins/fn-string/functions.c:1186
 msgid "num:number"
-msgstr ""
+msgstr "zk: zenbakia"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:690
-#, fuzzy
 msgid "decimals:number of decimals"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "dezimalak: dezimal kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:691
 msgid ""
 "no_commas:TRUE if no thousand separators should be used, defaults to FALSE"
 msgstr ""
+"komarik_ez: EGIAZKOA milaka bereizle erabili nahi ez badira, lehenespenez "
+"FALTSUA"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:748
 msgid "PROPER:@{text} with initial of each word capitalised"
-msgstr ""
+msgstr "PROPER: hitz bakoitzaren hasiera maiuskulaz duen @{testua}"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:790
 msgid ""
 "REPLACE:string @{old} with @{num} characters starting at @{start} replaced "
 "by @{new}"
 msgstr ""
+"REPLACE: @{zk} karaktere dituen eta @{hasiera}(e)n hasten den @{zaharra} "
+"katea @{berria}(r)ekin ordeztua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:792 ../plugins/fn-string/functions.c:843
 msgid "old:original text"
-msgstr ""
+msgstr "zaharra: jatorrizko testua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:793
 msgid "start:starting position"
-msgstr ""
+msgstr "hasiera: hasierako kokalekua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:794
 msgid "num:number of characters to be replaced"
-msgstr ""
+msgstr "zk: ordeztu beharreko karaktere kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:795 ../plugins/fn-string/functions.c:846
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1114
 msgid "new:replacement string"
-msgstr ""
+msgstr "berria: ordezko katea"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:841
 msgid ""
 "REPLACEB:string @{old} with up to @{num} bytes starting at @{start} replaced "
 "by @{new}"
 msgstr ""
+"REPLACEB: gehienez @{zk} byte dituen eta @{hasiera}(e)n hasten den @{zaharra}"
+"(r)en katea @{berria}(r)ekin ordeztua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:844
 msgid "start:starting byte position"
-msgstr ""
+msgstr "hasiera: hasierako bytearen kokalekua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:845
-#, fuzzy
 msgid "num:number of bytes to be replaced"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "zk: ordeztu beharreko byte kopurua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:847
 msgid ""
 "REPLACEB replaces the string of valid unicode characters starting at the "
 "byte @{start} and ending at @{start}+ {num}-1 with the string @{new}."
 msgstr ""
+"REPLACEB funtzioak @{hasiera} bytean hasten eta @{hasiera}+ {zk}-1ean "
+"amaitzen den baliozko unicode karaktereen katea @{berria} katearekin "
+"ordezten du."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:895
 msgid "T:@{value} if and only if @{value} is text, otherwise empty"
-msgstr ""
+msgstr "T: @{balioa} soilik baldin eta @{balioa} testua bada, bestela hutsik"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:896
-#, fuzzy
 msgid "value:original value"
-msgstr "y:bestelako balioa."
+msgstr "balio: jatorrizko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:918
 msgid "TEXT:@{value} as a string formatted as @{format}"
-msgstr ""
+msgstr "TEXT: @{balioa} @{formatua} formatuko kate gisa"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:919
-#, fuzzy
 msgid "value:value to be formatted"
-msgstr "x:balioa errorea probatzeko."
+msgstr "balioa: formatua eman beharreko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:920
 msgid "format:desired format"
-msgstr ""
+msgstr "formatua: nahi duzun formatua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:972
 msgid "TRIM:@{text} with only single spaces between words"
-msgstr ""
+msgstr "TRIM: hitz artean zuriune bakunak baino ez dituen @{testua}"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1019
 msgid "VALUE:numeric value of @{text}"
-msgstr ""
+msgstr "VALUE: @{testua}(r)en zenbakizko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1052
 msgid "NUMBERVALUE:numeric value of @{text}"
-msgstr ""
+msgstr "NUMBERVALUE: @{testua}(r)en zenbakizko balioa"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1054
 msgid "separator:decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "bereizlea: dezimalen bereizlea"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1055
 msgid ""
 "If @{text} does not look like a decimal number, NUMBERVALUE returns the "
 "value VALUE would return (ignoring the given @{separator})."
 msgstr ""
+"Baldin eta @{testua}(e)k zenbaki hamartarren itxurarik ez badu, NUMBERVALUE "
+"funtzioak VALUE funtzioak emango lukeen balioa ematen du (zehaztutako @"
+"{bereizlea}(r)i ez ikusi eginda)."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1111
 msgid "SUBSTITUTE:@{text} with all occurrences of @{old} replaced by @{new}"
 msgstr ""
+"SUBSTITUTE: @{zaharra}(r)en agerraldi guztiak dituen @{testua} @{berria}(r)"
+"ekin ordeztua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1112 ../plugins/fn-string/functions.c:1522
 msgid "text:original text"
-msgstr ""
+msgstr "testua: jatorrizko testua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1113
 msgid "old:string to be replaced"
-msgstr ""
+msgstr "zaharra: ordeztu beharreko katea"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1115
 msgid ""
 "num:if @{num} is specified and a number only the @{num}th occurrence of @"
 "{old} is replaced"
 msgstr ""
+"zk: baldin eta @{zk} zehazten bada,@{zaharra}(r)en @{zk}. agerraldia baino "
+"ez da ordezten"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1185
 msgid "DOLLAR:@{num} formatted as currency"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLAR: @{zk} dibisaren formatuarekin"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1187
 msgid "decimals:decimals"
-msgstr ""
+msgstr "dezimalak: dezimalak"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1257
 msgid ""
 "SEARCH:the location of the @{search} string within @{text} after position @"
 "{start}"
 msgstr ""
+"SEARCH: @{testua}(r)en barruan, @{hasiera} kokalekuaren ondoren, @{bilaketa} "
+"kateak duen kokalekua "
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1259 ../plugins/fn-string/functions.c:1328
 msgid "search:search string"
-msgstr ""
+msgstr "bilaketa: bilatzeko katea"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1260 ../plugins/fn-string/functions.c:1329
 msgid "text:search field"
-msgstr ""
+msgstr "testua: bilaketa-eremua"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1262 ../plugins/fn-string/functions.c:1331
 msgid ""
@@ -10280,85 +11244,111 @@ msgid ""
 "string including the empty string. To search for * or ?, precede the symbol "
 "with ~."
 msgstr ""
+"@{bilaketa}(e)k karaktere komodinak (*) eta galdera-markak (?) eduki "
+"ditzake. Galdera-marka edozein karaktere soilekin bat dator, eta komodina "
+"edozein karaktererekin, kate hutsak barne. * edo ? bilatzeko, aurretik jarri "
+"~ ikurrarekin."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1267 ../plugins/fn-string/functions.c:1336
 msgid "This search is not case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Bilaketa honetan ez dira maiuskulak eta minuskulak bereizten."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1268
 msgid "If @{search} is not found, SEARCH returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{bilaketa} aurkitu ez bada, SEARCH funtzioak #BALIOA! ematen du"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1269
 msgid ""
 "If @{start} is less than one or it is greater than the length of @{text}, "
 "SEARCH returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{hasiera} bat baino txikiagoa bada edo @{testua}(r)en luzera "
+"baino handiagoa, SEARCH funtzioak #BALIOA! ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1326
 msgid ""
 "SEARCHB:the location of the @{search} string within @{text} after byte "
 "position @{start}"
 msgstr ""
+"SEARCHB: @{testua}(r)en barruan, @{hasiera} kokalekuaren ondoren, @"
+"{bilaketa} kateak duen kokalekua  "
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1337
-#, fuzzy
 msgid "If @{search} is not found, SEARCHB returns #VALUE!"
 msgstr ""
-"Array edo barruti-argumentuek ez badituzte neurri berak, #BALIOA! errorea "
-"emango du."
+"Baldin eta @{bilaketa} aurkitzen ez bada, SEARCHB funtzioak #BALIOA ematen "
+"du."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1338
 msgid ""
 "If @{start} is less than one or it is greater than the byte length of @"
 "{text}, SEARCHB returns #VALUE!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{hasiera} bat baino txikiagoa bada edo @{testua}(r)en byte-"
+"luzera baino handiagoa, SEARCHB funtzioak #BALIOA! ematen du."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1394
 msgid ""
 "ASC:text with full-width katakana and ASCII characters converted to half-"
 "width"
 msgstr ""
+"ASC: zabalera osoko katakanako eta ASCII karaktereko testua zabalera erdira "
+"bihurtuta"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1396
 msgid ""
 "ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width "
 "equivalent characters, copying all others. "
 msgstr ""
+"ASC funtzioak zabalera osoko katakana eta ASCII karaktereak dagozkien "
+"zabalera erdiko karakteretara bihurtzen ditu, eta gainerako guztiak kopiatu "
+"egiten ditu. "
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1397 ../plugins/fn-string/functions.c:1525
 msgid ""
 "The distinction between half-width and full-width characters is described in "
 "http://www.unicode.org/reports/tr11/.";
 msgstr ""
+"Zabalera erdiko eta zabalera osoko karaktereen arteko desberdintasuna hemen "
+"azaltzen da: http://www.unicode.org/reports/tr11/.";
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1398 ../plugins/fn-string/functions.c:1527
 msgid "For most strings, this function has the same effect as in Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Kate gehienentzat, funtzio honek Excel-en duen eragin bera du."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1399
 msgid ""
 "While in obsolete encodings ASC used to translate between 2-byte and 1-byte "
 "characters, this is not the case in UTF-8."
 msgstr ""
+"Kodeketa zaharkituetan, ASCk 2 byteko karaktereen eta 1 byteko karaktereen "
+"arteko bihurketak egiten zituen, baina UTF-8-k ez du hori egiten."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1521
 msgid ""
 "JIS:text with half-width katakana and ASCII characters converted to full-"
 "width"
 msgstr ""
+"JIS: zabalera erdiko katakanako eta ASCII karaktereko testua zabalera osora "
+"bihurtuta"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1523
 msgid ""
 "JIS converts half-width katakana and ASCII characters to full-width "
 "equivalent characters, copying all others. "
 msgstr ""
+"JIS funtzioak zabalera erdiko katakana eta ASCII karaktereak dagozkien "
+"zabalera osoko karakteretara bihurtzen ditu, eta gainerako guztiak kopiatu "
+"egiten ditu. "
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:1528
 msgid ""
 "While in obsolete encodings JIS used to translate between 1-byte and 2-byte "
 "characters, this is not the case in UTF-8."
 msgstr ""
+"Kodeketa zaharkituetan, JISek 1 byte eta 2 byte bitarteko karaktereak "
+"itzultzen zituen, baina UTF-8-k ez du hori egiten."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:94
 msgid ""
@@ -10370,35 +11360,42 @@ msgid ""
 "4: natural cubic spline;\n"
 "5: natural cubic spline with averaging."
 msgstr ""
+"Hona hemen erabil daitezkeen interpolazio-metodoak:\n"
+"0: lineala;\n"
+"1: lineala batezbestekoarekin;\n"
+"2: mailakatua;\n"
+"3: mailakatua batezbestekoarekin;\n"
+"4: spline kubiko naturala;\n"
+"5: spline kubiko naturala batezbestekoarekin."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:371
 msgid ""
 "INTERPOLATION:interpolated values corresponding to the given abscissa targets"
-msgstr ""
+msgstr "INTERPOLATION: emandako abzisa-helburuei dagozkien balio interpolatuak"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:372
 msgid "abscissae:ordered abscissae of the given data points"
-msgstr ""
+msgstr "abzisak: emandako datu-puntuen abzisak"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:373
 msgid "ordinates:ordinates of the given data points"
-msgstr ""
+msgstr "ordenatuak: emandako datu-puntuen ordenatuak"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:374
 msgid "targets:abscissae of the interpolated data"
-msgstr ""
+msgstr "helburuak: datu interpolatuen abzisa"
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:375
 msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to 0 ('linear')"
-msgstr ""
+msgstr "interpolazioa: interpolazio-metodoa, lehenespenez 0 ('lineala')"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:376 ../plugins/fn-tsa/functions.c:545
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:376 ../plugins/fn-tsa/functions.c:531
 msgid "The output consists always of one column of numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Emaitza beti zenbaki-zutabe bat izango da."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:378
 msgid "The @{abscissae} must be given in increasing order."
-msgstr ""
+msgstr "@{abzisak} goranzko ordenan eman behar da."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:379
 msgid ""
@@ -10407,51 +11404,64 @@ msgid ""
 "number of returned values is one less than the number of targets and the "
 "targets values must be given in increasing order."
 msgstr ""
+"1. ('linearra batezbestekoarekin'), 3. ('mailakatua batezbestekoarekin') edo "
+"5. ('spline kubiko naturala batezbestekoarekin') interpolazio-metodoetako "
+"bat erabiliz gero, itzulitako balioen kopurua helburu kopurua baino bat "
+"gutxiago da, eta helburu-balioak goranzko ordenan eman behar dira."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:384 ../plugins/fn-tsa/functions.c:552
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:384 ../plugins/fn-tsa/functions.c:538
 msgid "Strings and empty cells in @{abscissae} and @{ordinates} are ignored."
 msgstr ""
+"@{abzisa}(e)ko eta @{ordenatuak}(e)ko kate eta gelaxka hutsei ez ikusi "
+"egiten zaie."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385 ../plugins/fn-tsa/functions.c:553
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385 ../plugins/fn-tsa/functions.c:539
 msgid ""
 "If several target data are provided they must be in the same column in "
 "consecutive cells."
 msgstr ""
+"Helburu-datu bat baino gehiago ematen bada, zutabe berean egon behar dute "
+"ondoz ondoko gelaxketan."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:538
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:524
 msgid "PERIODOGRAM:periodogram of the given data"
-msgstr ""
+msgstr "PERIODOGRAM: emandako datuen periodograma"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:539
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:525
 msgid "ordinates:ordinates of the given data"
-msgstr ""
+msgstr "ordenatuak: emandako datuen ordenatuak"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:540
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:526
 msgid "filter:windowing function to  be used, defaults to no filter"
 msgstr ""
+"iragazkia: erabili beharreko leiho-funtzioa, lehenespenez ez du iragazkirik"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:541
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:527
 msgid ""
 "abscissae:abscissae of the given data, defaults to regularly spaced abscissae"
 msgstr ""
+"abzisak: emandako datuen abzisak, lehenespenez tarteak modu erregularrean "
+"ezarriak dituzten abzisak"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:542
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:528
 msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to none"
-msgstr ""
+msgstr "interpolazioa: interpolazio-metodoa, lehenespenez bat ere ez"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:543
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:529
 msgid "number:number of interpolated data points"
-msgstr "n: saiakera kopurua"
+msgstr "zenbakia: interpolatutako datu-puntuen kopurua"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:544
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:530
 msgid ""
 "If an interpolation method is used, the number of returned values is one "
 "less than the number of targets and the targets values must be given in "
 "increasing order."
 msgstr ""
+"Interpolazio-metodo bat erabiliz gero, itzulitako balioen kopurua helburu "
+"kopurua baino bat gutxiago da, eta helburu-balioak goranzko ordenan eman "
+"behar dira."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:547
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:533
 msgid ""
 "Possible window functions are:\n"
 "0: no filter (rectangular window)\n"
@@ -10459,16728 +11469,155 @@ msgid ""
 "2: Hahn (cosine window)\n"
 "3: Welch (parabolic window)"
 msgstr ""
+"Hona hemen erabil daitezkeen leihoen funtzioak:\n"
+"0: iragazkirik gabe (leiho laukizuzena)\n"
+"1: Bartlett (leiho triangeluarra)\n"
+"2: Hahn (kosinu leihoa)\n"
+"3: Welch (leiho parabolikoa)"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:797
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:783
 msgid "FOURIER:Fourier or inverse Fourier transform"
 msgstr ""
+"FOURIER: Fourier-en transformatua edo Fourier-en transformatuaren "
+"alderantzizkoa"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:798
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:784
 msgid "Sequence:the data sequence to be transformed"
-msgstr ""
+msgstr "Sekuentzia: transformatu beharreko datu-sekuentzia"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:799
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:785
 msgid ""
 "Inverse:if true, the inverse Fourier transform is calculated, defaults to "
 "false"
 msgstr ""
+"Alderantzizkoa: egiazkoa bada, Fourier-en transformatuaren alderantzizkoa "
+"kalkulatzen da, lehenespenez faltsua da"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:800
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:786
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Separate:if true, the real and imaginary parts are given separately, "
 "defaults to false"
 msgstr ""
+"estat: egiazkoa bada, beste estatistika batzuk ematen dira, lehenespenez "
+"faltsua"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:801
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:787
 msgid ""
 "This array function returns the Fourier or inverse Fourier transform of the "
 "given data sequence."
-msgstr "Funtzio honek beta banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
+msgstr ""
+"Emandako datu-sekuentziaren Fourier-en transformatua edo Fourier-en "
+"transformatuaren alderantzizkoa ematen du matrize-funtzio honek."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:802
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:788
 msgid ""
 "The output consists of one column of complex numbers if @{Separate} is false "
 "and of two columns of real numbers if @{Separate} is true."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:803
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:789
 msgid ""
 "If @{Separate} is true the first output column contains the real parts and "
 "the second column the imaginary parts."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:804
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:790
 msgid ""
 "If @{Sequence} is neither an n by 1 nor 1 by n array, this function returns "
 "#NUM!"
 msgstr ""
+"Baldin eta @{sekuentzia} ez bada ez errenkada-matrize bat ez zutabe-matrize "
+"bat, funtzio honek #ZK! ematen du"
 
 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:305
 msgid "EXECSQL:result of executing @{sql} in the libgda data source @{dsn}"
 msgstr ""
+"EXECSQL: @{sql} komandoa libgda @{dsn} datu-iturburuan exekutatzearen emaitza"
 
 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:307 ../plugins/gda/plugin-gda.c:384
 msgid "dsn:libgda data source"
-msgstr ""
+msgstr "dsn: libgda datu-iturburua"
 
 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:308 ../plugins/gda/plugin-gda.c:385
 msgid "username:user name to access @{dsn}"
-msgstr ""
+msgstr "erabiltzaile_izena: @{dsn} atzitzeko erabiltzaile-izena"
 
 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:309 ../plugins/gda/plugin-gda.c:386
 msgid "password:password to access @{dsn} as @{username}"
-msgstr ""
+msgstr "pasahitza: @{dsn} @{erabiltzaile_izena} gisa atzitzeko pasahitza"
 
 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:310
 msgid "sql:SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "sql: SQL komandoa"
 
 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:311 ../plugins/gda/plugin-gda.c:388
 msgid "Before using EXECSQL, you need to set up a libgda data source."
 msgstr ""
+"EXECSQL erabili aurretik, libgda datu-iturburu bat konfiguratu behar duzu."
 
 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:383
 msgid "READDBTABLE:all rows of the table @{table} in @{dsn}"
-msgstr ""
+msgstr "READDBTABLE: @{dsn}(e)ko @{taula} taulako errenkada guztiak"
 
 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:387
 msgid "table:SQL table to retrieve"
-msgstr ""
+msgstr "taula: eskuratu beharreko SQL taula"
 
 #: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:278
 msgid "ATL_LAST:sample real-time data source"
-msgstr ""
+msgstr "ATL_LAST: denbora errealeko datu-iturburu baten adibidea"
 
 #: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:279
 msgid "tag:tag to watch"
-msgstr ""
+msgstr "etiketa: behatu beharreko etiketa"
 
 #: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:280
-#, fuzzy
 msgid ""
 "ATL_LAST is a sample implementation of a real time data source.  It takes a "
 "string tag and monitors the named pipe ~/atl for changes to the value of "
 "that tag."
 msgstr ""
-"@FUNCTION=atl_last\n"
-"@SYNTAX=ATL_LAST (etiketa)\n"
-"@DESCRIPTION=ATL_LAST: denbora errealeko datu-iturburu baten adibide gisako "
-"inplementazioa da. Kate baten etiketa hartu eta /tmp/atl kanalizazioa "
-"monitorizatzen du etiketaren balio-aldaketak kontrolatzeko.\n"
-"\n"
-"* Normalean hau ez da gaituta egoten; desaktibatuta egoten da lehenespenez.\n"
-"\n"
-"@EXAMPLES=\n"
-"ATL_LAST(\"IBM\")\n"
-"@SEEALSO="
+"ATL_LAST: denbora errealeko datu-iturburu baten adibide gisako "
+"inplementazioa da. Kate baten etiketa hartu eta ~/atl kanalizazioa "
+"monitorizatzen du, etiketaren balio-aldaketak kontrolatzeko."
 
 #: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:281
 msgid "This is not intended to be generally enabled and is OFF by default."
 msgstr ""
+"Normalean hori ez da gaituta egoten; lehenespenez, desgaituta egoten da."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "d:date serial value"
-#~ msgstr "y:bestelako balioa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "x:number."
-#~ msgstr "n: saiakera kopurua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "EXPONDIST:(cumulative)density function of the exponential distribution"
-#~ msgstr ""
-#~ "R.PEXP: banaketa esponentzialaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GAMMADIST:(cumulative) density function of the gamma distribution"
-#~ msgstr "R.PGAMMA: gamma banaketaren banaketa metatuaren funtzioa ematen du."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "BINOMDIST:(cumulative) probability mass function of the binomial "
-#~ "distribution"
-#~ msgstr ""
-#~ "R.DBINOM: banaketa binomialaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
-#~ "ematen du."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "HYPGEOMDIST:(cumulative) probability mass function of the hypergeometric "
-#~ "distribution"
-#~ msgstr ""
-#~ "R.DHYPER: banaketa hipergeometrikoaren probabilitate-dentsitatearen "
-#~ "funtzioa ematen du."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "WEIBULL:(cumulative) probability density function of the Weibull "
-#~ "distribution"
-#~ msgstr ""
-#~ "R.DWEIBULL: Weibull banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
-#~ "ematen du."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "NORMDIST:(cumulative) probability density function of a normal "
-#~ "distribution"
-#~ msgstr ""
-#~ "R.DNORM: banaketa normalaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen "
-#~ "du."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "POISSON:(cumulative) probability mass function of the Poisson distribution"
-#~ msgstr ""
-#~ "R.DPOIS: Poisson banaketaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen "
-#~ "du."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "GEOMDIST:(cumulative) probability mass function of the hypergeometric "
-#~ "distribution"
-#~ msgstr ""
-#~ "R.DGEOM: banaketa geometrikoaren probabilitate-dentsitatearen funtzioa "
-#~ "ematen du."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FV:calculate future value"
-#~ msgstr "y:bestelako balioa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NPER:calculate number of periods"
-#~ msgstr "n: saiakera kopurua"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PRICE\n"
-#~ "@SYNTAX=PRICE(settle,mat,rate,yield,redemption_price,[frequency,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PRICE returns price per $100 face value of a security. This "
-#~ "method can only be used if the security pays periodic interest.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@frequency is the number of coupon payments per year. Allowed frequencies "
-#~ "are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. @basis is the type of day "
-#~ "counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, PRICE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PRICE\n"
-#~ "@SYNTAX=PRICE(likidazioa;mat;tasa;errendimendua;erreskate-prezioa[;"
-#~ "maiztasuna;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PRICE funtzioak titulu baten prezioa kalkulatzen du 100 $-"
-#~ "eko balio nominaleko. Metodo hau aplikatzeko, ezinbestekoa da tituluak "
-#~ "interes periodikoak ordaintzea.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@maiztasuna argumentuak urteko kupo-ordainketen kopurua jasotzen du. "
-#~ "Onartutako maiztasunak: 1 = urtean behin, 2 = urtean bi aldiz, 4 = hiru "
-#~ "hilean behin. @oinarria egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  AEB 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @maiztasuna ez bada 1, 2, edo 4, PRICE funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, AEB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez bada 0 eta 4 artekoa, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=YIELD\n"
-#~ "@SYNTAX=YIELD(settlement,maturity,rate,price,redemption_price,frequency[,"
-#~ "basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=YIELD returns the yield on a security that pays periodic "
-#~ "interest.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@frequency is the number of coupon payments per year. Allowed frequencies "
-#~ "are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. @basis is the type of day "
-#~ "counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, YIELD returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=YIELD\n"
-#~ "@SYNTAX=YIELD(likidazioa;mugaeguna;tasa;prezioa;erreskate-prezioa;"
-#~ "maiztasuna[;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=YIELD funtzioak interes periodikoa ordaintzen duen titulu "
-#~ "baten errendimendua kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@maiztasuna urteko kupoi-ordainketen kopurua da. Onartutako maiztasunak:1 "
-#~ "= urtean behin, 2 = urtean bi aldiz, 4 = hiru hilean behin. @oinarria "
-#~ "egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @maiztasuna ez bada 1, 2 edo 4, YIELD funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, US 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez badago 0 eta 4 artean, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=YIELDDISC\n"
-#~ "@SYNTAX=YIELDDISC(settlement,maturity,pr,redemption[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=YIELDDISC calculates the annual yield of a security that is "
-#~ "discounted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security.  @maturity is the "
-#~ "maturity date of the security. @pr is the price per $100 face value of "
-#~ "the security. @redemption is the redemption value per $100 face value. "
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, YIELDDISC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=YIELDDISC\n"
-#~ "@SYNTAX=YIELDDISC(likidazioa;mugaeguna;pr;erreskatea[;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=YIELDDISC: deskontatutako titulu baten urteko errendimendua "
-#~ "kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@likidazioa tituluaren likidazio-eguna da.  @mugaeguna tituluaren "
-#~ "mugaeguna da. @pr tituluaren prezioa da 100 $-eko balio nominaleko. "
-#~ "@erreskatea tituluaren erreskate-balioa da 100 $-eko balio nominaleko. "
-#~ "@oinarria egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @maiztasuna ez bada 1, 2 edo 4, YIELDDISC funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, US 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez badago 0 eta 4 artean, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=YIELDMAT\n"
-#~ "@SYNTAX=YIELDMAT(settlement,maturity,issue,rate,pr[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=YIELDMAT calculates the annual yield of a security for which "
-#~ "the interest is paid at maturity date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
-#~ "maturity date of the security. @issue is the issue date of the security. "
-#~ "@rate is the interest rate set to the security. @pr is the price per $100 "
-#~ "face value of the security. @basis is the type of day counting system you "
-#~ "want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=YIELDMAT\n"
-#~ "@SYNTAX=YIELDMAT(likidazioa;mugaeguna;jaulkipena;tasa;pr[;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=YIELDMAT funtzioak titulu baten urteko errendimendua "
-#~ "kalkulatzen du, kontuan izanda interesa mugaegunean ordaintzen dela.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@likidazioa tituluaren likidazio-eguna da. @mugaeguna tituluaren "
-#~ "mugaeguna da.  @jaulkipena tituluaren jaulkipen-eguna da. @tasa "
-#~ "tituluaren interes-tasa da.  @pr tituluaren prezioa da 100 $-eko balio "
-#~ "nominaleko.  @oinarria egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, US 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez bada 0 eta 4 artekoa, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ODDFPRICE\n"
-#~ "@SYNTAX=ODDFPRICE(settlement,maturity,issue,first_coupon,rate,yld,"
-#~ "redemption,frequency[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ODDFPRICE returns the price per $100 face value of a "
-#~ "security. The security should have an odd short or long first period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
-#~ "maturity date of the security. @issue is the issue date of the security. "
-#~ "@frequency is the number of coupon payments per year. Allowed frequencies "
-#~ "are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. @basis is the type of day "
-#~ "counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, ODDFPRICE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ODDFPRICE\n"
-#~ "@SYNTAX=ODDFPRICE(likidazioa;mugaeguna;jaulkipena;lehen_kupoia;"
-#~ "errendimendua,erreskatea; maiztasuna[;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ODDFPRICE funtzioak titulu baten prezioa kalkulatzen du \n"
-#~ "100 $-eko balio nominaleko. Tituluak lehen denboraldi labur edo luze "
-#~ "berezi bat eduki behar luke.\n"
-#~ "@likidazioa: tituluaren likidazio-eguna da.\n"
-#~ "@mugaeguna: tituluaren mugaeguna da.\n"
-#~ "@jaulkipena: tituluaren jaulkipen-eguna da.\n"
-#~ "@maiztasuna: urteko kupoi-ordainketen kopurua da. Onartutako "
-#~ "maiztasunak:1 = urtean behin, 2 = urtean bi aldiz, 4 = hiru hilean behin. "
-#~ "@oinarria egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @maiztasuna ez bada 1, 2 edo 4, ODDFPRICE funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, US 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez badago 0 eta 4 artean, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ODDFYIELD\n"
-#~ "@SYNTAX=ODDFYIELD(settlement,maturity,issue,first_coupon,rate,pr,"
-#~ "redemption,frequency[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ODDFYIELD calculates the yield of a security having an odd "
-#~ "first period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
-#~ "maturity date of the security. @frequency is the number of coupon "
-#~ "payments per year. Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = "
-#~ "quarterly. @basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, ODDFYIELD returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ODDFYIELD\n"
-#~ "@SYNTAX=ODDFYIELD(likidazioa;mugaeguna;jaulkipena;lehen_kupoia;tasa;pr;"
-#~ "erreskatea; maiztasuna[;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ODDFYIELD funtzioak titulu baten errendimendua kalkulatzen "
-#~ "du, \n"
-#~ "titulu horrek lehen denboraldi berezi bat izanik.\n"
-#~ "@likidazioa: tituluaren likidazio-eguna da.\n"
-#~ "@mugaeguna: tituluaren mugaeguna da.\n"
-#~ "@maiztasuna: urteko kupoi-ordainketen kopurua da. Onartutako "
-#~ "maiztasunak:1 = urtean behin, 2 = urtean bi aldiz, 4 = hiru hilean behin. "
-#~ "@basis egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @maiztasuna ez bada 1, 2 edo 4, ODDFYIELD funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, US 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez badago 0 eta 4 artean, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ODDLPRICE\n"
-#~ "@SYNTAX=ODDLPRICE(settlement,maturity,last_interest,rate,yld,redemption,"
-#~ "frequency[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ODDLPRICE calculates the price per $100 face value of a "
-#~ "security that has an odd last coupon period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
-#~ "maturity date of the security. @frequency is the number of coupon "
-#~ "payments per year. Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = "
-#~ "quarterly. @basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, ODDLPRICE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ODDLPRICE\n"
-#~ "@SYNTAX=ODDLPRICE(likidazioa;mugaeguna;azken_interesa;tasa;errendimendua;"
-#~ "erreskatea;maiztasuna[;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ODDLPRICE funtzioak titulu baten prezioa kalkulatzen du \n"
-#~ "100 $-eko balio nominaleko, titulu horrek lehen kupoi-denboraldi berezi "
-#~ "bat izanik.\n"
-#~ "@likidazioa: tituluaren likidazio-eguna da.\n"
-#~ "@mugaeguna: tituluaren mugaeguna da.\n"
-#~ "@maiztasuna: urteko kupoi-ordainketen kopurua da. Onartutako "
-#~ "maiztasunak:1 = urtean behin, 2 = urtean bi aldiz, 4 = hiru hilean behin. "
-#~ "@oinarria egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @maiztasuna ez bada 1, 2 edo 4, ODDLPRICE funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, US 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez badago 0 eta 4 artean, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ODDLYIELD\n"
-#~ "@SYNTAX=ODDLYIELD(settlement,maturity,last_interest,rate,pr,redemption,"
-#~ "frequency[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ODDLYIELD calculates the yield of a security having an odd "
-#~ "last period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
-#~ "maturity date of the security. @frequency is the number of coupon "
-#~ "payments per year. Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = "
-#~ "quarterly. @basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, ODDLYIELD returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ODDLYIELD\n"
-#~ "@SYNTAX=ODDLYIELD(likidazioa;mugaeguna;azken_interesa;tasa;pr;erreskatea,"
-#~ "maiztasuna[;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ODDFYIELD funtzioak titulu baten errendimendua kalkulatzen "
-#~ "du, \n"
-#~ "titulu horrek azken denboraldi berezi bat izanik.\n"
-#~ "@likidazioa: tituluaren likidazio-eguna da.\n"
-#~ "@mugaeguna: tituluaren mugaeguna da.\n"
-#~ "@maiztasuna: urteko kupoi-ordainketen kopurua da. Onartutako "
-#~ "maiztasunak:1 = urtean behin, 2 = urtean bi aldiz, 4 = hiru hilean behin. "
-#~ "@oinarria egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @maiztasuna ez bada 1, 2 edo 4, ODDLYIELD funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, US 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez badago 0 eta 4 artean, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=AMORDEGRC\n"
-#~ "@SYNTAX=AMORDEGRC(cost,purchase_date,first_period,salvage,period,rate[,"
-#~ "basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AMORDEGRC: Calculates depreciation for each accounting "
-#~ "period using French accounting conventions.   Assets purchased in the "
-#~ "middle of a period take prorated depreciation into account.  This is "
-#~ "similar to AMORLINC, except that a depreciation coefficient is applied in "
-#~ "the calculation depending on the life of the assets.\n"
-#~ "Named for AMORtissement DEGRessif Comptabilite\n"
-#~ "\n"
-#~ "@cost The value of the asset.\n"
-#~ "@purchase_date The date the asset was purchased.\n"
-#~ "@first_period The end of the first period.\n"
-#~ "@salvage Asset value at maturity.\n"
-#~ "@period The length of accounting periods.\n"
-#~ "@rate rate of depreciation as a percentage.\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "AMORDEGRC(2400,DATE(1998,8,19),DATE(1998,12,30),300,1,0.14,1) = 733\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AMORLINC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=AMORDEGRC\n"
-#~ "@SYNTAX=AMORDEGRC(kostua;eskuratze-data;lehen_denboraldia;berreskuratzea;"
-#~ "denboraldia;tasa[;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AMORDEGRC: denboraldi bakoitzeko balio-galera kalkulatzen "
-#~ "du, Frantziar kontu-sistema erabiliz. Denboraldi baten erdian "
-#~ "eskuratutako aktiboei balio-galera hainbanatua aplikatzen zaie. "
-#~ "AMORLINCen antzekoa da, baina balio-galeraren koefiziente bat aplikatzen "
-#~ "da kalkuluan, aktiboen bizitzaren arabera.\n"
-#~ "Hemendik dator funtzioaren izena: AMORtissement DEGRessif Comptabilite\n"
-#~ "\n"
-#~ "@kostua aktiboaren balioa da.\n"
-#~ "@eskuratze-data: aktiboa eskuratutako eguna da .\n"
-#~ "@lehen_denboraldia: lehen denboraldiaren amaiera da.\n"
-#~ "@berreskuratzea: aktiboak mugaegunean duen balioa da.\n"
-#~ "@denboraldia: kontu-denboraldien luzera da.\n"
-#~ "@tasa: balio-galeraren tasa da, ehuneko gisa adierazita.\n"
-#~ "@oinarria: egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  AEB 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, AEB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez bada 0 eta 4 artekoa, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "AMORDEGRC(2400;DATE(1998,8,19);DATE(1998,12,30);300;1;0,14;1) = 733\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AMORLINC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=AMORLINC\n"
-#~ "@SYNTAX=AMORLINC(cost,purchase_date,first_period,salvage,period,rate[,"
-#~ "basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AMORLINC: Calculates depreciation for each accounting period "
-#~ "using French accounting conventions.   Assets purchased in the middle of "
-#~ "a period take prorated depreciation into account.\n"
-#~ "Named for AMORtissement LINeaire Comptabilite.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@cost The value of the asset.\n"
-#~ "@purchase_date The date the asset was purchased.\n"
-#~ "@first_period The end of the first period.\n"
-#~ "@salvage Asset value at maturity.\n"
-#~ "@period The length of accounting periods.\n"
-#~ "@rate rate of depreciation as a percentage.\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "AMORLINC(2400,DATE(1998,8,19),DATE(1998,12,31),300,1,0.15,1) = 360\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AMORDEGRC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=AMORLINC\n"
-#~ "@SYNTAX=AMORLINC (kostua;eskuratze-data;lehen_denboraldia;berreskuratzea;"
-#~ "denboraldia;tasa[;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AMORLINC: denboraldi bakoitzeko balio-galera kalkulatzen du, "
-#~ "Frantziar kontu-sistema erabiliz. Denboraldi baten erdian eskuratutako "
-#~ "aktiboei balio-galera hainbanatua aplikatzen zaie. AMORLINCen antzekoa "
-#~ "da, baina balio-galeraren koefiziente bat aplikatzen da kalkuluan, "
-#~ "aktiboen bizitzaren arabera.\n"
-#~ "Hemendik dator funtzioaren izena: AMORtissement DEGRessif Comptabilite.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@kostua: aktiboaren balioa da.\n"
-#~ "@eskuratze-data: aktiboa eskuratutako eguna da .\n"
-#~ "@lehen_denboraldia: lehen denboraldiaren amaiera da.\n"
-#~ "@berreskuratzea: aktiboak mugaegunean duen balioa da.\n"
-#~ "@denboraldia: kontu-denboraldien luzera da.\n"
-#~ "@tasa: balio-galeraren tasa da, ehuneko gisa adierazita.\n"
-#~ "@oinarria: egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  AEB 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, AEB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez bada 0 eta 4 artekoa, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "AMORLINC(2400;DATE(1998;8;19);DATE(1998;12;31);300;1;0,15;1) = 360\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AMORDEGRC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COUPDAYBS\n"
-#~ "@SYNTAX=COUPDAYBS(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUPDAYBS returns the number of days from the beginning of "
-#~ "the coupon period to the settlement date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security.\n"
-#~ "@maturity is the maturity date of the security.\n"
-#~ "@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
-#~ "@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
-#~ "Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly, 6 = "
-#~ "bimonthly, 12 = monthly.\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "  5  European+ 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "(See the gnumeric manual for a detailed description of these bases).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @frequency is invalid, COUPDAYBS returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUPDAYBS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 89\n"
-#~ "COUPDAYBS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 0\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COUPDAYBS\n"
-#~ "@SYNTAX=COUPDAYBS(likidazioa;mugaeguna;maiztasuna[;oinarria;eom])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUPDAYBS: kupoi-denboralditik likidazio-egunera bitarteko "
-#~ "egun kopurua ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@likidazioa: akzioaren likidazio-eguna da.\n"
-#~ "@mugaeguna: akzioaren mugaeguna da.\n"
-#~ "@maiztasuna: urteko kupoi-ordainketen kopurua da.\n"
-#~ "@eom = TRUE argumentuak hilabete-amaierako mugaegun bereziak maneiatzen "
-#~ "ditu.\n"
-#~ "Onartutako maiztasunak: 1 = urtean behin, 2 = urtean bi aldiz, 4 = hiru "
-#~ "hilean behin, 6 = bi hilean behin, 12 = hilean behin.\n"
-#~ "@oinarria egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Araua G33 (e))\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "  5  Europa+ 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Oinarrien xehetasun gehiago nahi izanez gero, ikusi gnumeric "
-#~ "eskuliburua).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @maiztasuna ez bada baliozkoa, COUPDAYBS funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, MSRB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez bada baliozkoa, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUPDAYBS (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0) = 89\n"
-#~ "COUPDAYBS (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0;FALSE) = 0\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COUPDAYS\n"
-#~ "@SYNTAX=COUPDAYS(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUPDAYS returns the number of days in the coupon period of "
-#~ "the settlement date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security.\n"
-#~ "@maturity is the maturity date of the security.\n"
-#~ "@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
-#~ "@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
-#~ "Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly, 6 = "
-#~ "bimonthly, 12 = monthly.\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "  5  European+ 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "(See the gnumeric manual for a detailed description of these bases).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @frequency is invalid, COUPDAYS returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUPDAYS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 90\n"
-#~ "COUPDAYS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 90\n"
-#~ "COUPDAYS (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,1,FALSE) = 91\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COUPDAYS\n"
-#~ "@SYNTAX=COUPDAYS(likidazioa;mugaeguna;maiztasuna[;oinarria;eom])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUPDAYS: likidazio-egunaren kupoi-denboraldiko egun kopurua "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@likidazioa: akzioaren likidazio-eguna da.\n"
-#~ "@mugaeguna: akzioaren mugaeguna da.\n"
-#~ "@maiztasuna: urteko kupoi-ordainketen kopurua da.\n"
-#~ "@eom = TRUE argumentuak hilabete-amaierako mugaegun bereziak maneiatzen "
-#~ "ditu.\n"
-#~ "Onartutako maiztasunak: 1 = urtean behin, 2 = urtean bi aldiz, 4 = hiru "
-#~ "hilean behin, 6 = bi hilean behin, 12 = hilean behin.\n"
-#~ "@oinarria: egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Araua G33 (e))\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "  5  Europa+ 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Oinarrien xehetasun gehiago nahi izanez gero, ikusi gnumeric "
-#~ "eskuliburua).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @maiztasuna ez bada baliozkoa, COUPDAYS funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, MSRB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez bada baliozkoa, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUPDAYS (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0) = 90\n"
-#~ "COUPDAYS (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0;FALSE) = 90\n"
-#~ "COUPDAYS (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;1;FALSE) = 91\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COUPDAYSNC\n"
-#~ "@SYNTAX=COUPDAYSNC(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUPDAYSNC returns the number of days from the settlement "
-#~ "date to the next coupon date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security.\n"
-#~ "@maturity is the maturity date of the security.\n"
-#~ "@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
-#~ "@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
-#~ "Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly, 6 = "
-#~ "bimonthly, 12 = monthly.\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "  5  European+ 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "(See the gnumeric manual for a detailed description of these bases).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @frequency is invalid, COUPDAYSNC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUPDAYSNC (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 1\n"
-#~ "COUPDAYSNC (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 89\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COUPDAYSNC\n"
-#~ "@SYNTAX=COUPDAYSNC(likidazioa;mugaeguna;maiztasuna[;oinarria;eom])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUPDAYBS: likidazio-egunetik kupoi-egunera bitarteko egun "
-#~ "kopurua ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@likidazioa: akzioaren likidazio-eguna da.\n"
-#~ "@mugaeguna: akzioaren mugaeguna da.\n"
-#~ "@maiztasuna: urteko kupoi-ordainketen kopurua da.\n"
-#~ "@eom = TRUE argumentuak hilabete-amaierako mugaegun bereziak maneiatzen "
-#~ "ditu.\n"
-#~ "Onartutako maiztasunak: 1 = urtean behin, 2 = urtean bi aldiz, 4 = hiru "
-#~ "hilean behin, 6 = bi hilean behin, 12 = hilean behin.\n"
-#~ "@oinarriak egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Araua G33 (e))\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "  5  Europa+ 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Oinarrien xehetasun gehiago nahi izanez gero, ikusi gnumeric "
-#~ "eskuliburua).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @maiztasuna ez bada baliozkoa, COUPDAYSNC funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, MSRB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez bada baliozkoa, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUPDAYSNC (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0) = 1\n"
-#~ "COUPDAYSNC (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0;FALSE) = 89\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COUPNCD\n"
-#~ "@SYNTAX=COUPNCD(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUPNCD returns the coupon date following settlement.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security.\n"
-#~ "@maturity is the maturity date of the security.\n"
-#~ "@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
-#~ "@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
-#~ "Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly, 6 = "
-#~ "bimonthly, 12 = monthly.\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "  5  European+ 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "(See the gnumeric manual for a detailed description of these bases).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @frequency is invalid, COUPNCD returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUPNCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 30-Nov-2002\n"
-#~ "COUPNCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 28-Feb-2003\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COUPNCD\n"
-#~ "@SYNTAX=COUPNCD(likidazioa;mugaeguna;maiztasuna[;oinarria;eom])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUPNCD: likidazioaren ondorengo kupoi-eguna ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@likidazioa: akzioaren likidazio-eguna da.\n"
-#~ "@mugaeguna: akzioaren mugaeguna da.\n"
-#~ "@maiztasuna: urteko kupoi-ordainketen kopurua da.\n"
-#~ "@eom = TRUE argumentuak hilabete-amaierako mugaegun bereziak maneiatzen "
-#~ "ditu.\n"
-#~ "Onartutako maiztasunak: 1 = urtean behin, 2 = urtean bi aldiz, 4 = hiru "
-#~ "hilean behin, 6 = bi hilean behin, 12 = hilean behin.\n"
-#~ "@oinarria: egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Araua G33 (e))\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "  5  Europa+ 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Oinarrien xehetasun gehiago nahi izanez gero, ikusi gnumeric "
-#~ "eskuliburua).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @maiztasuna ez bada baliozkoa, COUPNCD funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, MSRB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez bada baliozkoa, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUPDAYSNC (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0) = 1\n"
-#~ "COUPDAYSNC (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0;FALSE) = 89\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COUPPCD\n"
-#~ "@SYNTAX=COUPPCD(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUPPCD returns the coupon date preceding settlement.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security.\n"
-#~ "@maturity is the maturity date of the security.\n"
-#~ "@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
-#~ "@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
-#~ "Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly, 6 = "
-#~ "bimonthly, 12 = monthly.\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "  5  European+ 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "(See the gnumeric manual for a detailed description of these bases).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @frequency is invalid, COUPPCD returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUPPCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 31-Aug-2002\n"
-#~ "COUPPCD (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 29-Nov-2002\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COUPNCD\n"
-#~ "@SYNTAX=COUPPCD(likidazioa;mugaeguna;maiztasuna[;oinarria;eom])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUPPCD: likidazioaren aurreko kupoi-eguna ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@likidazioa: akzioaren likidazio-eguna da.\n"
-#~ "@mugaeguna: akzioaren mugaeguna da.\n"
-#~ "@maiztasuna: urteko kupoi-ordainketen kopurua da.\n"
-#~ "@eom = TRUE argumentuak hilabete-amaierako mugaegun bereziak maneiatzen "
-#~ "ditu.\n"
-#~ "Onartutako maiztasunak: 1 = urtean behin, 2 = urtean bi aldiz, 4 = hiru "
-#~ "hilean behin, 6 = bi hilean behin, 12 = hilean behin.\n"
-#~ "@oinarria: egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Araua G33 (e))\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "  5  Europa+ 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Oinarrien xehetasun gehiago nahi izanez gero, ikusi gnumeric "
-#~ "eskuliburua).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @maiztasuna ez bada baliozkoa, COUPPCD funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, MSRB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez bada baliozkoa, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUPPCD (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0) = 31-Aug-2002\n"
-#~ "COUPPCD (DATE(2002;11;29),DATE(2004;2;29);4;0;FALSE) = 29-Nov-2002\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COUPNUM\n"
-#~ "@SYNTAX=COUPNUM(settlement,maturity,frequency[,basis,eom])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUPNUM returns the numbers of coupons to be paid between "
-#~ "the settlement and maturity dates, rounded up.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security.\n"
-#~ "@maturity is the maturity date of the security.\n"
-#~ "@frequency is the number of coupon payments per year.\n"
-#~ "@eom = TRUE handles end of month maturity dates special.\n"
-#~ "Allowed frequencies are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. 6 = "
-#~ "bimonthly, 12 = monthly.\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "  5  European+ 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @frequency is other than 1, 2, 4, 6 or 12, COUPNUM returns #NUM! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is not in between 0 and 5, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUPNUM (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0) = 6\n"
-#~ "COUPNUM (DATE(2002,11,29),DATE(2004,2,29),4,0,FALSE) = 5\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COUPDAYSNC\n"
-#~ "@SYNTAX=COUPDAYSNC(likidazioa;mugaeguna;maiztasuna[;oinarria,eom])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUPDAYSNC: likidazio-egunetik mugaegunera bitartean "
-#~ "ordaindu beharreko kupoi kopurua ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@likidazioa: akzioaren likidazio-eguna da.\n"
-#~ "@mugaeguna: akzioaren mugaeguna da.\n"
-#~ "@maiztasuna: urteko kupoi-ordainketen kopurua da.\n"
-#~ "@eom = TRUE argumentuak hilabete-amaierako mugaegun bereziak maneiatzen "
-#~ "ditu.\n"
-#~ "Onartutako maiztasunak: 1 = urtean behin, 2 = urtean bi aldiz, 4 = hiru "
-#~ "hilean behin, 6 = bi hilean behin, 12 = hilean behin.\n"
-#~ "@oinarria: egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Araua G33 (e))\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "  5  Europa+ 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Oinarrien xehetasun gehiago nahi izanez gero, ikusi gnumeric "
-#~ "eskuliburua).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @maiztasuna ez bada baliozkoa, COUPDAYSNC funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, MSRB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez bada baliozkoa, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUPNUM (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0) = 6\n"
-#~ "COUPNUM (DATE(2002;11;29);DATE(2004;2;29);4;0;FALSE) = 5\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid "x:value."
-#~ msgstr "x: balioa."
-
-#~ msgid "x,mu,sigma,give_log"
-#~ msgstr "x,mu,sigma,give_log"
-
-#~ msgid "x,mu,sigma,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "x,mu,sigma,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "p,mu,sigma,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "p,mu,sigma,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "x,logmean,logsd,give_log"
-#~ msgstr "x,logmean,logsd,give_log"
-
-#~ msgid "x,logmean,logsd,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "x,logmean,logsd,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "x,shape,scale,give_log"
-#~ msgstr "x,shape,scale,give_log"
-
-#~ msgid "x,shape,scale,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "x,shape,scale,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "p,shape,scale,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "p,shape,scale,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "x,a,b,give_log"
-#~ msgstr "x,a,b,give_log"
-
-#~ msgid "x,a,b,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "x,a,b,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "p,a,b,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "p,a,b,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "x,n,give_log"
-#~ msgstr "x,n,give_log"
-
-#~ msgid "x,n,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "x,n,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "p,n,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "p,n,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "x,n1,n2,give_log"
-#~ msgstr "x,n1,n2,give_log"
-
-#~ msgid "x,n1,n2,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "x,n1,n2,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "x,df,give_log"
-#~ msgstr "x,df,give_log"
-
-#~ msgid "x,df,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "x,df,lower_tail,log_p"
+#~ msgid "Î:order (any number)"
+#~ msgstr "Î: ordena (edozein zenbaki)"
 
-#~ msgid "p,df,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "p,df,lower_tail,log_p"
+#~ msgid "secz = 1/cosz."
+#~ msgstr "secz = 1/cosz."
 
-#~ msgid "x,lambda,give_log"
-#~ msgstr "x,lambda,give_log"
+#~ msgid "cscz = 1/sinz."
+#~ msgstr "cscz = 1/sinz."
 
-#~ msgid "x,lambda,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "x,lambda,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "p,lambda,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "p,lambda,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "x,scale,give_log"
-#~ msgstr "x,scale,give_log"
-
-#~ msgid "x,scale,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "x,scale,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "p,scale,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "p,scale,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "x,n,psuc,give_log"
-#~ msgstr "x,n,psuc,give_log"
-
-#~ msgid "x,n,psuc,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "x,n,psuc,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "p,n,psuc,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "p,n,psuc,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "x,r,b,n,give_log"
-#~ msgstr "x,r,b,n,give_log"
-
-#~ msgid "x,r,b,n,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "x,r,b,n,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "p,r,b,n,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "p,r,b,n,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "x,psuc,give_log"
-#~ msgstr "x,psuc,give_log"
-
-#~ msgid "x,psuc,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "x,psuc,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "p,psuc,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "p,psuc,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "x,location,scale,give_log"
-#~ msgstr "x,location,scale,give_log"
-
-#~ msgid "x,location,scale,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "x,location,scale,lower_tail,log_p"
-
-#~ msgid "p,location,scale,lower_tail,log_p"
-#~ msgstr "p,location,scale,lower_tail,log_p"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LOGINV(0.5,2,3) equals 7.389056099."
-#~ msgstr "FLOOR(0,5) berdin 0."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TDIST(0,5,2) equals 1."
-#~ msgstr "FLOOR(5;2) berdin 4."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FISHER(0.332) equals 0.345074339."
-#~ msgstr "FLOOR(0,5) berdin 0."
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CUM_BIV_NORM_DIST\n"
-#~ "@SYNTAX=CUM_BIV_NORM_DIST(a,b,rho)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CUM_BIV_NORM_DIST calculates the cumulative bivariate normal "
-#~ "distribution from parameters a, b & rho.\n"
-#~ "The return value is the probability that two random variables with "
-#~ "correlation @rho are respectively each less than @a and @b.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMSDIST,NORMSINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CUM_BIV_NORM_DIST\n"
-#~ "@SYNTAX=CUM_BIV_NORM_DIST(a;b;ro)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CUM_BIV_NORM_DIST funtzioa: banaketa normal "
-#~ "bibariatuakalkulatzen du a, b eta ro parametroetan oinarrituta.\n"
-#~ "@ro korrelazioko ausazko bi aldagai hurrenez hurren @a eta @bbaino "
-#~ "txikiagoak izateko probabilitatea izango da emaitza-balioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMSDIST,NORMSINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility [,"
-#~ "cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price "
-#~ "of a European option using call_put_flag, @call_put_flag, 'c' or 'p' "
-#~ "struck at @strike on an asset with spot price @spot.\n"
-#~ "@time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
-#~ "@rate is the risk-free interest rate.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date. \n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "* The returned value will be expressed in the same units as @strike and "
-#~ "@spot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS(call_put_marka;spot;strike;denbora;tasa;hegazkortasuna [,"
-#~ "exekuzio-kostua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS funtzioak Black-Scholes eredua erabiltzen du Europako "
-#~ "aukera baten prezioa kalkulatzeko, @strike prezioan ezarrita baliatuz "
-#~ "call_put_marka, @call_put_marka, 'c' edo 'p' @spot spot prezio bateko "
-#~ "aktiboan.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: aktiboaren hegazkortasun urtekotua (ehunekotan), edo "
-#~ "ekitaldian igarotako epea. \n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "* Itzulitako balioa @strike eta @spot elementuen unitate berean "
-#~ "adieraziko da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
+#~ msgid "cotz = cosz/sinz."
+#~ msgstr "cotz = cosz/sinz."
 
 #~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_DELTA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_DELTA(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility[,"
-#~ "cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the "
-#~ "'delta' of a European option with call_put_flag, @call_put_flag, 'c' or "
-#~ "'p' struck at @strike on an asset with spot price @spot.\n"
-#~ "Where @time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
-#~ "@rate is the risk-free interest rate.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date. \n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "* The returned value will be expressed in the same units as @strike and "
-#~ "@spot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
+#~ "SSMEDIAN:median for grouped data as commonly determined in the social "
+#~ "sciences"
 #~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS DELTA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS DELTA(call_put_marka;spot,strike;denbora;tasa;"
-#~ "hegazkortasuna [,exekuzio-kostua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS funtzioak Black-Scholes eredua erabiltzen du Europako "
-#~ "aukera baten 'delta' kalkulatzeko, @strike prezioan ezarrita baliatuz "
-#~ "call_put_marka, @call_put_marka, 'c' edo 'p' @spot spot prezio bateko "
-#~ "aktiboan.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: aktiboaren hegazkortasun urtekotua (ehunekotan), edo "
-#~ "ekitaldian igarotako epea. \n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "* Itzulitako balioa @strike eta @spot elementuen unitate berean "
-#~ "adieraziko da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
+#~ "SSMEDIAN: multzokatutako datuen mediana, gizarte-zientzietan zehazten den "
+#~ "bezala"
 
 #~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_GAMMA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_GAMMA(spot,strike,time,rate,volatility[,cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_GAMMA uses the Black-Scholes model to calculate the "
-#~ "'gamma' of a European option struck at @strike on an asset with spot "
-#~ "price @spot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(The gamma of an option is the second derivative of its price with "
-#~ "respect to the price of the underlying asset, and is the same for calls "
-#~ "and puts.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "@time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
-#~ "@rate is the risk-free interest rate to the exercise date, in percent.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "* The returned value will be expressed as the rate of change of delta per "
-#~ "unit change in @spot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA"
+#~ "The data points given in @{array} are assumed to be the result of "
+#~ "grouping data into intervals of length @{interval}"
 #~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_GAMMA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_GAMMA(spot;strike;denbora;tasa;hegazkortasuna[;exekuzio-"
-#~ "kostua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_GAMMA funtzioak Black-Scholes eredua erabiltzen du "
-#~ "Europako aukera baten 'gamma' kalkulatzeko, @strike prezioan ezarrita "
-#~ "baliatuz call_put_marka, @call_put_marka, 'c' edo 'p' @spot spot prezio "
-#~ "bateko aktiboan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Aukera baten gamma bere prezioaren bigarren deribatua da, mendeko "
-#~ "aktiboaren prezioarekiko, eta berdina izaten da call eta put-entzat.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: aktiboaren hegazkortasun urtekotua (ehunekotan), edo "
-#~ "ekitaldian igarotako denbora.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "* Itzulitako balioa honela adieraziko da: deltaren aldaketa-tasa, @spot-"
-#~ "eko aldaketa-unitateko.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA"
+#~ "@{matrizea}n emandako datu-puntuak datuak @{tartea}(e)ko luzerako "
+#~ "tartetan multzokatzearen emaitzatzat jotzen dira"
 
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_THETA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_THETA(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility[,"
-#~ "cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_THETA uses the Black-Scholes model to calculate the "
-#~ "'theta' of a European option with call_put_flag, @call_put_flag struck at "
-#~ "@strike on an asset with spot price @spot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(The theta of an option is the rate of change of its price with respect "
-#~ "to time to expiry.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "@time is the time to maturity of the option expressed in years\n"
-#~ "and @rate is the risk-free interest rate to the exercise date, in "
-#~ "percent.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "* The returned value will be expressed as minus the rate of change of "
-#~ "option value, per 365.25 days.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_THETA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_THETA(call_put_marka;spot;strike;denbora;tasa;"
-#~ "hegazkortasuna[,exekuzio-kostua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_THETA: Black-Scholes eredua erabiltzen du Europako "
-#~ "aukera baten 'theta' kalkulatzeko call_put_markarekin, @call_put_marka "
-#~ "@strike prezioan ezarrita @spot spot prezioko aktibo batean.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Aukera baten theta bere prezioaren aldaketa-tasa da, mugaegunari "
-#~ "dagokionez.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: aktiboaren hegazkortasun urtekotua (ehunekotan), edo \n"
-#~ "ekitaldian igarotako denbora.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "* Itzulitako balioa honela adieraziko da: minus balioaren aldaketa-tasa, "
-#~ "365,25 egunekoa hain zuzen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
+#~ msgid "Let us assume that the cells A1, A2, A3 contain numbers 7, 8, 8."
+#~ msgstr "Demagun A1, A2, A3 gelaxkek 7, 8, 8 zenbakiak dituztela."
 
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_VEGA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_VEGA(spot,strike,time,rate,volatility[,cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_VEGA uses the Black-Scholes model to calculate the "
-#~ "'vega' of a European option struck at @strike on an asset with spot price "
-#~ "@spot.\n"
-#~ "(The vega of an option is the rate of change of its price with respect to "
-#~ "volatility, and is the same for calls and puts.)\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date.\n"
-#~ " @time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
-#~ "@rate is the risk-free interest rate to the exercise date, in percent.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The returned value will be expressed as the rate of change of option "
-#~ "value, per 100% volatility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_VEGA\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_VEGA(spot;strike;denbora;tasa;hegazkortasuna[;exekuzio-"
-#~ "kostua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_VEGA funtzioak Black-Scholes eredua erabiltzen du "
-#~ "Europako aukera baten âvegaâ kalkulatzeko, @strike-n ezarrita, @spot spot "
-#~ "prezio bateko aktibo batekiko.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Aukera baten VEGA bere prezioaren aldaketa-tasa da hegazkortasunarekiko, "
-#~ "eta berdina izaten da call eta put-entzat.)\n"
-#~ "@hegazkortasuna: aktiboaren hegazkortasun urtekotua (ehunekotan), edo "
-#~ "ekitaldian igarotako denbora.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "* Itzulitako balioa honela adieraziko da: aukera-balioaren aldaketa-tasa, "
-#~ "% 100eko hegazkortasunarekiko.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
+#~ msgid "Then SSMEDIAN(A1:A3, 1) equals 7.75."
+#~ msgstr "Orduan, SSMEDIAN(A1:A3, 1)en emaitza 7,75 da."
 
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_RHO\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_RHO(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility[,"
-#~ "cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_RHO uses the Black-Scholes model to calculate the "
-#~ "'rho' of a European option with call_put_flag, @call_put_flag struck at "
-#~ "@strike on an asset with spot price @spot.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(The rho of an option is the rate of change of its price with respect to "
-#~ "the risk free interest rate.)\n"
-#~ "@time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
-#~ "@rate is the risk-free interest rate to the exercise date, in percent.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "* The returned value will be expressed as the rate of change of option "
-#~ "value, per 100% change in @rate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_RHO\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_RHO(call_put_marka;spot;strike;denbora;tasa;hegazkortasuna"
-#~ "[,exekuzio-kostua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_RHO: Black-Scholes eredua erabiltzen du Europako "
-#~ "aukera baten 'ro' kalkulatzeko call_put_markarekin, @call_put_marka "
-#~ "@strike prezio batean ezarrita @spot spot prezioko aktibo batean.\n"
-#~ "@call_put_marka:'c' edo 'p' da, aukera call edo put bat den adierazteko.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Aukera baten 'ro' bere prezioaren aldaketa-tasa da, arriskurik gabeko "
-#~ "interes-tasari dagokionez.)\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "*Itzulitako balioa honela adieraziko da: aukera-balioaren aldaketa-tasa,% "
-#~ "100eko hegazkortasunarekiko.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_THETA, OPT_BS_VEGA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_CARRYCOST\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_CARRYCOST(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility[,"
-#~ "cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_CARRYCOST uses the Black-Scholes model to calculate "
-#~ "the 'elasticity' of a European option struck at @strike on an asset with "
-#~ "spot price @spot.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(The elasticity of an option is the rate of change of its price with "
-#~ "respect to its cost of carry.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date.  @time is the time to maturity "
-#~ "of the option expressed in years.\n"
-#~ "@rate is the risk-free interest rate to the exercise date, in percent.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The returned value will be expressed as the rate of change of option "
-#~ "value, per 100% volatility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BS_CARRYCOST\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BS_CARRYCOST(call_put_marka;spot;strike;denbora;tasa;"
-#~ "hegazkortasuna[;exekuzio-kostua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BS_CARRYCOST: Black-Scholes eredua erabiltzen du "
-#~ "Europako aukera baten elastikotasuna kalkulatzeko @strike prezioan "
-#~ "ezarrita @spot spot prezioko aktibo batean.\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Aukera baten elastikotasuna: bere prezioaren aldaketa-tasa, bere "
-#~ "exekuzio-prezioari dagokionez.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "@hegazkortasuna: aktiboaren hegazkortasun urtekotua (ehunekotan), edo "
-#~ "ekitaldian igarotako denbora.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "*Itzulitako balioa honela adieraziko da: aukera-balioaren aldaketa-tasa,% "
-#~ "100eko hegazkortasunarekiko.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN(call_put_flag,spot,strike,time,domestic_rate,"
-#~ "foreign_rate,volatility[,cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN values the theoretical price of a "
-#~ "European currency option struck at @strike on an asset with spot price "
-#~ "@spot.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date. \n"
-#~ "@time the number of days to exercise.\n"
-#~ "@domestic_rate is the domestic risk-free interest rate to the exercise "
-#~ "date.\n"
-#~ "@foreign_rate is the foreign risk-free interest rate to the exercise "
-#~ "date, in percent.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "* The returned value will be expressed as the rate of change of option "
-#~ "value, per 100% volatility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN(call_put_marka;spot;strike;denbora;"
-#~ "tasa_nazionala;atzerriko_tasa;hegazkortasuna[;exekuzio-kostua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_GARMAN_KOHLHAGEN: Europako moneta-aukera baten prezio "
-#~ "teorikoa baloratzen du @strike prezioan ezarrita @spot spot "
-#~ "preziokoaukera batean.\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: aktiboaren hegazkortasun urtekotua (ehunekotan), edo "
-#~ "ekitaldian igarotako denbora.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa_nazionala: ekitaldiko eguneko arriskurik gabeko interes-tasa "
-#~ "nazionala.\n"
-#~ "@atzerriko_tasa: ekitaldiko eguneko arriskurik gabeko atzerriko tasa, "
-#~ "ehunekotan.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "*Itzulitako balioa honela adieraziko da: aukera-balioaren aldaketa-tasa,% "
-#~ "100eko hegazkortasunarekiko.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_FRENCH\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_FRENCH(call_put_flag,spot,strike,time,t2,rate,volatility[,"
-#~ "cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_FRENCH values the theoretical price of a European option "
-#~ "adjusted for trading day volatility, struck at @strike on an asset with "
-#~ "spot price @spot.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility, in percent, of the asset for "
-#~ "the period through to the exercise date.\n"
-#~ " @time the number of calendar days to exercise divided by calendar days "
-#~ "in the year.\n"
-#~ "@t2 is the number of trading days to exercise divided by trading days in "
-#~ "the year.\n"
-#~ "@rate is the risk-free interest rate.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, to the "
-#~ "exercise date, in percent.\n"
-#~ "For common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_FRENCH\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_FRENCH(call_put_marka;spot;strike;denbora;t2;tasa;"
-#~ "hegazkortasuna[;exekuzio-kostua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_FRENCH: Europako aukera baten prezioa baloratzen du, "
-#~ "transakzio eguneko hegazkortasunaren arabera doituta, @strike prezio "
-#~ "batean ezarrita @spot spot prezio bateko aktibo batean.\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: aktiboaren hegazkortasun urtekotua (ehunekotan), edo "
-#~ "ekitaldian igarotako denbora.\n"
-#~ "@denbora: ekitaldiko egunkari-egunak, zati urteko egunkari-egunak.\n"
-#~ "@t2: ekitaldiko merkatu-egunak, zati urteko merkatu-egunak.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_JUMP_DIFF\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_JUMP_DIFF(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility,"
-#~ "lambda,gamma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_JUMP_DIFF models the theoretical price of an option "
-#~ "according to the Jump Diffusion process (Merton).\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price of the option.\n"
-#~ "@time is the time to maturity of the option expressed in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized rate of interest.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility of the underlying asset.\n"
-#~ "@lambda is expected number of 'jumps' per year.\n"
-#~ "@gamma is proportion of volatility explained by the 'jumps.'\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_JUMP_DIFF\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_JUMP_DIFF(call_put_marka;spot;strike;denbora;tasa;"
-#~ "hegazkortasuna; lambda;gamma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_JUMP_DIFF: aukera baten prezio teorikoa modelizatzen du, "
-#~ "Jump Diffusion (Merton) prozesuaren arabera.\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@spot: mendeko aktiboaren spot prezioa.\n"
-#~ "@strike: aukeraren strike prezioa.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: mendeko aktiboaren hegazkortasun urtekotua.\n"
-#~ "@lambda: urteko espero den 'salto' kopurua.\n"
-#~ "@gamma: 'saltoek' azaldutako hegazkortasun-proportzioa\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ(call_put_flag,p_t,f_t,x,t1,t2,v_s,v_e,v_f,"
-#~ "rho_se,rho_sf,rho_ef,kappa_e,kappa_f)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ models the theoretical price of "
-#~ "options on commodities futures according to Miltersen & Schwartz. \n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@p_t is a zero coupon bond with expiry at option maturity.\n"
-#~ "@f_t is the futures price.\n"
-#~ "@x is the strike price.\n"
-#~ "@t1 is the time to maturity of the option.\n"
-#~ "@t2 is the time to maturity of the underlying commodity futures "
-#~ "contract.\n"
-#~ "@v_s is the volatility of the spot commodity price.\n"
-#~ "@v_e is the volatility of the future convenience yield.\n"
-#~ "@v_f is the volatility of the forward rate of interest.\n"
-#~ "@rho_se is correlation between the spot commodity price and the "
-#~ "convenience yield.\n"
-#~ "@rho_sf is correlation between the spot commodity price and the forward "
-#~ "interest rate.\n"
-#~ "@rho_ef is correlation between the forward interest rate and the "
-#~ "convenience yield.\n"
-#~ "@kappa_e is the speed of mean reversion of the convenience yield.\n"
-#~ "@kappa_f is the speed of mean reversion of the forward interest rate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ(call_put_marka;p_t;f_t;x;t1;t2;v_s;v_e;v_f;"
-#~ "ro_se;ro_sf;ro_ef;kappa_e;kappa_f)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ: salgaien gerokoen aukeren prezio "
-#~ "teorikoa modelizatzen du Miltersen & Schwartz ereduaren arabera. \n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@p_t: zero balioko kupoi-bonoa, aukeraren mugaegunean amaitzen dena.\n"
-#~ "@f_t: gerokoen prezioa.\n"
-#~ "@x: strike prezioa.\n"
-#~ "@t1: aukeraren mugaegunerako geratzen den denbora.\n"
-#~ "@t2: mendeko salgai-gerokoen kontratuaren mugaegunerako geratzen den "
-#~ "denbora.\n"
-#~ "@v_s: salgaiaren spot prezioaren hegazkortasuna.\n"
-#~ "@v_e: ondasunaren geroko errendimenduaren hegazkortasuna.\n"
-#~ "@v_f: aurreratutako interes-tasaren hegazkortasuna.\n"
-#~ "@ro_se: salgaiaren spot prezioaren eta ondasunaren errendimenduaren "
-#~ "arteko korrelazioa.\n"
-#~ "@ro_sf: salgaiaren spot prezioaren eta aurreratutako interes-tasaren "
-#~ "arteko korrelazioa.\n"
-#~ "@ro_ef: interes-tasa aurreratuaren eta ondasunaren errendimenduaren "
-#~ "arteko korrelazioa.\n"
-#~ "@kappa_e: ondasunaren errendimenduaren batez besteko errebertsioaren "
-#~ "abiadura.\n"
-#~ "@kappa_f: interes-tasa aurreratuaren batez besteko errebertsioaren "
-#~ "abiadura.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_RGW\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_RGW(spot,strike,t1,t2,rate,d,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_RGW models the theoretical price of an American option "
-#~ "according to the Roll-Geske-Whaley approximation where: \n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@t1 is the time to the dividend payout.\n"
-#~ "@t2 is the time to option expiration.\n"
-#~ "@rate is the annualized rate of interest.\n"
-#~ "@d is the amount of the dividend to be paid expressed in currency.\n"
-#~ "@volatility is the annualized rate of volatility of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_RGW\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_RGW(call_put_marka;spot,strike;t1;t2;tasa;d;hegazkortasuna)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_RGW aukera amerikar baten prezio teorikoa modelizatzen "
-#~ "du Roll-Geske-Whaley hurbilketaren arabera. \n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@spot: mendeko aktiboaren spot prezioa.\n"
-#~ "@strike: aukera baten strike prezioa.\n"
-#~ "@t1: dibidendu-ordainketarako geratzen den denbora.\n"
-#~ "@t2: aukeraren mugaegunerako geratzen den denbora.\n"
-#~ "@rate: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@d: ordaintzeko dibidenduaren zenbatekoa.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: aktiboaren hegazkortasun urtekotua (ehunekotan), edo "
-#~ "ekitaldian igarotako denbora.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BAW_AMER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BAW_AMER(call_put_flag,spot,strike,time,rate,cost_of_carry,"
-#~ "volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BAW_AMER models the theoretical price of an option "
-#~ "according to the Barone Adesie & Whaley approximation. \n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@time is the number of days to maturity of the option.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BAW_AMER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BAW_AMER(call_put_marka;spot;strike;denbora;tasa;exekuzio-"
-#~ "kostua;hegazkortasuna)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BAW_AMER: aukera baten prezio teorikoa modelizatzen du, "
-#~ "Barone Adesie & Whaley prozesuaren arabera.\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@spot: mendeko aktiboaren spot prezioa.\n"
-#~ "@strike: aukeraren strike prezioa.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: mendeko aktiboaren hegazkortasun urtekotua.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BJER_STENS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BJER_STENS(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility[,"
-#~ "cost_of_carry])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BJER_STENS models the theoretical price of American "
-#~ "options according to the Bjerksund & Stensland approximation technique.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@time is the number of days to maturity of the option.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BJER_STENS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BJER_STENS(call_put_marka;spot;strike;denbora;tasa; "
-#~ "hegazkortasuna[;exekuzio-kostua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_BJER_STENS: aukera amerikarren prezio teorikoa "
-#~ "modelizatzen du, Bjerksund & Stensland hurbilketaren teknikarekin.\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@spot: mendeko aktiboaren spot prezioa.\n"
-#~ "@strike: aukeraren strike prezioa.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: mendeko aktiboaren hegazkortasun urtekotua.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_EXEC\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_EXEC(call_put_flag,spot,strike,time,rate,volatility,"
-#~ "cost_of_carry,lambda)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_EXEC models the theoretical price of executive stock "
-#~ "options @call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a "
-#~ "call or a put.\n"
-#~ "One would expect this to always be a call option.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@time is the number of days to maturity of the option.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@lambda is the jump rate for executives. The model assumes executives "
-#~ "forfeit their options if they leave the company.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_EXEC\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_EXEC(call_put_marka;spot;strike;denbora;tasa;hegazkortasuna;"
-#~ "exekuzio-kostua;lambda)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_EXEC: stock option exekutiboen prezio teorikoa "
-#~ "modelizatzen du.\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@spot: mendeko aktiboaren spot prezioa.\n"
-#~ "@strike: aukeraren strike prezioa.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: mendeko aktiboaren hegazkortasun urtekotua.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "@lambda: exekutiboentzako salto-tasa. Ereduak ulertzen du exekutiboek "
-#~ "beren aukerak galtzen dituztela enpresatik irtetean.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_FORWARD_START\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_FORWARD_START(call_put_flag,spot,alpha,time1,time,rate,"
-#~ "volatility,cost_of_carry)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_FORWARD_START models the theoretical price of forward "
-#~ "start options\n"
-#~ " @call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@alpha is a fraction that set the strike price the future date @time1.\n"
-#~ "@time1 is the number of days until the option starts.\n"
-#~ "@time is the number of days to maturity of the option.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_FORWARD_START\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_FORWARD_START(call_put_marka;spot;alfa;denbora1;denbora;tasa;"
-#~ "hegazkortasuna;exekuzio-kostua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_FORWARD_START:Â'forward start' aukeren prezio teorikoa "
-#~ "modelizatzen du\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@spot: mendeko aktiboaren spot prezioa.\n"
-#~ "@alfa: etorkizuneko @denbora1 eguneko strike prezioa ezartzen duen "
-#~ "frakzioa.\n"
-#~ "@denbora1: aukera hasten den egunera arteko egun kopurua.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaegunera arteko egun kopurua.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa urtekotua.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: mendeko aktiboaren hegazkortasun urtekotua.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_TIME_SWITCH\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_TIME_SWITCH(call_put_flag,spot,strike,a,time,m,dt,rate,"
-#~ "cost_of_carry,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_TIME_SWITCH models the theoretical price of time switch "
-#~ "options. (Pechtl 1995)\n"
-#~ "The holder receives @a * @dt for each period dt that the asset price was "
-#~ "greater than the strike price (for a call) or below it (for a put). \n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@a is the amount received for each time period as discussed above.\n"
-#~ "@time is the maturity of the option in years.\n"
-#~ "@m is the number of time units the option has already met the condition.\n"
-#~ "@dt is the agreed upon discrete time period (often a day) expressed as a "
-#~ "fraction of a year.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_TIME_SWITCH\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_TIME_SWITCH(call_put_marka,spot,strike,a,denbora,m,dt,tasa,"
-#~ "exekuzio-kostua,hegazkortasuna)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_TIME_SWITCH: time switch aukeren prezio teorikoa "
-#~ "modelizatzen du. (Pechtl 1995)\n"
-#~ "Jabeak @a * @dt jasotzen du epealdi dt bakoitzeko aktiboaren prezioa "
-#~ "strike prezioa baino handiagoa bazen (call aukeretan) edo txikiagoa "
-#~ "(put \n"
-#~ "aukeretan). \n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@spot: mendeko aktiboaren spot prezioa.\n"
-#~ "@strike: aukeraren strike prezioa.\n"
-#~ "@a: goian azaldu bezala epealdi bakoitzerako jasotzen den zenbatekoa.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@m: aukerak dagoeneko baldintza betetako denbora-unitateen kopurua.\n"
-#~ "@dt: adostutako denbora-epealdia (askotan egun bat), urteko frakzio gisa "
-#~ "adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_SIMPLE_CHOOSER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_SIMPLE_CHOOSER(call_put_flag,spot,strike,time1,time2,rate,"
-#~ "cost_of_carry,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_SIMPLE_CHOOSER models the theoretical price of simple "
-#~ "chooser options.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@time1 is the time in years until the holder chooses a put or a call "
-#~ "option.\n"
-#~ "@time2 is the time in years until the chosen option expires.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_SIMPLE_CHOOSER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_SIMPLE_CHOOSER(call_put_marka;spot;strike;denbora1;denbora2;"
-#~ "tasa;exekuzio-kostua;hegazkortasuna)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_SIMPLE_CHOOSER: hautaketa sinpleko aukeren prezio "
-#~ "teorikoa modelizatzen du.\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@spot: mendeko aktiboaren spot prezioa.\n"
-#~ "@strike: aukeraren strike prezioa.\n"
-#~ "@denbora1: jabeak put edo call aukera bat hautatu arteko denbora "
-#~ "(urtetan).\n"
-#~ "@denbora2: hautatutako aukera mugaeguneratu arteko denbora (urtetan).\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_COMPLEX_CHOOSER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_COMPLEX_CHOOSER(call_put_flag,spot,strike_call,strike_put,"
-#~ "time,time_call,time_put,rate,cost_of_carry,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_COMPLEX_CHOOSER models the theoretical price of complex "
-#~ "chooser options.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike_call is the strike price at which the option is struck, "
-#~ "applicable if exercised as a call option.\n"
-#~ "@strike_put is the strike price at which the option is struck, applicable "
-#~ "if exercised as a put option.\n"
-#~ "@time is the time in years until the holder chooses a put or a call "
-#~ "option. \n"
-#~ "@time_call is the time in years to maturity of the call option if "
-#~ "chosen.\n"
-#~ "@time_put is the time in years  to maturity of the put option if chosen.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_COMPLEX_CHOOSER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_COMPLEX_CHOOSER(call_put_marka;spot;strike_call;strike_put;"
-#~ "denbora;denbora_call;denbora_put;tasa;exekuzio-kostua;hegazkortasuna)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_COMPLEX_CHOOSER: hautaketa konplexuko aukeren prezio "
-#~ "teorikoa modelizatzen du.\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@spot: mendeko aktiboaren spot prezioa.\n"
-#~ "@strike: aukeraren strike prezioa (call aukera gisa baliatzen bada "
-#~ "aplikatzekoa.\n"
-#~ "@denbora: jabeak put edo call hautatu arteko denbora (urtetan). \n"
-#~ "@denbora_call: call aukera hautatzen bada, mugaegunera arteko denbora "
-#~ "urtetan).\n"
-#~ "@denbora_put: put aukera hautatzen bada, mugaegunera arteko denbora "
-#~ "(urtetan).\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: aktiboaren hegazkortasun urtekotua (ehunekotan), edo "
-#~ "ekitaldian igarotako denbora.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_ON_OPTIONS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_ON_OPTIONS(type_flag,spot,strike1,strike2,time1,time2,rate,"
-#~ "cost_of_carry,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_ON_OPTIONS models the theoretical price of options on "
-#~ "options.\n"
-#~ "@type_flag is 'cc' for calls on calls, 'cp' for calls on puts, and so on "
-#~ "for 'pc', and 'pp'.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike1 is the strike price at which the option being valued is struck.\n"
-#~ "@strike2 is the strike price at which the underlying option is struck.\n"
-#~ "@time1 is the time in years to maturity of the option.\n"
-#~ "@time2 is the time in years to the maturity of the underlying option.\n"
-#~ "(@time2 >= @time1).\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset of the "
-#~ "underlying option.for common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying asset "
-#~ "of the underlying option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_ON_OPTIONS\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_ON_OPTIONS(mota_marka;spot;strike1;strike2;denbora1;denbora2;"
-#~ "tasa;exekuzio-kostua;hegazkortasuna)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_ON_OPTIONS: aukeren gaineko aukeren prezioa modelizatzen "
-#~ "du.\n"
-#~ "@mota_marka: 'cc' da call-en gaineko call-entzat, 'cp' put-en gaineko "
-#~ "call-entzat, eta modu berean 'pc' eta 'pp'.\n"
-#~ "@spot: mendeko aktiboaren spot prezioa.\n"
-#~ "@strike1: aukeraren strike prezioa.\n"
-#~ "@strike2: mendeko aukeraren strike prezioa.\n"
-#~ "@denbora1: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@denbora2: mendeko aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "(@denbora2 >= @denbora1).\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: aktiboaren hegazkortasun urtekotua (ehunekotan), edo "
-#~ "ekitaldian igarotako denbora.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_EXTENDIBLE_WRITER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_EXTENDIBLE_WRITER(call_put_flag,spot,strike1,strike2,time1,"
-#~ "time2,rate,cost_of_carry,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_EXTENDIBLE_WRITER models the theoretical price of "
-#~ "extendible writer options. These are options that can be exercised at an "
-#~ "initial period, @time1, or their maturity extended to @time2 if the "
-#~ "option is out of the money at @time1.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike1 is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@strike2 is the strike price at which the option is re-struck if out of "
-#~ "the money at @time1.\n"
-#~ "@time1 is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@time2 is the is the extended maturity in years if chosen.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_EXTENDIBLE_WRITER\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_EXTENDIBLE_WRITER(call_put_marka;spot;strike1;strike2;"
-#~ "denbora1;denbora2;tasa;exekuzio-kostua;hegazkortasuna)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_EXTENDIBLE_WRITER: 'extendible writer' aukeren prezio "
-#~ "teorikoa modelizatzen du. Aukera horiek hasieran balia daitezke, "
-#~ "@denbora1,  edo beraien mugaeguna @denbora2 egunera luza daiteke, aukerak "
-#~ "dirua agortzen badu @denbora1 egunean.\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@spot: mendeko aktiboaren spot prezioa.\n"
-#~ "@strike1: aukeraren strike prezioa.\n"
-#~ "@strike2 @denbora1 egunean dirua agortzearen ondorioz ezartzen den strike "
-#~ "prezioa.\n"
-#~ "@denbora1: aukeraren hasierako mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@denbora2: luzatutako mugaeguna urtetan adierazita (halakorik hautatzen "
-#~ "bada.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: aktiboaren hegazkortasun urtekotua (ehunekotan), edo "
-#~ "ekitaldian igarotako denbora.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_2_ASSET_CORRELATION\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_2_ASSET_CORRELATION(call_put_flag,spot1,spot2,strike1,strike2,"
-#~ "time,cost_of_carry1,cost_of_carry2,rate,volatility1,volatility2,rho)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_2_ASSET_CORRELATION models the theoretical price of  "
-#~ "options on 2 assets with correlation @rho.\n"
-#~ "The payoff for a call is max(@spot2 - @strike2,0) if @spot1 > @strike1 or "
-#~ "0 otherwise.\n"
-#~ "The payoff for a put is max (@strike2 - @spot2, 0) if @spot1 < @strike1 "
-#~ "or 0 otherwise.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot1 & @spot2 are the spot prices of the underlying assets.\n"
-#~ "@strike1 & @strike2 are the strike prices at which the option is struck.\n"
-#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry1 & @cost_of_carry2 are the leakage in value of the "
-#~ "underlying assets, for common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility1 & @volatility2 are the annualized volatility in price of the "
-#~ "underlying assets.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_2_ASSET_CORRELATION\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_2_ASSET_CORRELATION(call_put_marka;spot1;spot2;strike1;"
-#~ "strike2;denbora;exekuzio-kostua1;exekuzio-kostua2;tasa;hegazkortasuna1;"
-#~ "hegazkortasuna2;ro)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_2_ASSET_CORRELATION: @ro korrelazioko bi aktiboren "
-#~ "prezioa modelizatzen du.\n"
-#~ "Call baten gehieneko konpentsazioa (@spot2 - @strike2,0) izango da, "
-#~ "baldin @spot1 > @strike1, edo 0 bestela.\n"
-#~ "Put baten gehieneko konpentsazioa (@strike2 - @spot2, 0) izango da, "
-#~ "baldin @spot1 < @strike1, edo 0 bestela.\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@spot1 eta @spot2: mendeko aktiboen spot prezioak.\n"
-#~ "@strike1 eta @strike2: strike prezioak.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren hasierako mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "@hegazkortasuna1 eta @hegazkortasuna2: hegazkortasun urtekotua, mendeko "
-#~ "aktiboen prezioan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_EURO_EXCHANGE\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_EURO_EXCHANGE(spot1,spot2,qty1,qty2,time,rate,cost_of_carry1,"
-#~ "cost_of_carry2,volatility1,volatility2,rho)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_EURO_EXCHANGE models the theoretical price of a European "
-#~ "option to exchange one asset with quantity @qty2 and spot price @spot2 "
-#~ "for another, with quantity @qty1 and spot price @spot1.\n"
-#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry1 & @cost_of_carry2 are the leakage in value of the "
-#~ "underlying assets, for common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility1 & @volatility2 are the annualized volatility in price of the "
-#~ "underlying assets.\n"
-#~ "@rho is the correlation between the two assets.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_AMER_EXCHANGE, OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, "
-#~ "OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_EURO_EXCHANGE\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_EURO_EXCHANGE(spot1;spot2;kopuru1;kopuru2;denbora;tasa;"
-#~ "exekuzio-kostua1; exekuzio-kostua2;hegazkortasuna1;hegazkortasuna2;ro)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_EURO_EXCHANGE: Europako aukera baten prezio teorikoa "
-#~ "modelizatzen du, @kopuru2 kopuruko eta @spot2 spot prezioko aktibo bat "
-#~ "beste batekin trukatzeko, hau da, @kopuru1 kopuruko @spot1 spot prezioko "
-#~ "batekin.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua1 eta @exekuzio-kostua2: mendeko aktiboen balio-galerak "
-#~ "dira;akzio arruntetan dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "@hegazkortasuna1 eta @hegazkortasuna2: hegazkortasun urtekotua, mendeko "
-#~ "aktiboen prezioan.\n"
-#~ "@ro: bi aktiboen arteko korrelazioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_AMER_EXCHANGE, OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, "
-#~ "OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_AMER_EXCHANGE\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_AMER_EXCHANGE(spot1,spot2,qty1,qty2,time,rate,cost_of_carry1,"
-#~ "cost_of_carry2,volatility1, volatility2, rho)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an "
-#~ "American option to exchange one asset with quantity @qty2 and spot price "
-#~ "@spot2 for another, with quantity @qty1 and spot price @spot1.\n"
-#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry1 & @cost_of_carry2 are the leakage in value of the "
-#~ "underlying assets, for common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility1 & @volatility2 are the annualized volatility in price of the "
-#~ "underlying assets.\n"
-#~ "@rho is the correlation between the two assets.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_EURO_EXCHANGE, OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, "
-#~ "OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_AMER_EXCHANGE\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_AMER_EXCHANGE(spot1;spot2;kopuru1;kopuru2;denbora;tasa;"
-#~ "exekuzio-kostua1; exekuzio-kostua2;hegazkortasuna1;hegazkortasuna2;ro)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_AMER_EXCHANGE: Amerikako aukera baten prezio teorikoa "
-#~ "modelizatzen du, @kopuru2 kopuruko eta @spot2 spot prezioko aktibo bat "
-#~ "beste batekin trukatzeko, hau da, @kopuru1 kopuruko @spot1 spot prezioko "
-#~ "batekin.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua1 eta @exekuzio-kostua2: mendeko aktiboen balio-galerak "
-#~ "dira;akzio arruntetan dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "@hegazkortasuna1 eta @hegazkortasuna2: hegazkortasun urtekotua, mendeko "
-#~ "aktiboen prezioan.\n"
-#~ "@ro: bi aktiboen arteko korrelazioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_EURO_EXCHANGE, OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, "
-#~ "OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_SPREAD_APPROX\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_SPREAD_APPROX(call_put_flag,fut_price1,fut_price2,strike,"
-#~ "time, rate,volatility1,volatility2,rho)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_SPREAD_APPROX models the theoretical price of a European "
-#~ "option on the spread between two futures contracts.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@fut_price1 & @fut_price2 are the prices of the two futures contracts.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck \n"
-#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@volatility1 & @volatility2 are the annualized volatility in price of the "
-#~ "underlying futures contracts.\n"
-#~ "@rho is the correlation between the two futures contracts.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_SPREAD_APPROX\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_SPREAD_APPROX(call_put_marka;etork_prezioa1;etork_prezioa2;"
-#~ "strike;denbora;tasa;hegazkortasuna1;hegazkortasuna2;ro)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_SPREAD_APPROX: Europako aukera baten prezioa "
-#~ "modelizatzen du bi etorkizunen arteko difusioan.\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@etork_prezioa1 eta @etork_prezioa2: bi etorkizunekoen prezioak dira.\n"
-#~ "@strike: aukeraren strike prezioa.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@hegazkortasuna1 eta @hegazkortasuna2: hegazkortasun urtekotua, mendeko "
-#~ "aktiboen prezioan.\n"
-#~ "@ro: bi aktiboen arteko korrelazioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_FLOAT_STRK_LKBK\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_FLOAT_STRK_LKBK(call_put_flag,spot,spot_min,spot_max,time,"
-#~ "rate,cost_of_carry,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_FLOAT_STRK_LKBK models the theoretical price of an "
-#~ "option where the holder of the option may exercise on expiry at the most "
-#~ "favourable price observed during the options life of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@spot_min is the minimum spot price of the underlying asset so far "
-#~ "observed.\n"
-#~ "@spot_max is the maximum spot price of the underlying asset so far "
-#~ "observed.\n"
-#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_FLOAT_STRK_LKBK\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_FLOAT_STRK_LKBK(call_put_marka;spot;spot_min;spot_max;denbora;"
-#~ "tasa;exekuzio-kostua;hegazkortasuna)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_FLOAT_STRK_LKBK: aukera baten prezioa modelizatzen du; "
-#~ "aukera horren jabeak mendeko aktiboaren aukeraren bizitzan izandako "
-#~ "preziorik egokienean baliatu ahal izango du.\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@spot: mendeko aktiboaren spot prezioa.\n"
-#~ "@spot_min: mendeko aktibo baten spot prezioa, ordura arte ikusitako "
-#~ "txikiena.\n"
-#~ "@spot_max: mendeko aktibo baten spot prezioa, ordura arte ikusitako  "
-#~ "handiena.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: aktiboaren hegazkortasun urtekotua (ehunekotan), edo "
-#~ "ekitaldian igarotako denbora\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_FIXED_STRK_LKBK\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_FIXED_STRK_LKBK(call_put_flag,spot,spot_min,spot_max,strike,"
-#~ "time,rate,cost_of_carry,volatility)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_FIXED_STRK_LKBK models the theoretical price of an "
-#~ "option where the holder of the option may exercise on expiry at the most "
-#~ "favourable price observed during the options life of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@spot_min is the minimum spot price of the underlying asset so far "
-#~ "observed.\n"
-#~ "@spot_max is the maximum spot price of the underlying asset so far "
-#~ "observed.\n"
-#~ "@strike is the strike prices at which the option is struck.\n"
-#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset, for "
-#~ "common stocks, this would be the dividend yield.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_FIXED_STRK_LKBK\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_FIXED_STRK_LKBK(call_put_marka;spot;spot_min;spot_max;strike;"
-#~ "denbora;tasa;exekuzio-kostua;hegazkortasuna)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_FIXED_STRK_LKBK: aukera baten prezioa modelizatzen du; "
-#~ "aukera horren jabeak mendeko aktiboaren aukeraren bizitzan izandako "
-#~ "preziorik egokienean baliatu ahal izango du.\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@spot: mendeko aktiboaren spot prezioa.\n"
-#~ "@spot_min: mendeko aktibo baten spot prezioa, ordura arte ikusitako "
-#~ "txikiena.\n"
-#~ "@spot_max: mendeko aktibo baten spot prezioa, ordura arte ikusitako  "
-#~ "handiena.\n"
-#~ "@strike: aukeraren strike prezioa.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke.\n"
-#~ "@hegazkortasuna: aktiboaren hegazkortasun urtekotua (ehunekotan), edo "
-#~ "ekitaldian igarotako denbora\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BINOMIAL\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BINOMIAL(amer_euro_flag,call_put_flag,num_time_steps, spot, "
-#~ "strike, time, rate, volatility, cost_of_carry)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_ models the theoretical price of either an American or "
-#~ "European style option using a binomial tree.\n"
-#~ "@amer_euro_flag is either 'a' or 'e' to indicate whether the option being "
-#~ "valued is an American or European style option respectively.\n"
-#~ "@call_put_flag is 'c' or 'p' to indicate whether the option is a call or "
-#~ "a put.\n"
-#~ "@num_time_steps is the number of time steps used in the valuation, a "
-#~ "greater number of time steps yields greater accuracy however is slower to "
-#~ "calculate.\n"
-#~ "@spot is the spot price of the underlying asset.\n"
-#~ "@strike is the strike price at which the option is struck.\n"
-#~ "@time is the initial maturity of the option in years.\n"
-#~ "@rate is the annualized risk-free rate of interest.\n"
-#~ "@volatility is the annualized volatility in price of the underlying "
-#~ "asset.\n"
-#~ "@cost_of_carry is the leakage in value of the underlying asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OPT_BINOMIAL\n"
-#~ "@SYNTAX=OPT_BINOMIAL(amer_euro_marka;call_put_marka;denb_urrats_kop; "
-#~ "spot; strike;denbora;tasa;hegazkortasuna;exekuzio-kostua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OPT_: Amerikar nahiz europar estiloko aukera baten prezio "
-#~ "teorikoa modelizatzen du zuhaitz binomial bat erabiliz.\n"
-#~ "@amer_euro_marka: 'a' edo 'e' da, baloratzen ari den aukera amerikar edo "
-#~ "europear estilokoa den zehazteko, hurrenez hurren.\n"
-#~ "@call_put_marka: 'c' edo 'p', aukera call edo put den adierazteko.\n"
-#~ "@denb_urrats_kop: ebaluazioan erabiliko diren denbora-urratsak. Zenbat "
-#~ "eta denbora-urrats gehiago, orduan eta zehaztasun handiagoa lortzen da, "
-#~ "baina denbora gehiago beharko da kalkulua egiteko.\n"
-#~ "@spot: mendeko aktiboaren spot prezioa.\n"
-#~ "@strike: aukeraren strike prezioa.\n"
-#~ "@denbora: aukeraren mugaeguna, urtetan adierazita.\n"
-#~ "@tasa: arriskurik gabeko interes-tasa.\n"
-#~ "@hegazkortasuna1 eta @hegazkortasuna2: hegazkortasun urtekotua, mendeko "
-#~ "aktiboen prezioan.\n"
-#~ "@exekuzio-kostua: mendeko aktiboaren balio-galera da; akzio arruntetan "
-#~ "dibidenduaren etekina izango litzateke\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OPT_BS, OPT_BS_DELTA, OPT_BS_RHO, OPT_BS_THETA, OPT_BS_GAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COMPLEX\n"
-#~ "@SYNTAX=COMPLEX(real,im[,suffix])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COMPLEX returns a complex number of the form x + yi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@real is the real and @im is the imaginary part of the complex number.  "
-#~ "@suffix is the suffix for the imaginary part.  If it is omitted, COMPLEX "
-#~ "uses 'i' by default.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @suffix is neither 'i' nor 'j', COMPLEX returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COMPLEX(1,-1) equals 1-i.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COMPLEX\n"
-#~ "@SYNTAX=COMPLEX(erreala;irud[;atzizkia])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COMPLEX: x + yi gisako zenbaki konplexu bat ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@erreala: zenbaki erreala da, eta @irud zenbaki konplexuaren zati "
-#~ "irudikaria.  @atzizkia: zati irudikariaren atzizkia. Zehazten ez bada, "
-#~ "COMPLEX funtzioak 'i' erabiltzen du lehenespenez.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @atzizkia ez bada ez 'i' ez 'j', COMPLEX funtzioak #BALIOA! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COMPLEX(1,-1) = 1-i.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMAGINARY\n"
-#~ "@SYNTAX=IMAGINARY(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMAGINARY returns the imaginary part of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMAGINARY returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMAGINARY(\"132-j\") equals -1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMREAL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMAGINARY\n"
-#~ "@SYNTAX=IMAGINARY(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMAGINARY: zenbaki konplexu baten zati irudikaria ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMAGINARY funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMAGINARY(\"132-j\") = -1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMREAL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMABS\n"
-#~ "@SYNTAX=IMABS(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMABS returns the absolute value of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMABS returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMABS(\"2-j\") equals 2.23606798.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMABS\n"
-#~ "@SYNTAX=IMABS(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMABS: zenbaki konplexu baten balio absolutua ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexu bat ez bada, IMABS funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMABS(\"2-j\") berdin 2,23606798.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMREAL\n"
-#~ "@SYNTAX=IMREAL(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMREAL returns the real part of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMREAL returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "imreal(\"132-j\") equals 132.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMAGINARY"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMREAL\n"
-#~ "@SYNTAX=IMREAL(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMREAL: zenbaki konplexu baten zati erreala ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMREAL funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "imreal(\"132-j\") berdin 132.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMAGINARY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMCONJUGATE\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCONJUGATE(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCONJUGATE returns the complex conjugate of a complex "
-#~ "number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCONJUGATE returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCONJUGATE(\"1-j\") equals 1+j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMCONJUGATE\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCONJUGATE(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCONJUGATE: zenbaki konplexu baten konjugatu konplexua "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexu bat ez bada, IMCONJUGATE funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCONJUGATE(\"1-j\") berdin 1+j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMINV\n"
-#~ "@SYNTAX=IMINV(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMINV returns the inverse, or reciprocal, of the complex "
-#~ "number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1/z = (x - i y)/(x^2 + y^2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMINV returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMINV(\"1-j\") equals 0.5+0.5j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMINV\n"
-#~ "@SYNTAX=IMINV(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMINV: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren alderantzizkoa "
-#~ "ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1/z = (x - i y)/(x^2 + y^2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMINV funtzioak #BALIOA! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMINV(\"1-j\") berdin 0,5+0,5j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMNEG\n"
-#~ "@SYNTAX=IMNEG(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMNEG returns the negative of the complex number z "
-#~ "(@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t-z = (-x) + i(-y).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMNEG returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMNEG(\"1-j\") equals -1+j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMNEG\n"
-#~ "@SYNTAX=IMNEG(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMNEG: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren negatiboa ematen "
-#~ "du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t-z = (-x) + i(-y).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia zenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMNEG funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMNEG(\"1-j\") berdin -1+j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOS\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOS(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCOS returns the cosine of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCOS returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOS(\"1+j\") equals 0.833730-0.988898j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSIN,IMTAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOS\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOS(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCOS: zenbaki konplexu baten kosinua ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMCOS funtzioak #BALIOA! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOS(\"1+j\") berdin 0,833730-0,988898j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSIN,IMTAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMTAN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMTAN(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMTAN returns the tangent of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMTAN returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMTAN(\"2-j\") equals -0.2434582-1.1667363j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSIN,IMCOS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMTAN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMTAN(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMTAN zenbaki konplexu baten tangentea ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMTAN funtzioak #BALIOA! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMTAN(\"2-j\") berdin -0,2434582-1,1667363j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSIN,IMCOS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMSEC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSEC(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSEC returns the complex secant of the complex number z "
-#~ "(@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tsec(z) = 1/cos(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMSEC returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSEC(\"2-j\") equals -0.413149-0.687527j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCSC,IMCOT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMSEC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSEC(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSEC: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren sekante konplexua "
-#~ "ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tsec(z) = 1/cos(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMSEC funtzioak #BALIOA! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSEC(\"2-j\") berdin -0,413149-0,687527j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCSC,IMCOT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMCSC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCSC(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCSC returns the complex cosecant of the complex number z "
-#~ "(@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tcsc(z) = 1/sin(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCSC returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCSC(\"2-j\") equals 0.635494-0.221501j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSEC,IMCOT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMCSC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCSC(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCSC: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren kosekante "
-#~ "konplexua ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tcsc(z) = 1/sin(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMCSC funtzioak #BALIOA! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCSC(\"2-j\") berdin 0,635494-0,221501j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSEC,IMCOT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOT(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCOT returns the complex cotangent of the complex number z "
-#~ "(@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tcot(z) = 1/tan(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCOT returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOT(\"2-j\") equals -0.171384+0.821330j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSEC,IMCSC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOT(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCOT: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren kotangente "
-#~ "konplexua ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tcot(z) = 1/tan(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMCOT funtzioak #BALIOA! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOT(\"2-j\") berdin -0,171384+0,821330j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSEC,IMCSC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMEXP\n"
-#~ "@SYNTAX=IMEXP(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMEXP returns the exponential of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMEXP returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMEXP(\"2-j\") equals 3.992324-6.217676j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMLN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMEXP\n"
-#~ "@SYNTAX=IMEXP(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMEXP: zenbaki konplexu baten esponentziala ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMEXP funtzioak #BALIOA! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMEXP(\"2-j\") berdin 3,992324-6,217676j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMLN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARGUMENT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARGUMENT(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARGUMENT returns the argument theta of a complex number, i."
-#~ "e. the angle in radians from the real axis to the representation of the "
-#~ "number in polar coordinates.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARGUMENT returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARGUMENT(\"2-j\") equals -0.463647609.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARGUMENT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARGUMENT(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARGUMENT: zenbaki konplexu baten theta argumentua ematen "
-#~ "du, hau da, ardatz errealetik hasi eta koordenatu polarretako zenbakiaren "
-#~ "errepresentaziora bitarteko angelua radianetan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMARGUMENT funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARGUMENT(\"2-j\") berdin -0,463647609.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMLN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMLN(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMLN returns the natural logarithm of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The result will have an imaginary part between -pi and +pi.  The natural "
-#~ "logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may need to add "
-#~ "or subtract an even multiple of pi to the imaginary part.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMLN returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMLN(\"3-j\") equals 1.15129-0.32175j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMEXP,IMLOG2,IMLOG10"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMLN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMLN(izenbaki)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMLN: zenbaki konplexu baten logaritmo arrunta ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Emaitzak -pi eta +pi arteko zati irudikari bat edukiko du. Logaritmo "
-#~ "arrunta ez da zenbaki konplexuetan bakarrik definitzen. Beharbada pi "
-#~ "zenbakiaren multiplo bikoiti bat gehitu edo kendu beharko diozu zati "
-#~ "irudikariari.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMLN funtzioak #BALIOA! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMLN(\"3-j\") berdin 1,15129-0,32175j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMEXP,IMLOG2,IMLOG10"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMLOG2\n"
-#~ "@SYNTAX=IMLOG2(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMLOG2 returns the logarithm of a complex number in base 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMLOG2 returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMLOG2(\"3-j\") equals 1.66096-0.46419j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMLN,IMLOG10"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMLOG2\n"
-#~ "@SYNTAX=IMLOG2(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMLOG2: zenbaki konplexu baten 2 oinarriko logaritmoa ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMLOG2 funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMLOG2(\"3-j\") berdin 1,66096-0,46419j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMLN,IMLOG10"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMLOG10\n"
-#~ "@SYNTAX=IMLOG10(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMLOG10 returns the logarithm of a complex number in base "
-#~ "10.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMLOG10 returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMLOG10(\"3-j\") equals 0.5-0.13973j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMLN,IMLOG2"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMLOG10\n"
-#~ "@SYNTAX=IMLOG10(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMLOG10: zenbaki konplexu baten 10 oinarriko logaritmoa "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMLOG10 funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMLOG10(\"3-j\") berdin 0,5-0,13973j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMLN,IMLOG2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMPOWER\n"
-#~ "@SYNTAX=IMPOWER(inumber1,inumber2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMPOWER returns a complex number raised to a power.  "
-#~ "@inumber1 is the complex number to be raised to a power and @inumber2 is "
-#~ "the power to which you want to raise it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber1 or @inumber2 are not valid complex numbers, IMPOWER "
-#~ "returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMPOWER(\"4-j\",2) equals 15-8j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSQRT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMPOWER\n"
-#~ "@SYNTAX=IMPOWER(izenbakia1;izenbakia2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMPOWER: berretzaile batekin berretutako zenbaki konplexua "
-#~ "ematen du. @inumber1 zenbakia da berretzailearekin berretu beharreko "
-#~ "zenbaki konplexua, eta @inumber2, berriz, berretzailea.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia1 edo @izenbakia2 baliozko zenbaki konplexuak ez badira, "
-#~ "IMPOWER funtzioak #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMPOWER(\"4-j\";2) berdin 15-8j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSQRT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMDIV\n"
-#~ "@SYNTAX=IMDIV(inumber1,inumber2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMDIV returns the quotient of two complex numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber1 or @inumber2 are not valid complex numbers, IMDIV returns "
-#~ "#VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMDIV(\"2-j\",\"2+j\") equals 0.6-0.8j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMPRODUCT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMDIV\n"
-#~ "@SYNTAX=IMDIV(izenbakia1;izenbakia2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMDIV: bi zenbaki konplexuren zatidura ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia1 edo @izenbakia2 baliozko zenbaki konplexuak ez badira, "
-#~ "IMDIV funtzioak #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMDIV(\"2-j\",\"2+j\") berdin 0,6-0,8j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMPRODUCT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMSIN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSIN(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSIN returns the sine of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMSIN returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSIN(\"1+j\") equals 1.29846+0.63496j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCOS,IMTAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMSIN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSIN(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSIN: zenbaki konplexu baten sinua ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMSIN funtzioak #BALIOA! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSIN(\"1+j\") berdin 1,29846+0,63496j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCOS,IMTAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMSINH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSINH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSINH returns the complex hyperbolic sine of the complex "
-#~ "number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tsinh(z) = (exp(z) - exp(-z))/2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMSINH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSINH(\"1+j\") equals 0.63496+1.29846j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCOSH,IMTANH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMSINH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSINH(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSINH: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren sinu "
-#~ "hiperbolikoa ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tsinh(z) = (exp(z) - exp(-z))/2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMSINH funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSINH(\"1+j\") berdin 0,63496+1,29846j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCOSH,IMTANH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOSH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOSH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCOSH returns the complex hyperbolic cosine of the complex "
-#~ "number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tcosh(z) = (exp(z) + exp(-z))/2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCOSH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOSH(\"1+j\") equals 0.83373+0.988898j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSINH,IMTANH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOSH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOSH(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCOSH: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren kosinu "
-#~ "hiperbolikoa ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tcosh(z) = (exp(z) + exp(-z))/2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMCOSH funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOSH(\"1+j\") berdin 0,83373+0,988898j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSINH,IMTANH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMTANH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMTANH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMTANH returns the complex hyperbolic tangent of the complex "
-#~ "number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\ttanh(z) = sinh(z)/cosh(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMTANH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMTANH(\"1+j\") equals 1.083923+0.2717526j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSINH,IMCOSH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMTANH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMTANH(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMTANH: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren tangente "
-#~ "hiperbolikoa ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\ttanh(z) = sinh(z)/cosh(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMTANH funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMTANH(\"1+j\") berdin 1,083923+0,2717526j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSINH,IMCOSH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMSECH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSECH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSECH returns the complex hyperbolic secant of the complex "
-#~ "number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tsech(z) = 1/cosh(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMSECH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSECH(\"1+j\") equals 0.498337-0.5910838j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCSCH,IMCOTH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMSECH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSECH(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSECH: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren sekante "
-#~ "hiperbolikoa ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tsech(z) = 1/cosh(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMSECH funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSECH(\"1+j\") berdin 0,498337-0,5910838j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMCSCH,IMCOTH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMCSCH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCSCH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCSCH returns the complex hyperbolic cosecant of the "
-#~ "complex number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tcsch(z) = 1/sinh(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCSCH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCSCH(\"1+j\") equals 0.303931-0.621518j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSECH,IMCOTH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMCSCH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCSCH(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCSCH: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren kosekante "
-#~ "hiperbolikoa ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tcsch(z) = 1/sinh(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @zenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMCSCH funtzioak #BALIOA! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCSCH(\"1+j\") berdin 0,303931-0,621518j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSECH,IMCOTH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOTH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOTH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCOTH returns the complex hyperbolic cotangent of the "
-#~ "complex number z (@inumber) where,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tcoth(z) = 1/tanh(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMCOTH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOTH(\"1+j\") equals 0.868014-0.217622j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSECH,IMCSCH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMCOTH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMCOTH(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMCOTH: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren kotangente "
-#~ "hiperbolikoa ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tcoth(z) = 1/tanh(z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMCOTH funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMCOTH(\"1+j\") berdin 0,868014-0,217622j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSECH,IMCSCH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSIN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSIN(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number "
-#~ "@inumber. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater "
-#~ "than 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCSIN returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSIN(\"1+j\") equals 0.6662394+1.061275j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCOS,IMARCTAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSIN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSIN(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCSIN: @izenbakia zenbaki konplexuaren arku sinua ematen "
-#~ "du. Ebakidurak ardatz errealekoak dira: -1 baino txikiagoa eta 1 baino "
-#~ "handiagoa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMARCSIN funtzioak  "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSIN(\"1+j\") = 0,6662394+1,061275j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCOS,IMARCTAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOS\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOS(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number "
-#~ "@inumber. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater "
-#~ "than 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCOS returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOS(\"1+j\") equals 0.9045569-1.061275j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCTAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOS\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOS(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOS: @izenbakia zenbaki konplexuaren arku kosinua "
-#~ "ematen ematen du. Ebakidurak ardatz errealekoak dira: -1 baino txikiagoa "
-#~ "eta 1 baino handiagoa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMARCCOS funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOS(\"1+j\") berdin 0,9045569-1,061275j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCTAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCTAN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCTAN(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex "
-#~ "number @inumber. The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and "
-#~ "above i.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCTAN returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCTAN(\"1+j\") equals 1.0172220+0.4023595j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCCOS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCTAN\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCTAN(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCTAN: @izenbakia zenbaki konplexuaren arku tangente "
-#~ "konplexua ematen du. Ebakidurak ardatz errealekoak dira: -i azpitik eta i-"
-#~ "ren gainetik.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMARCTAN funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCTAN(\"1+j\") berdin 1,0172220+0,4023595j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCCOS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSEC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSEC(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCSEC returns the complex arcsecant of the complex number "
-#~ "z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarcsec(z) = arccos(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCSEC returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSEC(\"1+j\") equals 1.1185179+0.5306375j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCSC,IMARCCOT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSEC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSEC(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCSEC: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren arku sekante "
-#~ "konplexua ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarcsec(z) = arccos(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMARCSEC funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSEC(\"1+j\") berdin 1,1185179+0,5306375j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCSC,IMARCCOT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCSC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCSC(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCSC returns the complex arccosecant of the complex "
-#~ "number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarccsc(z) = arcsin(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCSC returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCSC(\"1+j\") equals 0.45227845-0.5306375j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSEC,IMARCCOT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCSC\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCSC(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCSC: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren arku sekante "
-#~ "konplexua ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarccsc(z) = arcsin(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMARCCSC funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCSC(\"1+j\") berdin 0,45227845-0,5306375j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSEC,IMARCCOT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOT(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOT returns the complex arccotangent of the complex "
-#~ "number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarccot(z) = arctan(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCOT returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOT(\"1+j\") equals 0.553574+0.4023595j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSEC,IMARCCSC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOT(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOT: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren arku "
-#~ "kotangente konplexua ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarccot(z) = arctan(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMARCCOT funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOT(\"1+j\") berdin 0,553574+0,4023595j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSEC,IMARCCSC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSINH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSINH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the "
-#~ "complex number @inumber. The branch cuts are on the imaginary axis, below "
-#~ "-i and above i.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCSINH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSINH(\"1+j\") equals 1.061275+0.6662394j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCOSH,IMARCTANH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSINH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSINH(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCSINH: @izenbakia zenbaki konplexuaren arku kosinu "
-#~ "hiperboliko konplexua ematen du. Ebakidurak ardatz irudikarikoak dira: -i "
-#~ "azpitik, eta i-ren gainetik.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMARCSINH funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSINH(\"1+j\") berdin 1,061275+0,6662394j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCOSH,IMARCTANH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOSH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOSH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the "
-#~ "complex number @inumber. The branch cut is on the real axis, less than "
-#~ "1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCOSH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOSH(\"1+j\") equals 1.06127506+0.904557j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSINH,IMARCTANH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOSH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOSH(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOSH: @izenbakia zenbaki konplexuaren arku kosinu "
-#~ "hiperbolikoa ematen du. Ebakidura ardatz errealekoa da: 1 baino "
-#~ "txikiagoa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMARCCOSH funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOSH(\"1+j\") berdin 1,06127506+0,904557j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSINH,IMARCTANH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCTANH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCTANH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the "
-#~ "complex number @inumber. The branch cuts are on the real axis, less than -"
-#~ "1 and greater than 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCTANH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCTANH(\"1+j\") equals 0.4023595+1.0172220j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSINH,IMARCCOSH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCTANH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCTANH(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCTANH: @izenbakia zenbaki konplexuaren arku tangente "
-#~ "hiperbolikoa ematen du. Ebakidurak ardatz errealekoak dira:-1 baino "
-#~ "txikiagoa eta 1 baino handiagoa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMARCTANH funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCTANH(\"1+j\") berdin 0,4023595+1,0172220j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSINH,IMARCCOSH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSECH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSECH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCSECH returns the complex hyperbolic arcsecant of the "
-#~ "complex number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarcsech(z) = arccosh(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCSECH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSECH(\"1+j\") equals 0.5306375-1.118518j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCSCH,IMARCCOTH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCSECH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCSECH(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCSECH: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren arku sekante "
-#~ "hiperboliko konplexua ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarcsech(z) = arccosh(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMARCSECH funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCSECH(\"1+j\") berdin 0,5306375-1,118518j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCCSCH,IMARCCOTH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCSCH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCSCH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCSCH returns the complex hyperbolic arccosecant of the "
-#~ "complex number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarccsch(z) = arcsinh(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCSCH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCSCH(\"1+j\") equals 0.5306375-0.452278j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSECH,IMARCCOTH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCSCH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCSCH(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCSCH: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren arku "
-#~ "kosekante hiperboliko konplexua ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarccsch(z) = arcsinh(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMARCCSCH funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCSCH(\"1+j\") berdin 0,5306375-0,452278j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSECH,IMARCCOTH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOTH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOTH(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOTH returns the complex hyperbolic arccotangent of the "
-#~ "complex number z (@inumber), where\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarccoth(z) = arctanh(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMARCCOTH returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOTH(\"1+j\") equals 0.40235948-0.5535744j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSECH,IMARCCSCH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMARCCOTH\n"
-#~ "@SYNTAX=IMARCCOTH(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMARCCOTH: z (@izenbakia) zenbaki konplexuaren arku "
-#~ "kotangente hiperboliko konplexua ematen du, non\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tarccoth(z) = arctanh(1/z).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMARCCOTH funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMARCCOTH(\"1+j\") berdin 0,40235948-0,5535744j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMARCSECH,IMARCCSCH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMSQRT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSQRT(inumber)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSQRT returns the square root of a complex number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber is not a valid complex number, IMSQRT returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSQRT(\"1+j\") equals 1.09868+0.4550899j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMPOWER"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMSQRT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSQRT(izenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSQRT: zenbaki konplexu baten erro karratua ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia baliozko zenbaki konplexua ez bada, IMSQRT funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSQRT(\"1+j\") berdin 1,09868+0,4550899j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMPOWER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMSUB\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSUB(inumber1,inumber2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSUB returns the difference of two complex numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber1 or @inumber2 are not valid complex numbers, IMSUB returns "
-#~ "#VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSUB(\"3-j\",\"2+j\") equals 1-2j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMSUB\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSUB(izenbakia1;izenbakia2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSUB: bi zenbaki konplexuren arteko diferentzia ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia1 edo @izenbakia2 baliozko zenbaki konplexuak ez badira, "
-#~ "IMSUB funtzioak #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSUB(\"3-j\",\"2+j\") berdin 1-2j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMPRODUCT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMPRODUCT(inumber1[,inumber2,...])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMPRODUCT returns the product of given complex numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If any of the @inumbers are not valid complex numbers, IMPRODUCT "
-#~ "returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMPRODUCT(\"2-j\",\"4-2j\") equals 6-8j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMDIV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMPRODUCT\n"
-#~ "@SYNTAX=IMPRODUCT(izenbakia1[;izenbakia2;...])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMPRODUCT: emandako zenbaki konplexuen biderkadura ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia1 edo @izenbakia2 baliozko zenbaki konplexuak ez badira, "
-#~ "IMPRODUCT funtzioak #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMPRODUCT(\"2-j\";\"4-2j\") berdin 6-8j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMDIV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IMSUM\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSUM(inumber1,inumber2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSUM returns the sum of two complex numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @inumber1 or @inumber2 are not valid complex numbers, IMSUM returns "
-#~ "#VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSUM(\"2-4j\",\"9-j\") equals 11-5j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSUB"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IMSUM\n"
-#~ "@SYNTAX=IMSUM(izenbakia1;izenbakia2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IMSUM: bi zenbaki konplexuren batura ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izenbakia1 edo @izenbakia2 baliozko zenbaki konplexuak ez badira, "
-#~ "IMSUM funtzioak #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IMSUM(\"2-4j\";\"9-j\") berdin 11-5j.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IMSUB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DAVERAGE\n"
-#~ "@SYNTAX=DAVERAGE(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DAVERAGE function returns the average of the values in a "
-#~ "list or database that match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 42296.3333.\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 39.\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 40782.5.\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 36.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DCOUNT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DAVERAGE\n"
-#~ "@SYNTAX=DAVERAGE(datu-basea;eremua,irizpidea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DAVERAGE: zehaztutako baldintzak betetzen dituen zerrenda "
-#~ "bateko edo datu-base bateko balioen batez bestekoa ematen du funtzio "
-#~ "honek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@datu-basea: gelaxka-barruti bat da. Barruti horretako informazio "
-#~ "erlazionatuko errenkadak erregistroak dira, eta zutabeak datu-eremuak. "
-#~ "Datu-base bateko lehen errenkadak zutabe bakoitzaren etiketak izaten "
-#~ "ditu. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@eremua: funtzioan zein zutabe erabiliko den zehazten du.  @eremua osoko "
-#~ "zenbakia bada, 2 adibidez, bigarren zenbakia erabiliko da. Eremua zutabe "
-#~ "baten etiketa ere izan daiteke.  Adibidez, ''Adina'', hain zuzen, "
-#~ "''Adina'' etiketadun zutabeari dagokio @datu-baseko barrutian. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@irizpidea: zehaztutako baldintzak dituen gelaxka-barrutia da.  "
-#~ "@irizpidearen barrutiko lehen errenkadak irizpideen eremuen etiketak "
-#~ "eduki behar ditu.  Etiketen azpiko gelaxkek baldintzak zehazten dituzte, "
-#~ "adibidez, ''>3'' edo ''<9''.  Berdintasun-baldintza emateko, nahikoa da "
-#~ "balio bat zehaztea, adib.''3'' edo ''Jon''. \n"
-#~ "@irizpidearen barrutiko errenkada bakoitzak baldintza bat zehazten du. "
-#~ "@datu-baseko errenkada bat bat badator @irizpideko errenkada batekin, "
-#~ "errenkada kontatu egingo da. Teknikoki, @irizpideko errenkaden arteko OR "
-#~ "eragiketa boolear bat da.\n"
-#~ "@irizpideak zutabe bat baino gehiago zehazten baditu, zehaztutako "
-#~ "zutabeetako baldintza bakoitzak egia izan behar du @datu-baseko errenkada "
-#~ "bat etor dadin. Teknikoki, @irizpideko zutabeen arteko AND eragiketa "
-#~ "boolear bat da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1:C7 barrutiak balio hauek dituela:\n"
-#~ "Izena    Adina    Soldata\n"
-#~ "Jon      34      54342\n"
-#~ "Aitor    35      22343\n"
-#~ "Maria    29      34323\n"
-#~ "Xabier   43      47242\n"
-#~ "Ainara   37      42932\n"
-#~ "Maite    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gainera, A9:B11 gelaxkek balio hauek dituzte:\n"
-#~ "Adina     Soldata\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7; \"Soldata\"; A9:A11) berdin 42296,3333.\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7; \"Adina\"; A9:A11) berdin 39.\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7; \"Soldata\"; A9:B11) berdin 40782,5.\n"
-#~ "DAVERAGE(A1:C7; \"Adina\"; A9:B11) berdin 36.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DCOUNT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DCOUNT\n"
-#~ "@SYNTAX=DCOUNT(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DCOUNT function counts the cells that contain numbers in a "
-#~ "database that match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3.\n"
-#~ "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2.\n"
-#~ "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DAVERAGE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DCOUNT\n"
-#~ "@SYNTAX=DCOUNT(datu-basea;eremua;irizpidea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DCOUNT: zehaztutako baldintzak betetzen dituen datu-base "
-#~ "batean zenbakiak dituzten gelaxkak kontatzen ditu funtzio honek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@datu-basea: gelaxka-barruti bat da. Barruti horretako informazio "
-#~ "erlazionatuko errenkadak erregistroak dira, eta zutabeak datu-eremuak. "
-#~ "Datu-base bateko lehen errenkadak zutabe bakoitzaren etiketak izaten "
-#~ "ditu. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@eremua: funtzioan zein zutabe erabiliko den zehazten du.  @eremua osoko "
-#~ "zenbakia bada, 2 adibidez, bigarren zenbakia erabiliko da. Eremua zutabe "
-#~ "baten etiketa ere izan daiteke.  Adibidez, ''Adina'', hain zuzen, "
-#~ "''Adina'' etiketadun zutabeari dagokio @datu-baseko barrutian. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@irizpidea: zehaztutako baldintzak dituen gelaxka-barrutia da.  "
-#~ "@irizpidearen barrutiko lehen errenkadak irizpideen eremuen etiketak "
-#~ "eduki behar ditu.  Etiketen azpiko gelaxkek baldintzak zehazten dituzte, "
-#~ "adibidez, ''>3'' edo ''<9''.  Berdintasun-baldintza emateko, nahikoa da "
-#~ "balio bat zehaztea, adib.''3'' edo ''Jon''. \n"
-#~ "@irizpidearen barrutiko errenkada bakoitzak baldintza bat zehazten du. "
-#~ "@datu-baseko errenkada bat bat badator @irizpideko errenkada batekin, "
-#~ "errenkada kontatu egingo da. Teknikoki, @irizpideko errenkaden arteko OR "
-#~ "eragiketa boolear bat da.\n"
-#~ "@irizpideak zutabe bat baino gehiago zehazten baditu, zehaztutako "
-#~ "zutabeetako baldintza bakoitzak egia izan behar du @datu-baseko errenkada "
-#~ "bat etor dadin. Teknikoki, @irizpidea argumentuko zutabeen arteko AND "
-#~ "eragiketa boolear bat da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1:C7 barrutiak balio hauek dituela:\n"
-#~ "Izena    Adina    Soldata\n"
-#~ "Jon      34      54342\n"
-#~ "Aitor    35      22343\n"
-#~ "Maria    29      34323\n"
-#~ "Xabier   43      47242\n"
-#~ "Ainara   37      42932\n"
-#~ "Maite    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gainera, A9:B11 gelaxkek balio hauek dituzte:\n"
-#~ "Adina     Soldata\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DCOUNT(A1:C7; \"Soldata\"; A9:A11) berdin 3.\n"
-#~ "DCOUNT(A1:C7; \"Soldata\"; A9:B11) berdin 2.\n"
-#~ "DCOUNT(A1:C7; \"Izena\"; A9:B11) berdin 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DAVERAGE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DCOUNTA\n"
-#~ "@SYNTAX=DCOUNTA(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DCOUNTA function counts the cells that contain data in a "
-#~ "database that match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3.\n"
-#~ "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2.\n"
-#~ "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DCOUNT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DCOUNTA\n"
-#~ "@SYNTAX=DCOUNTA(datu-basea;eremua;irizpidea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DCOUNTA: zehaztutako baldintzak betetzen dituen datu-base "
-#~ "batean datuak dituzten gelaxkak kontatzen ditu funtzio honek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@datu-basea: gelaxka-barruti bat da. Barruti horretako informazio "
-#~ "erlazionatuko errenkadak erregistroak dira, eta zutabeak datu-eremuak. "
-#~ "Datu-base bateko lehen errenkadak zutabe bakoitzaren etiketak izaten "
-#~ "ditu. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@eremua: funtzioan zein zutabe erabiliko den zehazten du.  @eremua osoko "
-#~ "zenbakia bada, 2 adibidez, bigarren zenbakia erabiliko da. Eremua zutabe "
-#~ "baten etiketa ere izan daiteke.  Adibidez, ''Adina'', hain zuzen, "
-#~ "''Adina'' etiketadun zutabeari dagokio @datu-baseko barrutian. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@irizpidea: zehaztutako baldintzak dituen gelaxka-barrutia da.  "
-#~ "@irizpidearen barrutiko lehen errenkadak irizpideen eremuen etiketak "
-#~ "eduki behar ditu.  Etiketen azpiko gelaxkek baldintzak zehazten dituzte, "
-#~ "adibidez, ''>3'' edo ''<9''.  Berdintasun-baldintza emateko, nahikoa da "
-#~ "balio bat zehaztea, adib.''3'' edo ''Jon''. \n"
-#~ "@irizpidearen barrutiko errenkada bakoitzak baldintza bat zehazten du. "
-#~ "@datu-baseko errenkada bat bat badator @irizpideko errenkada batekin, "
-#~ "errenkada kontatu egingo da. Teknikoki, @irizpideko errenkaden arteko OR "
-#~ "eragiketa boolear bat da.\n"
-#~ "@irizpideak zutabe bat baino gehiago zehazten baditu, zehaztutako "
-#~ "zutabeetako baldintza bakoitzak egia izan behar du @datu-baseko errenkada "
-#~ "bat etor dadin. Teknikoki, @irizpidea argumentuko zutabeen arteko AND "
-#~ "eragiketa boolear \n"
-#~ "bat da.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1:C7 barrutiak balio hauek dituela:\n"
-#~ "Izena    Adina    Soldata\n"
-#~ "Jon      34      54342\n"
-#~ "Aitor    35      22343\n"
-#~ "Maria    29      34323\n"
-#~ "Xabier   43      47242\n"
-#~ "Ainara   37      42932\n"
-#~ "Maite    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gainera, A9:B11 gelaxkek balio hauek dituzte:\n"
-#~ "Adina     Soldata\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DCOUNTA(A1:C7; \"Soldata\"; A9:A11) berdin 3.\n"
-#~ "DCOUNTA(A1:C7; \"Soldata\"; A9:B11) berdin 2.\n"
-#~ "DCOUNTA(A1:C7; \"Izena\"; A9:B11) berdin 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DCOUNT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DGET\n"
-#~ "@SYNTAX=DGET(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DGET function returns a single value from a column that "
-#~ "match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If none of the items match the conditions, DGET returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* If more than one items match the conditions, DGET returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "DGET(A1:C7, \"Salary\", A9:A10) equals 34323.\n"
-#~ "DGET(A1:C7, \"Name\", A9:A10) equals \"Clark\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DCOUNT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DGET\n"
-#~ "@SYNTAX=DGET(datu-basea;eremua;irizpidea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DGET: zehaztutako baldintzak betetzen dituen zutabe bateko "
-#~ "balio bakar bat ematen du funtzio honek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@datu-basea: gelaxka-barruti bat da. Barruti horretako informazio "
-#~ "erlazionatuko errenkadak erregistroak dira, eta zutabeak datu-eremuak. "
-#~ "Datu-base bateko lehen errenkadak zutabe bakoitzaren etiketak izaten "
-#~ "ditu. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@eremua: funtzioan zein zutabe erabiliko den zehazten du.  @eremua osoko "
-#~ "zenbakia bada, 2 adibidez, bigarren zenbakia erabiliko da. Eremua zutabe "
-#~ "baten etiketa ere izan daiteke.  Adibidez, ''Adina'', hain zuzen, "
-#~ "''Adina'' etiketadun zutabeari dagokio @datu-baseko barrutian. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@irizpidea: zehaztutako baldintzak dituen gelaxka-barrutia da.  "
-#~ "@irizpidearen barrutiko lehen errenkadak irizpideen eremuen etiketak "
-#~ "eduki behar ditu.  Etiketen azpiko gelaxkek baldintzak zehazten dituzte, "
-#~ "adibidez, ''>3'' edo ''<9''.  Berdintasun-baldintza emateko, nahikoa da "
-#~ "balio bat zehaztea, adib.''3'' edo ''Jon''. \n"
-#~ "@irizpidearen barrutiko errenkada bakoitzak baldintza bat zehazten du. "
-#~ "@datu-baseko errenkada bat bat badator @irizpideko errenkada batekin, "
-#~ "errenkada kontatu egingo da. Teknikoki, @irizpideko errenkaden arteko OR "
-#~ "eragiketa boolear bat da.\n"
-#~ "@irizpideak zutabe bat baino gehiago zehazten baditu, zehaztutako "
-#~ "zutabeetako baldintza bakoitzak egia izan behar du @datu-baseko errenkada "
-#~ "bat etor dadin. Teknikoki, @irizpidea argumentuko zutabeen arteko AND "
-#~ "eragiketa boolear \n"
-#~ "bat da.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1:C7 barrutiak balio hauek dituela:\n"
-#~ "Izena    Adina    Soldata\n"
-#~ "Jon      34      54342\n"
-#~ "Aitor    35      22343\n"
-#~ "Maria    29      34323\n"
-#~ "Xabier   43      47242\n"
-#~ "Ainara   37      42932\n"
-#~ "Maite    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gainera, A9:B11 gelaxkek balio hauek dituzte:\n"
-#~ "Adina     Soldata\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Elementu batek ere ez baditu baldintzak betetzen, DGET funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Elementu batek baino gehiagok betetzen baditu baldintzak, DGET "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "DGET(A1:C7, \"Soldata\", A9:A10) berdin 34323.\n"
-#~ "DGET(A1:C7, \"Izena\", A9:A10) berdin \"Maria\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DCOUNT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DMAX\n"
-#~ "@SYNTAX=DMAX(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DMAX function returns the largest number in a column that "
-#~ "match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DMAX(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 47242.\n"
-#~ "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 45.\n"
-#~ "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 43.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DMIN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DMAX\n"
-#~ "@SYNTAX=DMAX(datu-basea;eremua;irizpidea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DMAX: zehaztutako baldintzak betetzen dituen zutabe bateko "
-#~ "zenbaki handiena ematen du funtzio honek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@datu-basea: gelaxka-barruti bat da. Barruti horretako informazio "
-#~ "erlazionatuko errenkadak erregistroak dira, eta zutabeak datu-eremuak. "
-#~ "Datu-base bateko lehen errenkadak zutabe bakoitzaren etiketak izaten "
-#~ "ditu. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@eremua: funtzioan zein zutabe erabiliko den zehazten du.  @eremua osoko "
-#~ "zenbakia bada, 2 adibidez, bigarren zenbakia erabiliko da. Eremua zutabe "
-#~ "baten etiketa ere izan daiteke.  Adibidez, ''Adina'', hain zuzen, "
-#~ "''Adina'' etiketadun zutabeari dagokio @datu-baseko barrutian. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@irizpidea: zehaztutako baldintzak dituen gelaxka-barrutia da.  "
-#~ "@irizpidearen barrutiko lehen errenkadak irizpideen eremuen etiketak "
-#~ "eduki behar ditu.  Etiketen azpiko gelaxkek baldintzak zehazten dituzte, "
-#~ "adibidez, ''>3'' edo ''<9''.  Berdintasun-baldintza emateko, nahikoa da "
-#~ "balio bat zehaztea, adib.''3'' edo ''Jon''. \n"
-#~ "@irizpidearen barrutiko errenkada bakoitzak baldintza bat zehazten du. "
-#~ "@datu-baseko errenkada bat bat badator @irizpideko errenkada batekin, "
-#~ "errenkada kontatu egingo da. Teknikoki, @irizpideko errenkaden arteko OR "
-#~ "eragiketa boolear bat da.\n"
-#~ "@irizpideak zutabe bat baino gehiago zehazten baditu, zehaztutako "
-#~ "zutabeetako baldintza bakoitzak egia izan behar du @datu-baseko errenkada "
-#~ "bat etor dadin. Teknikoki, @irizpideko zutabeen arteko AND eragiketa "
-#~ "boolear bat da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1:C7 barrutiak balio hauek dituela:\n"
-#~ "Izena    Adina    Soldata\n"
-#~ "Jon      34      54342\n"
-#~ "Aitor    35      22343\n"
-#~ "Maria    29      34323\n"
-#~ "Xabier   43      47242\n"
-#~ "Ainara   37      42932\n"
-#~ "Maite    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gainera, A9:B11 gelaxkek balio hauek dituzte:\n"
-#~ "Adina     Soldata\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DMAX(A1:C7; \"Soldata\"; A9:A11) berdin 47242.\n"
-#~ "DMAX(A1:C7; \"Adina\"; A9:A11) berdin 45.\n"
-#~ "DMAX(A1:C7; \"Adina\"; A9:B11) berdin 43.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DMIN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DMIN\n"
-#~ "@SYNTAX=DMIN(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DMIN function returns the smallest number in a column that "
-#~ "match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DMIN(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 34323.\n"
-#~ "DMIN(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 29.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DMAX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DMIN\n"
-#~ "@SYNTAX=DMIN(datu-basea;eremua;irizpidea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DMIN: zehaztutako baldintzak betetzen dituen zutabe bateko "
-#~ "zenbaki txikiena ematen du funtzio honek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@datu-basea: gelaxka-barruti bat da. Barruti horretako informazio "
-#~ "erlazionatuko errenkadak erregistroak dira, eta zutabeak datu-eremuak. "
-#~ "Datu-base bateko lehen errenkadak zutabe bakoitzaren etiketak izaten "
-#~ "ditu. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@eremua: funtzioan zein zutabe erabiliko den zehazten du.  @eremua osoko "
-#~ "zenbakia bada, 2 adibidez, bigarren zenbakia erabiliko da. Eremua zutabe "
-#~ "baten etiketa ere izan daiteke.  Adibidez, ''Adina'', hain zuzen, "
-#~ "''Adina'' etiketadun zutabeari dagokio @datu-baseko barrutian. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@irizpidea: zehaztutako baldintzak dituen gelaxka-barrutia da.  "
-#~ "@irizpidearen barrutiko lehen errenkadak irizpideen eremuen etiketak "
-#~ "eduki behar ditu.  Etiketen azpiko gelaxkek baldintzak zehazten dituzte, "
-#~ "adibidez, ''>3'' edo ''<9''.  Berdintasun-baldintza emateko, nahikoa da "
-#~ "balio bat zehaztea, adib.''3'' edo ''Jon''. \n"
-#~ "@irizpidearen barrutiko errenkada bakoitzak baldintza bat zehazten du. "
-#~ "@datu-baseko errenkada bat bat badator @irizpideko errenkada batekin, "
-#~ "errenkada kontatu egingo da. Teknikoki, @irizpideko errenkaden arteko OR "
-#~ "eragiketa boolear bat da.\n"
-#~ "@irizpideak zutabe bat baino gehiago zehazten baditu, zehaztutako "
-#~ "zutabeetako baldintza bakoitzak egia izan behar du @datu-baseko errenkada "
-#~ "bat etor dadin. Teknikoki, @irizpideko zutabeen arteko AND eragiketa "
-#~ "boolear bat da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1:C7 barrutiak balio hauek dituela:\n"
-#~ "Izena    Adina    Soldata\n"
-#~ "Jon      34      54342\n"
-#~ "Aitor    35      22343\n"
-#~ "Maria    29      34323\n"
-#~ "Xabier   43      47242\n"
-#~ "Ainara   37      42932\n"
-#~ "Maite    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gainera, A9:B11 gelaxkek balio hauek dituzte:\n"
-#~ "Adina     Soldata\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DMIN(A1:C7; \"Soldata\"; A9:B11) berdin 34323.\n"
-#~ "DMIN(A1:C7; \"Adina\"; A9:B11) berdin 29.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DMAX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DPRODUCT\n"
-#~ "@SYNTAX=DPRODUCT(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DPRODUCT function returns the product of numbers in a column "
-#~ "that match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DSUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DPRODUCT\n"
-#~ "@SYNTAX=DPRODUCT(datu-basea;eremua;irizpidea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DPRODUCT: zehaztutako baldintzak betetzen dituen zutabe "
-#~ "bateko zenbakien biderkadura ematen du funtzio honek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@datu-basea: gelaxka-barruti bat da. Barruti horretako informazio "
-#~ "erlazionatuko errenkadak erregistroak dira, eta zutabeak datu-eremuak. "
-#~ "Datu-base bateko lehen errenkadak zutabe bakoitzaren etiketak izaten "
-#~ "ditu. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@eremua: funtzioan zein zutabe erabiliko den zehazten du.  @eremua osoko "
-#~ "zenbakia bada, 2 adibidez, bigarren zenbakia erabiliko da. Eremua zutabe "
-#~ "baten etiketa ere izan daiteke.  Adibidez, ''Adina'', hain zuzen, "
-#~ "''Adina'' etiketadun zutabeari dagokio @datu-baseko barrutian. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@irizpidea: zehaztutako baldintzak dituen gelaxka-barrutia da.  "
-#~ "@irizpidearen barrutiko lehen errenkadak irizpideen eremuen etiketak "
-#~ "eduki behar ditu.  Etiketen azpiko gelaxkek baldintzak zehazten dituzte, "
-#~ "adibidez, ''>3'' edo ''<9''.  Berdintasun-baldintza emateko, nahikoa da "
-#~ "balio bat zehaztea, adib.''3'' edo ''Jon''. \n"
-#~ "@irizpidearen barrutiko errenkada bakoitzak baldintza bat zehazten du. "
-#~ "@datu-baseko errenkada bat bat badator @irizpideko errenkada batekin, "
-#~ "errenkada kontatu egingo da. Teknikoki, @irizpideko errenkaden arteko OR "
-#~ "eragiketa boolear bat da.\n"
-#~ "@irizpideak zutabe bat baino gehiago zehazten baditu, zehaztutako "
-#~ "zutabeetako baldintza bakoitzak egia izan behar du @datu-baseko errenkada "
-#~ "bat etor dadin. Teknikoki, @irizpideko zutabeen arteko AND eragiketa "
-#~ "boolear bat da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1:C7 barrutiak balio hauek dituela:\n"
-#~ "Izena    Adina    Soldata\n"
-#~ "Jon      34      54342\n"
-#~ "Aitor    35      22343\n"
-#~ "Maria    29      34323\n"
-#~ "Xabier   43      47242\n"
-#~ "Ainara   37      42932\n"
-#~ "Maite    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gainera, A9:B11 gelaxkek balio hauek dituzte:\n"
-#~ "Adina     Soldata\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DPRODUCT(A1:C7; \"Soldata\"; A9:B11) berdin 1247.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DSUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DSTDEV\n"
-#~ "@SYNTAX=DSTDEV(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DSTDEV function returns the estimate of the standard "
-#~ "deviation of a population based on a sample. The population consists of "
-#~ "numbers that match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DSTDEV(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 9.89949.\n"
-#~ "DSTDEV(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 9135.112506.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DSTDEVP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DSTDEV\n"
-#~ "@SYNTAX=DSTDEV(datu-basea;eremua;irizpidea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DSTDEV: populazio baten desbiderapen estandarraren "
-#~ "estimazioa ematen du funtzio honek, lagin batean oinarrituta. Zehaztutako "
-#~ "baldintzak betetzen dituzten zenbakiek osatzen dute populazioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@datu-basea: gelaxka-barruti bat da. Barruti horretako informazio "
-#~ "erlazionatuko errenkadak erregistroak dira, eta zutabeak datu-eremuak. "
-#~ "Datu-base bateko lehen errenkadak zutabe bakoitzaren etiketak izaten "
-#~ "ditu. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@eremua: funtzioan zein zutabe erabiliko den zehazten du.  @eremua osoko "
-#~ "zenbakia bada, 2 adibidez, bigarren zenbakia erabiliko da. Eremua zutabe "
-#~ "baten etiketa ere izan daiteke.  Adibidez, ''Adina'', hain zuzen, "
-#~ "''Adina'' etiketadun zutabeari dagokio @datu-baseko barrutian. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@irizpidea: zehaztutako baldintzak dituen gelaxka-barrutia da.  "
-#~ "@irizpidearen barrutiko lehen errenkadak irizpideen eremuen etiketak "
-#~ "eduki behar ditu.  Etiketen azpiko gelaxkek baldintzak zehazten dituzte, "
-#~ "adibidez, ''>3'' edo ''<9''.  Berdintasun-baldintza emateko, nahikoa da "
-#~ "balio bat zehaztea, adib.''3'' edo ''Jon''. \n"
-#~ "@irizpidearen barrutiko errenkada bakoitzak baldintza bat zehazten du. "
-#~ "@datu-baseko errenkada bat bat badator @irizpideko errenkada batekin, "
-#~ "errenkada kontatu egingo da. Teknikoki, @irizpideko errenkaden arteko OR "
-#~ "eragiketa boolear bat da.\n"
-#~ "@irizpideak zutabe bat baino gehiago zehazten baditu, zehaztutako "
-#~ "zutabeetako baldintza bakoitzak egia izan behar du @datu-baseko errenkada "
-#~ "bat etor dadin. Teknikoki, @irizpideko zutabeen arteko AND eragiketa "
-#~ "boolear bat da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1:C7 barrutiak balio hauek dituela:\n"
-#~ "Izena    Adina    Soldata\n"
-#~ "Jon      34      54342\n"
-#~ "Aitor    35      22343\n"
-#~ "Maria    29      34323\n"
-#~ "Xabier   43      47242\n"
-#~ "Ainara   37      42932\n"
-#~ "Maite    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gainera, A9:B11 gelaxkek balio hauek dituzte:\n"
-#~ "Adina     Soldata\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DSTDEV(A1:C7; \"Adina\"; A9:B11) berdin 9,89949.\n"
-#~ "DSTDEV(A1:C7; \"Soldata\"; A9:B11) berdin 9135,112506.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DSTDEVP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DSTDEVP\n"
-#~ "@SYNTAX=DSTDEVP(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DSTDEVP function returns the standard deviation of a "
-#~ "population based on the entire population. The population consists of "
-#~ "numbers that match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DSTDEVP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 7.\n"
-#~ "DSTDEVP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 6459.5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DSTDEV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DSTDEVP\n"
-#~ "@SYNTAX=DSTDEVP(datu-basea;eremua;irizpidea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DSTDEVP: populazio baten desbiderapen estandarra ematen du "
-#~ "funtzio honek, populazio osoan oinarrituta. Zehaztutako baldintzak "
-#~ "betetzen dituzten zenbakiek osatzen dute populazioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@datu-basea: gelaxka-barruti bat da. Barruti horretako informazio "
-#~ "erlazionatuko errenkadak erregistroak dira, eta zutabeak datu-eremuak. "
-#~ "Datu-base bateko lehen errenkadak zutabe bakoitzaren etiketak izaten "
-#~ "ditu. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@eremua: funtzioan zein zutabe erabiliko den zehazten du.  @eremua osoko "
-#~ "zenbakia bada, 2 adibidez, bigarren zenbakia erabiliko da. Eremua zutabe "
-#~ "baten etiketa ere izan daiteke.  Adibidez, ''Adina'', hain zuzen, "
-#~ "''Adina'' etiketadun zutabeari dagokio @datu-baseko barrutian. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@irizpidea: zehaztutako baldintzak dituen gelaxka-barrutia da.  "
-#~ "@irizpidearen barrutiko lehen errenkadak irizpideen eremuen etiketak "
-#~ "eduki behar ditu.  Etiketen azpiko gelaxkek baldintzak zehazten dituzte, "
-#~ "adibidez, ''>3'' edo ''<9''.  Berdintasun-baldintza emateko, nahikoa da "
-#~ "balio bat zehaztea, adib.''3'' edo ''Jon''. \n"
-#~ "@irizpidearen barrutiko errenkada bakoitzak baldintza bat zehazten du. "
-#~ "@datu-baseko errenkada bat bat badator @irizpideko errenkada batekin, "
-#~ "errenkada kontatu egingo da. Teknikoki, @irizpideko errenkaden arteko OR "
-#~ "eragiketa boolear bat da.\n"
-#~ "@irizpideak zutabe bat baino gehiago zehazten baditu, zehaztutako "
-#~ "zutabeetako baldintza bakoitzak egia izan behar du @datu-baseko errenkada "
-#~ "bat etor dadin. Teknikoki, @irizpideko zutabeen arteko AND eragiketa "
-#~ "boolear bat da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1:C7 barrutiak balio hauek dituela:\n"
-#~ "Izena    Adina    Soldata\n"
-#~ "Jon      34      54342\n"
-#~ "Aitor    35      22343\n"
-#~ "Maria    29      34323\n"
-#~ "Xabier   43      47242\n"
-#~ "Ainara   37      42932\n"
-#~ "Maite    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gainera, A9:B11 gelaxkek balio hauek dituzte:\n"
-#~ "Adina     Soldata\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DSTDEVP(A1:C7; \"Adina\"; A9:B11) berdin 7.\n"
-#~ "DSTDEVP(A1:C7; \"Soldata\"; A9:B11) berdin 6459,5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DSTDEV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DSUM\n"
-#~ "@SYNTAX=DSUM(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DSUM function returns the sum of numbers in a column that "
-#~ "match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DSUM(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 72.\n"
-#~ "DSUM(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 81565.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DPRODUCT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DSUM\n"
-#~ "@SYNTAX=DSUM(datu-basea;eremua;irizpidea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DSUM: zehaztutako baldintzak betetzen dituen zutabe bateko "
-#~ "zenbakien batura ematen du funtzio honek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database: gelaxka-barruti bat da. Barruti horretako informazio "
-#~ "erlazionatuko errenkadak erregistroak dira, eta zutabeak datu-eremuak. "
-#~ "Datu-base bateko lehen errenkadak zutabe bakoitzaren etiketak izaten "
-#~ "ditu. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@eremua: funtzioan zein zutabe erabiliko den zehazten du.  @eremua osoko "
-#~ "zenbakia bada, 2 adibidez, bigarren zenbakia erabiliko da. Eremua zutabe "
-#~ "baten etiketa ere izan daiteke.  Adibidez, ''Adina'', hain zuzen, "
-#~ "''Adina'' etiketadun zutabeari dagokio @datu-baseko barrutian. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@irizpidea: zehaztutako baldintzak dituen gelaxka-barrutia da.  "
-#~ "@irizpidearen barrutiko lehen errenkadak irizpideen eremuen etiketak "
-#~ "eduki behar ditu.  Etiketen azpiko gelaxkek baldintzak zehazten dituzte, "
-#~ "adibidez, ''>3'' edo ''<9''.  Berdintasun-baldintza emateko, nahikoa da "
-#~ "balio bat zehaztea, adib.''3'' edo ''Jon''. \n"
-#~ "@irizpidearen barrutiko errenkada bakoitzak baldintza bat zehazten du. "
-#~ "@datu-baseko errenkada bat bat badator @irizpideko errenkada batekin, "
-#~ "errenkada kontatu egingo da. Teknikoki, @irizpideko errenkaden arteko OR "
-#~ "eragiketa boolear bat da.\n"
-#~ "@irizpideak zutabe bat baino gehiago zehazten baditu, zehaztutako "
-#~ "zutabeetako baldintza bakoitzak egia izan behar du @datu-baseko errenkada "
-#~ "bat etor dadin. Teknikoki, @irizpideko zutabeen arteko AND eragiketa "
-#~ "boolear bat da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1:C7 barrutiak balio hauek dituela:\n"
-#~ "Izena    Adina    Soldata\n"
-#~ "Jon      34      54342\n"
-#~ "Aitor    35      22343\n"
-#~ "Maria    29      34323\n"
-#~ "Xabier   43      47242\n"
-#~ "Ainara   37      42932\n"
-#~ "Maite    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gainera, A9:B11 gelaxkek balio hauek dituzte:\n"
-#~ "Adina     Soldata\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DSUM(A1:C7; \"Adina\"; A9:B11) berdin 72.\n"
-#~ "DSUM(A1:C7; \"Soldata\"; A9:B11) berdin 81565.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DPRODUCT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DVAR\n"
-#~ "@SYNTAX=DVAR(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DVAR function returns the estimate of variance of a "
-#~ "population based on a sample. The population consists of numbers that "
-#~ "match conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DVAR(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 98.\n"
-#~ "DVAR(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 83450280.5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DVARP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DVAR\n"
-#~ "@SYNTAX=DVAR(datu-basea;eremua;irizpidea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DVAR: populazio baten bariantzaren estimazioa ematen du "
-#~ "funtzio honek, lagin batean oinarrituta. Zehaztutako baldintzak betetzen "
-#~ "dituzten zenbakiek osatzen dute populazioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@datu-basea: gelaxka-barruti bat da. Barruti horretako informazio "
-#~ "erlazionatuko errenkadak erregistroak dira, eta zutabeak datu-eremuak. "
-#~ "Datu-base bateko lehen errenkadak zutabe bakoitzaren etiketak izaten "
-#~ "ditu. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@eremua: funtzioan zein zutabe erabiliko den zehazten du.  @eremua osoko "
-#~ "zenbakia bada, 2 adibidez, bigarren zenbakia erabiliko da. Eremua zutabe "
-#~ "baten etiketa ere izan daiteke.  Adibidez, ''Adina'', hain zuzen, "
-#~ "''Adina'' etiketadun zutabeari dagokio @datu-baseko barrutian. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@irizpidea: zehaztutako baldintzak dituen gelaxka-barrutia da.  "
-#~ "@irizpidearen barrutiko lehen errenkadak irizpideen eremuen etiketak "
-#~ "eduki behar ditu.  Etiketen azpiko gelaxkek baldintzak zehazten dituzte, "
-#~ "adibidez, ''>3'' edo ''<9''.  Berdintasun-baldintza emateko, nahikoa da "
-#~ "balio bat zehaztea, adib.''3'' edo ''Jon''. \n"
-#~ "@irizpidearen barrutiko errenkada bakoitzak baldintza bat zehazten du. "
-#~ "@datu-baseko errenkada bat bat badator @irizpideko errenkada batekin, "
-#~ "errenkada kontatu egingo da. Teknikoki, @irizpideko errenkaden arteko OR "
-#~ "eragiketa boolear bat da.\n"
-#~ "@irizpideak zutabe bat baino gehiago zehazten baditu, zehaztutako "
-#~ "zutabeetako baldintza bakoitzak egia izan behar du @datu-baseko errenkada "
-#~ "bat etor dadin. Teknikoki, @irizpideko zutabeen arteko AND eragiketa "
-#~ "boolear bat da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1:C7 barrutiak balio hauek dituela:\n"
-#~ "Izena    Adina    Soldata\n"
-#~ "Jon      34      54342\n"
-#~ "Aitor    35      22343\n"
-#~ "Maria    29      34323\n"
-#~ "Xabier   43      47242\n"
-#~ "Ainara   37      42932\n"
-#~ "Maite    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gainera, A9:B11 gelaxkek balio hauek dituzte:\n"
-#~ "Adina     Soldata\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DVAR(A1:C7; \"Adina\"; A9:B11) berdin 98.\n"
-#~ "DVAR(A1:C7; \"Soldata\"; A9:B11) berdin 83450280,5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DVARP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DVARP\n"
-#~ "@SYNTAX=DVARP(database,field,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DVARP function returns the variance of a population based on "
-#~ "the entire population. The population consists of numbers that match "
-#~ "conditions specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@database is a range of cells in which rows of related information are "
-#~ "records and columns of data are fields. The first row of a database "
-#~ "contains labels for each column. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@field specifies which column is used in the function.  If @field is an "
-#~ "integer, for example 2, the second column is used. Field can also be the "
-#~ "label of a column.  For example, ``Age'' refers to the column with the "
-#~ "label ``Age'' in @database range. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@criteria is the range of cells which contains the specified conditions.  "
-#~ "The first row of a @criteria should contain the labels of the fields for "
-#~ "which the criteria are for.  Cells below the labels specify conditions, "
-#~ "for example, ``>3'' or ``<9''.  Equality condition can be given simply by "
-#~ "specifying a value, e.g. ``3'' or ``John''. \n"
-#~ "Each row in @criteria specifies a separate condition. If a row in "
-#~ "@database matches a row in @criteria, then that row is counted. "
-#~ "Technically speaking, this a boolean OR operation between the rows in "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "If @criteria specifies more than one column, then each of the conditions "
-#~ "in the specified columns must be true for the row in @database to match. "
-#~ "Technically speaking, this is a boolean AND operation between the columns "
-#~ "in @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
-#~ "Name    Age     Salary\n"
-#~ "John    34      54342\n"
-#~ "Bill    35      22343\n"
-#~ "Clark   29      34323\n"
-#~ "Bob     43      47242\n"
-#~ "Susan   37      42932\n"
-#~ "Jill    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, the cells A9:B11 contain the following values:\n"
-#~ "Age     Salary\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DVARP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 49.\n"
-#~ "DVARP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 41725140.25.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DVAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DVARP\n"
-#~ "@SYNTAX=DVARP(datu-basea;eremua;irizpidea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DVARP: populazio baten bariantza ematen du funtzio honek, "
-#~ "populazio osoan oinarrituta. Zehaztutako baldintzak betetzen dituzten "
-#~ "zenbakiek osatzen dute populazioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@datu-basea: gelaxka-barruti bat da. Barruti horretako informazio "
-#~ "erlazionatuko errenkadak erregistroak dira, eta zutabeak datu-eremuak. "
-#~ "Datu-base bateko lehen errenkadak zutabe bakoitzaren etiketak izaten "
-#~ "ditu. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@eremua: funtzioan zein zutabe erabiliko den zehazten du.  @eremua osoko "
-#~ "zenbakia bada, 2 adibidez, bigarren zenbakia erabiliko da. Eremua zutabe "
-#~ "baten etiketa ere izan daiteke.  Adibidez, ''Adina'', hain zuzen, "
-#~ "''Adina'' etiketadun zutabeari dagokio @datu-baseko barrutian. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@irizpidea: zehaztutako baldintzak dituen gelaxka-barrutia da.  "
-#~ "@irizpidearen barrutiko lehen errenkadak irizpideen eremuen etiketak "
-#~ "eduki behar ditu.  Etiketen azpiko gelaxkek baldintzak zehazten dituzte, "
-#~ "adibidez, ''>3'' edo ''<9''.  Berdintasun-baldintza emateko, nahikoa da "
-#~ "balio bat zehaztea, adib.''3'' edo ''Jon''. \n"
-#~ "@irizpidearen barrutiko errenkada bakoitzak baldintza bat zehazten du. "
-#~ "@datu-baseko errenkada bat bat badator @irizpideko errenkada batekin, "
-#~ "errenkada kontatu egingo da. Teknikoki, @irizpideko errenkaden arteko OR "
-#~ "eragiketa boolear bat da.\n"
-#~ "@irizpideak zutabe bat baino gehiago zehazten baditu, zehaztutako "
-#~ "zutabeetako baldintza bakoitzak egia izan behar du @datu-baseko errenkada "
-#~ "bat etor dadin. Teknikoki, @irizpideko zutabeen arteko AND eragiketa "
-#~ "boolear bat da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1:C7 barrutiak balio hauek dituela:\n"
-#~ "Izena    Adina    Soldata\n"
-#~ "Jon      34      54342\n"
-#~ "Aitor    35      22343\n"
-#~ "Maria    29      34323\n"
-#~ "Xabier   43      47242\n"
-#~ "Ainara   37      42932\n"
-#~ "Maite    45      45324\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gainera, A9:B11 gelaxkek balio hauek dituzte:\n"
-#~ "Adina     Soldata\n"
-#~ "<30\n"
-#~ ">40     >46000\n"
-#~ "\n"
-#~ "DVARP(A1:C7; \"Adina\"; A9:B11) berdin 49.\n"
-#~ "DVARP(A1:C7; \"Soldata\"; A9:B11) berdin 41725140,25.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DVAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GETPIVOTDATA\n"
-#~ "@SYNTAX=GETPIVOTDATA(pivot_table,field_name)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GETPIVOTDATA function fetches summary data from a pivot "
-#~ "table. @pivot_table is a cell range containing the pivot table. "
-#~ "@field_name is the name of the field of which you want the summary data.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the summary data is unavailable, GETPIVOTDATA returns #REF! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GETPIVOTDATA\n"
-#~ "@SYNTAX=GETPIVOTDATA(taula_dinamikoa;eremu-izena)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GETPIVOTDATA: taula dinamiko bateko datuen laburpena egiten "
-#~ "du. @taula_dinamikoa: taula dinamikoa duen gelaxka-barrutia da. @eremu-"
-#~ "izena: eremu honetako datuen laburpena egingo da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Laburpenaren datuak ez badaude erabilgarri, GETPIVOTDATA funtzioak "
-#~ "#ERREF! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DATE\n"
-#~ "@SYNTAX=DATE (year,month,day)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DATE returns the number of days since the 1st of January of "
-#~ "1900(the date serial number) for the given year, month and day.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @month < 1 or @month > 12, the year will be corrected.  A similar "
-#~ "correction takes place for days.\n"
-#~ "* The @years should be at least 1900.  If @years < 1900, it is assumed to "
-#~ "be 1900 + @years.\n"
-#~ "* If the given date is not valid, DATE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATE(2001, 3, 30) returns 'Mar 30, 2001'.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@SEEALSO=TODAY, NOW"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DATE\n"
-#~ "@SYNTAX=DATE (urtea;hilabetea;eguna)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DATE: 1900eko urtarrilaren 1az (dataren serieko zenbakiaz) "
-#~ "geroztik igarotako egunen kopurua ematen du, emandako urteko, hilabete "
-#~ "eta egunaren arabera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @hilabetea < 1 edo @hilabetea> 12 bada, urtea zuzendu egingo da.  "
-#~ "Antzeko zuzenketa egingo da egunekin ere.\n"
-#~ "* @urtea balioak 1900 izan behar du gutxienez. @urtea < 1900 bada, honela "
-#~ "ulertuko da: 1900 + @urtea.\n"
-#~ "* Emandako data baliozkoa ez bada, DATE funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATE(2001, 3, 30) funtzioak 'Mar 30, 2001' emango du.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@SEEALSO=TODAY, NOW"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=UNIX2DATE\n"
-#~ "@SYNTAX=UNIX2DATE(unixtime)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=UNIX2DATE converts a unix time into a spreadsheet date and "
-#~ "time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A unix time is the number of seconds since midnight January 1, 1970.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NOW, DATE, DATE2UNIX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=UNIX2DATE\n"
-#~ "@SYNTAX=UNIX2DATE(unix_ordua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=UNIX2DATE: unix ordu bat kalkuluâorrietako data eta ordu "
-#~ "batera bihurtzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unix_ordua: 1970-01-01etik igarotako segundo kopurua.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NOW, DATE, DATE2UNIX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DATE2UNIX\n"
-#~ "@SYNTAX=DATE2UNIX(serial)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DATE2UNIX converts a spreadsheet date and time serial number "
-#~ "into a unix time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A unix time is the number of seconds since midnight January 1, 1970.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATE2UNIX(\"01/01/2000\") equals 946656000.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NOW, DATE, UNIX2DATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DATE2UNIX\n"
-#~ "@SYNTAX=DATE2UNIX(seriekoa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DATE2UNIX: kalkulu-orrietako data eta orduaren serieko "
-#~ "zenbaki bat unix ordu batera bihurtzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unix_ordua: 1970-01-01etik igarotako segundo kopurua.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATE2UNIX(\"01/01/2000\") berdin 946656000.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NOW, DATE, UNIX2DATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DATEVALUE\n"
-#~ "@SYNTAX=DATEVALUE(date_str)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DATEVALUE returns the serial number of the date.  @date_str "
-#~ "is the string that contains the date. The value depends on the date "
-#~ "convention.  The MS Excel 1900 convention dates things from Jan 1 1900 "
-#~ "while the 1904 convention uses Jan 1 1904.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATEVALUE(\"1/1/1999\") equals 36161 (in the 1900 convention).\n"
-#~ "@SEEALSO=DATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DATEVALUE\n"
-#~ "@SYNTAX=DATEVALUE(data-katea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DATEVALUE: dataren serieko zenbakia ematen du.  @data-katea: "
-#~ "data daukan karaktere-katea. Balioa data-konbentzioaren araberakoa izango "
-#~ "da.  MS Excel 1900 konbentzioaren araberako datak 1900-01-01en "
-#~ "ondorengoak dira; 1904 konbentzioak, aldiz, 1904-01-01 erabiltzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATEVALUE(\"1/1/1999\") berdin 36161 (1900 konbentzioarekin).\n"
-#~ "@SEEALSO=DATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DATEDIF\n"
-#~ "@SYNTAX=DATEDIF(date1,date2,interval)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DATEDIF returns the difference between two dates.  @interval "
-#~ "is one of six possible values:  \"y\", \"m\", \"d\", \"ym\", \"md\", and "
-#~ "\"yd\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The first three options will return the number of complete years, months, "
-#~ "or days, respectively, between the two dates specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  \"ym\" will return the number of full months between the two dates, not "
-#~ "including the difference in years.\n"
-#~ "  \"md\" will return the number of full days between the two dates, not "
-#~ "including the difference in months.\n"
-#~ "  \"yd\" will return the number of full days between the two dates, not "
-#~ "including the difference in years.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATEDIF(DATE(2000,4,30),DATE(2003,8,4),\"d\") equals 1191.\n"
-#~ "DATEDIF(DATE(2000,4,30),DATE(2003,8,4),\"y\") equals 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DATEDIF\n"
-#~ "@SYNTAX=DATEDIF(data1;data2;bitartea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DATEDIF: bi dataren arteko diferentzia ematen du.  "
-#~ "@bitartea: sei balio posibleetako bat:  \"y\", \"m\", \"d\", \"ym\", \"md"
-#~ "\" eta \"yd\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lehen hiru aukerek zehaztutako bi dataren arteko urte, hilabete eta egun "
-#~ "osoen kopurua ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  \"ym\": bi dataren arteko hilabete osoen kopurua ematen du, urteetako "
-#~ "diferentzia sartu gabe.\n"
-#~ "  \"md\": bi dataren arteko egun osoen kopurua ematen du, hilabeteetako "
-#~ "diferentzia sartu gabe.\n"
-#~ "  \"yd\": bi dataren arteko egun osoen kopurua ematen du, "
-#~ "urteetakodiferentzia sartu gabe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DATEDIF(DATE(2000,4,30),DATE(2003,8,4),\"d\") berdin 1191.\n"
-#~ "DATEDIF(DATE(2000,4,30);DATE(2003,8,4);\"y\") berdin 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EDATE\n"
-#~ "@SYNTAX=EDATE(date,months)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EDATE returns the serial number of the date that is the "
-#~ "specified number of months before or after a given date.  @date is the "
-#~ "serial number of the initial date and @months is the number of months "
-#~ "before (negative number) or after (positive number) the initial date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @months is not an integer, it is truncated.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EDATE(DATE(2001,12,30),2) returns 'Feb 28, 2002'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EDATE\n"
-#~ "@SYNTAX=EDATE(data;hilabeteak)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EDATE: data bat baino hilabete kopuru jakin bat lehenagoko "
-#~ "edo ondorengoko data baten serieko zenbakia ematen du.  @data: hasierako "
-#~ "dataren serieko zenbakia; @hilabeteak: hasierako data baino zenbat "
-#~ "hilabetelehenago (zenbaki negatiboa) edo beranduago (zenbaki positiboa).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @hilabeteak osoko zenbakia ez bada, trunkatu egingo da.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EDATE(DATE(2001,12,30);2) funtzioak hau ematen du: 'Feb 28, 2002'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TODAY\n"
-#~ "@SYNTAX=TODAY()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TODAY returns the serial number for today (the number of "
-#~ "days elapsed since the 1st of January of 1900).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TODAY() returns 'Nov 6, 2001' on that particular day.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@SEEALSO=NOW"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TODAY\n"
-#~ "@SYNTAX=TODAY()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TODAY: gaurko egunaren serieko zenbakia ematen du (1900-01-"
-#~ "01etik igarotako egun kopurua).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TODAY() funtzioak 'Nov 6, 2001' ematen du egun horretan.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@SEEALSO=NOW"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NOW\n"
-#~ "@SYNTAX=NOW ()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NOW returns the serial number for the date and time at the "
-#~ "time it is evaluated.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Serial Numbers in Gnumeric are represented as follows: The integral part "
-#~ "is the number of days since the 1st of January of 1900.  The decimal part "
-#~ "represent the fraction of the day and is mapped into hour, minutes and "
-#~ "seconds.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For example: .0 represents the beginning of the day, and 0.5 represents "
-#~ "noon.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NOW().\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TODAY"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NOW\n"
-#~ "@SYNTAX=NOW ()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NOW: ebaluatzen den uneko data eta orduaren serieko zenbakia "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gnumeric-en honela adierazten dira serieko zenbakiak: 1900eko "
-#~ "urtarrilaren 1az geroztik igarotako egun kopurua da zati integrala. Zati "
-#~ "dezimala, berriz, egunaren frakzioa da, eta ordu, minutu eta segundotan "
-#~ "mapatzen da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Adibidez: .0 zenbakiak egunaren hasiera adierazten du, eta 0,5ek, berriz, "
-#~ "eguerdia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NOW().\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TODAY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TIME\n"
-#~ "@SYNTAX=TIME (hours,minutes,seconds)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TIME returns a fraction representing the time of day.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TIME(3, 5, 23) equals 3:05AM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TIME\n"
-#~ "@SYNTAX=TIME (orduak;minutuak;segundoak)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TIME funtzioak eguneko ordua adierazten duen frakzio bat "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TIME(3; 5; 23) berdin 3:05AM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TIMEVALUE\n"
-#~ "@SYNTAX=TIMEVALUE (timetext)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TIMEVALUE returns a fraction representing the time of day, a "
-#~ "number between 0 and 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TIMEVALUE(\"3:05\") equals 0.128472.\n"
-#~ "TIMEVALUE(\"2:24:53 PM\") equals 0.600613.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR,MINUTE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TIMEVALUE\n"
-#~ "@SYNTAX=TIMEVALUE (ordu-testua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TIMEVALUE funtzioak egun jakin bateko ordua adierazten du "
-#~ "frakzio baten bidez, hau da, 0 eta 1 arteko zenbaki batekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TIMEVALUE(\"3:05\") berdin 0,128472.\n"
-#~ "TIMEVALUE(\"2:24:53 PM\") berdin 0,600613.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR,MINUTE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HOUR\n"
-#~ "@SYNTAX=HOUR (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HOUR converts a serial number to an hour.  The hour is "
-#~ "returned as an integer in the range 0 (12:00 A.M.) to 23 (11:00 P.M.).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HOUR(0.128472) equals 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MINUTE, NOW, TIME, SECOND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HOUR\n"
-#~ "@SYNTAX=HOUR (data)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HOUR funtzioak serieko zenbaki bihurtzen du ordu bat.  Ordua "
-#~ "0 (12:00 A.M.) eta 23 (11:00 P.M.) arteko osoko zenbaki gisa adierazten "
-#~ "da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kontuan izan Gnumeric-ek karaktere-katetik serieko zenbakirako "
-#~ "bihurketa arrunta egingo dizula, eta, beraz, karaktere-kate gisa sar "
-#~ "dezakezu data.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HOUR(0,128472) berdin 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MINUTE, NOW, TIME, SECOND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MINUTE\n"
-#~ "@SYNTAX=MINUTE (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MINUTE converts a serial number to a minute.  The minute is "
-#~ "returned as an integer in the range 0 to 59.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MINUTE(0.128472) equals 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR, NOW, TIME, SECOND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MINUTE\n"
-#~ "@SYNTAX=MINUTE (data)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MINUTE funtzioak serieko zenbaki bihurtzen du minutu bat. "
-#~ "Minutua 0 eta 59 arteko osoko zenbaki gisa adierazten da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kontuan izan Gnumeric-ek karaktere-katetik serieko zenbakirako "
-#~ "bihurketa arrunta egingo dizula, eta, beraz, karaktere-kate gisa sar "
-#~ "dezakezu data.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MINUTE(0,128472) berdin 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR, NOW, TIME, SECOND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SECOND\n"
-#~ "@SYNTAX=SECOND (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SECOND converts a serial number to a second.  The second is "
-#~ "returned as an integer in the range 0 to 59.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SECOND(0.600613) equals 53.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR, MINUTE, NOW, TIME"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SECOND\n"
-#~ "@SYNTAX=SECOND (data)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SECOND funtzioak serieko zenbaki bihurtzen du segundo bat. "
-#~ "Segundoa 0 eta 59 arteko osoko zenbaki gisa adierazten da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kontuan izan Gnumeric-ek karaktere-katetik serieko zenbakirako "
-#~ "bihurketa arrunta egingo dizula, eta, beraz, karaktere-kate gisa sar "
-#~ "dezakezu data.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SECOND(0,600613) berdin 53.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HOUR, MINUTE, NOW, TIME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=YEAR\n"
-#~ "@SYNTAX=YEAR (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=YEAR converts a serial number to a year.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "YEAR(DATE(2003, 4, 30)) equals 2003.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DAY, MONTH, TIME, NOW"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=YEAR\n"
-#~ "@SYNTAX=YEAR (data)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=YEAR funtzioak urte bihurtzen du serieko zenbaki bat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kontuan izan Gnumeric-ek karaktere-katetik serieko zenbakirako "
-#~ "bihurketa arrunta egingo dizula, eta, beraz, karaktere-kate gisa sar "
-#~ "dezakezu data.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "YEAR(DATE(2003; 4; 30)) berdin 2003.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DAY, MONTH, TIME, NOW"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MONTH\n"
-#~ "@SYNTAX=MONTH (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MONTH converts a serial number to a month.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MONTH(DATE(2003, 4, 30)) equals 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DAY, TIME, NOW, YEAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MONTH\n"
-#~ "@SYNTAX=MONTH (data)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MONTH funtzioak hilabete bihurtzen du serieko zenbaki bat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kontuan izan Gnumeric-ek karaktere-katetik serieko zenbakirako "
-#~ "bihurketa arrunta egingo dizula, eta, beraz, karaktere-kate gisa sar "
-#~ "dezakezu data.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MONTH(DATE(2003, 4, 30)) berdin 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DAY, TIME, NOW, YEAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DAY\n"
-#~ "@SYNTAX=DAY (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DAY converts a serial number to a day of month.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DAY(\"10/24/1968\") equals 24.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DAY\n"
-#~ "@SYNTAX=DAY (data)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DAY funtzioak egun bihurtzen du serieko zenbaki bat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kontuan izan Gnumeric-ek karaktere-katetik serieko zenbakirako "
-#~ "bihurketa arrunta egingo dizula, eta, beraz, karaktere-kate gisa sar "
-#~ "dezakezu data.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DAY(\"10/24/1968\") berdin 24.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=WEEKDAY\n"
-#~ "@SYNTAX=WEEKDAY (date[, method])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=WEEKDAY converts a serial number to a weekday.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This function returns an integer indicating the day of week.\n"
-#~ "@METHOD indicates the numbering system.  It defaults to 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  For @METHOD=1: Sunday is 1, Monday is 2, etc.\n"
-#~ "  For @METHOD=2: Monday is 1, Tuesday is 2, etc.\n"
-#~ "  For @METHOD=3: Monday is 0, Tuesday is 1, etc.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "WEEKDAY(\"10/24/1968\") equals 5 (Thursday).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DAY, MONTH, TIME, NOW, YEAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=WEEKDAY\n"
-#~ "@SYNTAX=WEEKDAY (data[; metodoa])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=WEEKDAY funtzioak astegun bihurtzen du serieko zenbaki bat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Funtzio honek asteguna adierazten duen osoko zenbaki bat ematen du.\n"
-#~ "@METHOD aldagaiak zenbaki-sistema adierazten du. 1 da lehenespena.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  @metodoa=1 bada: Igandea 1 izango da, astelehena 2, etab.\n"
-#~ "  @metodoa=2 bada: Astelehena 1 izango da, asteartea 2, etab.\n"
-#~ "  @metodoa=3 bada: Astelehena 0 izango da, asteartea 1, etab.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kontuan izan Gnumeric-ek karaktere-katetik serieko zenbakirako "
-#~ "bihurketa arrunta egingo dizula, eta, beraz, karaktere-kate gisa sar "
-#~ "dezakezu data.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "WEEKDAY(\"10/24/1968\") berdin 5 (asteartea).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DAY, MONTH, TIME, NOW, YEAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DAYS360 \n"
-#~ "@SYNTAX=DAYS360 (date1,date2,method)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DAYS360 returns the number of days from @date1 to @date2 "
-#~ "following a 360-day calendar in which all months are assumed to have 30 "
-#~ "days.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @method is 1, the European method will be used.  In this case, if "
-#~ "the day of the month is 31 it will be considered as 30.\n"
-#~ "* If @method is 0 or omitted, the MS Excel (tm) US method will be used.  "
-#~ "This is a somewhat complicated industry standard method where the last "
-#~ "day of February is considered to be the 30th day of the month, but only "
-#~ "for the first date.\n"
-#~ "* If @method is 2, a saner version of the US method is used in which both "
-#~ "dates get the same February treatment.\n"
-#~ "* Note that Gnumeric will perform regular string to serial number "
-#~ "conversion for you, so you can enter a date as a string.\n"
-#~ "* This function is mostly Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DAYS360(DATE(2003, 2, 3), DATE(2007, 4, 2)) equals 1499.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DAYS360 \n"
-#~ "@SYNTAX=DAYS360 (data1;data2;metodoa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DAYS360 funtzioak @data1 eta @data2 arteko egun kopurua "
-#~ "ematen du, 360 eguneko egutegi baten arabera eta hilabete guztiak 30 "
-#~ "egunekoak direla ezarrita.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @metodoa 1 bada, metodo europarra erabiliko da.  Kasu horretan, "
-#~ "hilabeteko eguna 31 bada, 30 dela ulertuko da.\n"
-#~ "* @metodoa 0 bada edo ez ikusi egiten bazaio, MS Excel (tm) US metodoa "
-#~ "erabiliko da.Metodo hori nahiko konplexua da; kontuan izan otsaileko "
-#~ "azken eguna hileko 30. eguna dela ulertuko dela, baina soilik lehen "
-#~ "datari dagokionez.\n"
-#~ "* @metodoa 2 bada, US metodoaren bertsio normalago bat erabiliko da, bi "
-#~ "datetan tratamendu bera emanez otsailari.\n"
-#~ "* Kontuan izan Gnumeric-ek karaktere-katetik serieko zenbakirako "
-#~ "bihurketa  egiten duela, datak kate gisa sartu ahal izateko.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DAYS360(DATE(2003; 2; 3); DATE(2007; 4; 2)) berdin 1499.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EOMONTH\n"
-#~ "@SYNTAX=EOMONTH (start_date,months)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EOMONTH returns the last day of the month which is @months "
-#~ "from the @start_date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* EOMONTH returns #NUM! if @start_date or @months are invalid.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "If A1 contains 12/21/00 then EOMONTH(A1,0)=12/31/00, EOMONTH(A1,5)"
-#~ "=5/31/01, and EOMONTH(A1,2)=2/28/01\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MONTH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EOMONTH\n"
-#~ "@SYNTAX=EOMONTH (hasiera-data;hilabeteak)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EOMONTH funtzioak hilabeteko azken eguna ematen du, hau da, "
-#~ "@hilabete @hasiera-datatik aurrera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* EOMONTH funtzioak #ZK! ematen du, @hasiera-data edo @hilabeteak "
-#~ "baliogabeak badira.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "A1 gelaxkak 12/21/00 badu, orduan EOMONTH(A1;0)=12/31/00, EOMONTH(A1;5)"
-#~ "=5/31/01, eta EOMONTH(A1;2)=2/28/01\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MONTH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=WORKDAY\n"
-#~ "@SYNTAX=WORKDAY (start_date,days[,holidays])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=WORKDAY returns the date which is @days working days from "
-#~ "the @start_date.  Weekends and holidays optionally supplied in @holidays "
-#~ "are respected.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* WORKDAY returns #NUM! if @start_date or @days are invalid.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DAY(WORKDAY(DATE(2001,1,5),30)) equals 16 and\n"
-#~ "MONTH(WORKDAY(DATE(2001,1,5),30)) equals 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NETWORKDAYS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=WORKDAY\n"
-#~ "@SYNTAX=WORKDAY (hasiera-data;egunak[;jai-egunak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=WORKDAY funtzioak @hasiera-datatik aurrera @egun igarotako "
-#~ "data ematen du. @jai-egunak aldagaian aukerako gisa ezarritako asteburuak "
-#~ "eta jaiegunak errespetatu egiten dira.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* WORKDAY funtzioak #ZK! ematen du, @hasiera-data edo @egunak baliogabeak "
-#~ "badira.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DAY(WORKDAY(DATE(2001;1;5);30)) berdin 16 and\n"
-#~ "MONTH(WORKDAY(DATE(2001;1;5);30)) berdin 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NETWORKDAYS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NETWORKDAYS\n"
-#~ "@SYNTAX=NETWORKDAYS (start_date,end_date[,holidays])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NETWORKDAYS returns the number of non-weekend non-holidays "
-#~ "between @start_date and @end_date including these dates. Holidays are "
-#~ "optionally supplied in @holidays.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* NETWORKDAYS returns #NUM! if @start_date or @end_date are invalid.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NETWORKDAYS(DATE(2001,1,2),DATE(2001,2,15)) equals 33.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=WORKDAY"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NETWORKDAYS\n"
-#~ "@SYNTAX=NETWORKDAYS (hasiera-data;amaiera-data[;jaiegunak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NETWORKDAYS funtzioak @hasiera-data eta @amaiera-data arteko "
-#~ "asteburuak edo jaiegunak ez diren egunen kopurua ematen du, bi egun "
-#~ "horiek barne. Jaiegunak aukerako gisa ezartzen dira @jai-egunak "
-#~ "aldagaian.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* NETWORKDAYS funtzioak #ZK! ematen du, @hasiera-data edo @amaiera-data "
-#~ "baliogabeak badira.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NETWORKDAYS(DATE(2001;1;2),DATE(2001;2;15)) berdin 33.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=WORKDAY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISOWEEKNUM\n"
-#~ "@SYNTAX=ISOWEEKNUM (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISOWEEKNUM returns the ISO 8601 week number of @date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "An ISO 8601 week starts on Monday. Weeks are numbered from 1. A week "
-#~ "including days from two different years is assigned to the year which "
-#~ "includes the most days. This means that Dec 31 could be in week 1 of the "
-#~ "following year, and Jan 1 could be in week 52 or 53 of the previous year. "
-#~ "ISOWEEKNUM returns the week number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* ISOWEEKNUM returns #NUM! if date is invalid.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "If A1 contains 12/21/00 then ISOWEEKNUM(A1)=51\n"
-#~ "@SEEALSO=WEEKNUM, ISOYEAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISOWEEKNUM\n"
-#~ "@SYNTAX=ISOWEEKNUM (data)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISOWEEKNUM funtzioak @dataren ISO 8601 aste-zenbakia ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ISO 8601 astea astelehenean hasten da. Asteak 1etik hasten dira "
-#~ "kontatzen. Bi urte desberdinetako egunak barne hartzen dituen astea egun "
-#~ "gehieni dagokien urtekoa dela ulertuko da. Horrek esan nahi du, adibidez, "
-#~ "abenduak 31 hurrengo urteko lehen astekoa izan daitekeela, eta urtarrilak "
-#~ "1, aldiz, aurreko 52. edo 53. astekoa izan daitekeela. ISOWEEKNUM "
-#~ "funtzioak aste-zenbakia ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* ISOWEEKNUM funtzioak #ZK! ematen du, data baliogabea bada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "A1 gelaxkak 12/21/00 badu, orduan ISOWEEKNUM(A1)=51\n"
-#~ "@SEEALSO=WEEKNUM, ISOYEAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISOYEAR\n"
-#~ "@SYNTAX=ISOYEAR (date)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISOYEAR returns the year of the ISO 8601 week number of "
-#~ "@date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "An ISO 8601 week starts on Monday. Weeks are numbered from 1. A week "
-#~ "including days from two different years is assigned to the year which "
-#~ "includes the most days. This means that Dec 31 could be in week 1 of the "
-#~ "following year, and Jan 1 could be in week 52 or 53 of the previous year. "
-#~ "ISOYEAR returns the year the week is assigned to.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* ISOYEAR returns #NUM! if date is invalid.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "If A1 contains 12/31/2001 then ISOYEAR(A1)=2002\n"
-#~ "@SEEALSO=ISOWEEKNUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISOYEAR\n"
-#~ "@SYNTAX=ISOYEAR (data)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISOYEAR funtzioak @datako ISO 8601 aste-zenbakiari dagokion "
-#~ "urtea ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ISO 8601 astea astelehenean hasten da. Asteak 1etik hasten dira "
-#~ "kontatzen. Bi urte desberdinetako egunak barne hartzen dituen astea egun "
-#~ "gehieni dagokien urtekoa dela ulertuko da. Horrek esan nahi du, adibidez, "
-#~ "abenduak 31 hurrengo urteko lehen astekoa izan daitekeela, eta urtarrilak "
-#~ "1, aldiz, aurreko 52. edo 53. astekoa izan daitekeela. ISOYEAR funtzioak "
-#~ "aste-zenbakiari esleitzen zaion urtea ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* ISOYEAR funtzioak #ZK! ematen du, data baliogabea bada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "A1 gelaxkak 12/31/2001 badu, orduan ISOYEAR(A1)=2002\n"
-#~ "@SEEALSO=ISOWEEKNUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=WEEKNUM\n"
-#~ "@SYNTAX=WEEKNUM (date[,method])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=WEEKNUM returns the week number of @date according to the "
-#~ "given @method.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@method defaults to 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  For @method=1, week starts on Sunday, and days before first Sunday are "
-#~ "in week 0.\n"
-#~ "  For @method=2, week starts on Monday, and days before first Monday are "
-#~ "in week 0.\n"
-#~ "  For @method=150, the ISO 8601 week number is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* WEEKNUM returns #NUM! if @date or @method is invalid.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible, except that Excel does not support "
-#~ "ISO 8601 week numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "If A1 contains 12/21/00 then WEEKNUM(A1,2)=51\n"
-#~ "@SEEALSO=ISOWEEKNUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=WEEKNUM\n"
-#~ "@SYNTAX=WEEKNUM (data[;metodoa])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=WEEKNUM funtzioak @dataren aste-zenbakia ematen du "
-#~ "zehaztutako @metodoaren arabera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@metodo lehenetsia 1 da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  @metodoa=1 bada, astea igandean hasiko da, eta lehen igandearen aurreko "
-#~ "egunak 0. astekoak izango dira.\n"
-#~ "  @metodoa=2 bada, astea astelehenean hasiko da, eta lehen astelehenaren "
-#~ "aurreko egunak 0. astekoak izango dira.\n"
-#~ "  @metodoa=150 bada, ISO 8601 aste-zenbakia ematen du funtzioak.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* WEEKNUM funtzioak #ZK! ematen du @data edo @metodoa baliogabeak "
-#~ "badira.\n"
-#~ "* Funtzio hau berez bateragarria da Excel-ekin, baina kontuan izan Excel-"
-#~ "ek ez dituela onartzen 8601 aste-zenbakiak.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "A1 gelaxkak 12/21/00 badu, orduan WEEKNUM(A1;2)=51\n"
-#~ "@SEEALSO=ISOWEEKNUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=YEARFRAC\n"
-#~ "@SYNTAX=YEARFRAC (start_date, end_date [,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=YEARFRAC returns the number of full days between @start_date "
-#~ "and @end_date according to the @basis.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DATEDIF"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=YEARFRAC\n"
-#~ "@SYNTAX=YEARFRAC (hasiera-data; amaiera-data [;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=YEARFRAC funtzioak @hasiera-data eta @amaiera-data arteko "
-#~ "egun osoen kopurua ematen du, @oinarriaren arabera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DATEDIF"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BASE\n"
-#~ "@SYNTAX=BASE(number,base[,length])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BASE function converts a number to a string representing "
-#~ "that number in base @base.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @base must be an integer between 2 and 36.\n"
-#~ "* This function is OpenOffice.Org compatible.\n"
-#~ "* Optional argument @length specifies the minimum result length.  "
-#~ "Leading  zeroes will be added to reach this length.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BASE(255,16,4) equals \"00FF\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DECIMAL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BASE\n"
-#~ "@SYNTAX=BASE(zenbakia;oinarria[;luzera])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BASE funtzioak karaktere-kate bihurtzen du zenbaki bat, "
-#~ "@oinarriarekin adieraziz zenbaki hori.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @oinarriaren balioak 2 eta 36 arteko osoko zenbakia izan behar du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da OpenOffice.Org suitearekin.\n"
-#~ "* @luzera aukerako argumentuak emaitzaren gutxieneko luzera zehazten du. "
-#~ "Hasierako zeroak ipiniko dira luzera horretara heltzeko.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BASE(255;16;4) berdin \"00FF\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DECIMAL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BIN2DEC\n"
-#~ "@SYNTAX=BIN2DEC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BIN2DEC function converts a binary number in string or "
-#~ "number to its decimal equivalent.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BIN2DEC(101) equals 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DEC2BIN, BIN2OCT, BIN2HEX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BIN2DEC\n"
-#~ "@SYNTAX=BIN2DEC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BIN2DEC funtzioak karaktere-kate bat edo zenbaki-formatuko "
-#~ "zenbaki bitar bat sistema hamartarrera bihurtzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BIN2DEC(101) berdin 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DEC2BIN, BIN2OCT, BIN2HEX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BIN2OCT\n"
-#~ "@SYNTAX=BIN2OCT(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BIN2OCT function converts a binary number to an octal "
-#~ "number. @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BIN2OCT(110111) equals 67.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OCT2BIN, BIN2DEC, BIN2HEX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BIN2OCT\n"
-#~ "@SYNTAX=BIN2OCT(zenbakia[;digituak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BIN2OCT funtzioak zenbaki bitarra sistema zortzitarrera "
-#~ "bihurtzen du. @digituak aukerako eremua da, eta zenbakiaren luzera "
-#~ "zehazten du, zeroekin osatuz beharrekoa izanez gero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @digituak txikiegia edo negatiboa bada, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BIN2OCT(110111) berdin 67.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OCT2BIN, BIN2DEC, BIN2HEX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BIN2HEX\n"
-#~ "@SYNTAX=BIN2HEX(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BIN2HEX function converts a binary number to a hexadecimal "
-#~ "number.  @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BIN2HEX(100111) equals 27.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HEX2BIN, BIN2OCT, BIN2DEC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BIN2HEX\n"
-#~ "@SYNTAX=BIN2HEX(zenbakia[;digituak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BIN2HEX funtzioak zenbaki bitarra sistema hamaseitarrera "
-#~ "bihurtzen du. @digituak aukerako eremua da, eta zenbakiaren luzera "
-#~ "zehazten du, zeroekin osatuz beharrekoa izanez gero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @digituak txikiegia edo negatiboa bada, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BIN2HEX(100111) berdin 27.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HEX2BIN, BIN2OCT, BIN2DEC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DEC2BIN\n"
-#~ "@SYNTAX=DEC2BIN(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEC2BIN function converts a decimal number to a binary "
-#~ "number. @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEC2BIN(42) equals 101010.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BIN2DEC, DEC2OCT, DEC2HEX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DEC2BIN\n"
-#~ "@SYNTAX=DEC2BIN(zenbakia[;digituak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEC2BIN funtzioak zenbaki hamartarra sistema bitarrera "
-#~ "bihurtzen du. @digituak aukerako eremua da, eta zenbakiaren luzera "
-#~ "zehazten du, zeroekin osatuz, beharrezkoa izanez gero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @digituak txikiegia edo negatiboa bada, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEC2BIN(42) berdin 101010.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BIN2DEC, DEC2OCT, DEC2HEX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DEC2OCT\n"
-#~ "@SYNTAX=DEC2OCT(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEC2OCT function converts a decimal number to an octal "
-#~ "number. @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEC2OCT(42) equals 52.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OCT2DEC, DEC2BIN, DEC2HEX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DEC2OCT\n"
-#~ "@SYNTAX=DEC2OCT(zenbakia[,digituak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEC2OCT funtzioak zenbaki hamartarra sistema "
-#~ "zortzitarrerabihurtzen du. @digituak aukerako eremua da, eta zenbakiaren "
-#~ "luzera zehazten du, zeroekin osatuz, beharrezkoa izanez gero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @digituak txikiegia edo negatiboa bada, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEC2OCT(42) berdin 52.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OCT2DEC, DEC2BIN, DEC2HEX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DEC2HEX\n"
-#~ "@SYNTAX=DEC2HEX(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEC2HEX function converts a decimal number to a hexadecimal "
-#~ "number. @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEC2HEX(42) equals 2A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HEX2DEC, DEC2BIN, DEC2OCT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DEC2HEX\n"
-#~ "@SYNTAX=DEC2HEX(zenbakia[;digituak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEC2HEX funtzioak zenbaki hamartarra sistema hamaseitarrera "
-#~ "bihurtzen du. @digituak aukerako eremua da, eta zenbakiaren luzera "
-#~ "zehazten du, zeroekin osatuz, beharrezkoa izanez gero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @digituak txikiegia edo negatiboa bada, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEC2HEX(42) berdin 2A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HEX2DEC, DEC2BIN, DEC2OCT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DECIMAL\n"
-#~ "@SYNTAX=DECIMAL(text,base)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DECIMAL function converts a number in base @base to "
-#~ "decimal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @base must be an integer between 2 and 36.\n"
-#~ "* This function is OpenOffice.Org compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DECIMAL(\"A1\",16) equals 161.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BASE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DECIMAL\n"
-#~ "@SYNTAX=DECIMAL(testua;oinarria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DECIMAL funtzioak @oinarriko zenbaki bat hamartar bihurtzen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @oinarriak 2 eta 36 arteko osoko zenbakia izan behar du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da OpenOffice.Org suitearekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DECIMAL(\"A1\";16) berdin 161.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BASE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OCT2DEC\n"
-#~ "@SYNTAX=OCT2DEC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OCT2DEC function converts an octal number in a string or "
-#~ "number to its decimal equivalent.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OCT2DEC(\"124\") equals 84.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DEC2OCT, OCT2BIN, OCT2HEX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OCT2DEC\n"
-#~ "@SYNTAX=OCT2DEC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OCT2DEC funtzioak karaktere-kate edo zenbakizko formatuko "
-#~ "zenbaki zortzitarra sistema hamartarrera bihurtzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OCT2DEC(\"124\") berdin 84.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DEC2OCT, OCT2BIN, OCT2HEX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OCT2BIN\n"
-#~ "@SYNTAX=OCT2BIN(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OCT2BIN function converts an octal number to a binary "
-#~ "number.  @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OCT2BIN(\"213\") equals 10001011.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BIN2OCT, OCT2DEC, OCT2HEX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OCT2BIN\n"
-#~ "@SYNTAX=OCT2BIN(zenbakia[;digituak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OCT2BIN funtzioak zenbaki zortzitarra sistema bitarrera "
-#~ "bihurtzen du. @digituak aukerako eremua da, eta zenbakiaren luzera "
-#~ "zehazten du, zeroekin osatuz beharrekoa izanez gero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @digituak txikiegia edo negatiboa bada, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OCT2BIN(\"213\") berdin 10001011.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BIN2OCT, OCT2DEC, OCT2HEX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OCT2HEX\n"
-#~ "@SYNTAX=OCT2HEX(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OCT2HEX function converts an octal number to a hexadecimal "
-#~ "number.  @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OCT2HEX(132) equals 5A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HEX2OCT, OCT2BIN, OCT2DEC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OCT2HEX\n"
-#~ "@SYNTAX=OCT2HEX(zenbakia[;digituak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OCT2HEX funtzioak zenbaki zortzitarra sistema hamaseitarrera "
-#~ "bihurtzen du. @digituak aukerako eremua da, eta zenbakiaren luzera "
-#~ "zehazten du, zeroekin osatuz, beharrezkoa izanez gero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @digituak txikiegia edo negatiboa bada, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OCT2HEX(132) berdin 5A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HEX2OCT, OCT2BIN, OCT2DEC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HEX2BIN\n"
-#~ "@SYNTAX=HEX2BIN(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HEX2BIN function converts a hexadecimal number to a binary "
-#~ "number.  @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HEX2BIN(\"2A\") equals 101010.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BIN2HEX, HEX2OCT, HEX2DEC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HEX2BIN\n"
-#~ "@SYNTAX=HEX2BIN(zenbakia[;digituak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HEX2BIN funtzioak zenbaki hamaseitarra sistema bitarrera "
-#~ "bihurtzen du. @digituak aukerako eremua da, eta zenbakiaren luzera "
-#~ "zehazten du, zeroekin osatuz beharrekoa izanez gero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @digituak txikiegia edo negatiboa bada, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HEX2BIN(\"2A\") berdin 101010.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BIN2HEX, HEX2OCT, HEX2DEC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HEX2OCT\n"
-#~ "@SYNTAX=HEX2OCT(number[,places])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HEX2OCT function converts a hexadecimal number to an octal "
-#~ "number.  @places is an optional field, specifying to zero pad to that "
-#~ "number of spaces.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @places is too small or negative #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HEX2OCT(\"2A\") equals 52.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OCT2HEX, HEX2BIN, HEX2DEC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HEX2OCT\n"
-#~ "@SYNTAX=HEX2OCT(zenbakia[;digituak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HEX2OCT funtzioak zenbaki hamaseitarra sistema zortzitarrera "
-#~ "bihurtzen du. @digituak aukerako eremua da, eta zenbakiaren luzera "
-#~ "zehazten du, zeroekin osatuz, beharrezkoa izanez gero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @digituak txikiegia edo negatiboa bada, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HEX2OCT(\"2A\") berdin 52.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OCT2HEX, HEX2BIN, HEX2DEC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HEX2DEC\n"
-#~ "@SYNTAX=HEX2DEC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HEX2DEC function converts a hexadecimal number to its "
-#~ "decimal equivalent.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HEX2DEC(\"2A\") equals 42.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DEC2HEX, HEX2BIN, HEX2OCT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HEX2DEC\n"
-#~ "@SYNTAX=HEX2DEC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HEX2DEC funtzioak zenbaki hamaseitarra sistema hamartarrera "
-#~ "bihurtzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HEX2DEC(\"2A\") berdin 42.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DEC2HEX, HEX2BIN, HEX2OCT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELI\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELI(x,y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BESSELI function returns the Neumann, Weber or Bessel "
-#~ "function.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@x is where the function is evaluated. @y is the order of the Bessel "
-#~ "function.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x or @y are not numeric a #VALUE! error is returned.\n"
-#~ "* If @y < 0 a #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function extends the Excel function of the same name to non-"
-#~ "integer orders.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELI(0.7,3) equals 0.007367374.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELJ,BESSELK,BESSELY"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELI\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELI(x;y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BESSELI funtzioak Neumann, Weber edo Bessel funtzioa ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@x argumentuarekin ebaluatzen da funtzioa. @y argumentua, berriz, Bessel "
-#~ "funtzioaren ordena da (osoko zenbakia ez bada, trunkatu egingo da).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x edo @y zenbakizkoak ez badira, #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* @y < 0 bada, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau izen bereko Excel-eko funtzioa hedatzen du osokoak ez diren "
-#~ "ordenetara.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELI(0,7;3) berdin 0,007367374.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELJ,BESSELK,BESSELY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELK\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELK(x,y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BESSELK function returns the Neumann, Weber or Bessel "
-#~ "function. @x is where the function is evaluated. @y is the order of the "
-#~ "Bessel function.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x or @y are not numeric a #VALUE! error is returned.\n"
-#~ "* If @y < 0 a #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function extends the Excel function of the same name to non-"
-#~ "integer orders.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELK(3,9) equals 397.95880.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELJ,BESSELY"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELK\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELK(x;y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BESSELK funtzioak Neumann, Weber edo Bessel funtzioa ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@x argumentuarekin ebaluatzen da funtzioa. @y argumentua, berriz, Bessel "
-#~ "funtzioaren ordena da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x edo @y zenbakizkoak ez badira, #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* @y < 0 bada, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau izen bereko Excel-eko funtzioa hedatzen du osokoak ez diren "
-#~ "ordenetara.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELK(3;9) berdin 397,95880.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELJ,BESSELY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELJ\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELJ(x,y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BESSELJ function returns the Bessel function with @x is "
-#~ "where the function is evaluated. @y is the order of the Bessel function, "
-#~ "if non-integer it is truncated.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x or @y are not numeric a #VALUE! error is returned.\n"
-#~ "* If @y < 0 a #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELJ(0.89,3) equals 0.013974004.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELK,BESSELY"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELJ\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELJ(x;y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BESSELJ funtzioak Bessel funtzioa ematen du; @x "
-#~ "argumentuarekin ebaluatzen da. @y argumentua, berriz, Bessel funtzioaren "
-#~ "ordena da (osoko zenbakia ez bada, trunkatu egingo da).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x edo @y zenbakizkoak ez badira, #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* @y < 0 bada, #ZK! errorea emango da.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELJ(0,89;3) berdin 0,013974004.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELK,BESSELY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELY\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELY(x,y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BESSELY function returns the Neumann, Weber or Bessel "
-#~ "function.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@x is where the function is evaluated. @y is the order of the Bessel "
-#~ "function, if non-integer it is truncated.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x or @y are not numeric a #VALUE! error is returned.\n"
-#~ "* If @y < 0 a #NUM! error is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELY(4,2) equals 0.215903595.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELJ,BESSELK"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BESSELY\n"
-#~ "@SYNTAX=BESSELY(x;y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BESSELY funtzioak Neumann, Weber edo Bessel funtzioa ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@x argumentuarekin ebaluatzen da funtzioa. @y argumentua, berriz, Bessel "
-#~ "funtzioaren ordena da (osoko zenbakia ez bada, trunkatu egingo da).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x edo @y zenbakizkoak ez badira, #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* @y < 0 bada, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BESSELY(4;2) berdin 0,215903595.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BESSELI,BESSELJ,BESSELK"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ERF\n"
-#~ "@SYNTAX=ERF([lower limit,]upper_limit)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ERF returns the error function.  With a single argument ERF "
-#~ "returns the error function, defined as\n"
-#~ "\n"
-#~ "\terf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If two arguments are supplied, they are the lower and upper limits of the "
-#~ "integral.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If either @lower_limit or @upper_limit is not numeric a #VALUE! error "
-#~ "is returned.\n"
-#~ "* This function is upward-compatible with that in Excel. (If two "
-#~ "arguments are supplied, Excel will not allow either to be negative.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ERF(0.4) equals 0.428392355.\n"
-#~ "ERF(1.6448536269515/SQRT(2)) equals 0.90.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The second example shows that a random variable with a normal "
-#~ "distribution has a 90 percent chance of falling within approximately "
-#~ "1.645 standard deviations of the mean.\n"
-#~ "@SEEALSO=ERFC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ERF\n"
-#~ "@SYNTAX=ERF([behe-muga;]goi-muga)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ERF: errore-funtzioa ematen du. ERF argumentu bakar batekin "
-#~ "errore-funtzioa ematen du, honela definituta\n"
-#~ "\n"
-#~ "\terf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bi argumentu ematen badira, integralaren behe-muga eta goi-muga izango "
-#~ "dira.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @behe-muga edo @goi-muga argumentuetakoren bat zenbakizkoa ez bada, "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio honek goranzko bateragarritasuna du Excel-ekin. (Bi argumentu "
-#~ "ematen badira, Excel-ek ez du onartuko argumentuetako bat negatiboa "
-#~ "izatea.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ERF(0,4) berdin 0,428392355.\n"
-#~ "ERF(1,6448536269515/SQRT(2)) berdin 0,90.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bigarren adibideak erakusten dunenez, banaketa normaleko ausazko aldagai "
-#~ "batek % 90eko probabilitatea dauka batez bestekoaren 1,645 desbiderapen "
-#~ "estandarretan egoteko.\n"
-#~ "@SEEALSO=ERFC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ERFC\n"
-#~ "@SYNTAX=ERFC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ERFC function returns the complementary error function, "
-#~ "defined as\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1 - erf(x).\n"
-#~ "\n"
-#~ "erfc(x) is calculated more accurately than 1 - erf(x) for arguments "
-#~ "larger than about 0.5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x is not numeric a #VALUE! error is returned.  \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ERFC(6) equals 2.15197367e-17.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ERF"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ERFC\n"
-#~ "@SYNTAX=ERFC(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ERFC funtzioak errore osagarriaren funtzioa ematen du, "
-#~ "honela definituta\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1 - erf(x).\n"
-#~ "\n"
-#~ "erfc(x) zehaztasun handiagoarekin kalkulatzen da 1 - erf(x) baino 0,5etik "
-#~ "gorako argumentuekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x zenbakizkoa ez bada, #BALIOA! errorea emango du.  \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ERFC(6) berdin 2,15197367e-17.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ERF"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DELTA\n"
-#~ "@SYNTAX=DELTA(x[,y])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DELTA function tests for numerical equivalence of two "
-#~ "arguments, returning 1 in case of equality.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @y is optional, and defaults to 0.\n"
-#~ "* If either argument is non-numeric returns a #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DELTA(42.99,43) equals 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXACT,GESTEP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DELTA\n"
-#~ "@SYNTAX=DELTA(x[;y])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DELTA funtzioak bi argumenturen zenbakizko baliokidetasuna "
-#~ "egiaztatzen du, 1 balioa itzuliz baliokideak izanez gero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @y aukerakoa da, eta 0 du balio lehenetsia.\n"
-#~ "* Argumentuetako bat ez-zenbakizkoa bada, #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DELTA(42,99;43) berdin 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXACT,GESTEP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GESTEP\n"
-#~ "@SYNTAX=GESTEP(x[,y])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GESTEP function tests if @x is >= @y, returning 1 if it is "
-#~ "so, and 0 otherwise. @y is optional, and defaults to 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If either argument is non-numeric returns a #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GESTEP(5,4) equals 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DELTA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GESTEP\n"
-#~ "@SYNTAX=GESTEP(x[;y])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GESTEP funtzioak @x >= @y betetzen den egiaztatzen du, Hala "
-#~ "bada, 1 emango du, eta 0 bestela. @y aukerakoa da, eta 0 du balio "
-#~ "lehenetsia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Argumentuetako bat ez-zenbakizkoa bada, #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GESTEP(5;4) berdin 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DELTA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=INVSUMINV\n"
-#~ "@SYNTAX=INVSUMINV(x1,x2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INVSUMINV sum calculates the inverse of the sum of "
-#~ "inverses.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The primary use of this is for calculating equivalent resistance for "
-#~ "parallel resistors or equivalent capacitance of a series of capacitors.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* All arguments must be non-negative, or else a #VALUE! result is "
-#~ "returned.\n"
-#~ "* If any argument is zero, the result is zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "INVSUMINV(2000,2000) equals 1000.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HARMEAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=INVSUMINV\n"
-#~ "@SYNTAX=INVSUMINV(x1;x2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INVSUMINV funtzioak alderantzizkoen baturaren "
-#~ "alderantzizkoa \n"
-#~ "kalkulatzen du.\n"
-#~ "Funtzioa honako hauek kalkulatzeko erabiltzen da batez ere: "
-#~ "erresistentzia paraleloen erresistentzia baliokidea, edo kondentsadoreen "
-#~ "serie baten gaitasun baliokidea.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Argumentu guztiek ez-negatiboak izan behar dute, eta bestela #BALIOA! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* Argumenturen bat zero bada, emaitza ere zero izango da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "INVSUMINV(2000;2000) berdin 1000.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HARMEAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PROBBLOCK\n"
-#~ "@SYNTAX=PROBBLOCK(traffic,circuits)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PROBBLOCK returns probability of blocking when a number of "
-#~ "@traffic loads into a number of @circuits (servers).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @traffic cannot exceed @circuits\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PROBBLOCK(24,30) returns 0.4012.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OFFTRAF, DIMCIRC, OFFCAP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PROBBLOCK\n"
-#~ "@SYNTAX=PROBBLOCK(trafikoa;zirkuituak)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PROBBLOCK funtzioak blokeatzeko probabilitatea kalkulatzen "
-#~ "du @trafiko kopuru bat @zirkuitu (zerbitzari) kopuru batean kargatzen "
-#~ "denean.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @trafikoa argumentua ezin da izan @zirkuituak baino handiagoa\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PROBBLOCK(24;30) funtzioak 0,4012 emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OFFTRAF, DIMCIRC, OFFCAP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OFFTRAF\n"
-#~ "@SYNTAX=OFFTRAF(traffic,circuits)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OFFTRAF returns a predicted number of offered traffic from a "
-#~ "number of carried @traffic (taken from measurements) on a number of "
-#~ "@circuits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @traffic cannot exceed @circuits\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OFFTRAF(24,30) returns 25.527.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PROBBLOCK, DIMCIRC, OFFCAP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OFFTRAF\n"
-#~ "@SYNTAX=OFFTRAF(trafikoa;zirkuituak)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OFFTRAF funtzioak @zirkuitu kopuru batean izandako @trafiko "
-#~ "kopuru batetik eskainitako trafikoaren kopuru iragarri bat ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @trafikoa argumentua ezin da izan @zirkuituak baino handiagoa\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OFFTRAF(24;30) funtzioak 25,527 ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PROBBLOCK, DIMCIRC, OFFCAP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DIMCIRC\n"
-#~ "@SYNTAX=DIMCIRC(traffic,gos)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DIMCIRC returns a number of circuits required from a number "
-#~ "of @traffic loads with @gos grade of service.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DIMCIRC(24,1%) returns 35.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OFFCAP, OFFTRAF, PROBBLOCK"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DIMCIRC\n"
-#~ "@SYNTAX=DIMCIRC(trafikoa;gos)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DIMCIRC funtzioak @gos zerbitzu-graduko @trafiko kargek "
-#~ "behar duten zirkuitu kopurua ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DIMCIRC(24;1%) funtzioak 35 ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OFFCAP, OFFTRAF, PROBBLOCK"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OFFCAP\n"
-#~ "@SYNTAX=OFFCAP(circuits,gos)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OFFCAP returns a number of traffic capacity given by a "
-#~ "number of @circuits with @gos grade of service.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OFFCAP(30,1%) returns 20.337.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DIMCIRC, OFFTRAF, PROBBLOCK"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OFFCAP\n"
-#~ "@SYNTAX=OFFCAP(zirkuituak;gos)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OFFCAP funtzioak @gos zerbitzu-graduko @circuits kopuruak "
-#~ "behar duen trafiko-mailaren kopurua ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OFFCAP(30;1%) funtzioak 20,337 emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DIMCIRC, OFFTRAF, PROBBLOCK"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ACCRINT\n"
-#~ "@SYNTAX=ACCRINT(issue,first_interest,settlement,rate,par,frequency[,"
-#~ "basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ACCRINT calculates the accrued interest for a security that "
-#~ "pays periodic interest.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@issue is the issue date of the security.  @first_interest is the first "
-#~ "interest date of the security.  @settlement is the settlement date of the "
-#~ "security.  The settlement date is always after the issue date (the date "
-#~ "when the security is bought). @rate is the annual rate of the security "
-#~ "and @par is the par value of the security. @frequency is the number of "
-#~ "coupon payments per year.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Allowed frequencies are:\n"
-#~ "  1 = annual,\n"
-#~ "  2 = semi,\n"
-#~ "  4 = quarterly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @issue date, @first_interest date, or @settlement date is not valid, "
-#~ "ACCRINT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* The dates must be @issue < @first_interest < @settlement, or ACCRINT "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @rate <= 0 or @par <= 0 , ACCRINT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, ACCRINT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @issue date is after @settlement date or they are the same, ACCRINT "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ACCRINTM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ACCRINT\n"
-#~ "@SYNTAX=ACCRINT(jaulkipena;lehen_interesa;likidazioa;tasa;par;maiztasuna[;"
-#~ "oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ACCRINT funtzioak interes periodikoa ordaintzen duen akzio "
-#~ "baten interes metatua kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@jaulkipena: akzioaren jaulkipen-data da.  @lehen_interesa: akzioaren "
-#~ "lehen interesaren data da.  @likidazioa: akzioaren likidazio-data da. "
-#~ "Likidazio-data beti jaulkipen-dataren ondorengoa izango da (hau da, "
-#~ "akzioa erositako dataren ondorengoa). @tasa: akzioaren urteko interesa "
-#~ "da. @par akzioaren par balioa da. @maiztasuna: urteko kupoi-ordainketak "
-#~ "dira.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Onartutako maiztasunak:\n"
-#~ "  1 = urtean behin,\n"
-#~ "  2 = sei hilean behin,\n"
-#~ "  4 = lau hilean behin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@oinarria: egunak kontatzeko erabiltzen duzun sistema mota:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  AEB 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @jaulkipen-data, @lehen_interesaren data edo @likidazio-data baliozkoa "
-#~ "ez bada, ACCRINT funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Datek @jaulkipena < @lehen_interesa < @likidazioa izan behar dute, edo, "
-#~ "bestela, ACCRINT funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @tasa <= 0 edo @par <= 0 bada, ACCRINT funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, AEB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria < 0 edo @oinarria > 4 bada, ACCRINT funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* @jaulkipen-data @likidazio-dataren ondorengoa bada, edo berdinak "
-#~ "badira, ACCRINT funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ACCRINTM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ACCRINTM\n"
-#~ "@SYNTAX=ACCRINTM(issue,maturity,rate[,par,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ACCRINTM calculates and returns the accrued interest for a "
-#~ "security from @issue to @maturity date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@issue is the issue date of the security.  @maturity is the maturity date "
-#~ "of the security.  @rate is the annual rate of the security and @par is "
-#~ "the par value of the security. If you omit @par, ACCRINTM applies $1,000 "
-#~ "instead.  @basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @issue date or @maturity date is not valid, ACCRINTM returns #NUM! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* If @rate <= 0 or @par <= 0, ACCRINTM returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, ACCRINTM returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @issue date is after @maturity date or they are the same, ACCRINTM "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ACCRINT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ACCRINTM\n"
-#~ "@SYNTAX=ACCRINTM(jaulkipena;mugaeguna;tasa[;par;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ACCRINTM funtzioak akzio batek jaulkipen-egunetik "
-#~ "mugaegunera metatutako interesa kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@jaulkipena: jaulkipen-eguna da.  @mugaeguna: akzioaren mugaeguna da. "
-#~ "@tasa: akzioaren urteko interesa da. @par: akzioaren par balioa da. @par "
-#~ "argumentua zehazten ez baduzu, ACCRINTM funtzioak $1.000 aplikatuko du. "
-#~ "@oinarria: egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  AEB 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @jaulkipena edo @mugaeguna baliozkoa ez bada, ACCRINTM funtzioak #ZK! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* @tasa <= 0 edo @par <= 0 bada, ACCRINTM funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, AEB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria< 0 edo @oinarria > 4 bada, ACCRINTM funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* @jaulkipen-eguna @mugaegunaren ondorengoa bada, edo berdinak badira,"
-#~ "ACCRINTM funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ACCRINT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=INTRATE\n"
-#~ "@SYNTAX=INTRATE(settlement,maturity,investment,redemption[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INTRATE calculates and returns the interest rate of a fully "
-#~ "vested security.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security.  @maturity is the "
-#~ "maturity date of the security. @investment is the price of the security "
-#~ "paid at @settlement date and @redemption is the amount to be received at "
-#~ "@maturity date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement date or @maturity date is not valid, INTRATE returns "
-#~ "#NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, INTRATE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @settlement date is after @maturity date or they are the same, "
-#~ "INTRATE returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you had a bond with a settlement date of April 15, 2000, maturity date "
-#~ "September 30, 2000, investment of $100,000, redemption value $103,525, "
-#~ "using the actual/actual basis, the bond discount rate is:\n"
-#~ "=INTRATE(36631, 36799, 100000, 103525, 1) which equals 0.0648 or 6.48%\n"
-#~ "@SEEALSO=RECEIVED, DATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=INTRATE\n"
-#~ "@SYNTAX=INTRATE(likidazioa;mugaeguna;inbertsioa;erreskatea[;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INTRATE funtzioak erabat hornitutako akzio baten interes-"
-#~ "tasa kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@likidazioa: akzioaren likidazio-eguna da.  @mugaeguna: akzioaren "
-#~ "mugaeguna. @inbertsioa: akzioa eskuratzeko @likidazioa mugaegunean "
-#~ "ordaindutako prezioa da. @erreskatea: @mugaegunean jasoko den zenbatekoa "
-#~ "da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@oinarria: egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  AEB 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @jaulkipen-eguna edo @mugaeguna baliogabeak badira, INTRATE funtzioak "
-#~ "#ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, AEB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria< 0 edo @oinarria > 4 bada, INTRATE funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* @likidazioa likidazio-eguna @mugaegunaren ondorengoa bada, edo berdinak "
-#~ "badira, INTRATE funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bonu bat edukiko bazenu likidazio-eguna 2000-04-15 duena, mugaeguna 2000-"
-#~ "09-30, 100.000 $-eko inbertsioa, 103.525 $-eko erreskate-balioa, egiazko "
-#~ "egun kopurua/egiazko egun kopurua oinarriarekin, honako hau izango "
-#~ "litzateke deskontu-tasa:\n"
-#~ "=INTRATE(36631; 36799; 100000; 103525; 1) berdin 0,0648 edo % 6,48\n"
-#~ "@SEEALSO=RECEIVED, DATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RECEIVED\n"
-#~ "@SYNTAX=RECEIVED(settlement,maturity,investment,rate[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RECEIVED calculates and returns the amount to be received at "
-#~ "maturity date for a security bond.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security.  @maturity is the "
-#~ "maturity date of the security.  The amount of investment is specified in "
-#~ "@investment.  @rate is the security's discount rate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement date or @maturity date is not valid, RECEIVED returns "
-#~ "#NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, RECEIVED returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @settlement date is after @maturity date or they are the same, "
-#~ "RECEIVED returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INTRATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RECEIVED\n"
-#~ "@SYNTAX=RECEIVED(likidazioa;mugaeguna;inbertsioa;tasa[;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RECEIVED: akzio-bonu batengatik mugaegunean jasoko den "
-#~ "zenbatekoa kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@likidazioa: akzioaren likidazio-eguna da.  @mugaeguna: akzioaren "
-#~ "mugaeguna da. Inbertsioaren zenbatekoa @inbertsioak zehazten du. @tasa: "
-#~ "akzioaren deskontu-tasa da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@oinarria: egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  AEB 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @likidazioa (likidazio-eguna) edo @mugaeguna baliozkoak ez badira, "
-#~ "RECEIVED funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, AEB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria < 0 edo @oinarria > 4 bada, RECEIVED funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* @likidazio-eguna @mugaegunaren ondorengoa bada, edo berdinak badira, "
-#~ "RECEIVED funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INTRATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PRICEDISC\n"
-#~ "@SYNTAX=PRICEDISC(settlement,maturity,discount,redemption[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PRICEDISC calculates and returns the price per $100 face "
-#~ "value of a security bond.  The security does not pay interest at "
-#~ "maturity.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security. @maturity is the "
-#~ "maturity date of the security.  @discount is the rate for which the "
-#~ "security is discounted.  @redemption is the amount to be received on "
-#~ "@maturity date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement date or @maturity date is not valid, PRICEDISC returns "
-#~ "#NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, PRICEDISC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @settlement date is after @maturity date or they are the same, "
-#~ "PRICEDISC returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PRICEMAT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@SYNTAX=PRICEDISC(likidazioa;mugaeguna;deskontua;erreskatea[;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PRICEDISC funtzioak akzio-bonu baten prezioa kalkulatzen du "
-#~ "100 $-eko balio nominaleko. Akzioak ez du interesik ordaintzen "
-#~ "mugaegunean.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@likidazioa: akzioaren likidazio-eguna da. @mugaeguna: akzioaren "
-#~ "mugaeguna da. Akzioaren deskontu-tasa da @deskontua. @erreskatea: "
-#~ "erreskatea da, eta @mugaeguna mugaegunean jasoko den zenbatekoa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@oinarria: egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  AEB 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @likidazio-eguna edo @mugaeguna baliozkoak ez badira, PRICEDISC "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, AEB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria < 0 edo @oinarria > 4 bada, PRICEDISC funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* @likidazio-eguna @mugaegunaren ondorengoa bada, edo berdinak badira, "
-#~ "PRICEDISC funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PRICEMAT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PRICEMAT\n"
-#~ "@SYNTAX=PRICEMAT(settlement,maturity,issue,rate,yield[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PRICEMAT calculates and returns the price per $100 face "
-#~ "value of a security.  The security pays interest at maturity.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security.  @maturity is the "
-#~ "maturity date of the security.  @issue is the issue date of the "
-#~ "security.  @rate is the discount rate of the security. @yield is the "
-#~ "annual yield of the security. @basis is the type of day counting system "
-#~ "you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement date or @maturity date is not valid, PRICEMAT returns "
-#~ "#NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, PRICEMAT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @settlement date is after @maturity date or they are the same, "
-#~ "PRICEMAT returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PRICEDISC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PRICEMAT\n"
-#~ "@SYNTAX=PRICEMAT(likidazioa;mugaeguna;jaulkipena;tasa,errendimendua[;"
-#~ "oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PRICEMAT funtzioak akzio-bonu baten prezioa kalkulatzen du "
-#~ "100 $-eko balio nominaleko. Akzioak interesa ordaintzen du mugaegunean.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@likidazioa: akzioaren likidazio-eguna da. @mugaeguna: akzioaren "
-#~ "mugaeguna. @jaulkipena: akzioaren jaulkipen-eguna da. @tasa: akzioaren "
-#~ "deskontu-tasa da. @errendimendua: akzioaren urteko errendimendua da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@oinarria: egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  AEB 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @likidazioa edo @mugaeguna baliozkoak ez badira, PRICEMAT funtzioak "
-#~ "#ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, AEB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria < 0 edo @oinarria > 4 bada, PRICEMAT funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* @likidazioa @mugaegunaren ondorengoa bada, edo berdinak badira, "
-#~ "PRICEMAT funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PRICEDISC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DISC\n"
-#~ "@SYNTAX=DISC(settlement,maturity,par,redemption[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DISC calculates and returns the discount rate for a "
-#~ "security. @settlement is the settlement date of the security.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@maturity is the maturity date of the security.  @par is the price per "
-#~ "$100 face value of the security.  @redemption is the redemption value per "
-#~ "$100 face value of the security.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement date or @maturity date is not valid, DISC returns #NUM! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis < 0 or @basis > 4, DISC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @settlement date is after @maturity date or they are the same, DISC "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DISC\n"
-#~ "@SYNTAX=DISC(likidazioa;mugaeguna;par;erreskatea[;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DISC funtzioak akzio baten deskontu-tasa kalkulatzen du. \n"
-#~ "@likidazioa: akzioaren likidazio-eguna da.  @par: akzioaren 100 $-eko "
-#~ "balio nominaleko prezioa da. @erreskatea: akzioaren 100 $-eko balio "
-#~ "nominaleko deskontu-balioa da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@oinarria: egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  AEB 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @likidazioa edo @mugaeguna baliozkoak ez badira, DISC funtzioak #ZK! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, AEB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria < 0 edo @oinarria > 4 bada, DISC funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* @likidazioa @mugaegunaren ondorengoa bada, edo berdinak badira, DISC "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EFFECT\n"
-#~ "@SYNTAX=EFFECT(r,nper)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EFFECT calculates the effective interest rate from a given "
-#~ "nominal rate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Effective interest rate is calculated using this formula:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    (1 + @r / @nper) ^ @nper - 1\n"
-#~ "\n"
-#~ "where:\n"
-#~ "\n"
-#~ "@r = nominal interest rate (stated in yearly terms)\n"
-#~ "@nper = number of periods used for compounding\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @rate < 0, EFFECT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @nper <= 0, EFFECT returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "For example credit cards will list an APR (annual percentage rate) which "
-#~ "is a nominal interest rate.\n"
-#~ "For example if you wanted to find out how much you are actually paying "
-#~ "interest on your credit card that states an APR of 19% that is compounded "
-#~ "monthly you would type in:\n"
-#~ "=EFFECT(.19,12) and you would get .2075 or 20.75%. That is the effective "
-#~ "percentage you will pay on your loan.\n"
-#~ "@SEEALSO=NOMINAL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EFFECT\n"
-#~ "@SYNTAX=EFFECT(r;nper)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EFFECT funtzioak interes-tasa efektiboa kalkulatzen du "
-#~ "interes-tasa nominaletik abiatuta.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Formula honekin kalkulatzen da interes-tasa efektiboa:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    (1 + @r / @nper) ^ @nper - 1\n"
-#~ "\n"
-#~ "non:\n"
-#~ "\n"
-#~ "@r = interes-tasa nominala(urteka)\n"
-#~ "@nper = konposaketarako erabilitako aldi kopurua\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @rate < 0 bada, EFFECT funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @nper <= 0 bada, EFFECT funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Kreditu-txartelek normalean UTB (urteko tasa baliokidea) zehazten dute, "
-#~ "hau da, interes-tasa nominala.\n"
-#~ "Adibidez, demagun zure kreditu-txartelarekin zenbat interes ordaintzen "
-#~ "duzun jakin  duzula. Zure txartel horrek % 19ko UTB du, hilabeteka "
-#~ "konposatua, eta, beraz, honako hau idatzi behar duzu:\n"
-#~ "=EFFECT(,19;12) eta orduan .2075 edo 20.75% izango litzateke emaitza. "
-#~ "Horixe da zure maileguarengatik ordaindu behar duzun ehuneko efektiboa.\n"
-#~ "@SEEALSO=NOMINAL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NOMINAL\n"
-#~ "@SYNTAX=NOMINAL(r,nper)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NOMINAL calculates the nominal interest rate from a given "
-#~ "effective rate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nominal interest rate is given by a formula:\n"
-#~ "\n"
-#~ "@nper * (( 1 + @r ) ^ (1 / @nper) - 1 )\n"
-#~ "where:\n"
-#~ "\n"
-#~ "@r = effective interest rate\n"
-#~ "@nper = number of periods used for compounding\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @rate < 0, NOMINAL returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @nper <= 0, NOMINAL returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EFFECT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NOMINAL\n"
-#~ "@SYNTAX=NOMINAL(r;nper)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NOMINAL funtzioak interes-tasa nominala kalkulatzen du "
-#~ "interes-tasa efektibotik abiatuta.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Formula honekin kalkulatzen da interes-tasa nominala:\n"
-#~ "\n"
-#~ "@nper * (( 1 + @r ) ^ (1 / @nper) - 1 )\n"
-#~ "non:\n"
-#~ "\n"
-#~ "@r = interes-tasa efektiboa\n"
-#~ "@nper = konposaketarako erabiltzen den aldi kopurua\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @rate < 0 bada, NOMINAL funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @nper <= 0 bada, NOMINAL funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EFFECT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=ISPMT(rate,per,nper,pv)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISPMT function returns the interest paid on a given period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @per < 1 or @per > @nper, ISPMT returns #NUM! error. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=ISPMT(tasa;per;nper;pv)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISPMT funtzioak aldi jakin batean ordaindutako interesa "
-#~ "kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @per < 1 edo @per > @nper bada, ISPMT funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DB\n"
-#~ "@SYNTAX=DB(cost,salvage,life,period[,month])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DB calculates the depreciation of an asset for a given "
-#~ "period using the fixed-declining balance method.  @cost is the initial "
-#~ "value of the asset.  @salvage is the value after the depreciation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@life is the number of periods overall.  @period is the period for which "
-#~ "you want the depreciation to be calculated.  @month is the number of "
-#~ "months in the first year of depreciation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @month is omitted, it is assumed to be 12.\n"
-#~ "* If @cost = 0, DB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @life <= 0, DB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @salvage / @cost < 0, DB returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DDB,SLN,SYD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DB\n"
-#~ "@SYNTAX=DB(kostua;berreskuratzea;bizitza;denboraldia[;hilabeteak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DB funtzioak aktibo batek denboraldi batean izandako balio-"
-#~ "galera kalkulatzen du deklinazio finkoko balantzearen metodoa aplikatuz."
-#~ "@kostua: aktiboaren hasierako balioa.  @berreskuratzea: balio-galeraren "
-#~ "ondorengo balioa.\n"
-#~ "@bizitza: aldien kopurua orotara.  @denboraldia: balio-galera kalkulatu "
-#~ "nahi diozun aldia.  @hilabeteak: balio-galeraren lehen urteko hilabete "
-#~ "kopurua.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @hilabeteak zehazten ez bada, 12 dela ulertuko da.\n"
-#~ "* @kostua = 0 bada, DB funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @bizitza <= 0 bada, DB funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @berreskuratzea / @kostua < 0 bada, DB funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DDB,SLN,SYD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DDB\n"
-#~ "@SYNTAX=DDB(cost,salvage,life,period[,factor])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DDB returns the depreciation of an asset for a given period "
-#~ "using the double-declining balance method or some other similar method "
-#~ "you specify.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@cost is the initial value of the asset, @salvage is the value after the "
-#~ "last period, @life is the number of periods, @period is the period for "
-#~ "which you want the depreciation to be calculated, and @factor is the "
-#~ "factor at which the balance declines.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @factor is omitted, it is assumed to be two (double-declining "
-#~ "balance method).\n"
-#~ "* If @life <= 0, DDB returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SLN,SYD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DDB\n"
-#~ "@SYNTAX=DDB(kostua;berreskuratzea;bizitza;denboraldia[;faktorea])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DDB: aktibo batek aldi jakin batean izandako balio-galera "
-#~ "kalkulatzen du, deklinazio bikoitzaren balantzaren metodoa edo zuk "
-#~ "zehaztutako antzeko metodo bat erabiliz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@kostua: aktibo baten hasierako balioa, @berreskuratzea: azken aldiaren "
-#~ "ondorengo balioa, @bizitza: aldien kopurua, @denboraldia: balio-galera "
-#~ "kalkulatzeko aplikatu nahi duzun aldia, eta @faktorea: balantzaren balio-"
-#~ "galeraren faktorea.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @faktorea zehazten ez bada, bi dela ulertuko da (deklinazio bakoitzaren "
-#~ "balantzaren metodoa).\n"
-#~ "* @bizitza <= 0 bada, DDB funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SLN,SYD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SLN\n"
-#~ "@SYNTAX=SLN(cost,salvage_value,life)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SLN function will determine the straight line depreciation "
-#~ "of an asset for a single period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The formula is:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depreciation expense = ( @cost - @salvage_value ) / @life\n"
-#~ "\n"
-#~ "@cost is the cost of an asset when acquired (market value).\n"
-#~ "@salvage_value is the amount you get when asset is sold at the end of the "
-#~ "asset's useful life.\n"
-#~ "@life is the anticipated life of an asset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @life <= 0, SLN returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "For example, lets suppose your company purchases a new machine for "
-#~ "$10,000, which has a salvage value of $700 and will have a useful life of "
-#~ "10 years. The SLN yearly depreciation is computed as follows:\n"
-#~ "=SLN(10000, 700, 10)\n"
-#~ "This will return the yearly depreciation figure of $930.\n"
-#~ "@SEEALSO=SYD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SLN\n"
-#~ "@SYNTAX=SLN(kostua;berreskuratze-balioa;bizitza)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SLN: aktibo batek aldi bakar batean izandako balio-galeraren "
-#~ "marra zuzenean kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Formula:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Balio-galeraren gastua = ( @kostua - @berreskuratze-balioa ) / @bizitza\n"
-#~ "\n"
-#~ "@kostua: aktibo batek eskuratzeko garaian duen kostua (merkatuko "
-#~ "balioa).\n"
-#~ "@berreskuratze-balioa: aktiboa bere bizitza erabilgarriaren amaieran "
-#~ "saldutakoan eskuratzen duzun zenbatekoa.\n"
-#~ "@bizitza: aktibo batentzat aurrez ikusitako bizitza.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @bizitza <= 0 bada, SLN funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Adibidez, demagun zure enpresak makina bat erosten duela 10.000 $ "
-#~ "ordainduta.Makinak 700 $-eko berreskuratzeâbalioa du, eta 10 urteko "
-#~ "bizitza erabilgarria aurrez ikusten zaio. Honela kalkulatzen da ureko SLN "
-#~ "balio-galera:\n"
-#~ "=SLN(10000;700;10)\n"
-#~ "Urteko balio-galera 930 $-ekoa dela kalkulatuko du.\n"
-#~ "@SEEALSO=SYD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SYD\n"
-#~ "@SYNTAX=SYD(cost,salvage_value,life,period)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SYD function calculates the sum-of-years digits depreciation "
-#~ "for an asset based on its cost, salvage value, anticipated life and a "
-#~ "particular period. This method accelerates the rate of the depreciation, "
-#~ "so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later "
-#~ "ones. The depreciable cost is the actual cost minus the salvage value. "
-#~ "The useful life is the number of periods (typically years) over which the "
-#~ "asset is depreciated.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Formula used for sum-of-years digits depreciation is:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depreciation expense =\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t ( @cost - @salvage_value ) * (@life - @period + 1) * 2 / @life * "
-#~ "(@life + 1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@cost is the cost of an asset when acquired (market value).\n"
-#~ "@salvage_value is the amount you get when asset sold at the end of its "
-#~ "useful life.\n"
-#~ "@life is the anticipated life of an asset.\n"
-#~ "@period is the period for which we need the expense.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @life <= 0, SYD returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "For example say a company purchases a new computer for $5000 which has a "
-#~ "salvage value of $200, and a useful life of five years. We would use the "
-#~ "following to calculate the second year's depreciation using the SYD "
-#~ "method:\n"
-#~ "=SYD(5000, 200, 5, 2) which returns 1,280.00.\n"
-#~ "@SEEALSO=SLN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SYD\n"
-#~ "@SYNTAX=SYD(kostua;berreskuratze-balioa;bizitza;denboraldia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SYD: funtzioak aktibo baten balio-galera kalkulatzen "
-#~ "duurteen digituetan baturan, kostuan, berreskuratze-balioan eta aurrez "
-#~ "ikusitako bizitzan eta aldi jakin batean oinarrituta. Metodo honek "
-#~ "azeleratu egiten du tasa, balio-galeraren gastu gehiago gertatzeko "
-#~ "hasierako aldietan amaierakoetan baino.Balio-galeraren kostua honela "
-#~ "kalkulatzen da: uneko kostua ken berreskuratze-balioa. Bizitza "
-#~ "erabilgarria, berriz, aktiboaren balio-galera gauzatzen den aldien "
-#~ "kopurua (normalean urtetan).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Erabiltzen den formula:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Galio-galeraren gastua =\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t ( @kostua - @berreskuratze-balioa) * (@bizitza - @denboraldia + 1) * "
-#~ "2 / @bizitza * (@bizitza + 1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@kostua: aktibo batek eskuratzeko garaian duen kostua (merkatuko "
-#~ "balioa).\n"
-#~ "@berreskuratze-balioa: aktibo bat bere bizitza erabilgarriaren amaieran "
-#~ "saltzean eskuratzen duzun zenbatekoa.\n"
-#~ "@bizitza: aktibo bati aurrez ikusten zaion bizitza.\n"
-#~ "@denboraldia: gastua behar dugun aldia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @bizitza <= 0 bada, SYD funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Adibidez, demagun enpresa batek ordenagailu bat erosten duela 5000 $ "
-#~ "ordainduta. Ordenagailuaren berreskuratze-balioa 200 $-ekoa da, eta bost "
-#~ "urteko bizitza aurrez ikusten zaio. Honako formula hau erabiliko genuke "
-#~ "bigarren urteko balio-galera erabiliz SYD metodoarekin:\n"
-#~ "=SYD(5000;200;5;2) funtzioaren emaitza 1.280,00 izango litzateke.\n"
-#~ "@SEEALSO=SLN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DOLLARDE\n"
-#~ "@SYNTAX=DOLLARDE(fractional_dollar,fraction)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DOLLARDE converts a dollar price expressed as a fraction "
-#~ "into a dollar price expressed as a decimal number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@fractional_dollar is the fractional number to be converted. @fraction is "
-#~ "the denominator of the fraction.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @fraction is non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If @fraction <= 0, DOLLARDE returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLARFR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DOLLARDE\n"
-#~ "@SYNTAX=DOLLARDE(dolar_frakzionarioa;frakzioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DOLLARDE: frakzio gisa adierazitako dolar-prezioa zenbaki "
-#~ "hamartar gisa adierazitako dolar-prezio bihurtzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@dolar_frakzionarioa: bihurtzeko zenbaki frakzionala da. @frakzioa: "
-#~ "frakzioaren izendatzailea da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @frakzioa osoko zenbakia ez bada, trunkatu egingo da.\n"
-#~ "* @frakzioa <= 0 bada, DOLLARDE funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLARFR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DOLLARFR\n"
-#~ "@SYNTAX=DOLLARFR(decimal_dollar,fraction)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DOLLARFR converts a decimal dollar price into a dollar price "
-#~ "expressed as a fraction.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @fraction is non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If @fraction <= 0, DOLLARFR returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLARDE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DOLLARFR\n"
-#~ "@SYNTAX=DOLLARFR(dolar_hamartarra;frakzioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DOLLARFR: dolar-prezio hamartarra frakzio gisa adierazitako "
-#~ "dolar-prezio bihurtzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @frakzioa osoko zenbakia ez bada, trunkatu egingo da.\n"
-#~ "* @frakzioa <= 0 bada, DOLLARFR funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLARDE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MIRR\n"
-#~ "@SYNTAX=MIRR(values,finance_rate,reinvest_rate)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MIRR function returns the modified internal rate of return "
-#~ "for a given periodic cash flow. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NPV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MIRR\n"
-#~ "@SYNTAX=MIRR(balioak;finantza-tasa;berrinbertsio-tasa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MIRR: aldizkako kutxako fluxu baten itzulketaren barne-tasa "
-#~ "aldatua kalkulatzen du. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NPV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TBILLEQ\n"
-#~ "@SYNTAX=TBILLEQ(settlement,maturity,discount)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TBILLEQ function returns the bond-yield equivalent (BEY) for "
-#~ "a treasury bill.  TBILLEQ is equivalent to\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t(365 * @discount) / (360 - @discount * DSM),\n"
-#~ "\n"
-#~ "where DSM is the days between @settlement and @maturity.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement is after @maturity or the @maturity is set to over one "
-#~ "year later than the @settlement, TBILLEQ returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @discount is negative, TBILLEQ returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TBILLPRICE,TBILLYIELD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TBILLEQ\n"
-#~ "@SYNTAX=TBILLEQ(likidazioa;mugaeguna;deskontua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TBILLEQ: Altxorraren Letra baten bonu-errendimendu "
-#~ "baliokidea kalkulatzen du.  TBILLEQ honen baliokidea da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t(365 * @deskontua) / (360 - @deskontua * DSM),\n"
-#~ "\n"
-#~ "non DSM @likidazioaren eta @mugaegunaren arteko egun kopurua den.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @likidazioa @mugaegunaren ondorengoa bada @mugaeguna urtebete baino "
-#~ "gehiago beranduagokoa bada @likidazioa baino, TBILLEQ funtzioak #ZK! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* @deskontua negatiboa bada, TBILLEQ funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TBILLPRICE,TBILLYIELD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TBILLPRICE\n"
-#~ "@SYNTAX=TBILLPRICE(settlement,maturity,discount)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TBILLPRICE function returns the price per $100 value for a "
-#~ "treasury bill where @settlement is the settlement date and @maturity is "
-#~ "the maturity date of the bill.  @discount is the treasury bill's discount "
-#~ "rate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement is after @maturity or the @maturity is set to over one "
-#~ "year later than the @settlement, TBILLPRICE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @discount is negative, TBILLPRICE returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TBILLEQ,TBILLYIELD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TBILLPRICE\n"
-#~ "@SYNTAX=TBILLPRICE(likidazioa;mugaeguna;deskontua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TBILLPRICE: Altxorraren Letra baten 100 $-eko balioari "
-#~ "dagokion prezioa kalkulatzen du, @likidazioa likidazio-eguna izanik, eta "
-#~ "@mugaeguna, berriz, letraren mugaeguna.  @deskontuaren balioa, aldiz, "
-#~ "Altxorraren letraren deskontu-tasa da.\n"
-#~ "* @likidazioa @mugaegunaren ondorengoa bada edo @mugaeguna @likidazioa "
-#~ "baino urtebete beranduagokoa bada, TBILLPRICE funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* @deskontua negatiboa bada, TBILLPRICE funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TBILLEQ,TBILLYIELD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TBILLYIELD\n"
-#~ "@SYNTAX=TBILLYIELD(settlement,maturity,pr)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TBILLYIELD function returns the yield for a treasury bill. "
-#~ "@settlement is the settlement date and @maturity is the maturity date of "
-#~ "the bill.  @discount is the treasury bill's discount rate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement is after @maturity or the @maturity is set to over one "
-#~ "year later than the @settlement, TBILLYIELD returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @pr is negative, TBILLYIELD returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TBILLEQ,TBILLPRICE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TBILLYIELD\n"
-#~ "@SYNTAX=TBILLYIELD(likidazioa;mugaeguna;pr)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TBILLYIELD: Altxorraren Letra baten errendimendua ematen du."
-#~ "@likidazioa likidazio-eguna da, eta @mugaeguna, berriz, letraren "
-#~ "mugaeguna  deskontuaren balioa, aldiz, Altxorraren letraren deskontu-tasa "
-#~ "da.\n"
-#~ "* @likidazioa @mugaegunaren ondorengoa bada edo @mugaeguna @likidazioa "
-#~ "baino urtebete beranduagokoa bada, TBILLYIELD funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* @pr negatiboa bada, TBILLYIELD funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TBILLEQ,TBILLPRICE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RATE\n"
-#~ "@SYNTAX=RATE(nper,pmt,pv[,fv,type,guess])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RATE calculates the rate of an investment.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @pmt is omitted it defaults to 0\n"
-#~ "* If @nper <= 0, RATE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @type != 0 and @type != 1, RATE returns #VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,FV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RATE\n"
-#~ "@SYNTAX=RATE(nper;pmt;pv[;fv;mota;asmatu])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RATE funtzioak inbertsio baten tasa kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @pmt zehazten ez bada, 0 izango da balio lehenetsia.\n"
-#~ "* @nper <= 0  bada, RATE funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @mota != 0 bada eta @mota != 1, RATE funtzioak #BALIOA! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,FV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IRR\n"
-#~ "@SYNTAX=IRR(values[,guess])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IRR calculates and returns the internal rate of return of an "
-#~ "investment.  This function is closely related to the net present value "
-#~ "function (NPV).  The IRR is the interest rate for a series of cash flows "
-#~ "where the net preset value is zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@values contains the series of cash flows generated by the investment.  "
-#~ "The payments should occur at regular intervals.  The optional @guess is "
-#~ "the initial value used in calculating the IRR.  You do not have to use "
-#~ "that, it is only provided for the Excel compatibility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1:A8 contain the numbers -32432, 5324, "
-#~ "7432, 9332, 12324, 4334, 1235, -3422.  Then\n"
-#~ "IRR(A1:A8) returns 0.04375. \n"
-#~ "@SEEALSO=FV,NPV,PV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IRR\n"
-#~ "@SYNTAX=IRR(balioak[;asmatu])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IRR funtzioak inbertsio baten itzulketaren barne-tasa "
-#~ "kalkulatzen du.  Funtzio honek NPV uneko balioaren funtzioarekin harreman "
-#~ "estua du.  Kutxako fluxuen serie baten interes-tasa da IRR, non uneko "
-#~ "balio garbiaz ero den.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@balioak aldagaiak inbertsioak sortutako kutxako fluxuen seriea jasotzen "
-#~ "du.Ordainketak aldizka-aldizka gertatu behar dute.  Aukerako @asmatu "
-#~ "balioa, berriz, IRR kalkulatzeko erabiltzen den hasierako balioa da. "
-#~ "Berez ez daukazu erabilgarrik, Excel-ekin bateragarria izateko bakarrik "
-#~ "erabiltzen da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1:A8 gelaxkek -32432, 5324, 7432, 9332, 12324, 4334, 1235, -3422 "
-#~ "zenbakiak dituztela.  Orduan \n"
-#~ "IRR(A1:A8) funtzioak 0,04375 emango du. \n"
-#~ "@SEEALSO=FV,NPV,PV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PV\n"
-#~ "@SYNTAX=PV(rate,nper,pmt[,fv,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PV calculates the present value of an investment. @rate is "
-#~ "the periodic interest rate, @nper is the number of periods used for "
-#~ "compounding. @pmt is the payment made each period, @fv is the future "
-#~ "value and @type is when the payment is made.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @type = 1 then the payment is made at the beginning of the period.\n"
-#~ "* If @type = 0 (or omitted) it is made at the end of each period.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PV\n"
-#~ "@SYNTAX=PV(tasa;nper;pmt[;fv;mota])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PV funtzioak inbertsio baten uneko balioa kalkulatzen du. "
-#~ "@tasa aldizkako interes-tasa da, eta @nper, berriz, konposaketarako "
-#~ "erabiltzen den aldien kopurua. @pmt aldagaiak aldi bakoitzean egindako "
-#~ "ordainketa jasotzen du, @fv etorkizuneko balioa da eta @mota aldagaiak "
-#~ "ordainketa noiz egingo den adierazten du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @mota = 1 bada, orduan aldiaren hasieran egingo da ordainketa.\n"
-#~ "* @mota = 0 bada (edo zehazten ez bada), aldi bakoitzaren amaieran egingo "
-#~ "da.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NPV\n"
-#~ "@SYNTAX=NPV(rate,v1,v2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NPV calculates the net present value of an investment "
-#~ "generating periodic payments.  @rate is the periodic interest rate and "
-#~ "@v1, @v2, ... are the periodic payments.  If the schedule of the cash "
-#~ "flows are not periodic use the XNPV function. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NPV(0.17,-10000,3340,2941,2493,3233,1732,2932) equals 186.30673.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,XNPV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NPV\n"
-#~ "@SYNTAX=NPV(tasa;v1;v2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NPV funtzioak ordainketa periodikoak sortzen dituen "
-#~ "inbertsio baten uneko balio garbia kalkulatzen du.  @rate interes tasa "
-#~ "periodikoa da eta  @v1, @v2 etab. ordainketa periodikoak dira. Kutxako "
-#~ "fluxuak periodikoak ez badira, erabili XNPV  funtzioa. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NPV(0,17;-10000;3340;2941;2493;3233;1732;2932) berdin 186,30673.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,XNPV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=XNPV\n"
-#~ "@SYNTAX=XNPV(rate,values,dates)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=XNPV calculates the net present value of an investment.  The "
-#~ "schedule of the cash flows is given in @dates array.  The first date "
-#~ "indicates the beginning of the payment schedule.  @rate is the interest "
-#~ "rate and @values are the payments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @values and @dates contain unequal number of values, XNPV returns "
-#~ "the #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NPV,PV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=XNPV\n"
-#~ "@SYNTAX=XNPV(tasa;balioak;datak)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=XNPV funtzioak inbertsio baten uneko balio garbia "
-#~ "kalkulatzen du. Kutxako fluxuen programazioa @datak array-an zehazten "
-#~ "da.  Lehen datak ordainketen programazioaren hasiera adierazten du.  "
-#~ "@tasa interes-tasa da, eta @balioak ordainketak dira.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @balioak eta @datak aldagaiek balio kopuru desberdinak badituzte, XNPV "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NPV,PV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=XIRR\n"
-#~ "@SYNTAX=XIRR(values,dates[,guess])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=XIRR calculates and returns the internal rate of return of "
-#~ "an investment that has not necessarily periodic payments.  This function "
-#~ "is closely related to the net present value function (NPV and XNPV).  The "
-#~ "XIRR is the interest rate for a series of cash flows where the XNPV is "
-#~ "zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@values contains the series of cash flows generated by the investment.  "
-#~ "@dates contains the dates of the payments.  The first date describes the "
-#~ "payment day of the initial payment and thus all the other dates should be "
-#~ "after this date. The optional @guess is the initial value used in "
-#~ "calculating the XIRR.  You do not have to use that, it is only provided "
-#~ "for the Excel compatibility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1:A5 contain the numbers -6000, 2134, 1422, "
-#~ "1933, and 1422, and the cells B1:B5 contain the dates \"1999-01-15\", "
-#~ "\"1999-04-04\", \"1999-05-09\", \"2000-03-12\", and \"2000-05-1\". Then\n"
-#~ "XIRR(A1:A5,B1:B5) returns 0.224838. \n"
-#~ "@SEEALSO=IRR,XNPV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=XIRR\n"
-#~ "@SYNTAX=XIRR(balioak;datak[;asmatu])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=XIRR: halabeharrez ordainketa periodikoak ez dituen "
-#~ "inbertsio baten itzulketako barne-tasa kalkulatzen du.  Funtzio honek "
-#~ "harreman estua du uneko balio garbiaren funtzioekin (NPV eta XNPV).  "
-#~ "Kutxako fluxuen serie baten interes-tasa da XIRR, XNPV zero izanik.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@balioak aldagaiak inbertsioak sortutako kutxako fluxuen seriean jasotzen "
-#~ "du. @datak aldagaiak ordainketen datak jasotzen ditu.  Lehen data "
-#~ "hasierako ordainketaren eguna da, eta, beraz, beste data guztiak egun "
-#~ "horren ondorengoak izango dira. Aukerako @asmatu balioa, berriz, XIRR "
-#~ "kalkulatzeko hasierako balioa da.  Ez daukazu hori erabili beharrik, "
-#~ "Excel-ekin bateragarri izateko bakarrik erabiltzen baita.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1:A5 gelaxkek -6000, 2134, 1422, 1933 eta 1422 zenbakiak "
-#~ "dituztela, eta B1:B5 gelaxkek \"1999-01-15\", \"1999-04-04\", \"1999-05-09"
-#~ "\", \"2000-03-12\" eta \"2000-05-1\" datak. Orduan\n"
-#~ "XIRR(A1:A5;B1:B5) funtzioak 0,224838 emango du. \n"
-#~ "@SEEALSO=IRR,XNPV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FV\n"
-#~ "@SYNTAX=FV(rate,nper,pmt[,pv,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FV computes the future value of an investment. This is based "
-#~ "on periodic, constant payments and a constant interest rate. The interest "
-#~ "rate per period is @rate, @nper is the number of periods in an annuity, "
-#~ "@pmt is the payment made each period, @pv is the present value and @type "
-#~ "is when the payment is made.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @type = 1 then the payment is made at the beginning of the period.\n"
-#~ "* If @type = 0 it is made at the end of each period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,PMT,PPMT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FV\n"
-#~ "@SYNTAX=FV(tasa;nper;pmt[;pv;mota])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FV funtzioak inbertsio baten etorkizuneko balioa . "
-#~ "Ordainketa periodiko eta konstanteetan eta interes-tasa konstantean "
-#~ "oinarritzen da. @tasa interes-tasa periodikoa da, @nper urteko "
-#~ "denboraldien kopurua da, @pmt denboraldi bakoitzean egiten den ordainketa "
-#~ "da, @pv uneko balioa da, eta @mota aldagaiak ordainketa noiz egingo den "
-#~ "adierazten du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @mota = 1 bada, ordainketa denboraldiaren hasieran egingo da.\n"
-#~ "* @mota = 0 bada, ordainketa denboraldiaren amaieran egingo da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,PMT,PPMT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PMT\n"
-#~ "@SYNTAX=PMT(rate,nper,pv[,fv,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PMT returns the amount of payment for a loan based on a "
-#~ "constant interest rate and constant payments (each payment is equal "
-#~ "amount).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@rate is the constant interest rate.\n"
-#~ "@nper is the overall number of payments.\n"
-#~ "@pv is the present value.\n"
-#~ "@fv is the future value.\n"
-#~ "@type is the type of the payment: 0 means at the end of the period and 1 "
-#~ "means at the beginning of the period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @fv is omitted, Gnumeric assumes it to be zero.\n"
-#~ "* If @type is omitted, Gnumeric assumes it to be zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PMT\n"
-#~ "@SYNTAX=PMT(tasa;nper;pv[;fv;mota])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PMT: mailegu baten ordainketaren zenbatekoa kalkulatzen du "
-#~ "interes-tasa konstantean eta ordainketa konstanteetan oinarrituta "
-#~ "(ordainketa bakoitza zenbateko berekoa da).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@tasa interes-tasa konstantea da.\n"
-#~ "@nper ordainketen kopurua da orotara.\n"
-#~ "@pv uneko balioa da.\n"
-#~ "@fv etorkizuneko balioa da.\n"
-#~ "@mota ordainketaren mota da: 0 balioak adierazten du denboraldiaren "
-#~ "amaieran egingo dela, eta 1 balioak denboraldiaren hasieran.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @fv zehazten ez bada, 0 dela ulertuko du Gnumeric-ek.\n"
-#~ "* @mota zehazten ez bada, 0 dela ulertuko du Gnumeric-ek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=IPMT(rate,per,nper,pv[,fv,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IPMT calculates the amount of a payment of an annuity going "
-#~ "towards interest.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Formula for IPMT is:\n"
-#~ "\n"
-#~ "IPMT(PER) = -PRINCIPAL(PER-1) * INTEREST_RATE\n"
-#~ "\n"
-#~ "where:\n"
-#~ "\n"
-#~ "PRINCIPAL(PER-1) = amount of the remaining principal from last period\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @fv is omitted, it is assumed to be 0.\n"
-#~ "* If @type is omitted, it is assumed to be 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=IPMT(tasa;per;nper;pv[;fv;mota])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IPMT funtzioak urteko ordainketa baten zenbatekoa "
-#~ "kalkulatzen du (interesaren arabera).\n"
-#~ "\n"
-#~ "IPMT funtzioaren formula:\n"
-#~ "\n"
-#~ "IPMT(PER) = -PRINCIPAL(PER-1) * INTEREST_RATE\n"
-#~ "\n"
-#~ "non:\n"
-#~ "\n"
-#~ "PRINCIPAL(PER-1) = azken denboralditik geratzen den printzipalaren \n"
-#~ "zenbatekoa\n"
-#~ "* @fv zehazten ez bada, 0 dela ulertuko da.\n"
-#~ "* @mota zehazten ez bada, 0 dela ulertuko da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=PPMT(rate,per,nper,pv[,fv,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PPMT calculates the amount of a payment of an annuity going "
-#~ "towards principal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Formula for it is:\n"
-#~ "PPMT(per) = PMT - IPMT(per)\n"
-#~ "where:\n"
-#~ "\n"
-#~ "PMT = Payment received on annuity\n"
-#~ "IPMT(per) = amount of interest for period @per\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @fv is omitted, it is assumed to be 0.\n"
-#~ "* If @type is omitted, it is assumed to be 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IPMT,PV,FV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=PPMT(tasa;per;nper;pv[;fv;mota])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PPMT funtzioak urteko ordainketa baten zenbatekoa "
-#~ "kalkulatzen du (printzipalaren arabera).\n"
-#~ "\n"
-#~ "PPMT funtzioaren formula:\n"
-#~ "\n"
-#~ "PPMT(per) = PMT - IPMT(per)\n"
-#~ "\n"
-#~ "non:\n"
-#~ "\n"
-#~ "PMT = urtean jasotako ordainketa\n"
-#~ "IPMT(per) = @per denboraldiko interesen zenbatekoa\n"
-#~ "* @fv zehazten ez bada, 0 dela ulertuko da.\n"
-#~ "* @mota zehazten ez bada, 0 dela ulertuko da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IPMT,PV,FV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NPER\n"
-#~ "@SYNTAX=NPER(rate,pmt,pv[,fv,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NPER calculates number of periods of an investment based on "
-#~ "periodic constant payments and a constant interest rate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The interest rate per period is @rate, @pmt is the payment made each "
-#~ "period, @pv is the present value, @fv is the future value and @type is "
-#~ "when the payments are due. If @type = 1, payments are due at the "
-#~ "beginning of the period, if @type = 0, payments are due at the end of the "
-#~ "period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @rate <= 0, NPER returns #DIV0 error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "For example, if you deposit $10,000 in a savings account that earns an "
-#~ "interest rate of 6%. To calculate how many years it will take to double "
-#~ "your investment use NPER as follows:\n"
-#~ "=NPER(0.06, 0, -10000, 20000,0)returns 11.895661046 which indicates that "
-#~ "you can double your money just before the end of the 12th year.\n"
-#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NPER\n"
-#~ "@SYNTAX=NPER(tasa;pmt;pv[;fv;mota])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NPER inbertsio baten denboraldien kopurua kalkulatzen du "
-#~ "ordainketa periodiko konstanteetan eta interes-tasa konstantean "
-#~ "oinarrituta.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@tasa denboraldiko interes-tasa da, @pmt denboraldi bakoitzeko ordainketa "
-#~ "da, @pv uneko balioa da, @fv etorkizuneko balioa da eta @mota aldagaiak "
-#~ "ordainketa noiz egingo den adierazten du. @mota = 1 bada, ordainketak "
-#~ "denboraldiaren hasieran egingo dira, @mota = 0 bada, ordainketak .\n"
-#~ "denboraldiaren amaieran egingo dira\n"
-#~ "* @tasa <= 0 bada, NPER funtzioak #DIV0 errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Adibidez, 10.000 dolar sartu dituzu % 6ko interes-tasa ematen duen "
-#~ "aurrezki-kontu batean %. Jakiteko ea zenbat urte beharko diren inbertsioa "
-#~ "bikoizteko, NPER funtzioa erabil dezakezu:\n"
-#~ "=NPER(0,06; 0; -10000; 20000;0)funtzioak 11,895661046 emango du, eta "
-#~ "horrek esan nahi du dirua bikoiztu dezakezula 12. urtearen amaierarako.\n"
-#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DURATION\n"
-#~ "@SYNTAX=DURATION(settlement,maturity,coup,yield,frequency[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DURATION calculates the duration of a security.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@settlement is the settlement date of the security.\n"
-#~ "@maturity is the maturity date of the security.\n"
-#~ "@coup The annual coupon rate as a percentage.\n"
-#~ "@yield The annualized yield of the security as a percentage.\n"
-#~ "@frequency is the number of coupon payments per year. Allowed frequencies "
-#~ "are: 1 = annual, 2 = semi, 4 = quarterly. @basis is the type of day "
-#~ "counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, DURATION returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, US 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is not in between 0 and 4, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=G_DURATION,MDURATION"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DURATION\n"
-#~ "@SYNTAX=DURATION(likidazioa;mugaeguna;kupoia;errendimendua,maiztasuna[;"
-#~ "oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DURATION funtzioak titulu baten iraupena kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@likidazioa tituluaren likidazio-eguna da.\n"
-#~ "@mugaeguna tituluaren mugaeguna da.\n"
-#~ "@kupoia urteko kupoi-tasa da, ehuneko gisa adierazita.\n"
-#~ "@errendimendua tituluaren urteko errendimendua da, ehuneko gisa "
-#~ "adierazita.\n"
-#~ "@maiztasuna urteko kupoi-ordainketen kopurua da. Onartutako maiztasunak:1 "
-#~ "= urtean behin, 2 = urtean bi aldiz, 4 = hiru hilean behin. @oinarria "
-#~ "egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  US 30/360\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @maiztasuna ez bada 1, 2 edo 4, DURATION funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, US 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria ez badago 0 eta 4 artean, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=G_DURATION,MDURATION"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=G_DURATION\n"
-#~ "@SYNTAX=G_DURATION(rate,pv,fv)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=G_DURATION calculates number of periods needed for an "
-#~ "investment to attain a desired value. This function is similar to FV and "
-#~ "PV with a difference that we do not need give the direction of cash flows "
-#~ "e.g. -100 for a cash outflow and +100 for a cash inflow.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @rate <= 0, G_DURATION returns #DIV0 error.\n"
-#~ "* If @fv = 0 or @pv = 0, G_DURATION returns #DIV0 error.\n"
-#~ "* If @fv / @pv < 0, G_DURATION returns #VALUE error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV,DURATION,MDURATION"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=G_DURATION\n"
-#~ "@SYNTAX=G_DURATION(tasa;pv;fv)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=G_DURATION: inbertsio batekin lortu nahi den balioa lortzeko "
-#~ "behar den denboraldi kopurua kalkulatzen du. FV eta PV funtzioen antzekoa "
-#~ "da, baina funtzio honetan ez daukagu kutxako fluxuen noranzkoa adierazi "
-#~ "beharrik, adibidez -100 kutxako irteera-fluxu batentzat eta +100 "
-#~ "kutxako \n"
-#~ "sarrera-fluxu batentzat\n"
-#~ "* @tasa <= 0 bada, G_DURATION funtzioak #DIV0 errorea emango du.\n"
-#~ "* @fv = 0 edo @pv = 0 bada, G_DURATION funtzioak #DIV0 errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @fv / @pv < 0 bada, G_DURATION funtzioak #BALIOA  errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PPMT,PV,FV,DURATION,MDURATION"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FVSCHEDULE\n"
-#~ "@SYNTAX=FVSCHEDULE(principal,schedule)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FVSCHEDULE returns the future value of given initial value "
-#~ "after applying a series of compound periodic interest rates. The argument "
-#~ "@principal is the present value; @schedule is an array of interest rates "
-#~ "to apply. The @schedule argument must be a range of cells.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain interest rates 0.11, "
-#~ "0.13, 0.09, 0.17, and 0.03.  Then\n"
-#~ "FVSCHEDULE(3000,A1:A5) equals 4942.7911611.\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,FV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FVSCHEDULE\n"
-#~ "@SYNTAX=FVSCHEDULE(printzipala;programazioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FVSCHEDULE funtzioak hasierako balio baten etorkizuneko "
-#~ "balioa ematen du, interes-tasa periodiko konposatu batzuk aplikatu "
-#~ "ondoren. @printzipala argumentua uneko balioa da; @programazioa aplikatu "
-#~ "beharreko interes-tasen array bat da. @programazioa argumentuak gelaxka-"
-#~ "barruti bat izan behar du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2, ..., A5 gelaxkek 0.11, 0,13; 0,09; 0,17 eta 0,03 "
-#~ "interesak dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "FVSCHEDULE(3000;A1:A5) berdin 4942,7911611.\n"
-#~ "@SEEALSO=PV,FV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EURO\n"
-#~ "@SYNTAX=EURO(currency)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EURO converts one Euro to a given national currency in the "
-#~ "European monetary union.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@currency is one of the following:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ATS\t(Austria)\n"
-#~ "    BEF\t(Belgium)\n"
-#~ "    DEM\t(Germany)\n"
-#~ "    ESP\t(Spain)\n"
-#~ "    EUR\t(Euro)\n"
-#~ "    FIM\t(Finland)\n"
-#~ "    FRF\t(France)\n"
-#~ "    GRD\t(Greek)\n"
-#~ "    IEP\t(Ireland)\n"
-#~ "    ITL\t(Italy)\n"
-#~ "    LUF\t(Luxembourg)\n"
-#~ "    NLG\t(Netherlands)\n"
-#~ "    PTE\t(Portugal)\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the given @currency is other than one of the above, EURO returns "
-#~ "#NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EURO(\"DEM\") returns 1.95583.\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EURO\n"
-#~ "@SYNTAX=EURO(moneta)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EURO funtzioak Europako Ekonomia Erkidegoko moneta nazional "
-#~ "batera bihurtzen du Euroa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@moneta argumentua honako hauetako bat izan daiteke:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ATS\t(Austria)\n"
-#~ "    BEF\t(Belgika)\n"
-#~ "    DEM\t(Alemania)\n"
-#~ "    ESP\t(Espainia)\n"
-#~ "    EUR\t(Euroa)\n"
-#~ "    FIM\t(Finlandia)\n"
-#~ "    FRF\t(Frantzia)\n"
-#~ "    GRD\t(Grezia)\n"
-#~ "    IEP\t(Irlanda)\n"
-#~ "    ITL\t(Italia)\n"
-#~ "    LUF\t(Luxenburgo)\n"
-#~ "    NLG\t(Herbehereak)\n"
-#~ "    PTE\t(Portugal)\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @moneta ez bada goiko horietako bat, EURO funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EURO(\"DEM\") funtzioak 1,95583 ematen du.\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EUROCONVERT\n"
-#~ "@SYNTAX=EUROCONVERT(n,source,target)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EUROCONVERT converts the currency value @n of @source "
-#~ "currency to a target currency @target. Both currencies are given as three-"
-#~ "letter strings using the ISO code system names.  The following currencies "
-#~ "are available:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ATS\t(Austria)\n"
-#~ "    BEF\t(Belgium)\n"
-#~ "    DEM\t(Germany)\n"
-#~ "    ESP\t(Spain)\n"
-#~ "    EUR\t(Euro)\n"
-#~ "    FIM\t(Finland)\n"
-#~ "    FRF\t(France)\n"
-#~ "    GRD\t(Greek)\n"
-#~ "    IEP\t(Ireland)\n"
-#~ "    ITL\t(Italy)\n"
-#~ "    LUF\t(Luxembourg)\n"
-#~ "    NLG\t(Netherlands)\n"
-#~ "    PTE\t(Portugal)\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the given @source or @target is other than one of the above, "
-#~ "EUROCONVERT returns #VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EUROCONVERT(2.1,\"DEM\",\"EUR\") returns 1.07.\n"
-#~ "@SEEALSO=EURO"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EUROCONVERT\n"
-#~ "@SYNTAX=EUROCONVERT(n;iturburua;helburua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EUROCONVERT @iturburua monetako @n moneta-balioa @helburuko "
-#~ "monetara bihurtzen du. Bi monetak hiru hizkiko kateekin adierazten dira,"
-#~ "ISO kode-sistemako izenak erabiliz. Moneta hauek daude erabilgarri:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ATS\t(Austria)\n"
-#~ "    BEF\t(Belgika)\n"
-#~ "    DEM\t(Alemania)\n"
-#~ "    ESP\t(Espainia)\n"
-#~ "    EUR\t(Euroa)\n"
-#~ "    FIM\t(Finlandia)\n"
-#~ "    FRF\t(Frantzia)\n"
-#~ "    GRD\t(Grezia)\n"
-#~ "    IEP\t(Irlanda)\n"
-#~ "    ITL\t(Italia)\n"
-#~ "    LUF\t(Luxenburgo)\n"
-#~ "    NLG\t(Herbehereak)\n"
-#~ "    PTE\t(Portugal)\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @ituruburua edo @helburua argumentua ez bada goiko horietako bat, "
-#~ "EUROCONVERT funtzioak #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EUROCONVERT(2.1;\"DEM\";\"EUR\") berdin 1,07.\n"
-#~ "@SEEALSO=EURO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CUMIPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=CUMIPMT(rate,nper,pv,start_period,end_period,type)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CUMIPMT returns the cumulative interest paid on a loan "
-#~ "between @start_period and @end_period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @rate <= 0, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @nper <= 0, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @pv <= 0, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @start_period < 1, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @end_period < @start_period, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @end_period > @nper, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @type <> 0 and @type <> 1, CUMIPMT returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CUMIPMT\n"
-#~ "@SYNTAX=CUMIPMT(tasa;nper;pv;denboraldi-hasiera;denboraldi-amaiera;mota)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CUMIPMT: mailegu batean @denboraldi-hasieraren eta "
-#~ "@denboraldi-amaieraren artean ordaindutako interes metatua kalkulatzen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @tasa <= 0 bada, CUMIPMT funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @nper <= 0 bada, CUMIPMT funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @pv <= 0 bada, CUMIPMT funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @denboraldi-hasiera < 1 bada, CUMIPMT funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @denboraldi-amaiera < @denboraldi-hasiera bada, CUMIPMT funtzioak #ZK! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* @denboraldi-amaiera > @nper bada, CUMIPMT funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @mota <> 0 eta @mota <> 1 bada, CUMIPMT funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CUMPRINC\n"
-#~ "@SYNTAX=CUMPRINC(rate,nper,pv,start_period,end_period,type)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CUMPRINC returns the cumulative principal paid on a loan "
-#~ "between @start_period and @end_period.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @rate <= 0, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @nper <= 0, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @pv <= 0, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @start_period < 1, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @end_period < @start_period, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @end_period > @nper, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @type <> 0 and @type <> 1, CUMPRINC returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CUMPRINC\n"
-#~ "@SYNTAX=CUMPRINC(tasa;nper;pv;denboraldi-hasiera;denboraldi-amaiera;"
-#~ "mota)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CUMPRINC: mailegu batean @denboraldi-hasieraren eta "
-#~ "@denboraldi-amaieraren artean ordaindutako printzipal metatua kalkulatzen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @tasa <= 0 bada, CUMPRINC funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @nper <= 0 bada, CUMPRINC funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @pv <= 0 bada, CUMPRINC funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @denboraldi-hasiera < 1 bada, CUMPRINC funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @denboraldi-amaiera < @denboraldi-hasiera bada, CUMPRINC funtzioak #ZK! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* @denboraldi-amaiera > @nper bada, CUMPRINC funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* @mota <> 0 eta @mota <> 1 bada, CUMPRINC funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MDURATION\n"
-#~ "@SYNTAX=MDURATION(settlement,maturity,coupon,yield,frequency[,basis])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MDURATION returns the Macauley duration for a security with "
-#~ "par value 100.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@basis is the type of day counting system you want to use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Rule G33 (e))\n"
-#~ "  1  actual days/actual days\n"
-#~ "  2  actual days/360\n"
-#~ "  3  actual days/365\n"
-#~ "  4  European 30/360\n"
-#~ "  5  European+ 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @settlement or @maturity are not valid dates, MDURATION returns "
-#~ "#NUM! error.\n"
-#~ "* If @frequency is other than 1, 2, or 4, MDURATION returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @basis is omitted, MSRB 30/360 is applied.\n"
-#~ "* If @basis is invalid, #NUM! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DURATION,G_DURATION"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MDURATION\n"
-#~ "@SYNTAX=MDURATION(likidazioa;mugaeguna;kupoia;errendimendua; maiztasuna[;"
-#~ "oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MDURATION: 100eko par balioko akzio baten Macauley iraupena "
-#~ "kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@oinarria egunak kontatzeko erabili nahi duzun sistema da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0  MSRB 30/360 (MSRB Araua G33 (e))\n"
-#~ "  1  egiazko egun kopurua/egiazko egun kopurua\n"
-#~ "  2  egiazko egun kopurua/360\n"
-#~ "  3  egiazko egun kopurua/365\n"
-#~ "  4  Europa 30/360\n"
-#~ "  5  Europa+ 30/360\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @likidazioa edo @mugaeguna ez badira baliozko datak, MDURATION "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @maiztasuna ez bada 1, 2 edo 4, MDURATION funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @oinarria zehazten ez bada, MSRB 30/360 aplikatuko da.\n"
-#~ "* @oinarria baliozkoa ez bada, #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DURATION,G_DURATION"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=VDB\n"
-#~ "@SYNTAX=VDB(cost,salvage,life,start_period,end_period[,factor,switch])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VDB calculates the depreciation of an asset for a given "
-#~ "period or partial period using the double-declining balance method.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @start_period < 0, VDB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @start_period > @end_period, VDB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @end_period > @life, VDB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @cost < 0, VDB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @salvage > @cost, VDB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @factor <= 0, VDB returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DB"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=VDB\n"
-#~ "@SYNTAX=VDB(kostua;berreskuratzea;bizitza;denboraldi-hasiera;denboraldi-"
-#~ "amaiera[;faktorea;switch])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VDB: aktibo batek denboraldi jakin batean edo denboraldi "
-#~ "partzial batean izandako balio-galera kalkulatzen du deklinazio "
-#~ "bikoitzaren balantzearen metodoa erabiliz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @denboraldi-hasiera < 0 bada, VDB funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @denboraldi-hasiera > @denboraldi-amaiera bada, VDB funtzioak #ZK! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* @denboraldi-amaiera > @bizitza bada, VDB funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @kostua < 0 bada, VDB funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @berreskuratzea > @cost bada, VDB funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @faktorea <= 0 bada, VDB funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CELL\n"
-#~ "@SYNTAX=CELL(type,ref)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CELL returns information about the formatting, location, or "
-#~ "contents of a cell.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@type specifies the type of information you want to obtain:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  address    \tReturns the given cell reference as text.\n"
-#~ "  col        \t\tReturns the number of the column in @ref.\n"
-#~ "  contents   \tReturns the contents of the cell in @ref.\n"
-#~ "  format     \t\tReturns the code of the format of the cell.\n"
-#~ "  parentheses\tReturns 1 if @ref contains a negative value\n"
-#~ "             \t\tand its format displays it with parentheses.\n"
-#~ "  row        \t\tReturns the number of the row in @ref.\n"
-#~ "  width      \t\tReturns the column width.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Cell(\"format\",A1) returns the code of the format of the cell A1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INDIRECT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CELL\n"
-#~ "@SYNTAX=CELL(mota;erref)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CELL funtzioak gelaxka baten formatuaren, kokalekuaren edo "
-#~ "edukiaren informazioa ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@mota argumentuak lortu nahi duzun informazio mota zehazten du:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  address    \tGelaxka-erreferentzia ematen du testu gisa.\n"
-#~ "  col        \t\t erref-eko zutabearen zenbakia ematen du.\n"
-#~ "  contents   \t erref-eko gelaxkaren edukia ematen du.\n"
-#~ "  format     \t\tGelaxkaren formatuaren kodea ematen du.\n"
-#~ "  parentheses\t1 balioa ematen du @erref argumentuak balio negatiboa "
-#~ "badu\n"
-#~ "             \t\teta formatuak parentesiekin bistaratuko du.\n"
-#~ "  row        \t\t ref-eko errenkadaren zenbakia ematen du.\n"
-#~ "  width      \t\tZutabe-zabalera ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Cell(\"format\";A1) funtzioak A1 gelaxkaren formatu-kodea ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INDIRECT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EXPRESSION\n"
-#~ "@SYNTAX=EXPRESSION(cell)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXPRESSION returns expression in @cell as a string, or empty "
-#~ "if the cell is not an expression.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "entering '=EXPRESSION(A3)' in A2 = empty (assuming there is nothing in "
-#~ "A3).\n"
-#~ "entering '=EXPRESSION(A2)' in A1 = 'EXPRESSION(A3)'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EXPRESSION\n"
-#~ "@SYNTAX=EXPRESSION(gelaxka)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXPRESSION funtzioak @gelaxkako adierazpena ematen du kate "
-#~ "gisa, edo hutsik utziko du emaitza, gelaxka ez bada adierazpen bat.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "'=EXPRESSION(A3)' sartuz A2 gelaxkan = hutsik (A3 gelaxkan ezer ez "
-#~ "dagoela ulertuz).\n"
-#~ "'=EXPRESSION(A2)' sartuz A1 gelaxkan = 'EXPRESSION(A3)'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TEXT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GET.FORMULA\n"
-#~ "@SYNTAX=GET.FORMULA(cell)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXPRESSION returns expression in @cell as a string, or empty "
-#~ "if the cell is not an expression.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "entering '=GET.FORMULA(A3)' in A2 = empty (assuming there is nothing in "
-#~ "A3).\n"
-#~ "entering '=GET.FORMULA(A2)' in A1 = '=GET.FORMULA(A3)'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXPRESSION"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GET.FORMULA\n"
-#~ "@SYNTAX=GET.FORMULA(gelaxka)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GET.FORMULA funtzioak @gelaxkako adierazpena ematen du kate "
-#~ "gisa, edo hutsik utziko du emaitza, gelaxka ez bada adierazpen bat.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "'=GET.FORMULA(A3)' sartuz A2 gelaxkan = hutsik (A3 gelaxkan ezer ez "
-#~ "dagoela ulertuz).\n"
-#~ "'=GET.FORMULA(A2)' sartuz A1 gelaxkan = 'GET.FORMULA(A3)'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXPRESSION"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COUNTBLANK\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNTBLANK(range)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUNTBLANK returns the number of blank cells in a @range.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUNTBLANK(A1:A20) returns the number of blank cell in A1:A20.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COUNTBLANK\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNTBLANK(barrutia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUNTBLANK: @barrutian hutsik dauden gelaxken kopurua ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COUNTBLANK(A1:A20) funtzioak A1:A20 barrutian hutsik dauden gelaxken \n"
-#~ "kopurua ematen du.\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISERROR\n"
-#~ "@SYNTAX=ISERROR(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISERROR returns a TRUE value if the expression has an "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISERROR(NA()) equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ERROR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISERROR\n"
-#~ "@SYNTAX=ISERROR(balioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISERROR funtzioak EGIAZKOA balioa ematen du adierazpenak "
-#~ "errore bat badauka.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISERROR(NA()) berdin EGIAZKOA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ERROR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISNA\n"
-#~ "@SYNTAX=ISNA(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISNA returns TRUE if the value is the #N/A error value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISNA(NA()) equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISNA\n"
-#~ "@SYNTAX=ISNA(balioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISNA funtzioak EGIAZKOA ematen du balioa #E/E errore-balioa "
-#~ "bada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISNA(NA()) berdin EGIAZKOA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISERR\n"
-#~ "@SYNTAX=ISERR(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISERR returns TRUE if the value is any error value except #N/"
-#~ "A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISERR(NA()) return FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISERROR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISERR\n"
-#~ "@SYNTAX=ISERR(balioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISERR funtzioak EGIAZKOA ematen du, balioa #E/E ez den beste "
-#~ "edozein errore-balio bada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISERR(NA()) funtzioak FALTSUA ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISERROR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NA\n"
-#~ "@SYNTAX=NA()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NA returns the error value #N/A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NA() equals #N/A error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISNA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NA\n"
-#~ "@SYNTAX=NA()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NA funtzioak #E/E errore-balioa ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NA() berdin #E/E errorea.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISNA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ERROR\n"
-#~ "@SYNTAX=ERROR(text)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ERROR return the specified error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ERROR(\"#OWN ERROR\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISERROR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ERROR\n"
-#~ "@SYNTAX=ERROR(testua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ERROR funtzioak zehaztutako errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ERROR(\"#OWN ERROR\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISERROR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISBLANK\n"
-#~ "@SYNTAX=ISBLANK(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISBLANK returns TRUE if the value is blank.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISBLANK(A1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISBLANK\n"
-#~ "@SYNTAX=ISBLANK(balioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISBLANK funtzioak EGIAZKOA ematen du, balioa hutsa bada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISBLANK(A1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISEVEN\n"
-#~ "@SYNTAX=ISEVEN(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISEVEN returns TRUE if the number is even.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISEVEN(4) equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISODD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISEVEN\n"
-#~ "@SYNTAX=ISEVEN(balioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISEVEN funtzioak EGIAZKOA ematen du, balioa bikoitia bada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISEVEN(4) berdin EGIAZKOA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISODD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISLOGICAL\n"
-#~ "@SYNTAX=ISLOGICAL(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISLOGICAL returns TRUE if the value is a logical value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISLOGICAL(A1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISLOGICAL\n"
-#~ "@SYNTAX=ISLOGICAL(balioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISLOGICAL funtzioak EGIAZKOA ematen du, balioa balio logikoa "
-#~ "bada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISLOGICAL(A1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISNONTEXT\n"
-#~ "@SYNTAX=ISNONTEXT(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISNONTEXT Returns TRUE if the value is not text.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISNONTEXT(\"text\") equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISTEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISNONTEXT\n"
-#~ "@SYNTAX=ISNONTEXT(balioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISNONTEXT funtzioak EGIAZKOA ematen du balioa testua ez "
-#~ "bada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISNONTEXT(\"text\") berdin FALTSUA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISTEXT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISNUMBER\n"
-#~ "@SYNTAX=ISNUMBER(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISNUMBER returns TRUE if the value is a number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISNUMBER(\"text\") equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISNUMBER\n"
-#~ "@SYNTAX=ISNUMBER(balioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISNUMBER funtzioak EGIAZKOA ematen du balioa zenbakia bada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISNUMBER(\"text\") berdin FALTSUA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISODD\n"
-#~ "@SYNTAX=ISODD(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISODD returns TRUE if the number is odd.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISODD(3) equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISEVEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISODD\n"
-#~ "@SYNTAX=ISODD(balioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISODD funtzioak EGIAZKOA ematen du balioa bakoitia bada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISODD(3) berdin EGIAZKOA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISEVEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISREF\n"
-#~ "@SYNTAX=ISREF(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISREF returns TRUE if the value is a reference.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISREF(A1) equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISREF\n"
-#~ "@SYNTAX=ISREF(balioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISREF funtzioak EGIAZKOA ematen du balioa erreferentzia "
-#~ "bada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISREF(A1) berdin EGIAZKOA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISTEXT\n"
-#~ "@SYNTAX=ISTEXT(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISTEXT returns TRUE if the value is text.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISTEXT(\"text\") equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISNONTEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISTEXT\n"
-#~ "@SYNTAX=ISTEXT(balioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISTEXT funtzioak EGIAZKOA ematen du balioa testua bada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ISTEXT(\"text\") berdin EGIAZKOA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ISNONTEXT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=N\n"
-#~ "@SYNTAX=N(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=N returns a value converted to a number.  Strings containing "
-#~ "text are converted to the zero value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "N(\"42\") equals 42.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=N\n"
-#~ "@SYNTAX=N(balioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=N funtzioak zenbaki bihurtutako balio bat ematen du.  Testua "
-#~ "daukaten kateak zero baliora bihurtzen dira.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "N(\"42\") berdin 42.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TYPE\n"
-#~ "@SYNTAX=TYPE(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TYPE returns a number indicating the data type of a value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "1  == number\n"
-#~ "2  == text\n"
-#~ "4  == boolean\n"
-#~ "16 == error\n"
-#~ "64 == array\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TYPE(3) equals 1.\n"
-#~ "TYPE(\"text\") equals 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TYPE\n"
-#~ "@SYNTAX=TYPE(balioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TYPE funtzioak balio baten datu mota adierazten duen zenbaki "
-#~ "bat ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "1  == zenbakia\n"
-#~ "2  == testua\n"
-#~ "4  == boolearra\n"
-#~ "16 == errorea\n"
-#~ "64 == array-a\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TYPE(3) berdin 1.\n"
-#~ "TYPE(\"text\") berdin 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GETENV\n"
-#~ "@SYNTAX=GETENV(string)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GETENV retrieves a value from the execution environment.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the variable specified by @string does not exist, #N/A! will be "
-#~ "returned.  Note, that variable names are case sensitive.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GETENV\n"
-#~ "@SYNTAX=GETENV(katea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GETENV funtzioak balio bat eskuratzen du exekuzio-"
-#~ "ingurunetik.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @katea argumentuak adierazitako aldagaia ez badago, #E/E! errorea "
-#~ "emango du.  Kontuan izan aldagai-izenek maiuskulak eta minuskulak "
-#~ "bereizten dituztela.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=AND\n"
-#~ "@SYNTAX=AND(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AND implements the logical AND function: the result is TRUE "
-#~ "if all of the expressions evaluate to TRUE, otherwise it returns FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@b1 through @bN are expressions that should evaluate to TRUE or FALSE.  "
-#~ "If an integer or floating point value is provided, zero is considered "
-#~ "FALSE and anything else is TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the values contain strings or empty cells those values are ignored.\n"
-#~ "* If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "AND(TRUE,TRUE) equals TRUE.\n"
-#~ "AND(TRUE,FALSE) equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Let us assume that A1 holds number five and A2 number one.  Then\n"
-#~ "AND(A1>3,A2<2) equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OR, NOT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=AND\n"
-#~ "@SYNTAX=AND(b1; b2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AND funtzioak AND funtzio logikoa inplementatzen du: emaitza "
-#~ "EGIAZKOA izango da adierazpen guztiek EGIAZKOA baliora ebaluatzen badute; "
-#~ "bestela, FALTSUA emango du.\n"
-#~ "@b1     bN: EGIAZKOA edo FALTSUA baliora ebaluatuko duten adierazpenak "
-#~ "dira. Osoko zenbaki bat edo koma mugikorreko balio bat sartzen bada, zero "
-#~ "FALTSUA dela eta beste edozer EGIAZKOA dela ulertuko da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Balioek kateak edo hutsik dauden gelaxkak badituzte, ez ikusi egingo "
-#~ "zaie.\n"
-#~ "* Ez bada balio logikorik sartzen, orduan #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "AND(TRUE;TRUE) berdin EGIAZKOA.\n"
-#~ "AND(TRUE;FALSE) berdin FALTSUA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Demagun A1 gelaxkak 5 zenbakia daukala eta A2 gelaxkak 1.  Orduan, \n"
-#~ "AND(A1>3;A2<2) berdin EGIAZKOA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OR, NOT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NOT\n"
-#~ "@SYNTAX=NOT(number)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NOT implements the logical NOT function: the result is TRUE "
-#~ "if the @number is zero;  otherwise the result is FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NOT(0) equals TRUE.\n"
-#~ "NOT(TRUE) equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AND, OR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NOT\n"
-#~ "@SYNTAX=NOT(zenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NOT funtzioak NOT funtzio logikoa inplementatzen du: emaitza "
-#~ "EGIAZKOA izango da @zenbakia zero bada; bestela, FALTSUA izango da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NOT(0) berdin EGIAZKOA.\n"
-#~ "NOT(TRUE) berdin FALTSUA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AND, OR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OR\n"
-#~ "@SYNTAX=OR(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OR implements the logical OR function: the result is TRUE if "
-#~ "any of the values evaluated to TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@b1 through @bN are expressions that should evaluate to TRUE or FALSE. If "
-#~ "an integer or floating point value is provided, zero is considered FALSE "
-#~ "and anything else is TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the values contain strings or empty cells those values are ignored.\n"
-#~ "* If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OR(TRUE,FALSE) equals TRUE.\n"
-#~ "OR(3>4,4<3) equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AND, NOT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OR\n"
-#~ "@SYNTAX=OR(b1; b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OR funtzioak OR funtzio logikoa inplementatzen du: emaitza "
-#~ "EGIAZKOA izango da adierazpenetako batek EGIAZKOA baliora ebaluatzen "
-#~ "badu.\n"
-#~ "@b1     bN: EGIAZKOA edo FALTSUA baliora ebaluatuko duten adierazpenak "
-#~ "dira. Osoko zenbaki bat edo koma mugikorreko balio bat sartzen bada, zero "
-#~ "FALTSUA dela eta beste edozer EGIAZKOA dela ulertuko da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Balioek kateak edo hutsik dauden gelaxkak badituzte, ez ikusi egingo "
-#~ "zaie.\n"
-#~ "* Ez bada balio logikorik sartzen, orduan #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "OR(TRUE,FALSE) berdin EGIAZKOA.\n"
-#~ "OR(3>4;4<3) berdin FALTSUA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AND, NOT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=XOR\n"
-#~ "@SYNTAX=XOR(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=XOR implements the logical exclusive OR function: the result "
-#~ "is TRUE if an odd number of the values evaluated to TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@b1 through @bN are expressions that should evaluate to TRUE or FALSE. If "
-#~ "an integer or floating point value is provided, zero is considered FALSE "
-#~ "and anything else is TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the values contain strings or empty cells those values are ignored.\n"
-#~ "* If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "XOR(TRUE,FALSE) equals TRUE.\n"
-#~ "XOR(3>4,4<3) equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OR, AND, NOT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=XOR\n"
-#~ "@SYNTAX=XOR(b1;b2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=XOR funtzioak OR funtzio logiko esklusiboa inplementatzen "
-#~ "du: emaitza EGIAZKOA izango da balioetako zenbaki bakoiti batek EGIAZKOA "
-#~ "baliora ebaluatzen badu.\n"
-#~ "@b1     bN: EGIAZKOA edo FALTSUA baliora ebaluatuko duten adierazpenak "
-#~ "dira. Osoko zenbaki bat edo koma mugikorreko balio bat sartzen bada, zero "
-#~ "FALTSUA dela eta beste edozer EGIAZKOA dela ulertuko da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Balioek kateak edo hutsik dauden gelaxkak badituzte, ez ikusi egingo "
-#~ "zaie.\n"
-#~ "* Ez bada balio logikorik sartzen, orduan #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "XOR(TRUE;FALSE) berdin EGIAZKOA.\n"
-#~ "XOR(3>4;4<3) berdin FALTSUA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=OR, AND, NOT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TRUE\n"
-#~ "@SYNTAX=TRUE()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRUE returns boolean value true.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TRUE() equals TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FALSE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TRUE\n"
-#~ "@SYNTAX=TRUE()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRUE funtzioak egiazkoa balio boolearra ematen dubada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TRUE() berdin EGIAZKOA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FALSE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FALSE\n"
-#~ "@SYNTAX=FALSE()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FALSE returns boolean value false.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FALSE() equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TRUE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FALSE\n"
-#~ "@SYNTAX=FALSE()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FALSE funtzioak faltsua balio boolearra ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FALSE() berdin FALTSUA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TRUE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ADDRESS\n"
-#~ "@SYNTAX=ADDRESS(row_num,col_num[,abs_num,a1,text])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ADDRESS returns a cell address as text for specified row and "
-#~ "column numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@a1 is a logical value that specifies the reference style.  If @a1 is "
-#~ "TRUE or omitted, ADDRESS returns an A1-style reference, i.e. $D$4.  "
-#~ "Otherwise ADDRESS returns an R1C1-style reference, i.e. R4C4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@text specifies the name of the worksheet to be used as the external "
-#~ "reference.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @abs_num is 1 or omitted, ADDRESS returns absolute reference.\n"
-#~ "* If @abs_num is 2 ADDRESS returns absolute row and relative column.\n"
-#~ "* If @abs_num is 3 ADDRESS returns relative row and absolute column.\n"
-#~ "* If @abs_num is 4 ADDRESS returns relative reference.\n"
-#~ "* If @abs_num is greater than 4 ADDRESS returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* If @row_num or @col_num is less than one, ADDRESS returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ADDRESS(5,4) equals \"$D$5\".\n"
-#~ "ADDRESS(5,4,4) equals \"D5\".\n"
-#~ "ADDRESS(5,4,3,FALSE) equals \"R[5]C4\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMNNUMBER"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ADDRESS\n"
-#~ "@SYNTAX=ADDRESS(errenk_zk;zut_zk[;abs_zk;a1;testua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ADDRESS: gelaxka baten helbidea ematen du testu gisa, "
-#~ "zehaztutako errenkada- eta zutabe-zenbakietan oinarrituta.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@a1 argumentua balio logiko bat da, erreferentzia-estiloa zehazten duena. "
-#~ "@a1 EGIAZKOA bada edo zehazten ez bada, ADDRESS funtzioak A1 estiloko "
-#~ "erreferentzia ematen du, hau da, $D$4, adibidez. Bestela, ADDRESS "
-#~ "funtzioak R1C1 estiloko erreferentzia bate mango du, R4C4, adibidez.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@testua argumentuak kanpo-erreferentzia gisa erabiltzeko laneko orriaren "
-#~ "izena zehazten du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @abs_zk argumentua 1 bada edo zehazten ez bada, ADDRESS funtzioak "
-#~ "erreferentzia absolutu bat emango du.\n"
-#~ "* @abs_zk argumentua 2 bada edo zehazten ez bada, ADDRESS funtzioak "
-#~ "errenkada absolutua eta zutabe erlatiboa emango du.\n"
-#~ "* @abs_zk argumentua 3 bada edo zehazten ez bada, ADDRESS funtzioak "
-#~ "errenkada erlatiboa eta zutabe absolutua emango du.\n"
-#~ "* @abs_zk argumentua 4 bada edo zehazten ez bada, ADDRESS funtzioak "
-#~ "erreferentzia erlatiboa emango du.\n"
-#~ "* @abs_zk argumentua 4 baino handiagoa bada, ADDRESS #BALIOA errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* @errenk_zk edo @zut_zk argumentua bat baino gutxiago bada, ADDRESS "
-#~ "funtzioak #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ADDRESS(5;4) berdin \"$D$5\".\n"
-#~ "ADDRESS(5;4;4) berdin \"D5\".\n"
-#~ "ADDRESS(5;4;3;FALTSUA) berdin \"R[5]C4\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMNNUMBER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=AREAS\n"
-#~ "@SYNTAX=AREAS(reference)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AREAS returns the number of areas in @reference. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "AREAS((A1,B2,C3)) equals 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ADDRESS,INDEX,INDIRECT,OFFSET"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=AREAS\n"
-#~ "@SYNTAX=AREAS(erreferentzia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AREAS funtzioak @erreferentziako area kopurua ematen du. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "AREAS((A1;B2;C3)) berdin 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ADDRESS,INDEX,INDIRECT,OFFSET"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CHOOSE\n"
-#~ "@SYNTAX=CHOOSE(index[,value1][,value2]...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CHOOSE returns the value of index @index. @index is rounded "
-#~ "to an integer if it is not.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @index < 1 or @index > number of values, CHOOSE returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHOOSE(3,\"Apple\",\"Orange\",\"Grape\",\"Perry\") equals \"Grape\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IF"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CHOOSE\n"
-#~ "@SYNTAX=CHOOSE(indizea[;balioa1][;balioa2]...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CHOOSE funtzioak @indizearen balioa ematen du. @indizea "
-#~ "osoko zenbakia ez bada, osoko zenbaki batera biribilduko da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @indizea < 1 edo @indizea > balio kopurua, CHOOSE funtzioak #BALIOA! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHOOSE(3;\"Sagarra\";\"Laranja\";\"Mahatsa\";\"Udarea\") berdin \"Mahatsa"
-#~ "\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=IF"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=VLOOKUP\n"
-#~ "@SYNTAX=VLOOKUP(value,range,column[,approximate,as_index])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VLOOKUP function finds the row in range that has a first "
-#~ "column similar to @value.  If @approximate is not true it finds the row "
-#~ "with an exact equivalence.  If @approximate is true, then the values must "
-#~ "be sorted in order of ascending value for correct function; in this case "
-#~ "it finds the row with value less than @value.  It returns the value in "
-#~ "the row found at a 1-based offset in @column columns into the @range.  "
-#~ "@as_index returns the 0-based offset that matched rather than the value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* VLOOKUP returns #NUM! if @column < 0.\n"
-#~ "* VLOOKUP returns #REF! if @column falls outside @range.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HLOOKUP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=VLOOKUP\n"
-#~ "@SYNTAX=VLOOKUP(balioa;barrutia;zutabea[;antzekoa;indize_gisa])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VLOOKUP: lehen zutabea @balioa argumentuaren antzekoa duen "
-#~ "lehen errenkada aurkitzen du.  @antzekoa ez bada egiazkoa, baliokidetza "
-#~ "zehatzeko errenkada bilatuko du.  @antzekoa egiazkoa bada, orduan balioak "
-#~ "goranzko ordenan ordenatuko dira funtzio zuzenerako; kasu horretan "
-#~ "@balioa baino balio txikiagoko errenkada aurkituko du.  @zutabe "
-#~ "zutabeetako @barrutirako 1 oinarriko desplazamenduan aurkitutako "
-#~ "errenkadako balioa emango du. @indize_gisa argumentuak bat etorritako 0 "
-#~ "oinarriko desplazamendua emango du, balioa eman beharrean.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* VLOOKUP funtzioak #ZK! errorea emango du, @zutabeak < 0 bada.\n"
-#~ "* VLOOKUP funtzioak #ERREF! errorea emango du, @zutabe argumentua "
-#~ "@barrutitik kanpo badago.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=HLOOKUP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HLOOKUP\n"
-#~ "@SYNTAX=HLOOKUP(value,range,row[,approximate,as_index])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HLOOKUP function finds the col in range that has a first row "
-#~ "cell similar to @value.  If @approximate is not true it finds the col "
-#~ "with an exact equivalence.  If @approximate is true, then the values must "
-#~ "be sorted in order of ascending value for correct function; in this case "
-#~ "it finds the col with value less than @value it returns the value in the "
-#~ "col found at a 1-based offset in @row rows into the @range.  @as_index "
-#~ "returns the 0-based offset that matched rather than the value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* HLOOKUP returns #NUM! if @row < 0.\n"
-#~ "* HLOOKUP returns #REF! if @row falls outside @range.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VLOOKUP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HLOOKUP\n"
-#~ "@SYNTAX=HLOOKUP(balioa;barrutia;errenkada[;antzekoa;indize_gisa])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HLOOKUP: lehen errenkada @balioa argumentuaren antzekoa duen "
-#~ "lehen zutabea aurkitzen du.  @antzekoa ez bada egiazkoa, baliokidetza "
-#~ "zehatzeko zutabea bilatuko du.  @antzekoa egiazkoa bada, orduan balioak "
-#~ "goranzko ordenan ordenatuko dira funtzio zuzenerako; kasu horretan "
-#~ "@balioa baino balio txikiagoko zutabea aurkituko du.  @zutabe zutabeetako "
-#~ "@barrutirako 1 oinarriko desplazamenduan aurkitutako zutabeko balioa "
-#~ "emango du. @indize_gisa argumentuak bat etorritako 0 oinarriko "
-#~ "desplazamendua emango du, balioa eman beharrean.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* HLOOKUP funtzioak #ZK! errorea emango du, @errenkada argumentua < 0 "
-#~ "bada.\n"
-#~ "* HLOOKUP funtzioak #ERREF! errorea emango du, @errenkada argumentua "
-#~ "@barrutitik kanpo badago.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VLOOKUP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOOKUP\n"
-#~ "@SYNTAX=LOOKUP(value,vector1[,vector2])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOOKUP function finds the row index of @value in @vector1 "
-#~ "and returns the contents of @vector2 at that row index. Alternatively a "
-#~ "single array can be used for @vector1. If the area is longer than it is "
-#~ "wide then the sense of the search is rotated. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* If LOOKUP can't find @value it uses the largest value less than "
-#~ "@value.\n"
-#~ "* The data must be sorted.\n"
-#~ "* If @value is smaller than the first value it returns #N/A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VLOOKUP,HLOOKUP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOOKUP\n"
-#~ "@SYNTAX=LOOKUP(balioa;bektorea[;bektorea2])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOOKUP: @vector1 bektoreko @balioa argumentuaren errenkada-"
-#~ "indizea aurkitzen du, eta errenkada-indizeko @vector2 argumentuko edukia "
-#~ "ematen du. Edonola ere, array bakar bat ere erabil daiteke "
-#~ "@vector1argumenturako. Arearen luzera zabalera baino handiagoa bada, "
-#~ "bilaketaren zentzua alderantzikatu egingo da. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* LOOKUP funtzioak ezin badu @balioa aurkitu, @balioa baino txikiagoa den "
-#~ "balio handiena erabiliko du.\n"
-#~ "* Datuak ordenatu egin behar dira.\n"
-#~ "* @balioa lehen balioa baino txikiagoa bada, #E/E errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VLOOKUP,HLOOKUP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MATCH\n"
-#~ "@SYNTAX=MATCH(seek,vector[,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MATCH function finds the row index of @seek in @vector and "
-#~ "returns it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the area is longer than it is wide then the sense of the search is "
-#~ "rotated. Alternatively a single array can be used.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The @type parameter, which defaults to +1, controls the search:\n"
-#~ "* If @type = 1, MATCH finds largest value <= @seek.\n"
-#~ "* If @type = 0, MATCH finds first value == @seek.\n"
-#~ "* If @type = -1, MATCH finds smallest value >= @seek.\n"
-#~ "* For @type = 0, the data can be in any order.  * For @type = -1 and "
-#~ "@type = +1, the data must be sorted.  (And in these cases, MATCH uses a "
-#~ "binary search to locate the index.)\n"
-#~ "* If @seek could not be found, #N/A is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOOKUP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MATCH\n"
-#~ "@SYNTAX=MATCH(bilatu;bektorea[;mota])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MATCH: @bektorean @bilatu argumentuaren errenkada-indizea "
-#~ "aurkitu eta hori ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Arearen luzera handiagoa bada zabalera baino, bilaketaren zentzua aldatu "
-#~ "egingo da. Alternatiba gisa array bakar bat ere erabil daiteke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @mota parametroak, +1 baliora ebaluatzen denak, bilaketa kontrolatzen "
-#~ "du:\n"
-#~ "* @mota = 1 bada, MATCH funtzioak aurkitzen du balio handiena <= "
-#~ "@bilatu .\n"
-#~ "* @mota = 0 bada, MATCH funtzioak aurkitzen du lehen balioa == @bilatu .\n"
-#~ "* @mota = -1 bada, MATCH aurkitzen du balio txikiena >= @bilatu .\n"
-#~ "* @mota = 0 bada, datuak edozein ordenatan egon daitezke. * @mota = -1 "
-#~ "eta @mota = +1 bada, datuak ordenatu egin behar dira.  (Kasu horietan "
-#~ "MATCH funtzioak bilaketa bitarra erabiltzen du indizea aurkitzeko).\n"
-#~ "* @bilatu balioa ezin bada aurkitu, #E/E itzuli egingo da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOOKUP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=INDIRECT\n"
-#~ "@SYNTAX=INDIRECT(ref_text[,format])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INDIRECT function returns the contents of the cell pointed "
-#~ "to by the @ref_text string. The string specifies a single cell reference "
-#~ "the format of which is either A1 or R1C1 style. The boolean @format "
-#~ "controls how @ref_text is to be interpreted: TRUE (the default) for A1 "
-#~ "style and FALSE for R1C1 style.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @ref_text is not a valid reference in the style controlled by "
-#~ "@format, returns #REF! \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "If A1 contains 3.14 and A2 contains \"A1\", then\n"
-#~ "INDIRECT(A2) equals 3.14.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If B1 contains 23 and A1 contains \"R1C2\", then\n"
-#~ "INDIRECT(A1,FALSE) equals 23.\n"
-#~ "@SEEALSO=AREAS,INDEX,CELL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=INDIRECT\n"
-#~ "@SYNTAX=INDIRECT(erref_testua[;formatua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INDIRECT: @erref_testua kateak seinalatutako gelaxka-edukia "
-#~ "ematen du funtzioak. Kateak gelaxka-erreferentzia bakar bat zehazten du, "
-#~ "A1 edo R1C1 estiloko formatukoa. Estiloa @formatua boolearrak ezartzen "
-#~ "du; argumentu hori A1 estilora ebaluatzen da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @erref_testua baliozko erreferentzia ez bada, #ERREF! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "A1 gelaxkaren edukia 3,14 bada eta A2 gelaxkarena A1, orduan\n"
-#~ "INDIRECT(A2) berdin 3,14.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AREAS,INDEX,CELL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=INDEX\n"
-#~ "@SYNTAX=INDEX(array[,row, col, area])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INDEX gives a reference to a cell in the given @array.The "
-#~ "cell is pointed out by @row and @col, which count the rows and columns in "
-#~ "the array.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @row and @col are omitted the are assumed to be 1.\n"
-#~ "* If the reference falls outside the range of the @array, INDEX returns a "
-#~ "#REF! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers "
-#~ "11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1. Then INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=INDEX\n"
-#~ "@SYNTAX=INDEX(array[;errenkada;zutabea;area])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INDEX: erreferentzia ematen dio @array-ko gelaxka bati. "
-#~ "@errenkada eta @zutabea argumentuek zehazten dute gelaxka, eta array-ko "
-#~ "errenkadak eta zutabeak kontatzen dira.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @errenkada eta @zutabea zehazten ez badira, 1 direla ulertuko da.\n"
-#~ "* Erreferentzia @array argumentuaren barrutitik kanpo geratzen bada, "
-#~ "INDEX funtzioak #ERREF! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=Demagun A1, A2, ..., A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta "
-#~ "40,1 balioak dituztela. Orduan, INDEX(A1:A5;4;1;1) berdin 25,9\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "COLUMN function returns a Nx1 array containing the series of integers "
-#~ "from the first column to the last column of @reference.\n"
-#~ "* @reference defaults to the position of the current expression.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @reference is neither an array nor a reference nor a range, returns "
-#~ "#VALUE! error.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "COLUMN funtzioak Nx1 array bat ematen du, @erreferentziako lehen "
-#~ "zutabetik azkenera bitarteko osoko zenbakien seriea duena.\n"
-#~ "* @erreferentziaren lehenespena uneko adierazpenaren kokalekua da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @erreferentzia ez bada array, erreferentzia edo barruti bat, #BALIOA! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-
-#~ msgid "COLUMN(A1:C4) equals {1,2,3}"
-#~ msgstr "COLUMN(A1:C4) berdin {1;2;3}"
-
-#~ msgid "COLUMN(A:C) equals {1,2,3}"
-#~ msgstr "COLUMN(A:C) berdin {1;2;3}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COLUMNNUMBER\n"
-#~ "@SYNTAX=COLUMNNUMBER(name)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COLUMNNUMBER function returns an integer corresponding to "
-#~ "the column name supplied as a string.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @name is invalid, COLUMNNUMBER returns the #VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COLUMNNUMBER(\"E\") equals 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ADDRESS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COLUMNNUMBER\n"
-#~ "@SYNTAX=COLUMNNUMBER(izena)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COLUMNNUMBER: kate gisa emandako zutabe-izenari dagokion "
-#~ "osoko zenbakia ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @izena baliogabea bada, COLUMNNUMBER funtzioak #BALIOA! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COLUMNNUMBER(\"E\") berdin 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ADDRESS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COLUMNS\n"
-#~ "@SYNTAX=COLUMNS(reference)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COLUMNS function returns the number of columns in area or "
-#~ "array reference.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @reference is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS "
-#~ "returns #VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COLUMNS(H2:J3) equals 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMN,ROW,ROWS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COLUMNS\n"
-#~ "@SYNTAX=COLUMNS(erreferentzia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COLUMNS funtzioak area edo array erreferentziako zutabe "
-#~ "kopurua ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @erreferentzia ez bada array-a, erreferentzia edo barrutia, COLUMNS "
-#~ "funtzioak #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COLUMNS(H2:J3) berdin 3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMN,ROW,ROWS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=OFFSET\n"
-#~ "@SYNTAX=OFFSET(range,row,col[,height[,width]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OFFSET function returns a cell range. The cell range starts "
-#~ "at offset (@row,@col) from @range, and is of height @height and width "
-#~ "@width.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @range is neither a reference nor a range, OFFSET returns #VALUE!.\n"
-#~ "* If either @height or @width is omitted, the height or width of the "
-#~ "reference is used.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROWS,INDEX,INDIRECT,ADDRESS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=OFFSET\n"
-#~ "@SYNTAX=OFFSET(barrutia;errenkada;zut[;altuera[;zabalera]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=OFFSET funtzioak gelaxka-barruti bat ematen du. Gelaxka-"
-#~ "barrutia desplazamenduan (@errenkada,@zut) hasten da @barrutitik, eta "
-#~ "@altuera eta @zabalera ditu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @barrutia ez bada erreferentzia edo barrutia, OFFSET funtzioak #BALIOA! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* @altuera edo @zabalera ez bada zehazten, erreferentziaren altuera edo "
-#~ "zabalera erabiliko da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROWS,INDEX,INDIRECT,ADDRESS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ROW function returns a 1xN array containing the series of integers from "
-#~ "the first row to the last row of @reference.\n"
-#~ "* @reference defaults to the position of the current expression.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @reference is neither an array nor a reference nor a range, returns "
-#~ "#VALUE! error.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ROW funtzioak 1xN array bat ematen du, @erreferentziako lehen zutabetik "
-#~ "zutabetik azkenera bitarteko osoko zenbakien seriea duena.\n"
-#~ "* @erreferentziaren lehenespena uneko adierazpenaren kokalekua da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @erreferentzia ez bada array, erreferentzia edo barruti bat, #BALIOA! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-
-#~ msgid "ROW(A1:D3) equals {1;2;3}"
-#~ msgstr "ROW(A1:D3) berdin {1;2;3}"
-
-#~ msgid "ROW(1:3) equals {1;2;3}"
-#~ msgstr "ROW(1:3) berdin {1;2;3}"
-
-#~ msgid "ROW() in G13 equals 13."
-#~ msgstr "ROW() G13-n berdin 13."
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ROWS\n"
-#~ "@SYNTAX=ROWS(reference)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROWS function returns the number of rows in area or array "
-#~ "reference.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @reference is neither an array nor a reference nor a range, ROWS "
-#~ "returns #VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROWS(H7:I13) equals 7.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROW"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ROWS\n"
-#~ "@SYNTAX=ROWS(erreferentzia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROWS funtzioak area edo array erreferentziako zutabe kopurua "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @erreferentzia ez bada array, erreferentzia edo barrutia, ROWS "
-#~ "funtzioak #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROWS(H7:I13) berdin 7.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROW"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HYPERLINK\n"
-#~ "@SYNTAX=HYPERLINK(link_location[,optional_label])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if "
-#~ "that is omitted the 1st argument.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HYPERLINK(\"www.gnome.org\",\"GNOME\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HYPERLINK\n"
-#~ "@SYNTAX=HYPERLINK(esteka_kokalekua[;aukerako_etiketa])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HYPERLINK funtzioak 2. argumentua ematen du, edo, ez ikusi "
-#~ "egiten bazaio, lehena.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HYPERLINK(\"www.gnome.org\";\"GNOME\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TRANSPOSE\n"
-#~ "@SYNTAX=TRANSPOSE(matrix)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRANSPOSE function returns the transpose of the input "
-#~ "@matrix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MMULT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TRANSPOSE\n"
-#~ "@SYNTAX=TRANSPOSE(matrizea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRANSPOSE funtzioak @matrizearen iraulia ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MMULT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GCD\n"
-#~ "@SYNTAX=GCD(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GCD returns the greatest common divisor of given numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If any of the arguments is less than one, GCD returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If any of the arguments is non-integer, it is truncated.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GCD(470,770) equals 10.\n"
-#~ "GCD(470,770,1495) equals 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LCM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GCD\n"
-#~ "@SYNTAX=GCD(zenbakia1;zenbakia2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GCD funtzioak zehaztutako zenbakien zatitzaile komunetako "
-#~ "handiena ematen du.\n"
-#~ "* Argumentuetako bat 1 baino txikiagoa bada, GCD funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* Argumentuetako bat ez bada osoko zenbakia, trunkatu egingo da.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GCD(470;770) berdin 10.\n"
-#~ "GCD(470;770;1495) berdin 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LCM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LCM\n"
-#~ "@SYNTAX=LCM(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LCM returns the least common multiple of integers.  The "
-#~ "least common multiple is the smallest positive number that is a multiple "
-#~ "of all integer arguments given.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If any of the arguments is less than one, LCM returns #NUM!.\n"
-#~ "* If any of the arguments is non-integer, it is truncated.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LCM(2,13) equals 26.\n"
-#~ "LCM(4,7,5) equals 140.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=GCD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LCM\n"
-#~ "@SYNTAX=LCM(zenbakia1;zenbakia2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LCM funtzioak osoko zenbakien multiplo komunetako txikiena "
-#~ "ematen du.  Zehaztutako osoko zenbaki guztien multiploa den osoko zenbaki "
-#~ "positibo txikiena da multiplo komunetako txikiena.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Argumentuetako bat 1 baino txikiagoa bada, LCM funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* Argumentuetako bat ez bada osoko zenbakia, trunkatu egingo da.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LCM(2;13) berdin 26.\n"
-#~ "LCM(4;7;5) berdin 140.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=GCD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HYPOT\n"
-#~ "@SYNTAX=HYPOT(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HYPOT returns the square root of the sum of the squares of "
-#~ "the arguments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HYPOT(3,4) equals 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MIN,MAX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HYPOT\n"
-#~ "@SYNTAX=HYPOT(zenbakia1;zenbakia2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HYPOT funtzioak argumentuen karratuen baturaren erro "
-#~ "karratuaematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HYPOT(3;4) berdin 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MIN,MAX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ABS\n"
-#~ "@SYNTAX=ABS(b1)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ABS implements the Absolute Value function:  the result is "
-#~ "to drop the negative sign (if present).  This can be done for integers "
-#~ "and floating point numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ABS(7) equals 7.\n"
-#~ "ABS(-3.14) equals 3.14.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, FLOOR, INT, MOD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ABS\n"
-#~ "@SYNTAX=ABS(b1)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ABS: Balio Absolutuaren funtzioa inplementatzen du: zeinu "
-#~ "negatiboa kentzen du (halakorik badago). Osoko zenbakiekin eta koma "
-#~ "mugikorreko zenbakiekin erabil daiteke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ABS(7) berdin 7.\n"
-#~ "ABS(-3,14) berdin 3,14.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, FLOOR, INT, MOD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ACOS\n"
-#~ "@SYNTAX=ACOS(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ACOS function calculates the arc cosine of @x; that is the "
-#~ "value whose cosine is @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The value it returns is in radians.\n"
-#~ "* If @x falls outside the range -1 to 1, ACOS returns the #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ACOS(0.1) equals 1.470629.\n"
-#~ "ACOS(-0.1) equals 1.670964.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ACOS\n"
-#~ "@SYNTAX=ACOS(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ACOS funtzioak @x argumentuaren arku kosinua kalkulatzen du; "
-#~ "kosinutzat @x duen balioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Radianetan ematen du emaitza.\n"
-#~ "* @x -1 eta 1 artekoa ez bada, ACOS funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ACOS(0,1) berdin 1,470629.\n"
-#~ "ACOS(-0,1) berdin 1,670964.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ACOSH\n"
-#~ "@SYNTAX=ACOSH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ACOSH  function  calculates  the inverse hyperbolic cosine "
-#~ "of @x; that is the value whose hyperbolic cosine is @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x is less than 1.0, ACOSH() returns the #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ACOSH(2) equals 1.31696.\n"
-#~ "ACOSH(5.3) equals 2.35183.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ACOS, ASINH, DEGREES, RADIANS "
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ACOSH\n"
-#~ "@SYNTAX=ACOSH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ACOSH funtzioak @x argumentuaren alderantzizko kosinu "
-#~ "hiperbolikoa kalkulatzen du; hau da, @x kosinu hiperbolikoa duen balioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x 1,0 baino txikiagoa bada, ACOSH() funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ACOSH(2) berdin 1,31696.\n"
-#~ "ACOSH(5,3) berdin 2,35183.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ACOS, ASINH, DEGREES, RADIANS "
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ASIN\n"
-#~ "@SYNTAX=ASIN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ASIN function calculates the arc sine of @x; that is the "
-#~ "value whose sine is @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x falls outside the range -1 to 1, ASIN returns the #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ASIN(0.5) equals 0.523599.\n"
-#~ "ASIN(1) equals 1.570797.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SIN, COS, ASINH, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ASIN\n"
-#~ "@SYNTAX=ASIN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ASIN funtzioak @x argumentuaren arku sinua kalkulatzen du; "
-#~ "hau da, @x sinua duen balioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x -1 eta 1 bitartekoa ez bada, ASIN funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ASIN(0,5) berdin 0,523599.\n"
-#~ "ASIN(1) berdin 1,570797.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SIN, COS, ASINH, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ASINH\n"
-#~ "@SYNTAX=ASINH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ASINH function calculates the inverse hyperbolic sine of @x; "
-#~ "that is the value whose hyperbolic sine is @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ASINH(0.5) equals 0.481212.\n"
-#~ "ASINH(1.0) equals 0.881374.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ASIN, ACOSH, SIN, COS, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ASINH\n"
-#~ "@SYNTAX=ASINH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ASINH funtzioak @x argumentuaren alderantzizko sinu "
-#~ "hiperbolikoa kalkulatzen du; hau da, @x sinu hiperbolikoa duen balioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ASINH(0,5) berdin 0,481212.\n"
-#~ "ASINH(1,0) berdin 0,881374.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ASIN, ACOSH, SIN, COS, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ATAN\n"
-#~ "@SYNTAX=ATAN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ATAN function calculates the arc tangent of @x; that is the "
-#~ "value whose tangent is @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Return value is in radians.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ATAN(0.5) equals 0,463648.\n"
-#~ "ATAN(1) equals 0,785398.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TAN, COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ATAN\n"
-#~ "@SYNTAX=ATAN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ATAN funtzioak @x argumentuaren arku tangentea kalkulatzen "
-#~ "du; hau da, @x tangentea duen balioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Emaitza radianetan ematen du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ATAN(0,5) berdin 0,463648.\n"
-#~ "ATAN(1) berdin 0,785398.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TAN, COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ATANH\n"
-#~ "@SYNTAX=ATANH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ATANH function calculates the inverse hyperbolic tangent of "
-#~ "@x; that is the value whose hyperbolic tangent is @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the absolute value of @x is greater than 1.0, ATANH returns #NUM! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ATANH(0.5) equals 0.549306.\n"
-#~ "ATANH(0.8) equals 1.098612.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ATAN, TAN, SIN, COS, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ATANH\n"
-#~ "@SYNTAX=ATANH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ATANH funtzioak @x argumentuaren alderantzizko tangente "
-#~ "hiperbolikoa kalkulatzen du; hau da, tangente hiperbolikoa @x duen "
-#~ "balioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x argumentuaren balio absolutua 1,0 baino handiagoa bada, ATANH "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ATANH(0,5) berdin 0,549306.\n"
-#~ "ATANH(0,8) berdin 1,098612.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ATAN, TAN, SIN, COS, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ATAN2\n"
-#~ "@SYNTAX=ATAN2(b1,b2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ATAN2 function calculates the arc tangent of the two "
-#~ "variables @b1 and @b2.  It is similar to calculating the arc tangent of "
-#~ "@b2 / @b1, except that the signs of both arguments are used to determine "
-#~ "the quadrant of the result.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The result is in radians.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ATAN2(0.5,1.0) equals 1.107149.\n"
-#~ "ATAN2(-0.5,2.0) equals 1.815775.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ATAN, ATANH, COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ATAN2\n"
-#~ "@SYNTAX=ATAN2(b1;b2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ATAN2 funtzioak @b1 eta @b2 aldagaien arku tangentea "
-#~ "kalkulatzen du.  @b2 / @b1 balioen tangentea kalkulatzearen antzekoa da, "
-#~ "baina bi argumentuen ikurrak emaitzaren koadrantea zehazteko erabiltzen "
-#~ "dira.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Emaitza radianetan ematen du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ATAN2(0,5;1,0) berdin 1,107149.\n"
-#~ "ATAN2(-0,5;2,0) berdin 1,815775.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ATAN, ATANH, COS, SIN, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CEIL\n"
-#~ "@SYNTAX=CEIL(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CEIL function rounds @x up to the next nearest integer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CEIL(0.4) equals 1.\n"
-#~ "CEIL(-1.1) equals -1.\n"
-#~ "CEIL(-2.9) equals -2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEILING, FLOOR, ABS, INT, MOD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CEIL\n"
-#~ "@SYNTAX=CEIL(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CEIL funtzioak @x biribiltzen du osoko zenbaki hurbilenera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CEIL(0,4) berdin 1.\n"
-#~ "CEIL(-1,1) berdin -1.\n"
-#~ "CEIL(-2,9) berdin -2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEILING, FLOOR, ABS, INT, MOD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COUNTIF\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNTIF(range,criteria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUNTIF function counts the number of cells in the given "
-#~ "@range that meet the given @criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, "
-#~ "33, and 39.  Then\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5,\"<=28\") equals 3.\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5,\"<28\") equals 2.\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5,\"28\") equals 1.\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5,\">28\") equals 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT,SUMIF"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COUNTIF\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNTIF(barrutia;irizpidea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUNTIF @barrutian @irizpideak betetzen dituzten gelaxken "
-#~ "kopurua ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2, ... A5 gelaxkek 23, 27, 28, 33 eta 39 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5;\"<=28\") berdin 3.\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5;\"<28\") berdin 2.\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5;\"28\") berdin 1.\n"
-#~ "COUNTIF(A1:A5;\">28\") berdin 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT,SUMIF"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SUMIF\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMIF(range,criteria[,actual_range])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMIF function sums the values in the given @range that meet "
-#~ "the given @criteria.  If @actual_range is given, SUMIF sums the values in "
-#~ "the @actual_range whose corresponding components in @range meet the given "
-#~ "@criteria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, "
-#~ "33, and 39.  Then\n"
-#~ "SUMIF(A1:A5,\"<=28\") equals 78.\n"
-#~ "SUMIF(A1:A5,\"<28\") equals 50.\n"
-#~ "In addition, if the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 5, 3, 2, 6, and 7 "
-#~ "then:\n"
-#~ "SUMIF(A1:A5,\"<=27\",B1:B5) equals 8.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNTIF, SUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SUMIF\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMIF(barrutia;irizpidea[;egiazko_barrutia])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMIF funtzioak @barrutian @irizpideak betetzen dituzten "
-#~ "gelaxken balioak batzen ditu.  @egiazko_barrutia zehazten bada, SUMIF "
-#~ "funtzioak @egiazko_barrutiko balioak batzen ditu, @barrutian @irizpideak "
-#~ "betetzen dituzten dagozkien osagaienak, hain zuzen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2, ... A5 gelaxkek 23, 27, 28, 33 eta 39 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan\n"
-#~ "SUMIF(A1:A5;\"<=28\") berdin 78.\n"
-#~ "SUMIF(A1:A5;\"<28\") berdin 50.\n"
-#~ "Gainera, B1; B2, ..., B5 gelaxkek 5, 3, 2, 6 eta 7 zenbakiak badituzte, "
-#~ "orduan:\n"
-#~ "SUMIF(A1:A5;\"<=27\";B1:B5) berdin 8.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNTIF, SUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CEILING\n"
-#~ "@SYNTAX=CEILING(x[,significance])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CEILING function rounds @x up to the nearest multiple of "
-#~ "@significance.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x or @significance is non-numeric CEILING returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* If @x and @significance have different signs CEILING returns #NUM! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CEILING(2.43,1) equals 3.\n"
-#~ "CEILING(123.123,3) equals 126.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL, FLOOR, ABS, INT, MOD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CEILING\n"
-#~ "@SYNTAX=CEILING(x[;esanguratsua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CEILING funtzioak @x biribiltzen du @esanguratsua zenbaki "
-#~ "esanguratsuaren multiplo hurbilenera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x edo @esanguratsua ez bada zenbakizkoa, CEILING funtzioak #VALUE! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* @x eta @esanguratsua zenbakiek ikur desberdinak badituzte, CEILING "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CEILING(2,43;1) berdin 3.\n"
-#~ "CEILING(123,123;3) berdin 126.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL, FLOOR, ABS, INT, MOD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COS\n"
-#~ "@SYNTAX=COS(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COS function returns the cosine of @x, where @x is given in "
-#~ "radians.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COS(0.5) equals 0.877583.\n"
-#~ "COS(1) equals 0.540302.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COSH, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COS\n"
-#~ "@SYNTAX=COS(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COS funtzioak @x argumentuaren kosinua ematen du; @x "
-#~ "radianetan ematen da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COS(0,5) berdin 0,877583.\n"
-#~ "COS(1) berdin 0,540302.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COSH, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COSH\n"
-#~ "@SYNTAX=COSH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COSH function returns the hyperbolic cosine of @x, which is "
-#~ "defined mathematically as\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t(exp(@x) + exp(- x)) / 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x is in radians.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COSH(0.5) equals 1.127626.\n"
-#~ "COSH(1) equals 1.543081.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COS, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES, EXP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COSH\n"
-#~ "@SYNTAX=COSH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COSH funtzioak @x argumentuaren kosinu hiperbolikoa ematen "
-#~ "du, matematikoki honela definituta\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t(exp(@x) + exp(- x)) / 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x radianetan ematen da.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COSH(0,5) berdin 1,127626.\n"
-#~ "COSH(1) berdin 1,543081.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COS, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES, EXP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DEGREES\n"
-#~ "@SYNTAX=DEGREES(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEGREES computes the number of degrees equivalent to @x "
-#~ "radians.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEGREES(2.5) equals 143.2394.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RADIANS, PI"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DEGREES\n"
-#~ "@SYNTAX=DEGREES(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEGREES funtzioak @x radianen gradu kopuru baliokidea ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DEGREES(2,5) berdin 143,2394.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RADIANS, PI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EXP\n"
-#~ "@SYNTAX=EXP(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXP computes the value of e (the base of natural logarithms) "
-#~ "raised to the power of @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXP(2) equals 7.389056.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOG, LOG2, LOG10"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EXP\n"
-#~ "@SYNTAX=EXP(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXP funtzioak e-ren (logaritmo arruntaren oinarriaren) "
-#~ "balioa ber @x kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXP(2) berdin 7,389056.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOG, LOG2, LOG10"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EXPM1\n"
-#~ "@SYNTAX=EXPM1(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXPM1 computes EXP(@x)-1 with higher resulting precision "
-#~ "than the direct formula.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXPM1(0.01) equals 0.01005.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LN1P"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EXPM1\n"
-#~ "@SYNTAX=EXPM1(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXPM1 EXP(@x)-1 kalkulatzen du zuzeneko formulak baino "
-#~ "doitasun handiagoarekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXPM1(0,01) berdin 0,01005.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LN1P"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FACT\n"
-#~ "@SYNTAX=FACT(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FACT computes the factorial of @x. ie, @x!\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FACT(3) equals 6.\n"
-#~ "FACT(9) equals 362880.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FACT\n"
-#~ "@SYNTAX=FACT(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FACT funtzioak @x argumentuaren faktoriala kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FACT(3) berdin 6.\n"
-#~ "FACT(9) berdin 362880.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BETA\n"
-#~ "@SYNTAX=BETA(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BETA function returns the value of the mathematical beta "
-#~ "function extended to all real numbers except 0 and negative integers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @a, @b, or (@a + @b) are non-positive integers, BETA returns #NUM! "
-#~ "error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETA(2,3) equals 0.083333.\n"
-#~ "BETA(-0.5,0.5) equals #NUM!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETALN,GAMMALN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BETA\n"
-#~ "@SYNTAX=BETA(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BETA funtzioak beta funtzio matematikoaren balioa ematen du "
-#~ "zenbaki erreal guztietara luzatuta, 0 eta osoko zenbaki negatiboetara "
-#~ "izan ezik.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @a, @b, edo (@a + @b) osoko zenbaki ez-positiboak badira, BETA "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETA(2;3) berdin 0,083333.\n"
-#~ "BETA(-0,5;0,5) berdin #ZK!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETALN,GAMMALN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BETALN\n"
-#~ "@SYNTAX=BETALN(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BETALN function returns the natural logarithm of the "
-#~ "absolute value of the beta function.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @a, @b, or (@a + @b) are non-positive integers, BETALN returns "
-#~ "#NUM! \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETALN(2,3) equals -2.48.\n"
-#~ "BETALN(-0.5,0.5) equals #NUM!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETA,GAMMALN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BETALN\n"
-#~ "@SYNTAX=BETALN(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BETALN funtzioak beta funtzioaren balio absolutuaren "
-#~ "logaritmo naturala ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @a, @b, edo (@a + @b) osoko zenbaki ez-positiboak badira, BETALN "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETALN(2;3) berdin -2,48.\n"
-#~ "BETALN(-0,5;0,5) berdin #ZK!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETA,GAMMALN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COMBIN\n"
-#~ "@SYNTAX=COMBIN(n,k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COMBIN computes the number of combinations.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Performing this function on a non-integer or a negative number returns "
-#~ "#NUM! error.\n"
-#~ "* If @n is less than @k COMBIN returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COMBIN(8,6) equals 28.\n"
-#~ "COMBIN(6,2) equals 15.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COMBIN\n"
-#~ "@SYNTAX=COMBIN(n;k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COMBIN funtzioak konbinazio kopurua konputatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau osokoak ez diren zenbakiekin edo zenbaki negatiboekin "
-#~ "aplikatzen bada, #EZ! errorea emango du.\n"
-#~ "* @n argumentua @k baino txikiagoa bada, COMBIN funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "COMBIN(8;6) berdin 28.\n"
-#~ "COMBIN(6;2) berdin 15.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid "FLOOR:rounds down."
-#~ msgstr "FLOOR: beherantz biribiltzen du."
-
-#~ msgid ""
-#~ "FLOOR function rounds @x down to the next nearest multiple of "
-#~ "@significance."
-#~ msgstr ""
-#~ "FLOOR funtzioak beherantz biribiltzen du @x, @esanguratsua zenbaki "
-#~ "esanguratsuaren multiplo hurbilenera"
-
-#~ msgid "FLOOR(0.5) equals 0."
-#~ msgstr "FLOOR(0,5) berdin 0."
-
-#~ msgid "FLOOR(5,2) equals 4."
-#~ msgstr "FLOOR(5;2) berdin 4."
-
-#~ msgid "FLOOR(-5,-2) equals -4."
-#~ msgstr "FLOOR(-5;-2) berdin -4."
-
-#~ msgid "FLOOR(-5,2) equals #NUM!."
-#~ msgstr "FLOOR(-5;2) berdin #ZK!."
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=INT\n"
-#~ "@SYNTAX=INT(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INT function returns the largest integer that is not bigger "
-#~ "than its argument.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "INT(7.2) equals 7.\n"
-#~ "INT(-5.5) equals -6.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, FLOOR, ABS, MOD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=INT\n"
-#~ "@SYNTAX=INT(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INT funtzioak bere argumentua baino handiagoa ez den osoko "
-#~ "zenbaki handiena ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "INT(7,2) berdin 7.\n"
-#~ "INT(-5,5) berdin -6.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, FLOOR, ABS, MOD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOG\n"
-#~ "@SYNTAX=LOG(x[,base])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOG computes the logarithm of @x in the given base @base.  "
-#~ "If no @base is given LOG returns the logarithm in base 10. @base must be "
-#~ "> 0. and cannot equal 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOG(2) equals 0.30103.\n"
-#~ "LOG(8192,2) equals 13.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LN, LOG2, LOG10"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOG\n"
-#~ "@SYNTAX=LOG(x[;oinarria])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOG funtzioak @x argumentuaren logaritmoa kalkulatzen du "
-#~ "@oinarriarekin. Ez bada @oinarririk zehazten, 10 oinarriko logaritmoa "
-#~ "kalkulatuko du. @oinarriak > 0 izan behar du, eta ezin du 1en berdina "
-#~ "izan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOG(2) berdin 0,30103.\n"
-#~ "LOG(8192;2) berdin 13.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LN, LOG2, LOG10"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LN\n"
-#~ "@SYNTAX=LN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LN returns the natural logarithm of @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x <= 0, LN returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LN(7) equals 1.94591.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG10"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LN\n"
-#~ "@SYNTAX=LN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LN funtzioak @x argumentuaren logaritmo arrunta ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x <= 0 bada, LN funtzioak #ZK! errorea emango du du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LN(7) berdin 1,94591.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG10"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LN1P\n"
-#~ "@SYNTAX=LN1P(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LN1P computes LN(1+ x) with higher resulting precision than "
-#~ "the direct formula.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x <= -1, LN1P returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LN1P(0.01) equals 0.00995.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LN, EXPM1"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LN1P\n"
-#~ "@SYNTAX=LN1P(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LN1P funtzioak LN(1+ x) kalkulatzen du zuzeneko formulak "
-#~ "baino doitasun handiagoarekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x <= -1 bada, LN1P funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LN1P(0,01) berdin 0,00995.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LN, EXPM1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=POWER\n"
-#~ "@SYNTAX=POWER(x,y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=POWER returns the value of @x raised to the power @y.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If both @x and @y equal 0, POWER returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @x = 0 and @y < 0, POWER returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* If @x < 0 and @y is non-integer, POWER returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "POWER(2,7) equals 128.\n"
-#~ "POWER(3,3.141) equals 31.523749.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=POWER\n"
-#~ "@SYNTAX=POWER(x;y)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=POWER funtzioak @x balioa ber @y kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x eta @y biak berdin 0 badira, POWER funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @x = 0 eta @y < 0 badira, POWER funtzioak #DIV/0! errorea emango du.\n"
-#~ "* @x < 0 eta @y ez-osokoa bada, POWER funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "POWER(2;7) berdin 128.\n"
-#~ "POWER(3;3,141) berdin 31,523749.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOG2\n"
-#~ "@SYNTAX=LOG2(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOG2 computes the base-2 logarithm of @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x <= 0, LOG2 returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOG2(1024) equals 10.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LOG10, LOG"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOG2\n"
-#~ "@SYNTAX=LOG2(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOG2 funtzioak @x argumentuaren 2 oinarriko logaritmoa "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x <= 0 bada, LOG2 funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOG2(1024) berdin 10.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LOG10, LOG"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOG10\n"
-#~ "@SYNTAX=LOG10(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOG10 computes the base-10 logarithm of @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x <= 0, LOG10 returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOG10(7) equals 0.845098.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOG10\n"
-#~ "@SYNTAX=LOG10(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOG10 funtzioak @x argumentuaren 10 oinarriko logaritmoa "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x <= 0 bada, LOG10 funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOG10(7) berdin 0,845098.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MOD\n"
-#~ "@SYNTAX=MOD(number,divisor)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MOD function returns the remainder when @divisor is divided "
-#~ "into @number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* MOD returns #DIV/0! if @divisor is zero.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MOD(23,7) equals 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, FLOOR, ABS, INT, ABS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MOD\n"
-#~ "@SYNTAX=MOD(zenbakia;zatitzailea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MOD funtzioak hondarra kalkulatzen du @zatitzailea "
-#~ "@zenbakira zatitzen denean.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* MOD funtzioak #DIV/0! emango du @zatitzailea 0 bada.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria Excel-ekin.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MOD(23;7) berdin 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CEIL, CEILING, FLOOR, ABS, INT, ABS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RADIANS\n"
-#~ "@SYNTAX=RADIANS(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RADIANS computes the number of radians equivalent to @x "
-#~ "degrees.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RADIANS(180) equals 3.14159.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PI,DEGREES"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RADIANS\n"
-#~ "@SYNTAX=RADIANS(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEGREES funtzioak @x graduren radian kopuru baliokidea "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RADIANS(180) berdin 3,14159.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PI,DEGREES"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SIN\n"
-#~ "@SYNTAX=SIN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SIN function returns the sine of @x, where @x is given in "
-#~ "radians.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SIN(0.5) equals 0.479426.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COS, COSH, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SIN\n"
-#~ "@SYNTAX=SIN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SIN funtzioak @x argumentuaren sinua ematen du; @x "
-#~ "radianetan ematen da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SIN(0,5) berdin 0,479426.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COS, COSH, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SINH\n"
-#~ "@SYNTAX=SINH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SINH function returns the hyperbolic sine of @x, which is "
-#~ "defined mathematically as\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t(exp(@x) - exp(- x)) / 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SINH(0.5) equals 0.521095.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SIN, COS, COSH, TAN, TANH, DEGREES, RADIANS, EXP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SINH\n"
-#~ "@SYNTAX=SINH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SINH funtzioak @x argumentuaren sinu hiperbolikoa ematen du, "
-#~ "matematikoki honela definituta\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t(exp(@x) - exp(- x)) / 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SINH(0,5) berdin 0,521095.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SIN, COS, COSH, TAN, TANH, DEGREES, RADIANS, EXP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SQRT\n"
-#~ "@SYNTAX=SQRT(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SQRT function returns the square root of @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x is negative, SQRT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SQRT(2) equals 1.4142136.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POWER"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SQRT\n"
-#~ "@SYNTAX=SQRT(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SQRT funtzioak @x argumentuaren erro karratua ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x negatiboa bada, SQRT funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SQRT(2) berdin 1,4142136.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POWER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SUMA\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMA(value1, value2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMA computes the sum of all the values and cells referenced "
-#~ "in the argument list.  Numbers, text and logical values are included in "
-#~ "the calculation too.  If the cell contains text or the argument evaluates "
-#~ "to FALSE, it is counted as value zero (0). If the argument evaluates to "
-#~ "TRUE, it is counted as one (1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, "
-#~ "21, and 43.  Then\n"
-#~ "SUMA(A1:A5) equals 107.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE, SUM, COUNT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SUMA\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMA(balioa1;balioa2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMA: argumentu-zerrendan erreferentziatutako balio eta "
-#~ "gelaxka guztien batura kalkulatzen du. Zenbakiak, testua eta balio "
-#~ "logikoak ere sartzen dira kalkuluan.  Gelaxkak testua badauka edo "
-#~ "argumentua FALTSUA baliora ebaluatzen bada, (0) balio gisa kontatuko da. "
-#~ "Argumentua TRUE baliora ebaluatzen bada, (1) balio gisa kontatuko da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11, 15, 17, 21 eta 43 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan, \n"
-#~ "SUMA(A1:A5) berdin 107.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE, SUM, COUNT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SUMSQ\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMSQ(value1, value2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMSQ returns the sum of the squares of all the values and "
-#~ "cells referenced in the argument list.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, "
-#~ "21, and 43.  Then\n"
-#~ "SUMSQ(A1:A5) equals 2925.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SUMSQ\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMSQ(balioa1;balioa2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMSQ argumentu-zerrendan erreferentziatutako balio eta "
-#~ "gelaxka guztien karratuen batura kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2, ... A5 gelaxkek 11, 15, 17, 21 eta 43 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan, \n"
-#~ "SUMSQ(A1:A5) berdin 2925.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MULTINOMIAL\n"
-#~ "@SYNTAX=MULTINOMIAL(value1, value2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MULTINOMIAL returns the ratio of the factorial of a sum of "
-#~ "values to the product of factorials.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MULTINOMIAL(2,3,4) equals 1260.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MULTINOMIAL\n"
-#~ "@SYNTAX=MULTINOMIAL(balioa1;balioa2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MULTINOMIAL funtzioak balio batzuen baturaren faktorialaren "
-#~ "eta faktorialen biderkaduraren proportzioa kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MULTINOMIAL(2;3;4) berdin 1260.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=G_PRODUCT\n"
-#~ "@SYNTAX=G_PRODUCT(value1, value2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=G_PRODUCT returns the product of all the values and cells "
-#~ "referenced in the argument list.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Empty cells are ignored and the empty product is 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "G_PRODUCT(2,5,9) equals 90.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=G_PRODUCT\n"
-#~ "@SYNTAX=G_PRODUCT(balioa1;balioa2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=G_PRODUCT funtzioak argumentu-zerrendan erreferentziatutako "
-#~ "balio eta gelaxka guztien biderkadura ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Gelaxka hutsei ez ikusi egingo zaie eta biderkadura hutsa 1 da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "G_PRODUCT(2;5;9) berdin 90.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TAN\n"
-#~ "@SYNTAX=TAN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TAN function returns the tangent of @x, where @x is given in "
-#~ "radians.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TAN(3) equals -0.1425465.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TANH, COS, COSH, SIN, SINH, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TAN\n"
-#~ "@SYNTAX=TAN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TAN funtzioak @x argumentuaren tangentea ematen du; @x "
-#~ "radianetan ematen da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TAN(3) berdin -0,1425465.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TANH, COS, COSH, SIN, SINH, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TANH\n"
-#~ "@SYNTAX=TANH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TANH function returns the hyperbolic tangent of @x, which is "
-#~ "defined mathematically as \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tsinh(@x) / cosh(@x).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TANH(2) equals 0.96402758.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TAN, SIN, SINH, COS, COSH, DEGREES, RADIANS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TANH\n"
-#~ "@SYNTAX=TANH(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TANH funtzioak @x argumentuaren tangente hiperbolikoa ematen "
-#~ "du, matematikoki honela definituta:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tsinh(@x) / cosh(@x).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TANH(2) berdin 0,96402758.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TAN, SIN, SINH, COS, COSH, DEGREES, RADIANS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PI\n"
-#~ "@SYNTAX=PI()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PI functions returns the value of pi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is called with no arguments.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible, except that it returns pi with a "
-#~ "better precision.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PI() equals about 3.141593.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SQRTPI"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PI\n"
-#~ "@SYNTAX=PI()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PI funtzioak pi-ren balioa ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio honi argumenturik gabe deitzen zaio.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin, baina pi doitasun "
-#~ "handiagoarekin kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PI() berdin 3,141593 (gutxi gorabehera).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SQRTPI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TRUNC\n"
-#~ "@SYNTAX=TRUNC(number[,digits])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRUNC function returns the value of @number truncated to the "
-#~ "number of digits specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @digits is omitted or negative then @digits defaults to zero.\n"
-#~ "* If @digits is not an integer, it is truncated.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TRUNC(3.12) equals 3.\n"
-#~ "TRUNC(4.15,1) equals 4.1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TRUNC\n"
-#~ "@SYNTAX=TRUNC(zenbakia[;digituak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRUNC funtzioak @zenbakiaren balioa ematen du, zehaztutako "
-#~ "digitu kopuruaren arabera trunkatuta.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @digitu kopurua zehazten ez bada edo negatiboa bada, @digitu argumentua "
-#~ "zero izango da lehenespenez.\n"
-#~ "* @digitu kopurua ez bada osoko zenbakia, trunkatu egingo da.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TRUNC(3,12) berdin 3.\n"
-#~ "TRUNC(4,15;1) berdin 4,1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EVEN\n"
-#~ "@SYNTAX=EVEN(number)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EVEN function returns the number rounded up to the nearest "
-#~ "even integer.  Negative numbers are rounded down.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EVEN(5.4) equals 6.\n"
-#~ "EVEN(-5.4) equals -6.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ODD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EVEN\n"
-#~ "@SYNTAX=EVEN(zenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EVEN funtzioak osoko zenbaki bikoiti hurbilenera gorantz "
-#~ "biribildutako zenbakia ematen du. Zenbaki negatiboak beherantz "
-#~ "biribiltzen dira.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EVEN(5,4) berdin 6.\n"
-#~ "EVEN(-5,4) berdin -6.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ODD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ODD\n"
-#~ "@SYNTAX=ODD(number)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ODD function returns the @number rounded up to the nearest "
-#~ "odd integer.  Negative numbers are rounded down.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ODD(4.4) equals 5.\n"
-#~ "ODD(-4.4) equals -5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EVEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ODD\n"
-#~ "@SYNTAX=ODD(zenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ODD funtzioak osoko zenbaki bakoiti hurbilenera gorantz "
-#~ "biribildutako zenbakia ematen du. Zenbaki negatiboak beherantz "
-#~ "biribiltzen dira.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ODD(4,4) berdin 5.\n"
-#~ "ODD(-4,4) berdin -5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EVEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FACTDOUBLE\n"
-#~ "@SYNTAX=FACTDOUBLE(number)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FACTDOUBLE function returns the double factorial of a "
-#~ "@number, i.e., x!!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @number is not an integer, it is truncated.\n"
-#~ "* If @number is negative FACTDOUBLE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FACTDOUBLE(5) equals 15.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FACT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FACTDOUBLE\n"
-#~ "@SYNTAX=FACTDOUBLE(zenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FACTDOUBLE funtzioak @zenbakiaren faktorial bikoitza "
-#~ "kalkulatzen du, hau da, x!!.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @zenbakia ez bada osoko zenbakia, trunkatu egingo da.\n"
-#~ "* @zenbakia negatiboa bada, FACTDOUBLE funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FACTDOUBLE(5) berdin 15.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FACT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FIB\n"
-#~ "@SYNTAX=FIB(number)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FIB function computes Fibonacci numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @number is not an integer, it is truncated.\n"
-#~ "* If @number is negative or zero FIB returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FIB(12) equals 144.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FIB\n"
-#~ "@SYNTAX=FIB(zenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FIB funtzioak Fibonacci zenbakiak konputatzen ditu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @zenbakia argumentua ez bada osoko zenbakia, trunkatu egingo da.\n"
-#~ "* @zenbakia zenbakia negatiboa edo zero bada, FIB funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FIB(12) berdin 144.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=QUOTIENT\n"
-#~ "@SYNTAX=QUOTIENT(numerator,denominator)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=QUOTIENT function returns the integer portion of a "
-#~ "division.  @numerator is the divided number and @denominator is the "
-#~ "divisor.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "QUOTIENT(23,5) equals 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MOD"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=QUOTIENT\n"
-#~ "@SYNTAX=QUOTIENT(zenbakitzailea;izendatzailea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=QUOTIENT funtzioak zatiketa baten osoko zenbakiaren zatia "
-#~ "ematen du.  @zenbakitzailea zatitzen den zenbakia da, eta @izendatzailea "
-#~ "zatitzailea da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "QUOTIENT(23;5) berdin 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MOD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SIGN\n"
-#~ "@SYNTAX=SIGN(number)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SIGN function returns 1 if the @number is positive, zero if "
-#~ "the @number is 0, and -1 if the @number is negative.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SIGN(3) equals 1.\n"
-#~ "SIGN(-3) equals -1.\n"
-#~ "SIGN(0) equals 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SIGN\n"
-#~ "@SYNTAX=SIGN(zenbakia)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SIGN funtzioak 1 ematen du @zenbakia positiboa bada; "
-#~ "@zenbakia 0 bada, zero; eta @zenbakia negatiboa bada, -1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SIGN(3) berdin 1.\n"
-#~ "SIGN(-3) berdin -1.\n"
-#~ "SIGN(0) berdin 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SQRTPI\n"
-#~ "@SYNTAX=SQRTPI(number)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SQRTPI function returns the square root of a @number "
-#~ "multiplied by pi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SQRTPI(2) equals 2.506628275.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PI"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SQRTPI\n"
-#~ "@SYNTAX=SQRTPI(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SQRTPI funtzioak @zenbakiaren erro karratua ematen du pi-"
-#~ "rekin biderkatuta.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SQRTPI(2) berdin 2,506628275.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ROUNDDOWN\n"
-#~ "@SYNTAX=ROUNDDOWN(number[,digits])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROUNDDOWN function rounds a given @number towards 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@number is the number you want rounded toward 0 and @digits is the number "
-#~ "of digits to which you want to round that number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @digits is greater than zero, @number is rounded toward 0 to the "
-#~ "given number of digits.\n"
-#~ "* If @digits is zero or omitted, @number is rounded toward 0 to the next "
-#~ "integer.\n"
-#~ "* If @digits is less than zero, @number is rounded toward 0 to the left "
-#~ "of the decimal point.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROUNDDOWN(5.5) equals 5.\n"
-#~ "ROUNDDOWN(-3.3) equals -3.\n"
-#~ "ROUNDDOWN(1501.15,1) equals 1501.1.\n"
-#~ "ROUNDDOWN(1501.15,-2) equals 1500.0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUND,ROUNDUP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ROUNDDOWN\n"
-#~ "@SYNTAX=ROUNDDOWN(zenbakia[;digituak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROUNDDOWN funtzioak @zenbakia 0rantz biribiltzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@zenbakia 0rantz biribildu nahi duzun zenbakia da, eta zenbat digitutara "
-#~ "biribildu nahi duzun zehazten du @digituak argumentuak.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @digituak zero baino handiagoa bada, @zenbakia 0rantz biribilduko da "
-#~ "zehaztutako digitu kopuruaren arabera.\n"
-#~ "* @digituak zero bada edo zehazten ez bada, @zenbakia 0rantz biribilduko "
-#~ "da osoko zenbaki hurbilenera.\n"
-#~ "* @digituak zero baino txikiagoa bada, @zenbakia 0rantz biribilduko da "
-#~ "dezimal-komaren ezkerretara.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROUNDDOWN(5,5) berdin 5.\n"
-#~ "ROUNDDOWN(-3,3) berdin -3.\n"
-#~ "ROUNDDOWN(1501,15;1) berdin 1501,1.\n"
-#~ "ROUNDDOWN(1501,15;-2) berdin 1500,0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUND,ROUNDUP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ROUND\n"
-#~ "@SYNTAX=ROUND(number[,digits])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROUND function rounds a given number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@number is the number you want rounded and @digits is the number of "
-#~ "digits to which you want to round that number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @digits is greater than zero, @number is rounded to the given number "
-#~ "of digits.\n"
-#~ "* If @digits is zero or omitted, @number is rounded to the nearest "
-#~ "integer.\n"
-#~ "* If @digits is less than zero, @number is rounded to the left of the "
-#~ "decimal point.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROUND(5.5) equals 6.\n"
-#~ "ROUND(-3.3) equals -3.\n"
-#~ "ROUND(1501.15,1) equals 1501.2.\n"
-#~ "ROUND(1501.15,-2) equals 1500.0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUNDUP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ROUND\n"
-#~ "@SYNTAX=ROUND(zenbakia[;digituak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROUND funtzioak zenbakia biribiltzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@zenbakia biribildu nahi duzun zenbakia da, eta zenbat digitutara "
-#~ "biribildu nahi duzun zehazten du @digituak argumentuak.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @digituak zero baino handiagoa bada, @zenbakia zehaztutako digitu "
-#~ "kopuruaren arabera biribilduko da.\n"
-#~ "* @digituak zero bada edo zehazten ez bada, @zenbakia osoko zenbaki "
-#~ "hurbilenera biribilduko da.\n"
-#~ "* @digituak zero baino txikiagoa bada, @zenbakia dezimal-komaren "
-#~ "ezkerretara biribilduko da.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROUND(5,5) berdin 6.\n"
-#~ "ROUND(-3,3) berdin -3.\n"
-#~ "ROUND(1501,15;1) berdin 1501,2.\n"
-#~ "ROUND(1501,15;-2) berdin 1500,0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUNDUP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ROUNDUP\n"
-#~ "@SYNTAX=ROUNDUP(number[,digits])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROUNDUP function rounds a given number away from 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@number is the number you want rounded away from 0 and @digits is the "
-#~ "number of digits to which you want to round that number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @digits is greater than zero, @number is rounded away from 0 to the "
-#~ "given number of digits.\n"
-#~ "* If @digits is zero or omitted, @number is rounded away from 0 to the "
-#~ "next integer.\n"
-#~ "* If @digits is less than zero, @number is rounded away from 0 to the "
-#~ "left of the decimal point.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROUNDUP(5.5) equals 6.\n"
-#~ "ROUNDUP(-3.3) equals -4.\n"
-#~ "ROUNDUP(1501.15,1) equals 1501.2.\n"
-#~ "ROUNDUP(1501.15,-2) equals 1600.0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUND,ROUNDDOWN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ROUNDUP\n"
-#~ "@SYNTAX=ROUNDUP(zenbakia[;digituak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROUNDUP funtzioak @zenbakia 0tik urrunduz biribiltzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@zenbakia 0tik urrunduz biribildu nahi duzun zenbakia da, eta zenbat "
-#~ "digitutara biribildu nahi duzun zehazten du @digituak argumentuak.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @digituak zero baino handiagoa bada, @zenbakia 0tik urrunduz "
-#~ "biribilduko da zehaztutako digitu kopuruaren arabera.\n"
-#~ "* @digituak zero bada edo zehazten ez bada, @zenbakia 0tik urrunduz  "
-#~ "biribilduko da osoko zenbaki hurbilenera.\n"
-#~ "* @digituak zero baino txikiagoa bada, @zenbakia 0tik urrunduz "
-#~ "biribilduko da dezimal-komaren ezkerretara.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROUNDUP(5,5) berdin 6.\n"
-#~ "ROUNDUP(-3,3) berdin -4.\n"
-#~ "ROUNDUP(1501,15;1) berdin 1501,2.\n"
-#~ "ROUNDUP(1501,15;-2) berdin 1600,0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUND,ROUNDDOWN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MROUND\n"
-#~ "@SYNTAX=MROUND(number,multiple)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MROUND function rounds a given number to the desired "
-#~ "multiple.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@number is the number you want rounded and @multiple is the the multiple "
-#~ "to which you want to round the number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @number and @multiple have different sign, MROUND returns #NUM! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MROUND(1.7,0.2) equals 1.8.\n"
-#~ "MROUND(321.123,0.12) equals 321.12.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUND,ROUNDUP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MROUND\n"
-#~ "@SYNTAX=MROUND(zenbakia;multiploa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MROUND funtzioak nahi den multiplora biribiltzen du "
-#~ "zenbakia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@zenbakia biribildu nahi duzun zenbakia da, eta @multiploa argumentuak "
-#~ "zein multiplotara biribildu nahi duzun zehazten du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @zenbakia eta @multiploa argumentuek ikur desberdina badute, MROUND "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MROUND(1,7;0,2) berdin 1,8.\n"
-#~ "MROUND(321,123;0,12) berdin 321,12.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUND,ROUNDUP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ROMAN\n"
-#~ "@SYNTAX=ROMAN(number[,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROMAN function returns an arabic number in the roman numeral "
-#~ "style, as text. @number is the number you want to convert and @type is "
-#~ "the type of roman numeral you want.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @type is 0 or it is omitted, ROMAN returns classic roman numbers.\n"
-#~ "* Type 1 is more concise than classic type, type 2 is more concise than "
-#~ "type 1, and type 3 is more concise than type 2.  Type 4 is simplified "
-#~ "type.\n"
-#~ "* If @number is negative or greater than 3999, ROMAN returns #VALUE! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROMAN(999) equals CMXCIX.\n"
-#~ "ROMAN(999,1) equals LMVLIV.\n"
-#~ "ROMAN(999,2) equals XMIX.\n"
-#~ "ROMAN(999,3) equals VMIV.\n"
-#~ "ROMAN(999,4) equals IM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ROMAN\n"
-#~ "@SYNTAX=ROMAN(zenbakia[;mota])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ROMAN funtzioak arabiar zenbakia erromatar estiloan ematen "
-#~ "du, testu gisa. @zenbakia bihurtu nahi duzun zenbakia da, eta @mota "
-#~ "argumentuak zein motatako erromatar zenbakia erabili nahi duzun zehazten "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @mota 0 bada edo zehazten ez bada, ROMAN funtzioak zenbaki erromatar "
-#~ "klasikoak emango ditu.\n"
-#~ "* 1 mota laburragoa da mota klasikoa baino, 2 mota laburragoa da 1 mota "
-#~ "baino, eta 3 mota laburragoa da 2 mota baino.  4 mota soildua da.\n"
-#~ "* @zenbakia negatiboa edo 3999 baino handiagoa bada, ROMAN funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "ROMAN(999) berdin CMXCIX.\n"
-#~ "ROMAN(999;1) berdin LMVLIV.\n"
-#~ "ROMAN(999;2) berdin XMIX.\n"
-#~ "ROMAN(999;3) berdin VMIV.\n"
-#~ "ROMAN(999;4) berdin IM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SUMX2MY2\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMX2MY2(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of "
-#~ "squares of corresponding values in two arrays. @array1 is the first array "
-#~ "or range of data points and @array2 is the second array or range of data "
-#~ "points. The equation of SUMX2MY2 is SUM (x^2-y^2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If @array1 and @array2 have different number of data points, SUMX2MY2 "
-#~ "returns #N/A error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, "
-#~ "21, and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and "
-#~ "39.  Then\n"
-#~ "SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5) equals -1299.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2PY2"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SUMX2MY2\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMX2MY2(array1;array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMX2MY2 funtzioak bi array-etako balioen karratuen "
-#~ "diferentzien batura kalkulatzen du. @array1 lehen array-a edo datu-"
-#~ "puntuen area da, eta @array2 bigarren array-a edo datu-puntuen area. "
-#~ "SUMX2MY2ren ekuazioa SUM (x^2-y^2) da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie.\n"
-#~ "* @array1 eta @array2 array-ek datu-puntu desberdinak badituzte, SUMX2MY2 "
-#~ "funtzioak #E/E errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2, ... A5 gelaxkek 11, 15, 17, 21, eta 43 zenbakiak "
-#~ "dituztela, eta B1, B2, ... B5 gelaxkek, aldiz, 13, 22, 31, 33 eta 39 "
-#~ "zenbakiak. Orduan,\n"
-#~ "SUMX2MY2(A1:A5;B1:B5) berdin -1299.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2PY2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SUMX2PY2\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMX2PY2(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of "
-#~ "corresponding values in two arrays. @array1 is the first array or range "
-#~ "of data points and @array2 is the second array or range of data points. "
-#~ "The equation of SUMX2PY2 is SUM (x^2+y^2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If @array1 and @array2 have different number of data points, SUMX2PY2 "
-#~ "returns #N/A error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, "
-#~ "21, and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and "
-#~ "39.  Then\n"
-#~ "SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5) equals 7149.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2MY2"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SUMX2PY2\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMX2PY2(array1;array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMX2PY2 funtzioak bi array-etako balioen karratuen baturen "
-#~ "batura kalkulatzen du. @array1 lehen array-a edo datu-puntuen area da, "
-#~ "eta @array2 bigarren array-a edo datu-puntuen area. SUMX2PY2ren ekuazioa "
-#~ "SUM (x^2+y^2) da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie.\n"
-#~ "* @array1 eta @array2 array-ek datu-puntu desberdinak badituzte, SUMX2PY2 "
-#~ "funtzioak #E/E errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2, ... A5 gelaxkek 11, 15, 17,21, eta 43 zenbakiak "
-#~ "dituztela, eta B1, B2, ... B5 gelaxkek, aldiz, 13, 22, 31, 33 eta 39 "
-#~ "zenbakiak. Orduan,\n"
-#~ "SUMX2PY2(A1:A5;B1:B5) berdin 7149.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2MY2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SUMXMY2\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMXMY2(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMXMY2 function returns the sum of squares of differences "
-#~ "of corresponding values in two arrays. @array1 is the first array or "
-#~ "range of data points and @array2 is the second array or range of data "
-#~ "points. The equation of SUMXMY2 is SUM (x-y)^2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If @array1 and @array2 have different number of data points, SUMXMY2 "
-#~ "returns #N/A error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, "
-#~ "21, and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and "
-#~ "39.  Then\n"
-#~ "SUMXMY2(A1:A5,B1:B5) equals 409.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2MY2,SUMX2PY2"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SUMXMY2\n"
-#~ "@SYNTAX=SUMXMY2(array1;array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUMXMY2 funtzioak bi array-etako balioen diferentzien "
-#~ "karratuen batura kalkulatzen du. @array1 lehen array-a edo datu-puntuen "
-#~ "area da, eta @array2 bigarren array-a edo datu-puntuen area. SUMXMY2ren "
-#~ "ekuazioa SUM (x-y)^2 da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie.\n"
-#~ "* @array1 eta @array2 array-ek datu-puntu desberdinak badituzte, SUMXMY2 "
-#~ "funtzioak #E/E errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2, ... A5 gelaxkek 11, 15, 17,21, eta 43 zenbakiak "
-#~ "dituztela, eta B1, B2, ... B5 gelaxkek, aldiz, 13, 22, 31, 33 eta 39 "
-#~ "zenbakiak. Orduan,\n"
-#~ "SUMXMY2(A1:A5;B1:B5) berdin 409.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2MY2,SUMX2PY2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SERIESSUM\n"
-#~ "@SYNTAX=SERIESSUM(x,n,m,coefficients)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SERIESSUM function returns the sum of a power series.  @x is "
-#~ "the base of the power series, @n is the initial power to raise @x, @m is "
-#~ "the increment to the power for each term in the series, and @coefficients "
-#~ "are the coefficients by which each successive power of @x is multiplied.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 1.23, 2.32, "
-#~ "2.98, 3.42, and 4.33.  Then\n"
-#~ "SERIESSUM(3,1,2.23,A1:A5) equals 251416.43018.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT,SUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SERIESSUM\n"
-#~ "@SYNTAX=SERIESSUM(x,n,m,koefizienteak)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SERIESSUM funtzioak berretzaile serie baten batura ematen "
-#~ "du.  @x berretzaile seriearen oinarria da; @n @x oinarriari aplikatzeko "
-#~ "hasierako berretzailea da, @m serieko elementu bakoitzaren berretzaile-"
-#~ "gehikuntza da, eta @koefizienteak, berriz, @x oinarriaren berretzaile "
-#~ "bakoitza biderkatzen duten koefizienteak dira.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2, ..., A5 gelaxkek 1,23; 2,32, 2,98; 3,42 eta 4,33 "
-#~ "zenbakiak dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "SERIESSUM(3;1;2,23;A1:A5) berdin 251416,43018.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT,SUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MINVERSE\n"
-#~ "@SYNTAX=MINVERSE(matrix)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MINVERSE function returns the inverse matrix of @matrix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @matrix cannot be inverted, MINVERSE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @matrix does not contain equal number of columns and rows, MINVERSE "
-#~ "returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MMULT, MDETERM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MINVERSE\n"
-#~ "@SYNTAX=MINVERSE(matrizea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MINVERSE funtzioak @matrizearen alderantzizko matrizea "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @matrizea ezin bada alderantzikatu, MINVERSE funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* @matrizeak ez badauka zutabe eta errenkada kopuru bera, MINVERSE "
-#~ "funtzioak #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MMULT, MDETERM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MMULT\n"
-#~ "@SYNTAX=MMULT(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MMULT function returns the matrix product of two arrays. The "
-#~ "result is an array with the same number of rows as @array1 and the same "
-#~ "number of columns as @array2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TRANSPOSE,MINVERSE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MMULT\n"
-#~ "@SYNTAX=MMULT(array1;array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MMULT funtzioak bi array-ren matrize-biderkadura ematen du. "
-#~ "Emaitza array bat izango da, @array1 array-aren errenkada kopuru berekoa "
-#~ "eta @array2 array-aren zutabe kopuru berekoa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TRANSPOSE,MINVERSE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MDETERM\n"
-#~ "@SYNTAX=MDETERM(matrix)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MDETERM function returns the determinant of a given matrix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the @matrix does not contain equal number of columns and rows, "
-#~ "MDETERM returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that A1, ..., A4 contain numbers 2, 3, 7, and 3, B1, ..., "
-#~ "B4 4, 2, 4, and 1, C1, ..., C4 9, 4, 3, and 2, and D1, ..., D4 7, 3, 6, "
-#~ "and 5. Then\n"
-#~ "MDETERM(A1:D4) equals 148.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MMULT, MINVERSE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MDETERM\n"
-#~ "@SYNTAX=MDETERM(matrizea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MDETERM funtzioak matrize baten determinantea ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @matrizeak ez badauka zutabe eta errenkada kopuru bera, MDETERM "
-#~ "funtzioak #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, ..., A4 gelaxkek 2, 3, 7 eta 3 zenbakiak dituztela, eta "
-#~ "B1, ... B4 gelaxkek 4, 2, 4 eta 1; C1, ... C4 gelaxkek, aldiz,  9, 4, 3 "
-#~ "eta 2, eta D1, ..., D4 gelaxkek, aldiz, 7, 3, 6 eta 5. Orduan,\n"
-#~ "MDETERM(A1:D4) berdin 148.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MMULT, MINVERSE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "give_log:if true, log of the result will be returned instead.  This is "
-#~ "useful if the result would otherwise underflow to 0.  Defaults to false."
-#~ msgstr ""
-#~ "give_log: egiazkoa bada, emaitzaren logaritmoa itzuliko da. Erabilgarria "
-#~ "izan daiteke emaitza bestela 0tik jaitsi badaiteke. Lehenespena faltsua "
-#~ "da."
-
-#~ msgid ""
-#~ "log_p:if true, log of the probability is used.  This is useful if the "
-#~ "probability would otherwise underflow to 0.  Defaults to false."
-#~ msgstr ""
-#~ "log_p: egiazkoa bada, probabilitatearen logaritmoa erabiliko da. "
-#~ "Erabilgarria izan daiteke bestela probabilitatea 0ra jaisten bada. "
-#~ "Lehenespenez faltsua da."
-
-#~ msgid "p:probability."
-#~ msgstr "p: probabilitatea."
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RAND\n"
-#~ "@SYNTAX=RAND()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RAND returns a random number between zero and one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RAND() returns a random number greater than zero but less than one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RAND\n"
-#~ "@SYNTAX=RAND()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RAND funtzioak zero eta bat bitarteko ausazko zenbaki bat "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RAND() funtzioak zero baino handiagoa eta bat baino txikiagoa den ausazko "
-#~ "zenbaki bat ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDUNIFORM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDUNIFORM(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDUNIFORM returns a random variate from the uniform (flat) "
-#~ "distribution from a to b. The distribution is,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = {1 over (b-a)} dx : for a <= x < b.\n"
-#~ "p(x) dx = 0 : for x < a or b <= x.\n"
-#~ "* If @a > @b RANDUNIFORM returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDUNIFORM(1.4,4.2) returns a random number greater than or equal to 1.4 "
-#~ "but less than 4.2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN,RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDUNIFORM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDUNIFORM(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDUNIFORM funtzioak ausazko zenbaki bariatu bat ateratzen "
-#~ "du a eta b bitarteko banaketa uniformetik. Banaketa hau da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = {1 over (b-a)} dx : for a <= x < b.\n"
-#~ "p(x) dx = 0 : for x < a or b <= x.\n"
-#~ "* @a > @b bada, RANDUNIFORM funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDUNIFORM(1,4;4,2) funtzioak 1,4 zenbakiaren berdina edo handiagoa "
-#~ "baina 4,2 baino txikiagoa den ausazko zenbaki bat ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN,RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDDISCRETE\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDDISCRETE(val_range[,prob_range])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDDISCRETE returns one of the values in the @val_range. "
-#~ "The probabilities for each value are given in the @prob_range.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @prob_range is omitted, the uniform discrete distribution is "
-#~ "assumed.\n"
-#~ "* If the sum of all values in @prob_range is other than one, RANDDISCRETE "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @val_range and @prob_range are not the same size, RANDDISCRETE "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @val_range or @prob_range is not a range, RANDDISCRETE returns "
-#~ "#VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDDISCRETE(A1:A6) returns one of the values in the range A1:A6.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN,RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDDISCRETE\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDDISCRETE(bal_barrutia[;prob_barrutia])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDDISCRETE @bal_barrutiko balioetako bat ematen du. Balio "
-#~ "bakoitzaren probabilitateak @prob_barrutian zehazten dira.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @prob_barrutia zehazten ez bada, banaketa diskretu uniformea hartzen "
-#~ "da.\n"
-#~ "* @prob_barrutia barrutiko balio guztien batura ez bada 1, RANDDISCRETE "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @bal_barrutia eta @prob_barrutia ez badira tamaina berdinekoak, "
-#~ "RANDDISCRETE funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @bal_barrutia edo @prob_barrutia barrutia ez bada, RANDDISCRETE "
-#~ "funtzioak #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDDISCRETE(A1:A6) funtzioak A1:A6 barrutiko balioetako bat emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBETWEEN,RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDEXP\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDEXP(b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDEXP returns a exponentially-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDEXP(0.5).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDEXP\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDEXP(b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDEXP funtzioak esponentzialki banatutako ausazko zenbaki "
-#~ "bat emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDEXP(0,5).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDPOISSON\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDPOISSON(lambda)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDPOISSON returns a Poisson-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @lambda < 0 RANDPOISSON returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDPOISSON(3).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDPOISSON\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDPOISSON(lambda)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDPOISSON funtzioak Poisson banaketako ausazko zenbaki bat "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @lambda < 0 bada, RANDPOISSON funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDPOISSON(3).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBINOM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBINOM(p,trials)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDBINOM returns a binomially-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 RANDBINOM returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @trials < 0 RANDBINOM returns #NUM! error. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDBINOM(0.5,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBINOM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBINOM(p;saiakerak)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDBINOM funtzioak banaketa binomialeko ausazko zenbaki bat "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 bada, RANDBINOM funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @saiakerak < 0 bada, RANDBINOM funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDBINOM(0,5;2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBETWEEN\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBETWEEN(bottom,top)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDBETWEEN function returns a random integer number between "
-#~ "and including @bottom and @top.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @bottom is non-integer, it is rounded up.\n"
-#~ "* If @top is non-integer, it is rounded down.\n"
-#~ "* If @bottom > @top, RANDBETWEEN returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDBETWEEN(3,7).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDUNIFORM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBETWEEN\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBETWEEN(behe;goi)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDBETWEEN funtzioak ausazko osoko zenbaki bat ematen du, "
-#~ "@behe eta @goi artekoa, biak barne.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @behe osoko zenbakia ez bada, gorantz biribilduko da.\n"
-#~ "* @goi osoko zenbakia ez bada, beherantz biribilduko da.\n"
-#~ "* @behe > @goi bada, RANDBETWEEN funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDBETWEEN(3;7).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDUNIFORM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDNEGBINOM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDNEGBINOM(p,failures)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDNEGBINOM returns a negative binomially-distributed "
-#~ "random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1, RANDNEGBINOM returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @failures < 1, RANDNEGBINOM returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDNEGBINOM(0.5,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDNEGBINOM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDNEGBINOM(p;hutsegiteak)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDNEGBINOM funtzioak banaketa binomialeko ausazko zenbaki "
-#~ "negatibo bat ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 bada, RANDNEGBINOM funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @hutsegiteak < 1 bada, RANDNEGBINOM funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDNEGBINOM(0,5;2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBERNOULLI\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBERNOULLI(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDBERNOULLI returns a Bernoulli-distributed random "
-#~ "number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 RANDBERNOULLI returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDBERNOULLI(0.5).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBERNOULLI\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBERNOULLI(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDBERNOULLI funtzioak Bernoulli banaketako ausazko zenbaki "
-#~ "bat ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 bada, RANDBERNOULLI funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDBERNOULLI(0,5).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDNORM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDNORM(mean,stdev)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDNORM returns a normal-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @stdev < 0 RANDNORM returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDNORM(0,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDNORM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDNORM(batez_bestekoa;desbEst)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDNORM funtzioak banaketa normaleko ausazko zenbaki bat "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @desbEst < 0 bada, RANDNORM funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDNORM(0;1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDCAUCHY\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDCAUCHY(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDCAUCHY returns a Cauchy-distributed random number with "
-#~ "scale parameter a. The Cauchy distribution is also known as the Lorentz "
-#~ "distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @a < 0 RANDCAUCHY returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDCAUCHY(1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDCAUCHY\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDCAUCHY(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDCAUCHY funtzioak Cauchy banaketako ausazko zenbaki bat "
-#~ "ematen du a parametro-eskalarekin. Cauchy banaketari Lorentz banaketa ere "
-#~ "esaten zaio.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @a < 0 bada, RANDCAUCHY funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDCAUCHY(1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLOGNORM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLOGNORM(zeta,sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLOGNORM returns a lognormal-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLOGNORM(1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLOGNORM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLOGNORM(zeta;sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLOGNORM funtzioak banaketa normal logaritmikoko ausazko "
-#~ "zenbaki bat emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLOGNORM(1;2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDWEIBULL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDWEIBULL(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDWEIBULL returns a Weibull-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDWEIBULL(1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDWEIBULL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDWEIBULL(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDWEIBULL funtzioak Weibull banaketako ausazko zenbaki bat "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDWEIBULL(1;2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLAPLACE\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLAPLACE(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLAPLACE returns a Laplace-distributed random number. "
-#~ "Laplace distribution is also known as two-sided exponential probability "
-#~ "distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLAPLACE(1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLAPLACE\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLAPLACE(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLAPLACE funtzioak Laplace banaketako ausazko zenbaki bat "
-#~ "ematen du. Laplace banaketari bi aldeko probabilitate-banaketa "
-#~ "esponentziala ere esaten zaio.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLAPLACE(1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDRAYLEIGH\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDRAYLEIGH(sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDRAYLEIGH returns a Rayleigh-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDRAYLEIGH(1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDRAYLEIGH\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDRAYLEIGH(sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDRAYLEIGH funtzioak Rayleigh banaketako ausazko zenbaki "
-#~ "bat ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDRAYLEIGH(1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDRAYLEIGHTAIL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDRAYLEIGHTAIL(a,sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDRAYLEIGHTAIL returns  a random variate from the tail of "
-#~ "the Rayleigh distribution with scale parameter sigma and a lower limit of "
-#~ "a. The distribution is,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = {x over sigma^2} exp ((a^2 - x^2) /(2 sigma^2)) dx,\n"
-#~ "\n"
-#~ "for x > a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDRAYLEIGHTAIL(0.3,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDRAYLEIGH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDRAYLEIGHTAIL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDRAYLEIGHTAIL(a;sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDRAYLEIGHTAIL funtzioak ausazko zenbaki bariatu bat "
-#~ "ateratzen du Rayleigh banaketa baten ilaratik, banaketak sigma eskala-"
-#~ "parametroa eta a behe-muga izanik. Banaketa honelakoa da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = {x over sigma^2} exp ((a^2 - x^2) /(2 sigma^2)) dx,\n"
-#~ "\n"
-#~ "for x > a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDRAYLEIGHTAIL(0,3;1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDRAYLEIGH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDGAMMA\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDGAMMA(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDGAMMA returns a Gamma-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @a <= 0 RANDGAMMA returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDGAMMA(1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDGAMMA\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDGAMMA(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDNORM funtzioak Gamma banaketako ausazko zenbaki bat "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @a <= 0 bada, RANDGAMMA funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDGAMMA(1;2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDPARETO\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDPARETO(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDPARETO returns a Pareto-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDPARETO(1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDPARETO\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDPARETO(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDPARETO funtzioak Pareto banaketako ausazko zenbaki bat "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDPARETO(1;2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDFDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDFDIST(nu1,nu2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDFDIST returns a F-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDFDIST(1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDFDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDFDIST(nu1;nu2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDFDIST F banaketako ausazko zenbaki bat ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDEXP(1;2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDBETWEEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBETA\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBETA(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDBETA returns a Beta-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDBETA(1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDBETA\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDBETA(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDBETA funtzioak Beta banaketako ausazko zenbaki bat "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDBETA(1;2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLOGISTIC\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLOGISTIC(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLOGISTIC returns a logistic-distributed random number.  "
-#~ "The distribution function is,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = { exp(-x/a) over a (1 + exp(-x/a))^2 } dx for -infty < x < "
-#~ "+infty.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLOGISTIC(1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLOGISTIC\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLOGISTIC(a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLOGISTIC funtzioak banaketa logistikoko ausazko zenbaki "
-#~ "bat ematen du. Banaketa-funtzioa honelakoa da,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = { exp(-x/a) over a (1 + exp(-x/a))^2 } dx for -infty < x < "
-#~ "+infty.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLOGISTIC(1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDGEOM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDGEOM(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDGEOM returns a geometric-distributed random number. The "
-#~ "number of independent trials with probability @p until the first success. "
-#~ "The probability distribution for geometric variates is, \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(k) =  p (1-p)^(k-1), for k >= 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 RANDGEOM returns #NUM! error. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDGEOM(0.4).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDGEOM\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDGEOM(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDGEOM funtzioak banaketa geometrikoko ausazko zenbaki bat "
-#~ "ematen du. Saiakera askeen kopurua @p probabilitatearekin lehen arrakasta "
-#~ "lortu arte. Bariatu geometrikoen probabilitate-banaketa honelakoa da: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(k) =  p (1-p)^(k-1), non k >= 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 bada, RANDGEOM funtzioak #ZK! errorea emango du. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDGEOM(0,4).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDHYPERG\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDHYPERG(n1,n2,t)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDHYPERG returns a hypergeometric-distributed random "
-#~ "number. The probability distribution for hypergeometric random variates "
-#~ "is,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(k) =  C(n_1,k) C(n_2, t-k) / C(n_1 + n_2,k), \n"
-#~ "\n"
-#~ "where C(a,b) = a!/(b!(a-b)!). \n"
-#~ "\n"
-#~ "The domain of k is max(0,t-n_2), ..., max(t,n_1).\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDHYPERG(21,1,9).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDHYPERG\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDHYPERG(n1;n2;t)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDHYPERG funtzioak banaketa hipergeometrikoko ausazko "
-#~ "zenbaki bat ematen du. Banaketa hipergeometrikoko ausazko bariatuen "
-#~ "probabilitate-banaketa honelakoa da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(k) =  C(n_1,k) C(n_2, t-k) / C(n_1 + n_2,k), \n"
-#~ "\n"
-#~ "non C(a,b) = a!/(b!(a-b)!). \n"
-#~ "\n"
-#~ "k balioaren domeinua da max(0,t-n_2), ..., max(t,n_1).\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDHYPERG(21;1;9).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLOG\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLOG(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLOG returns a logarithmic-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 RANDLOG returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLOG(0.72).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLOG\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLOG(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLOG funtzioak banaketa logaritmikoko ausazko zenbaki bat "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 bada, RANDLOG funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLOG(0,72).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDCHISQ\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDCHISQ(nu)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDCHISQ returns a Chi-Square-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDCHISQ(0.5).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDCHISQ\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDCHISQ(nu)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDCHISQ funtzioak khi-karratuaren banaketako ausazko "
-#~ "zenbaki bat ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDCHISQ(0,5).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND,RANDGAMMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDTDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDTDIST(nu)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDTDIST returns a T-distributed random number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDTDIST(0.5).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDTDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDTDIST(nu)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDTDIST funtzioak T banaketako ausazko zenbaki bat ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDTDIST(0,5).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDGUMBEL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDGUMBEL(a,b[,type])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDGUMBEL returns a Type I or Type II Gumbel-distributed "
-#~ "random number. @type is either 1 or 2 and specifies the type of the "
-#~ "distribution (Type I or Type II).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @type is neither 1 nor 2, RANDGUMBEL returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @type is omitted, Type I is assumed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDGUMBEL(0.5,1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDGUMBEL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDGUMBEL(a;b[;mota])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDGUMBEL: I motako edo II motako Gumbel banaketako ausazko "
-#~ "zenbaki bat ematen du. @mota 1 edo 2 izaten da, eta banaketa mota "
-#~ "zehazten du (I mota edo II mota).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @mota 1 edo 2 bada, RANDGUMBEL funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @mota zehazten ez bada, Mota I dela ulertuko da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDGUMBEL(0,5;1;2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLEVY\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLEVY(c,alpha[,beta])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLEVY returns a Levy-distributed random number. If @beta "
-#~ "is omitted, it is assumed to be 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* For @alpha = 1, @beta=0, we get the Lorentz distribution.\n"
-#~ "* For @alpha = 2, @beta=0, we get the normal distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @alpha <= 0 or @alpha > 2, RANDLEVY returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @beta < -1 or @beta > 1, RANDLEVY returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLEVY(0.5,0.1,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLEVY\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLEVY(c,alfa[,beta])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLEVY funtzioak Levy banaketako ausazko zenbaki bat "
-#~ "ematen du. @beta zehazten ez bada, 0 dela ulertuko da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @alfa = 1, @beta=0 argumentuentzat, Lorentz banaketa aplikatuko da.\n"
-#~ "* @alfa = 2, @beta=0 argumentuentzat, banaketa normala aplikatuko da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @alfa <= 0 edo @alfa > 2 bada, RANDLEVY funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @beta < -1 edo @beta > 1 bada, RANDLEVY funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLEVY(0,5;0,1;1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDEXPPOW\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDEXPPOW(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDEXPPOW returns a random variate from the exponential "
-#~ "power distribution with scale parameter @a and exponent @b. The "
-#~ "distribution is,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = {1 over 2 a Gamma(1+1/b)} exp(-|x/a|^b) dx, for x >= 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* For @b = 1 this reduces to the Laplace distribution.\n"
-#~ "* For @b = 2 it has the same form as a normal distribution with sigma = a/"
-#~ "sqrt(2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDEXPPOW(0.5,0.1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDEXPPOW\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDEXPPOW(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDEXPPOW funtzioak ausazko bariatu bat ematen du banaketa "
-#~ "esponentzialetik @a eskala-parametroarekin eta @b berretzailearekin. "
-#~ "Banaketa honelakoa da,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = {1 over 2 a Gamma(1+1/b)} exp(-|x/a|^b) dx, for x >= 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @b = 1 argumentuarentzat Laplace banaketara murrizten da.\n"
-#~ "* @b = 2 argumentuarentzat banaketa normala bezalakoa da, baina sigma = a/"
-#~ "sqrt(2) balioekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDEXPPOW(0,5;0,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLANDAU\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLANDAU()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLANDAU returns a random variate from the Landau "
-#~ "distribution. The probability distribution for Landau random variates is "
-#~ "defined analytically by the complex integral,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) = (1/(2 pi i)) int_{c-i infty}^{c+i infty} ds exp(s log(s) + x "
-#~ "s).\n"
-#~ "\n"
-#~ "For numerical purposes it is more convenient to use the following "
-#~ "equivalent form of the integral,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) = (1/pi) int_0^ infty dt exp(-t log(t) - x t) sin(pi t).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLANDAU().\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDLANDAU\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDLANDAU()\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDLANDAU funtzioak ausazko bariatu bat ematen du Landau "
-#~ "banaketatik. Landau banaketaren probabilitate-banaketa analitikoki "
-#~ "zehazten da integral konplexu honekin,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) = (1/(2 pi i)) int_{c-i infty}^{c+i infty} ds exp(s log(s) + x "
-#~ "s).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Zenbakiak kontuan hartuta, mota honetako integral baliokidea erabiltzea "
-#~ "komeni da,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) = (1/pi) int_0^ infty dt exp(-t log(t) - x t) sin(pi t).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDLANDAU().\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANDNORMTAIL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDNORMTAIL(a,sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDNORMTAIL returns a random variates from the upper tail "
-#~ "of a normal distribution with standard deviation @sigma. The values "
-#~ "returned are larger than the lower limit @a, which must be positive. The "
-#~ "method is based on Marsaglia's famous rectangle-wedge-tail algorithm (Ann "
-#~ "Math Stat 32, 894-899 (1961)), with this aspect explained in Knuth, v2, "
-#~ "3rd ed, p139, 586 (exercise 11).\n"
-#~ "\n"
-#~ "The probability distribution for normal tail random variates is,\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = {1 over N(a;sigma)} exp (- x^2/(2 sigma^2)) dx,\n"
-#~ "\n"
-#~ "for x > a where N(a;sigma) is the normalization constant, N(a;sigma) = "
-#~ "(1/2) erfc(a / sqrt(2 sigma^2)).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDNORMTAIL(0.5,0.1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANDNORMTAIL\n"
-#~ "@SYNTAX=RANDNORMTAIL(a;sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANDNORMTAIL: ausazko bariatuak ematen ditu @sigma "
-#~ "desbiderapen estandarreko banaketa normal baten goi-ilaratik. Emandako "
-#~ "balioak @a behe-muga baino handiagoak dira, eta positiboak izan behar "
-#~ "dute. Metodoa Marsaglia-ren rectangle-wedge-tail algoritmoan oinarritzen "
-#~ "da (Ann Math Stat 32, 894-899 (1961)), alderdi hau Knuth-en azalduta, v2, "
-#~ "3rd ed, p139, 586 (11. ariketa).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ilara normaleko ausazko bariatuen probabilitate-banaketa honelakoa da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tp(x) dx = {1 over N(a;sigma)} exp (- x^2/(2 sigma^2)) dx,\n"
-#~ "\n"
-#~ "x > a-rentzat, non N(a;sigma) normalizazio-konstantea den, N(a;sigma) = "
-#~ "(1/2) erfc(a / sqrt(2 sigma^2)).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RANDNORMTAIL(0,5;0,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CHAR\n"
-#~ "@SYNTAX=CHAR(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CHAR returns the ASCII character represented by the number "
-#~ "@x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHAR(65) equals A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CODE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CHAR\n"
-#~ "@SYNTAX=CHAR(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CHAR: @x zenbakiak adierazitako ASCII karakterea ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHAR(65) berdin A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CODE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=UNICHAR\n"
-#~ "@SYNTAX=UNICHAR(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=UNICHAR returns the Unicode character represented by the "
-#~ "number @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "UNICHAR(65) equals A.\n"
-#~ "UNICHAR(960) equals a small Greek pi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHAR,UNICODE,CODE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=UNICHAR\n"
-#~ "@SYNTAX=UNICHAR(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=UNICHAR: @x zenbakiak adierazten duen Unicode karakterea "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "UNICHAR(65) berdin A.\n"
-#~ "UNICHAR(960) berdin pi greziar txiki bat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHAR,UNICODE,CODE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CODE\n"
-#~ "@SYNTAX=CODE(char)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CODE returns the ASCII number for the character @char.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CODE(\"A\") equals 65.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CODE\n"
-#~ "@SYNTAX=CODE(kar)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CODE funtzioak @kar karakterearen ASCII zenbakia ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CODE(\"A\") berdin 65.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=UNICODE\n"
-#~ "@SYNTAX=UNICODE(char)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=UNICODE returns the Unicode number for the character @char.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "UNICODE(\"A\") equals 65.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=UNICHAR,CODE,CHAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=UNICODE\n"
-#~ "@SYNTAX=UNICODE(kar)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=UNICODE funtzioak @kar karakterearen Unicode zenbakia ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "UNICODE(\"A\") berdin 65.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=UNICHAR,CODE,CHAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EXACT\n"
-#~ "@SYNTAX=EXACT(string1, string2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXACT returns true if @string1 is exactly equal to @string2 "
-#~ "(this routine is case sensitive).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXACT(\"key\",\"key\") equals TRUE.\n"
-#~ "EXACT(\"key\",\"Key\") equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LEN, SEARCH, DELTA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EXACT\n"
-#~ "@SYNTAX=EXACT(katea1;katea2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXACT funtzioak egiazkoa ematen du, @katea1 eta @katea2 "
-#~ "berdinak badira (maiuskulak eta minuskulak bereizten dira).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXACT(\"txabola\",\"txabola\") berdin EGIAZKOA.\n"
-#~ "EXACT(\"txabola\",\"Txabola\") berdin FALTSUA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LEN, SEARCH, DELTA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LEN\n"
-#~ "@SYNTAX=LEN(string)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LEN returns the length in characters of the string @string.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LEN(\"Helsinki\") equals 8.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHAR, CODE, LENB"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LEN\n"
-#~ "@SYNTAX=LEN(katea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LEN funtzioak @katearen luzera zenbakia ematen du "
-#~ "karakteretan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LEN(\"Bergara\") berdin 7.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHAR, CODE, LENB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LENB\n"
-#~ "@SYNTAX=LENB(string)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LENB returns the length in bytes of the string @string.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LENB(\"Helsinki\") equals 8.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHAR, CODE, LEN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LENB\n"
-#~ "@SYNTAX=LENB(katea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LENB funtzioak @katearen luzera zenbakia ematen du byte-"
-#~ "tan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LENB(\"Bergara\") berdin 7.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHAR, CODE, LEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LEFT\n"
-#~ "@SYNTAX=LEFT(text[,num_chars])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LEFT returns the leftmost @num_chars characters or the left "
-#~ "character if @num_chars is not specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LEFT(\"Directory\",3) equals \"Dir\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MID, RIGHT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LEFT\n"
-#~ "@SYNTAX=LEFT(testua[;karaktere_kop])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LEFT: ezker-ezkerreko @karaktere_kop karaktereak ematen "
-#~ "ditu, edo, @karaktere_kop zehazten ez bada, ezkerreko karakterea.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LEFT(\"Zornotza\";3) berdin \"Zor\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MID, RIGHT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOWER\n"
-#~ "@SYNTAX=LOWER(text)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOWER returns a lower-case version of the string in @text.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOWER(\"J. F. Kennedy\") equals \"j. f. kennedy\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=UPPER"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOWER\n"
-#~ "@SYNTAX=LOWER(testua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOWER: @testuko katea ematen du minuskulaz idatzita.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOWER(\"Enbata Hondamendieta\") berdin \"enbata hondamendieta\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=UPPER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MID\n"
-#~ "@SYNTAX=MID(string, position, length)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MID returns a substring from @string starting at @position "
-#~ "for @length characters.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MID(\"testing\",2,3) equals \"est\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LEFT, RIGHT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MID\n"
-#~ "@SYNTAX=MID(katea;posizioa;luzera)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MID: @katea argumentutik hasi eta @posizioa argumentura "
-#~ "bitarteko @luzera karaktereak ematen ditu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "MID(\"berriketa\";2;3) berdin \"err\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LEFT, RIGHT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RIGHT\n"
-#~ "@SYNTAX=RIGHT(text[,num_chars])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RIGHT returns the rightmost @num_chars characters or the "
-#~ "right character if @num_chars is not specified.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RIGHT(\"end\") equals \"d\".\n"
-#~ "RIGHT(\"end\",2) equals \"nd\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MID, LEFT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RIGHT\n"
-#~ "@SYNTAX=RIGHT(testua[;karaktere_kop])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RIGHT: eskuin-eskuineko @karaktere_kop karaktereak ematen "
-#~ "ditu, edo, @karaktere_kop zehazten ez bada, eskuineko karakterea.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "RIGHT(\"end\") berdin \"d\".\n"
-#~ "RIGHT(\"amaiera\";2) berdin \"ra\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MID, LEFT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=UPPER\n"
-#~ "@SYNTAX=UPPER(text)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=UPPER returns a upper-case version of the string in @text.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "UPPER(\"cancelled\") equals \"CANCELLED\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOWER"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=UPPER\n"
-#~ "@SYNTAX=UPPER(testua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=UPPER: @testuko katea ematen du maiuskulaz idatzita.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "UPPER(\"bertsoak\") berdin \"BERTSOAK\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOWER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CONCATENATE\n"
-#~ "@SYNTAX=CONCATENATE(string1[,string2...])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CONCATENATE returns the string obtained by concatenation of "
-#~ "the given strings.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CONCATENATE(\"aa\",\"bb\") equals \"aabb\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LEFT, MID, RIGHT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CONCATENATE\n"
-#~ "@SYNTAX=CONCATENATE(katea1[;katea2...])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CONCATENATE: zehaztutako kateak konkatenatuz eskuratutako "
-#~ "katea ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CONCATENATE(\"aa\";\"bb\") berdin \"aabb\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LEFT, MID, RIGHT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=REPT\n"
-#~ "@SYNTAX=REPT(string,num)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=REPT returns @num repetitions of @string.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ " \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "REPT(\".\",3) equals \"...\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CONCATENATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=REPT\n"
-#~ "@SYNTAX=REPT(katea;kop)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=REPT: @katea argumentuaren @kop errepikapen ematen ditu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "REPT(\".\";3) berdin \"...\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CONCATENATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CLEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=CLEAN(string)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CLEAN removes any non-printable characters from @string.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CLEAN(\"one\"\\&char(7)) equals \"one\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CLEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=CLEAN(katea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CLEAN: inprimatu ezin diren karaktereak kentzen ditu @katea "
-#~ "argumentutik.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CLEAN(\"bat\"\\&char(7)) berdin \"bat\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FIND\n"
-#~ "@SYNTAX=FIND(string1,string2[,start])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FIND returns position of @string1 in @string2 (case-"
-#~ "sensitive), searching only from character @start onwards (assuming 1 if "
-#~ "omitted).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FIND(\"ac\",\"Jack\") equals 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXACT, LEN, MID, SEARCH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FIND\n"
-#~ "@SYNTAX=FIND(katea1;katea2[;hasiera])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FIND: @string1 argumentuak @string2 argumentuan duen "
-#~ "posizioa kalkulatzen du (maiuskulak eta minuskulak bereizten dira), "
-#~ "@hasiera karakteretik aurrera (zehazten ez bada, 1etik hasiko da).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FIND(\"li\";\"Olite\") berdin 2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXACT, LEN, MID, SEARCH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FIXED\n"
-#~ "@SYNTAX=FIXED(num,[decimals, no_commas])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FIXED returns @num as a formatted string with @decimals "
-#~ "numbers after the decimal point, omitting commas if requested by "
-#~ "@no_commas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FIXED(1234.567,2) equals \"1,234.57\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TEXT, VALUE, DOLLAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FIXED\n"
-#~ "@SYNTAX=FIXED(zenbakia;[dezimalak;komarik_gabe])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FIXED: @zenbakia kate formateatu gisa ematen du @dezimal "
-#~ "zenbakiekin dezimal-puntuaren ondoren, edo komarik gabe @komarik_gabe "
-#~ "eskatu bada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FIXED(1234.567,2) berdin \"1,234.57\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TEXT, VALUE, DOLLAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PROPER\n"
-#~ "@SYNTAX=PROPER(string)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PROPER returns @string with initial of each word "
-#~ "capitalised.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PROPER(\"j. f. kennedy\") equals \"J. F. Kennedy\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOWER, UPPER"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PROPER\n"
-#~ "@SYNTAX=PROPER(katea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PROPER: @katea ematen du hitz bakoitzaren lehen "
-#~ "letramaiuskulaz idatzita.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PROPER(\"m. e. lurrikaraenea\") berdin \"M. E. Lurrikaraenea\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOWER, UPPER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=REPLACE\n"
-#~ "@SYNTAX=REPLACE(old,start,num,new)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=REPLACE returns @old with @new replacing @num characters "
-#~ "from @start.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "REPLACE(\"testing\",2,3,\"*****\") equals \"t*****ing\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MID, SEARCH, SUBSTITUTE, TRIM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=REPLACE\n"
-#~ "@SYNTAX=REPLACE(zaharra;hasiera;kopurua;berria)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=REPLACE: @zaharra ematen du, @berria argumentuko @kopurua "
-#~ "karaktererekin ordeztuta @hasieratik.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "REPLACE(\"Zugazagoitia\";2;3;\"*****\") berdin \"Z*****goitia\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MID, SEARCH, SUBSTITUTE, TRIM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=T\n"
-#~ "@SYNTAX=T(value)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=T returns @value if and only if it is text, otherwise a "
-#~ "blank string.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "T(\"text\") equals \"text\".\n"
-#~ "T(64) returns an empty cell.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CELL, N, VALUE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=T\n"
-#~ "@SYNTAX=T(balioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=T: @balioa ematen du, baldin eta testua bada. Bestela, kate "
-#~ "huts bat ematen du..\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "T(\"testua\") berdin \"testua\".\n"
-#~ "T(64) formulak gelaxka huts bat ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CELL, N, VALUE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TEXT\n"
-#~ "@SYNTAX=TEXT(value,format_text)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TEXT returns @value as a string with the specified format.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TEXT(3.223,\"$0.00\") equals \"$3.22\".\n"
-#~ "TEXT(date(1999,4,15),\"mmmm, dd, yy\") equals \"April, 15, 99\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLAR, FIXED, VALUE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TEXT\n"
-#~ "@SYNTAX=TEXT(balioa;testu_formatua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TEXT: @balioa argumentua kate gisa ematen du, zehaztutako "
-#~ "formatuarekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TEXT(3,223;\"$0,00\") berdin \"$3,22\".\n"
-#~ "TEXT(date(1999;4;15);\"mmmm, dd, yy\") berdin \"Apirila, 15, 99\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLAR, FIXED, VALUE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TRIM\n"
-#~ "@SYNTAX=TRIM(text)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRIM returns @text with only single spaces between words.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TRIM(\"  a bbb  cc\") equals \"a bbb cc\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CLEAN, MID, REPLACE, SUBSTITUTE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TRIM\n"
-#~ "@SYNTAX=TRIM(testua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRIM: hitzen artean zuriune bakar bat duela ematen du "
-#~ "@testua.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TRIM(\"  a bbb  cc\") berdin \"a bbb cc\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CLEAN, MID, REPLACE, SUBSTITUTE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=VALUE\n"
-#~ "@SYNTAX=VALUE(text)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VALUE returns numeric value of @text.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "VALUE(\"$1,000\") equals 1000.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLAR, FIXED, TEXT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=VALUE\n"
-#~ "@SYNTAX=VALUE(testua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VALUE funtzioak @testuaren zenbakizko balioa ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "VALUE(\"$1.000\") berdin 1000.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=DOLLAR, FIXED, TEXT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SUBSTITUTE\n"
-#~ "@SYNTAX=SUBSTITUTE(text, old, new [,num])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUBSTITUTE replaces @old with @new in @text.  Substitutions "
-#~ "are only applied to instance @num of @old in @text, otherwise every one "
-#~ "is changed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SUBSTITUTE(\"testing\",\"test\",\"wait\") equals \"waiting\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=REPLACE, TRIM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SUBSTITUTE\n"
-#~ "@SYNTAX=SUBSTITUTE(testua;zaharra;berria[;kopurua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUBSTITUTE: @zaharra @berria argumentuarekin ordezten du "
-#~ "testuan. Ordezpena @testuko @zaharra argumentuko @kopurua instantziari "
-#~ "bakarrik aplikatzen zaio; bestela, denak aldatzen dira.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SUBSTITUTE(\"esnatzen\";\"esna\";\"kanta\") berdin \"kantatzen\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=REPLACE, TRIM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DOLLAR\n"
-#~ "@SYNTAX=DOLLAR(num[,decimals])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DOLLAR returns @num formatted as currency.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DOLLAR(12345) equals \"$12,345.00\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FIXED, TEXT, VALUE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DOLLAR\n"
-#~ "@SYNTAX=DOLLAR(kopurua[;dezimalak])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DOLLAR: @kopurua moneta gisa formateatuta ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "DOLLAR(12345) berdin \"$12.345,00\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FIXED, TEXT, VALUE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SEARCH\n"
-#~ "@SYNTAX=SEARCH(search_string,text[,start_num])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SEARCH returns the location of the @search_ string within "
-#~ "@text. The search starts  with the @start_num character of text @text.  "
-#~ "If @start_num is omitted, it is assumed to be one.  The search is not "
-#~ "case sensitive.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@search_string can contain wildcard characters (*) and question marks "
-#~ "(?). A question mark matches any character and a wildcard matches any "
-#~ "string including the empty string.  If you want the actual wildcard or "
-#~ "question mark to be found, use tilde (~) before the character.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @search_string is not found, SEARCH returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* If @start_num is less than one or it is greater than the length of "
-#~ "@text, SEARCH returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SEARCH(\"c\",\"Cancel\") equals 1.\n"
-#~ "SEARCH(\"c\",\"Cancel\",2) equals 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FIND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SEARCH\n"
-#~ "@SYNTAX=SEARCH(bilatzeko_katea;testua[;hasiera_kopurua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SEARCH: @bilatzeko_katea argumentuak @testuan duen posizioa "
-#~ "ematen du. @testuko @hasiera_kopurua karakteretik hasten da bilaketa. "
-#~ "@hasiera_kopurua zehazten ez bada, bat dela ulertuko da.  Bilaketak ez "
-#~ "ditu maiuskulak eta minuskulak bereizten.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@bilatzeko_kateak (*) komodinak eta galdera-markak (?) izan ditzake. "
-#~ "Galdera-markak edozein karaktere parekatzen du, eta komodinak edozein "
-#~ "kate, kate hutsa barne. Uneko komodina edo galdera-marka aurkitu nahi "
-#~ "baduzu, erabili tilde (~) marka karakterearen aurretik.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @bilatzeko_katea ez bada aurkitzen, SEARCH funtzioak #BALIOA! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* @hasiera_kopurua bat baino txikiagoa bada edo @testua baino luzeagoa, "
-#~ "SEARCH funtzioak #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "SEARCH(\"c\";\"Cancel\") berdin 1.\n"
-#~ "SEARCH(\"c\";\"Cancel\";2) berdin 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FIND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ASC\n"
-#~ "@SYNTAX=ASC(string)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ASC a compatibility function that is meaningless in "
-#~ "Gnumeric.  In MS Excel (tm) it converts 2 byte @string into single byte "
-#~ "text.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHAR(\"Foo\") equals \"Foo\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ASC\n"
-#~ "@SYNTAX=ASC(katea)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ASC: Gnumeric-en esanahirik ez duen bateragarritasun-"
-#~ "funtzioa.  MS Excel (tm) aplikazioan 2 byte-ko @katea byte bakarreko "
-#~ "testura bihurtzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHAR(\"Foo\") berdin \"Foo\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=INTERPOLATION\n"
-#~ "@SYNTAX=INTERPOLATION(abscissas,ordinates,targets[,interpolation])\n"
-#~ "@DESCRIPTION= \n"
-#~ "INTERPOLATION returns interpolated values corresponding\n"
-#~ "to the given abscissa targets as a one column matrix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@abscissas are the absicssas of the data to interpolate.\n"
-#~ "@ordinates are the ordinates of the data to interpolate.\n"
-#~ "* Strings and empty cells in @abscissas and @ordinates are simply "
-#~ "ignored.\n"
-#~ "@targets are the abscissas of the interpolated data. If several data\n"
-#~ "are provided, they must be in the same column, in consecutive cells\n"
-#~ "@interpolation is the method to be used for the interpolation;\n"
-#~ "possible values are:\n"
-#~ "- 0: linear;\n"
-#~ "- 1: linear with averaging;\n"
-#~ "- 2: staircase;\n"
-#~ "- 3: staircase with averaging;\n"
-#~ "- 4: natural cubic spline;\n"
-#~ "- 5: natural cubic spline with averaging.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If an averaging method is used, the number of returned values\n"
-#~ "is one less than the number of targets since the evaluation is made by\n"
-#~ "averaging the interpolation over the interval between two consecutive "
-#~ "data;\n"
-#~ "in that case, the targets values must be given in increasing order.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PERIODOGRAM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=interpolation\n"
-#~ "@SYNTAX=interpolation(abzisak;ordenatuak;xedeak[;interpolazioa])\n"
-#~ "@DESCRIPTION= \n"
-#~ "interpolation funtzioak abzisa-xedeei dagozkien balio interpolatuak\n"
-#~ "ematen ditu zutabe bakarreko matrize gisa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@abzisak interpolatu beharreko datuen abzisak dira.\n"
-#~ "@ordenatuak interpolatu beharreko datuen ordenatuak dira.\n"
-#~ "* @abzisak eta @ordenatuak argumentuetako kateei eta gelaxkahutsei ez "
-#~ "ikusi egingo zaie.\n"
-#~ "@xedeak datu interpolatuen abzisak dira. Hainbat datu\n"
-#~ "ematen badira, zutabe berean egon behar dute, ondoz ondoko gelaxketan.\n"
-#~ "@interpolazioa interpolatzeko erabiliko den metodoa da;\n"
-#~ "balio posibleak:\n"
-#~ "- 0: lineala;\n"
-#~ "- 1: lineala batez bestekoarekin;\n"
-#~ "- 2: eskailera;\n"
-#~ "- 3: eskailera batez bestekoarekin;\n"
-#~ "- 4: spline kubiko naturala;\n"
-#~ "- 5: spline kubiko naturala batez bestekoarekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Batez bestekoaren metodo bat erabiltzen bada, emandako balioen \n"
-#~ "kopurua xedeen kopurua baino bat gutxiago izango da, ondoz \n"
-#~ "ondoko bi daturen arteko tartearen gaineko interpolazioaren batezbestekoa "
-#~ "aplikatuz egiten baita ebaluazioa;\n"
-#~ "halako kasuetan, xedeen balioak goranzko ordenan eman behar dira."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PERIODOGRAM\n"
-#~ "@SYNTAX=PERIODOGRAM(ordinates,[filter,[abscissas,[interpolation,"
-#~ "[number]]]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION= \n"
-#~ "periodogram returns the periodogram of the data\n"
-#~ "as a one column matrix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@ordinates are the ordinates of the data to interpolate.\n"
-#~ "@filter gives the window function to  be used. Possible values are:\n"
-#~ "- 0: no filter (rectangular window);\n"
-#~ "- 1: Bartlett (triangular window);\n"
-#~ "- 2: Hahn (cosine window);\n"
-#~ "- 3: Welch (parabolic window);\n"
-#~ "@abscissas are the absicssas of the data to interpolate. If no\n"
-#~ "abscissa is given, it is supposed that the data absicssas are regularly\n"
-#~ "spaced. Otherwise, an interpolation method will be used to evaluate\n"
-#~ "regularly spaced data.\n"
-#~ "* Strings and empty cells in @abscissas and @ordinates are simply "
-#~ "ignored.\n"
-#~ "@interpolation is the method to be used for the interpolation;\n"
-#~ "possible values are:\n"
-#~ "- 0: linear;\n"
-#~ "- 1: linear with averaging;\n"
-#~ "- 2: staircase;\n"
-#~ "- 3: staircase with averaging;\n"
-#~ "- 4: natural cubic spline;\n"
-#~ "- 5: natural cubic spline with averaging.\n"
-#~ "@number is the number of interpolated data to be used. If not given,\n"
-#~ "a default number is automatically evaluated.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INTERPOLATION"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=periodogram\n"
-#~ "@SYNTAX=periodogram(ordenatuak;[iragazkia;[abzisak;[interpolazioa;"
-#~ "[zenbakia]]]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION= \n"
-#~ "periodogram funtzioak datuen periodograma ematen du, zutabe \n"
-#~ "bakarreko matrize gisa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@ordenatuak interpolatu beharreko datuen ordenatuak dira.\n"
-#~ "@iragazkiak erabili beharreko leiho-funtzioa ematen du. Balio posibleak:\n"
-#~ "- 0: iragazkirik ez (leiho angeluzuzena);\n"
-#~ "- 1: Bartlett (leiho angeluzuzena);\n"
-#~ "- 2: Hahn (kosinu-leihoa);\n"
-#~ "- 3: Welch (leiho parabolikoa);\n"
-#~ "@abzisak interpolatu beharreko datuen abzisak dira. Ez \n"
-#~ "bada abzisarik zehazten, datuen abzisak erregulartasunez\n"
-#~ "tartekatutakoak direla ulertuko da. Bestela, interpolazio-metodo "
-#~ "baterabiliko da\n"
-#~ "erregulartasunez tartekatutako datuak ebaluatzeko.\n"
-#~ "* @abzisak eta @ordenatuak argumentuetako kateei eta gelaxkahutsei ez "
-#~ "ikusi egingo zaie.\n"
-#~ "@interpolazioa interpolatzeko erabiliko den metodoa da;\n"
-#~ "balio posibleak:\n"
-#~ "- 0: lineala;\n"
-#~ "- 1: lineala batez bestekoarekin;\n"
-#~ "- 2: eskailera;\n"
-#~ "- 3: eskailera batez bestekoarekin;\n"
-#~ "- 4: spline kubiko naturala;\n"
-#~ "- 5: spline kubiko naturala batez bestekoarekin.\n"
-#~ "@zenbakia erabili beharreko datu interpolatuen kopurua da. Zehazten "
-#~ "ezbada,\n"
-#~ "automatikoki ebaluatuko da zenbaki lehenetsi bat.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EXECSQL\n"
-#~ "@SYNTAX=EXECSQL(dsn,username,password,sql)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=The EXECSQL function lets you execute a command in a "
-#~ "database server, and show the results returned in current sheet. It uses "
-#~ "libgda as the means for accessing the databases.\n"
-#~ "For using it, you need first to set up a libgda data source.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "To get all the data from the table \"Customers\" present in the "
-#~ "\"mydatasource\" GDA data source, you would use:\n"
-#~ "EXECSQL(\"mydatasource\",\"username\",\"password\",\"SELECT * FROM "
-#~ "customers\")\n"
-#~ "@SEEALSO=READDBTABLE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EXECSQL\n"
-#~ "@SYNTAX=EXECSQL(dsn;erabiltzaile-izena;pasahitza;sql)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXECSQL: komando bat datu-baseen zerbitzari batean "
-#~ "exekutatzen du, eta itzulitako emaitzak uneko orrian erakusten ditu. "
-#~ "libgda erabiltzen du datu-baseak atzitzeko.\n"
-#~ "Hori erabiltzeko, libgda data-iturburu bat konfiguratu behar duzu "
-#~ "lehendabizi.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\"niredatuiturria\" GDA datu-iturburuko \"bezeroak\" taulako datu guztiak "
-#~ "eskuratzeko, hau erabiliko zenuke:\n"
-#~ "EXECSQL(\"niredatuiturria\";\"nagore\";\"j0K23FaX54\";\"SELECT * FROM "
-#~ "bezeroak\")\n"
-#~ "@SEEALSO=READDBTABLE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=READDBTABLE\n"
-#~ "@SYNTAX=READDBTABLE(dsn,username,password,table)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=The READDBTABLE function lets you get the contents of a "
-#~ "table, as stored in a database. For using it, you need first to set up a "
-#~ "libgda data source.\n"
-#~ "Note that this function returns all the rows in the given table. If you "
-#~ "want to get data from more than one table or want a more precise "
-#~ "selection (conditions), use the EXECSQL function.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "To get all the data from the table \"Customers\" present in the "
-#~ "\"mydatasource\" GDA data source, you would use:\n"
-#~ "READDBTABLE(\"mydatasource\",\"username\",\"password\",\"customers\")\n"
-#~ "@SEEALSO=EXECSQL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=READDBTABLE\n"
-#~ "@SYNTAX=READDBTABLE(dsn;erabiltzaile-izena;pasahitza;taula)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=READDBTABLE: taula bateko edukia eskuratzen du, datu-base "
-#~ "batean gordeta dagoen bezala. Hori erabiltzeko, libgda datu-iturburu bat "
-#~ "konfiguratu behar duzu lehendabizi.\n"
-#~ "Kontuan izan funtzio honek taulako errenkada guztiak ematen dituela. "
-#~ "Taula bat baino gehiagotako datuak eskuratu nahi badituzu edo hautapen "
-#~ "zehatzago bat egin nahi baduzu (baldintzak), erabili EXECSQL funtzioa.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\"niredatuiturria\" GDA datu-iturburuko \"bezeroak\" taulako datu guztiak "
-#~ "eskuratzeko, hau erabiliko zenuke:\n"
-#~ "READDBTABLE(\"niredatuiturria\";\"nagore\";\"j0K23FaX54\";\"bezeroak\")\n"
-#~ "@SEEALSO=EXECSQL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NT_PHI\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_PHI(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NT_PHI function calculates the number of integers less than "
-#~ "or equal to @n that are relatively prime to @n.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=NT_D, ITHPRIME, NT_SIGMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NT_PHI\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_PHI(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NT_PHI: @n-ren lehen erlatiboak diren eta @n-ren berdinak "
-#~ "edo txikiagoak diren osoko zenbakien kopurua kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=NT_D, ITHPRIME, NT_SIGMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NT_D\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_D(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NT_D function calculates the number of divisors of @n.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_PHI, NT_SIGMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NT_D\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_D(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NT_D funtzioak @n-ren zatitzaileen kopurua kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_PHI, NT_SIGMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NT_SIGMA\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_SIGMA(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NT_SIGMA function calculates the sum of the divisors of @n.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=NT_D, ITHPRIME, NT_PHI"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NT_SIGMA\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_SIGMA(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NT_SIGMA funtzioak @n-ren zatitzaileen batura kalkulatzen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=NT_D, ITHPRIME, NT_PHI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ITHPRIME\n"
-#~ "@SYNTAX=ITHPRIME(i)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ITHPRIME function returns the @ith prime.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=NT_D, NT_SIGMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ITHPRIME\n"
-#~ "@SYNTAX=ITHPRIME(i)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ITHPRIME funtzioak @i. lehena ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=NT_D, NT_SIGMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ISPRIME\n"
-#~ "@SYNTAX=ISPRIME(i)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISPRIME function returns TRUE if @i is prime and FALSE "
-#~ "otherwise.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_D, NT_SIGMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ISPRIME\n"
-#~ "@SYNTAX=ISPRIME(i)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ISPRIME funtzioak EGIAZKOA balioa ematen du @i lehena bada, "
-#~ "eta FALTSUA bestela.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_D, NT_SIGMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PFACTOR\n"
-#~ "@SYNTAX=PFACTOR(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PFACTOR function returns the smallest prime factor of its "
-#~ "argument.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The argument must be at least 2, or else a #VALUE! error is returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=ITHPRIME"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PFACTOR\n"
-#~ "@SYNTAX=PFACTOR(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PFACTOR funtzioak bere argumentuaren faktore lehen txikiena "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Argumentuak 2 izan behar du gutxienez, edo #BALIOA! errorea emango du "
-#~ "bestela.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=ITHPRIME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NT_PI\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_PI(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NT_PI function returns the number of primes less than or "
-#~ "equal to @n.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_PHI, NT_D, NT_SIGMA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NT_PI\n"
-#~ "@SYNTAX=NT_PI(n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NT_PI funtzioak @n-ren berdinak edo txikiagoak diren lehenen "
-#~ "kopurua ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=ITHPRIME, NT_PHI, NT_D, NT_SIGMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BITOR\n"
-#~ "@SYNTAX=BITOR(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BITOR function returns bitwise or-ing of its arguments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITXOR,BITAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BITOR\n"
-#~ "@SYNTAX=BITOR(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BITOR funtzioak argumentuen arteko bitez biteko OR eragiketa "
-#~ "egiten du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITXOR,BITAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BITXOR\n"
-#~ "@SYNTAX=BITXOR(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BITXOR function returns bitwise exclusive or-ing of its "
-#~ "arguments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITOR,BITAND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BITXOR\n"
-#~ "@SYNTAX=BITXOR(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BITXOR funtzioak argumentuen arteko bitez biteko XOR "
-#~ "eragiketa egiten du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITOR,BITAND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BITAND\n"
-#~ "@SYNTAX=BITAND(a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BITAND function returns bitwise and-ing of its arguments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITOR,BITXOR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BITAND\n"
-#~ "@SYNTAX=BITAND(a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BITAND funtzioak argumentuen arteko bitez biteko AND "
-#~ "eragiketa egiten du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITOR,BITXOR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BITLSHIFT\n"
-#~ "@SYNTAX=BITLSHIFT(x,n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BITLSHIFT function returns @x bit-shifted left by @n bits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @n is negative, a right shift will in effect be performed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITRSHIFT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BITLSHIFT\n"
-#~ "@SYNTAX=BITLSHIFT(x;n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BITLSHIFT: @n bitarra @x bit ezkerrerantz korrituta geratzen "
-#~ "dena ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @n negatiboa bada, eskuinerantz korrituko da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITRSHIFT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BITRSHIFT\n"
-#~ "@SYNTAX=BITRSHIFT(x,n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BITRSHIFT function returns @x bit-shifted right by @n bits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @n is negative, a left shift will in effect be performed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITLSHIFT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BITRSHIFT\n"
-#~ "@SYNTAX=BITRSHIFT(x;n)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BITRSHIFT: @n bitarra @x bit eskuinera korrituta geratzen "
-#~ "dena ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @n negatiboa bada, ezkerrerantz korrituko da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "@SEEALSO=BITLSHIFT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=IF\n"
-#~ "@SYNTAX=IF(condition[,if-true,if-false])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IF function can be used to evaluate conditionally other "
-#~ "expressions. IF evaluates @condition.  If @condition returns a non-zero "
-#~ "value the result of the IF expression is the @if-true expression, "
-#~ "otherwise IF evaluates to the value of @if-false.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If omitted @if-true defaults to TRUE and @if-false to FALSE.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IF(FALSE,TRUE,FALSE) equals FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=IF\n"
-#~ "@SYNTAX=IF(baldintza[;baldin_egiazkoa;baldin_faltsua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=IF funtzioa beste adierazpen batzuk baldintza bidez "
-#~ "ebaluatzeko erabil daiteke . IF eragileak @baldintza ebaluatzen du. "
-#~ "@baldintza argumentuak zero ez den balio bat ematen badu IF "
-#~ "adierazpenaren emaitza gisa, IF adierazpenaren emaitzaren balioa "
-#~ "@baldin_egiazkoa izango da; bestela, IF adierazpenak @baldin_faltsua "
-#~ "baliora ebaluatuko du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @baldin_egiazkoa zehazten ez bada, EGIAZKOA izango da lehenespena, eta "
-#~ "@baldin_faltsua, berriz, FALTSUA.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "IF(FALSE;TRUE;FALSE) berdin FALTSUA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=VARP\n"
-#~ "@SYNTAX=VARP(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VARP calculates the variance of an entire population.\n"
-#~ "VARP is also known as the N-variance.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "VARP(A1:A5) equals 94.112.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,DVAR,DVARP,STDEV,VAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=VARP\n"
-#~ "@SYNTAX=VARP(b1;b2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VARP funtzioak populazio osoaren bariantza kalkulatzen du.\n"
-#~ "VARP funtzioari N-bariantza ere esaten zaio.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1; A2; ..., A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 "
-#~ "zenbakiak dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "VARP(A1:A5) berdin 94,112.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,DVAR,DVARP,STDEV,VAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=VAR\n"
-#~ "@SYNTAX=VAR(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VAR calculates sample variance of the given sample. To get "
-#~ "the true variance of a complete population use VARP.\n"
-#~ "VAR is also known as the N-1-variance. Under reasonable conditions, it is "
-#~ "the maximum-likelihood estimator for the true variance.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "VAR(A1:A5) equals 117.64.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VARP,STDEV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=VAR\n"
-#~ "@SYNTAX=VAR(b1;b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VAR funtzioak laginaren lagin-bariantza kalkulatzen du. "
-#~ "Populazio osoaren egiazko bariantza lortzeko, erabili VARP funtzioa.\n"
-#~ "VAR funtzioari N-1-bariantza ere esaten zaio. Arrazoizko baldintzetan, "
-#~ "egiazko bariantzaren probabilitate handienaren estimatzailea da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1; A2; ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "VAR(A1:A5) berdin 117,64.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VARP,STDEV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=STDEV\n"
-#~ "@SYNTAX=STDEV(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STDEV returns the sample standard deviation of the given "
-#~ "sample.\n"
-#~ "To obtain the population standard deviation of a whole population use "
-#~ "STDEVP.\n"
-#~ "STDEV is also known as the N-1-standard deviation.\n"
-#~ "Under reasonable conditions, it is the maximum-likelihood estimator for "
-#~ "the true population standard deviation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "STDEV(A1:A5) equals 10.84619749.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,DSTDEV,DSTDEVP,STDEVA,STDEVPA,VAR"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=STDEV\n"
-#~ "@SYNTAX=STDEV(b1;b2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STDEV funtzioak laginaren desbiderapen estandarra ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "Populazio osoaren desbiderapen estandarra lortzeko, erabili STDEVP "
-#~ "funtzioa.\n"
-#~ "STDEV funtzioari N-1-desbiderapen estandarra ere esaten zaio.\n"
-#~ "Arrazoizko baldintzetan, egiazko populazioaren desbiderapen estandarraren "
-#~ "probabilitate handienaren estimatzailea da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1; A2;...A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "STDEV(A1:A5) berdin 10,84619749.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,DSTDEV,DSTDEVP,STDEVA,STDEVPA,VAR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=STDEVP\n"
-#~ "@SYNTAX=STDEVP(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STDEVP returns the population standard deviation of the "
-#~ "given population. \n"
-#~ "This is also known as the N-standard deviation\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "STDEVP(A1:A5) equals 9.701133954.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVA,STDEVPA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=STDEVP\n"
-#~ "@SYNTAX=STDEVP(b1;b2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STDEVP funtzioak populazioaren desbiderapen estandarra "
-#~ "ematen du. \n"
-#~ "N-desbiderapen estandarra ere esaten zaio\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1; A2; ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "STDEVP(A1:A5) berdin 9,701133954.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVA,STDEVPA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RANK\n"
-#~ "@SYNTAX=RANK(x,ref[,order])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANK returns the rank of a number in a list of numbers.  @x "
-#~ "is the number whose rank you want to find, @ref is the list of numbers, "
-#~ "and @order specifies how to rank numbers.  If @order is 0, numbers are "
-#~ "ranked in descending order, otherwise numbers are ranked in ascending "
-#~ "order.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "RANK(17.3,A1:A5) equals 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PERCENTRANK"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RANK\n"
-#~ "@SYNTAX=RANK(x;erref[;ordena])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RANK funtzioak zenbaki batek zenbaki-zerrenda batean duen "
-#~ "heina kalkulatzen du.  @x heina kalkulatu nahi diozun zenbakia da, @erref "
-#~ "zenbaki-zerrenda da, eta @ordena argumentuak zenbakien ordena zehazten "
-#~ "du. @ordena 0 bada, zenbakiak beheranzko ordenan ipiniko dira, eta, "
-#~ "bestela, goranzkoan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1; A2; ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "RANK(17,3;A1:A5) berdin 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PERCENTRANK"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TRIMMEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=TRIMMEAN(ref,fraction)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRIMMEAN returns the mean of the interior of a data set. "
-#~ "@ref is the list of numbers whose mean you want to calculate and "
-#~ "@fraction is the fraction of the data set excluded from the mean. For "
-#~ "example, if @fraction=0.2 and the data set contains 40 numbers, 8 numbers "
-#~ "are trimmed from the data set (40 x 0.2): the 4 largest and the 4 "
-#~ "smallest.  To avoid a bias, the number of points to be excluded is always "
-#~ "rounded down to the nearest even number.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,GEOMEAN,HARMEAN,MEDIAN,MODE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TRIMMEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=TRIMMEAN(erref;frakzioa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TRIMMEAN funtzioak datu multzo baten barneko batez bestekoa "
-#~ "ematen du. Batez bestekoa kalkulatu nahi diozun zenbaki-zerrenda da "
-#~ "@erref, eta @frakzioa, berriz, batez bestekotik kanpo utzitako datu "
-#~ "multzoko frakzioa. Adibidez, @frakzioa=0,2 bada eta datu multzoak 40 "
-#~ "zenbaki baditu, 8 zenbaki hartzen dira datu multzotik (40 x 0,2): 4 "
-#~ "handienak eta 4 txikienak.  Bias bat saihesteko, kanpoan uzteko puntu "
-#~ "kopurua beti beherantz biribiltzen da zenbaki bikoiti hurbilenera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1; A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "TRIMMEAN(A1:A5;0,2) berdin 23,2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,GEOMEAN,HARMEAN,MEDIAN,MODE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COVAR\n"
-#~ "@SYNTAX=COVAR(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COVAR returns the covariance of two data sets.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "COVAR(A1:A5,B1:B5) equals 65.858.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CORREL,FISHER,FISHERINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COVAR\n"
-#~ "@SYNTAX=COVAR(array1;array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COVAR bi datu multzoren kobariantza ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1; A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela, eta B1, B2, ... B5 gelaxkek 23,2; 25,8; 29,9; 33,5 eta 42,7.  "
-#~ "Orduan\n"
-#~ "COVAR(A1:A5;B1:B5) berdin 65,858.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CORREL,FISHER,FISHERINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CORREL\n"
-#~ "@SYNTAX=CORREL(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CORREL returns the correlation coefficient of two data "
-#~ "sets.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "CORREL(A1:A5,B1:B5) equals 0.996124788.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COVAR,FISHER,FISHERINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CORREL\n"
-#~ "@SYNTAX=CORREL(array1;array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CORREL bi datu multzoren korrelazio-koefizientea ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1; A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela, eta B1, B2, ... B5 gelaxkek 23,2; 25,8; 29,9; 33,5 eta 42,7.  "
-#~ "Orduan\n"
-#~ "CORREL(A1:A5;B1:B5) berdin 0,996124788.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COVAR,FISHER,FISHERINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NEGBINOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=NEGBINOMDIST(f,t,p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NEGBINOMDIST function returns the negative binomial "
-#~ "distribution. @f is the number of failures, @t is the threshold number of "
-#~ "successes, and @p is the probability of a success.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @f or @t is a non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If (@f + @t -1) <= 0 NEGBINOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 NEGBINOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NEGBINOMDIST(2,5,0.55) equals 0.152872629.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,COMBIN,FACT,HYPGEOMDIST,PERMUT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NEGBINOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=NEGBINOMDIST(f;t;p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NEGBINOMDIST funtzioak banaketa binomial negatiboa ematen "
-#~ "du. @f hutsegiteen kopurua da, @t arrakasta kopuruaren atalasea da, eta "
-#~ "@p arrakasta baten probabilitatea da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @f edo @t ez bada osoko zenbakia, trunkatu egingo da.\n"
-#~ "* (@f + @t -1) <= 0 bada, NEGBINOMDIST funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 bada, NEGBINOMDIST funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NEGBINOMDIST(2;5;0,55) berdin 0,152872629.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,COMBIN,FACT,HYPGEOMDIST,PERMUT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NORMSDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMSDIST(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NORMSDIST function returns the standard normal cumulative "
-#~ "distribution. @x is the value for which you want the distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMSDIST(2) equals 0.977249868.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NORMSDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMSDIST(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NORMSDIST funtzioak banaketa estandar normal metatua ematen "
-#~ "du. @x argumentuak banaketa kalkulatu nahi diozun balioa adierazten du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMSDIST(2) berdin 0,977249868.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NORMSINV\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMSINV(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NORMSINV function returns the inverse of the standard normal "
-#~ "cumulative distribution. @p is the given probability corresponding to the "
-#~ "normal distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 NORMSINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMSINV(0.2) equals -0.841621234.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMINV,NORMSDIST,STANDARDIZE,ZTEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NORMSINV\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMSINV(p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NORMSINV funtzioak banaketa normal metatuaren alderantzizkoa "
-#~ "ematen du. @p argumentuak banaketa normalari dagokion probabilitatea "
-#~ "adierazten du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 bada, NORMSINV funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMSINV(0,2) berdin -0,841621234.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMINV,NORMSDIST,STANDARDIZE,ZTEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOGNORMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGNORMDIST(x,mean,stddev)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGNORMDIST function returns the lognormal distribution. @x "
-#~ "is the value for which you want the distribution, @mean is the mean of "
-#~ "the distribution, and @stddev is the standard deviation of the "
-#~ "distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @stddev = 0 LOGNORMDIST returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* If @x <= 0, @mean < 0 or @stddev < 0 LOGNORMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOGNORMDIST(3,1,2) equals 0.519662338.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOGNORMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGNORMDIST(x;batez_bestekoa;desbEst)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGNORMDIST funtzioak banaketa logaritmiko normala ematen "
-#~ "du. @x banaketa kalkulatu nahi diozun balioa da, @batez_bestekoa "
-#~ "banaketaren batez bestekoa da ,eta @desbEst banaketaren desbiderapen "
-#~ "estandarra da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @desbEst = 0 bada, LOGNORMDIST funtzioak #DIV/0! errorea emango du.\n"
-#~ "* @x <= 0, @mean < 0 edo @desbEst < 0 bada, LOGNORMDIST funtzioak #ZK! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOGNORMDIST(3;1;2) berdin 0,519662338.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOGINV\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGINV(p,mean,stddev)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGINV function returns the inverse of the lognormal "
-#~ "cumulative distribution. @p is the given probability corresponding to the "
-#~ "normal distribution, @mean is the arithmetic mean of the distribution, "
-#~ "and @stddev is the standard deviation of the distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 or @stddev <= 0 LOGINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOGINV(0.5,2,3) equals 7.389056099.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP,LN,LOG,LOG10,LOGNORMDIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOGINV\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGINV(p;batez_bestekoa;desbEst)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGINV funtzioak banaketa logaritmiko normal metatuaren "
-#~ "alderantzizkoa ematen du. @p banaketa logaritmiko normalari dagokion "
-#~ "probabilitatea da, @batez_bestekoa banaketaren batez besteko aritmetikoa "
-#~ "da, eta @desbEst banaketaren desbiderapen estandarra da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 edo @desbEst <= 0 bada, LOGINV funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOGINV(0,5;2;3) berdin 7,389056099.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=EXP,LN,LOG,LOG10,LOGNORMDIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FISHERINV\n"
-#~ "@SYNTAX=FISHERINV(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FISHERINV function returns the inverse of the Fisher "
-#~ "transformation at @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x is non-number FISHERINV returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FISHERINV(2) equals 0.96402758.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FISHER"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FISHERINV\n"
-#~ "@SYNTAX=FISHERINV(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FISHERINV funtzioak Fisher-en transformazioaren "
-#~ "alderantzizkoa kalkulatzen du @x argumentuan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x ez bada zenbakizkoa, FISHERINV funtzioak #BALIOA! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FISHERINV(2) berdin 0,96402758.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FISHER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MODE\n"
-#~ "@SYNTAX=MODE(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MODE returns the most common number of the data set. If the "
-#~ "data set has many most common numbers MODE returns the first one of "
-#~ "them.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If the data set does not contain any duplicates MODE returns #N/A "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "11.4, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "MODE(A1:A5) equals 11.4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,MEDIAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MODE\n"
-#~ "@SYNTAX=MODE(n1;n2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MODE funtzioak datu multzoko zenbaki komunena ematen du. "
-#~ "Datu multzoak zenbaki komun asko baditu, lehena emango du MODE "
-#~ "funtzioak.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie.\n"
-#~ "* Datu multzoak ez badu zenbaki errepikaturik, MODE funtzioak #E/E "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 11,4; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "MODE(A1:A5) berdin 11,4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,MEDIAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HARMEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=HARMEAN(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HARMEAN returns the harmonic mean of the N data points (that "
-#~ "is, N divided by the sum of the inverses of the data points).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "HARMEAN(A1:A5) equals 19.529814427.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,GEOMEAN,MEDIAN,MODE,TRIMMEAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HARMEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=HARMEAN(b1;b2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HARMEAN funtzioak N datu-puntuen batez besteko harmonikoa "
-#~ "ematen du (hau da, N zati datu puntuen alderantzizkoen batura)).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "HARMEAN(A1:A5) berdin 19,529814427.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,GEOMEAN,MEDIAN,MODE,TRIMMEAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GEOMEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=GEOMEAN(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GEOMEAN returns the geometric mean of the given arguments. "
-#~ "This is equal to the Nth root of the product of the terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "GEOMEAN(A1:A5) equals 21.279182482.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,HARMEAN,MEDIAN,MODE,TRIMMEAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GEOMEAN\n"
-#~ "@SYNTAX=GEOMEAN(b1;b2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HARMEAN funtzioak argumentuen batez besteko geometrikoa "
-#~ "ematen du (hau da, elementuen biderkaduraren N. erroa)).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "GEOMEAN(A1:A5) berdin 21,279182482.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,HARMEAN,MEDIAN,MODE,TRIMMEAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COUNT\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNT(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUNT returns the total number of integer or floating point "
-#~ "arguments passed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "COUNT(A1:A5) equals 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COUNT\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNT(b1;b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUNT: pasatako osoko zenbakien edo koma mugikorreko "
-#~ "argumentuen totala ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "COUNT(A1:A5) berdin 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=COUNTA\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNTA(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUNTA returns the number of arguments passed not including "
-#~ "empty cells.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, \"missing\", \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "COUNTA(A1:A5) equals 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,COUNT,DCOUNT,DCOUNTA,PRODUCT,SUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=COUNTA\n"
-#~ "@SYNTAX=COUNTA(b1;b2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=COUNT: pasatako argumentuen kopurua ematen du, hutsik dauden "
-#~ "gelaxkak alde batera utzita.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; \"falta\"; \"falta\"; 25,9 eta 40,1 "
-#~ "zenbakiak eta kateak dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "COUNTA(A1:A5) berdin 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,COUNT,DCOUNT,DCOUNTA,PRODUCT,SUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=AVERAGE\n"
-#~ "@SYNTAX=AVERAGE(value1, value2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AVERAGE computes the average of all the values and cells "
-#~ "referenced in the argument list.  This is equivalent to the sum of the "
-#~ "arguments divided by the count of the arguments.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "AVERAGE(A1:A5) equals 23.2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=AVERAGE\n"
-#~ "@SYNTAX=AVERAGE(balioa1;balioa2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AVERAGE funtzioak argumentu-zerrendan erreferentziatutako "
-#~ "balio eta gelaxka guztien batez bestekoa kalkulatzen du.  Horren "
-#~ "baliokidea litzateke argumentuen batura zati argumentuen kopurua.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "AVERAGE(A1:A5) berdin 23,2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SUM, COUNT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MIN\n"
-#~ "@SYNTAX=MIN(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MIN returns the value of the element of the values passed "
-#~ "that has the smallest value, with negative numbers considered smaller "
-#~ "than positive numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "MIN(A1:A5) equals 11.4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MAX,ABS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MIN\n"
-#~ "@SYNTAX=MIN(b1;b2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MIN: pasatako balioen artean balio txikieneko elementuaren "
-#~ "balioa ematen du; zenbaki negatiboak positiboak baino balio txikiagokoak "
-#~ "direla ulertzen da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "MIN(A1:A5) berdin 11,4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MAX,ABS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MAX\n"
-#~ "@SYNTAX=MAX(b1, b2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MAX returns the value of the element of the values passed "
-#~ "that has the largest value, with negative numbers considered smaller than "
-#~ "positive numbers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "MAX(A1:A5) equals 40.1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MIN,ABS"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MAX\n"
-#~ "@SYNTAX=MAX(b1;b2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MIN: pasatako balioen artean balio handieneko elementuaren "
-#~ "balioa ematen du; zenbaki negatiboak positiboak baino balio txikiagokoak "
-#~ "direla ulertzen da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "MAX(A1:A5) berdin 40,1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MIN,ABS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SKEW\n"
-#~ "@SYNTAX=SKEW(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SKEW returns an unbiased estimate for skewness of a "
-#~ "distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note, that this is only meaningful if the underlying distribution really "
-#~ "has a third moment.  The skewness of a symmetric (e.g., normal) "
-#~ "distribution is zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If less than three numbers are given, SKEW returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "SKEW(A1:A5) equals 0.976798268.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VAR,SKEWP,KURT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SKEW\n"
-#~ "@SYNTAX=SKEW(n1;n2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SKEW: banaketa baten asimetriaren estimazio inpartzial bat "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kontuan izan hau garrantzitsua dela soilik banaketak hirugarren une bat "
-#~ "badauka. Banaketa simetriko (adibidez, normal) baten asimetria zero da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egite zaie.\n"
-#~ "* Hiru zenbaki baino gutxiago zehazten badira, SKEW funtzioak #DIV/0! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "SKEW(A1:A5) berdin 0,976798268.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VAR,SKEWP,KURT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SKEWP\n"
-#~ "@SYNTAX=SKEWP(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SKEWP returns the population skewness of a data set.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If less than two numbers are given, SKEWP returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "SKEWP(A1:A5) equals 0.655256198.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VARP,SKEW,KURTP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SKEWP\n"
-#~ "@SYNTAX=SKEWP(n1;n2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SKEWP funtzioak datu multzo baten populazioaren asimetria "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie.\n"
-#~ "* Bi zenbaki baino gutxiago ematen badira, SKEWP funtzioak #DIV/0! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "SKEWP(A1:A5) berdin 0,655256198.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VARP,SKEW,KURTP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=EXPONDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=EXPONDIST(x,y,cumulative)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXPONDIST function returns the exponential distribution. If "
-#~ "the @cumulative boolean is false it will return:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t y * exp (- y*@x),\n"
-#~ "\n"
-#~ "otherwise it will return\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1 - exp (- y*@x).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x < 0 or @y <= 0 this will return an error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXPONDIST(2,4,0) equals 0.001341851.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=EXPONDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=EXPONDIST(x;y;metatua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=EXPONDIST funtzioak banaketa esponentziala ematen du. "
-#~ "@cumulative (metatu) boolearra faltsua bada, hau emango du:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t y * exp (- y*@x),\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bestela, hau emango du:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1 - exp (- y*@x).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x < 0 edo @y <= 0 bada, errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "EXPONDIST(2;4;0) berdin 0,001341851.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BERNOULLI\n"
-#~ "@SYNTAX=BERNOULLI(k,p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BERNOULLI returns the probability p(k) of obtaining @k from "
-#~ "a Bernoulli distribution with probability parameter @p.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @k != 0 and @k != 1 BERNOULLI returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 BERNOULLI returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BERNOULLI(0,0.5).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBERNOULLI"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BERNOULLI\n"
-#~ "@SYNTAX=BERNOULLI(k;p)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BERNOULLI: @p probabilitate-parametroko Bernoulli banaketa "
-#~ "batetik @k eskuratzeko p(k) probabilitatea ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @k != 0 eta @k != 1 bada, BERNOULLI funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 bada, BERNOULLI funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BERNOULLI(0;0,5).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDBERNOULLI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GAMMALN\n"
-#~ "@SYNTAX=GAMMALN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GAMMALN function returns the natural logarithm of the gamma "
-#~ "function.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x is non-number then GAMMALN returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* If @x <= 0 then GAMMALN returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GAMMALN(23) equals 48.471181352.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GAMMALN\n"
-#~ "@SYNTAX=GAMMALN(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GAMMALN funtzioak gamma funtzioaren logaritmo arrunta ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x ez bada zenbakia, GAMMALN funtzioak #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* @x <= 0 bada, GAMMALN funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GAMMALN(23) berdin 48,471181352.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GAMMADIST\n"
-#~ "@SYNTAX=GAMMADIST(x,alpha,beta,cum)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GAMMADIST function returns the gamma distribution. If @cum "
-#~ "is TRUE, GAMMADIST returns the incomplete gamma function, otherwise it "
-#~ "returns the probability mass function.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x < 0 GAMMADIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @alpha <= 0 or @beta <= 0, GAMMADIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GAMMADIST(1,2,3,0) equals 0.07961459.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=GAMMAINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GAMMADIST\n"
-#~ "@SYNTAX=GAMMADIST(x;alfa;beta;metatua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GAMMADIST funtzioak gamma banaketa ematen du. @metatua "
-#~ "EGIAZKOA bada, GAMMADIST funtzioak gamma funtzio osatugabea emango du, "
-#~ "eta, bestela, masa probabilitate-masaren funtzioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x < 0 bada, GAMMADIST funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @alfa <= 0 edo @beta <= 0 bada, GAMMADIST funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GAMMADIST(1;2;3;0) berdin 0,07961459.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=GAMMAINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GAMMAINV\n"
-#~ "@SYNTAX=GAMMAINV(p,alpha,beta)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GAMMAINV function returns the inverse of the cumulative "
-#~ "gamma distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 GAMMAINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @alpha <= 0 or @beta <= 0 GAMMAINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GAMMAINV(0.34,2,4) equals 4.829093908.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=GAMMADIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GAMMAINV\n"
-#~ "@SYNTAX=GAMMAINV(p;alfa;beta)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GAMMAINV funtzioak gama banaketa metatuaren alderantzizkoa "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 bada, GAMMAINV funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @alfa <= 0 edo @beta <= 0 bada, GAMMAINV funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GAMMAINV(0,34;2;4) berdin 4,829093908.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=GAMMADIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CHIDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=CHIDIST(x,dof)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CHIDIST function returns the one-tailed probability of the "
-#~ "chi-squared distribution. @dof is the number of degrees of freedom.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @dof is non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If @dof < 1 CHIDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHIDIST(5.3,2) equals 0.070651213.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHIINV,CHITEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CHIDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=CHIDIST(x;askGrad)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CHIDIST funtzioak khi-karratuaren banaketaren ilara "
-#~ "bakarreko probabilitatea ematen du. @askGrad askatasun-graduen kopurua "
-#~ "da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @askGrad ez bada zenbakizkoa, trunkatu egingo da.\n"
-#~ "* @askGrad < 1 bada, CHIDIST funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHIDIST(5,3;2) berdin 0,070651213.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHIINV,CHITEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CHIINV\n"
-#~ "@SYNTAX=CHIINV(p,dof)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CHIINV function returns the inverse of the one-tailed "
-#~ "probability of the chi-squared distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 or @dof < 1 CHIINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHIINV(0.98,7) equals 1.564293004.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHIDIST,CHITEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CHIINV\n"
-#~ "@SYNTAX=CHIINV(p;askGrad)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CHIINV funtzioak khi-karratuaren banaketaren ilara bakarreko "
-#~ "probabilitatearen alderantzizkoa ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 edo @askGrad < 1 bada, CHIINV funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CHIINV(0,98;7) berdin 1,564293004.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHIDIST,CHITEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CHITEST\n"
-#~ "@SYNTAX=CHITEST(actual_range,theoretical_range)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CHITEST function returns the test for independence of chi-"
-#~ "squared distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@actual_range is a range that contains the observed data points. "
-#~ "@theoretical_range is a range that contains the expected values of the "
-#~ "data points.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHIDIST,CHIINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CHITEST\n"
-#~ "@SYNTAX=CHITEST(egiazko_barrutia;barruti_teorikoa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CHITEST funtzioak khi-karratuaren banaketaren askatasun-"
-#~ "probaematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@egiazko barrutia: behatutako datu-puntuak dituen barrutia da. @barruti "
-#~ "teorikoa: espero diren datu-puntuen balioak dituen barrutia da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CHIDIST,CHIINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BETADIST\n"
-#~ "@SYNTAX=BETADIST(x,alpha,beta[,a,b])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BETADIST function returns the cumulative beta distribution. "
-#~ "@a is the optional lower bound of @x and @b is the optional upper bound "
-#~ "of @x.\n"
-#~ "* If @a is not given, BETADIST uses 0.\n"
-#~ "* If @b is not given, BETADIST uses 1.\n"
-#~ "* If @x < @a or @x > @b BETADIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @alpha <= 0 or @beta <= 0, BETADIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @a >= @b BETADIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETADIST(0.12,2,3) equals 0.07319808.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETAINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BETADIST\n"
-#~ "@SYNTAX=BETADIST(x;alfa;beta[;a;b])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BETADIST funtzioak beta banaketa metatua ematen du. @a "
-#~ "argumentua @x argumentuaren aukerako behe-muga da eta @b, berriz, @x "
-#~ "argumentuaren goi-muga.\n"
-#~ "* @a zehazten ez bada, BETADIST funtzioak 0 erabiliko du.\n"
-#~ "* @b zehazten ez bada, BETADIST funtzioak 1 erabiliko du.\n"
-#~ "* @x < @a edo @x > @b bada, BETADIST funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @alfa <= 0 edo @beta <= 0 bada, BETADIST funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @a >= @b bada, BETADIST funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETADIST(0,12;2;3) berdin 0,07319808.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETAINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BETAINV\n"
-#~ "@SYNTAX=BETAINV(p,alpha,beta[,a,b])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BETAINV function returns the inverse of cumulative beta "
-#~ "distribution.  @a is the optional lower bound of @x and @b is the "
-#~ "optional upper bound of @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @a is not given, BETAINV uses 0.\n"
-#~ "* If @b is not given, BETAINV uses 1.\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 BETAINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @alpha <= 0 or @beta <= 0, BETAINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @a >= @b BETAINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETAINV(0.45,1.6,1) equals 0.607096629.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETADIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BETAINV\n"
-#~ "@SYNTAX=BETAINV(p;alfa;beta[;a;b])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BETAINV funtzioak beta banaketa metatuaren alderantzizkoa "
-#~ "ematen du.  @a argumentua @x argumentuaren aukerako behe-muga da, eta @b, "
-#~ "berriz, @x argumentuaren aukerako goi-muga.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @a zehazten ez bada, BETAINV funtzioak 0 erabiliko du.\n"
-#~ "* @b zehazten ez bada, BETAINV funtzioak 1 erabiliko du.\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 bada, BETAINV funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @alfa <= 0 edo @beta <= 0 bada, BETAINV funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @a >= @b bada, BETAINV funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BETAINV(0,45;1,6;1) berdin 0,607096629.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BETADIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=TDIST(x,dof,tails)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TDIST function returns the Student's t-distribution. @dof is "
-#~ "the degree of freedom and @tails is 1 or 2 depending on whether you want "
-#~ "one-tailed or two-tailed distribution.\n"
-#~ "@tails = 1 returns the size of the right tail.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @dof < 1 TDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @tails is neither 1 or 2 TDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible for non-negative @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Warning: the parameterization of this function is different from what is "
-#~ "used for, e.g., NORMSDIST.  This is a common source of mistakes, but "
-#~ "necessary for compatibility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TDIST(2,5,1) equals 0.050969739.\n"
-#~ "TDIST(-2,5,1) equals 0.949030261.\n"
-#~ "TDIST(0,5,2) equals 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TINV,TTEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=TDIST(x;askGrad;ilarak)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TDIST funtzioak Student-en t banaketa ematen du. @askGrad "
-#~ "askatasun-graduen argumentua da eta @ilarak 1 edo 2 izaten da,ilara "
-#~ "bakarreko banaketa edo bikoa erabili nahi den hautatzeko.\n"
-#~ "@ilarak = 1 argumentuak eskuineko ilararen tamaina ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @askGrad < 1 bada, TDIST funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @ilarak ez bada 1 edo 2, TDIST funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin @x ez negatiboak erabiliz gero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Abisua: funtzio honen parametrizazioa ez da NORMSDIST eta beste funtzio "
-#~ "batzuetan erabiltzen dena bezalakoa.  Horrek errore asko eragiten ditu, "
-#~ "baina beharrezkoa da bateragarritasunerako.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TDIST(2;5;1) berdin 0,050969739.\n"
-#~ "TDIST(-2;5;1) berdin 0,949030261.\n"
-#~ "TDIST(0;5;2) berdin 1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TINV,TTEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TINV\n"
-#~ "@SYNTAX=TINV(p,dof)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TINV function returns the inverse of the two-tailed "
-#~ "Student's t-distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 or @dof < 1 TINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Warning: the parameterization of this function is different from what is "
-#~ "used for, e.g., NORMSINV.  This is a common source of mistakes, but "
-#~ "necessary for compatibility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TINV(0.4,32) equals 0.852998454.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TDIST,TTEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TINV\n"
-#~ "@SYNTAX=TINV(p;askGrad)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TINV funtzioak bi ilarako Student-en t banaketaren "
-#~ "alderantzizkoa ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 edo @askGrad < 1 bada, TINV funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Abisua: funtzio honen parametrizazioa ez da NORMSINV eta beste funtzio "
-#~ "batzuetan erabiltzen dena bezalakoa.  Horrek errore asko eragiten ditu, "
-#~ "baina beharrezkoa da bateragarritasunerako.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "TINV(0,4;32) berdin 0,852998454.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=TDIST,TTEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=FDIST(x,dof1,dof2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FDIST function returns the F probability distribution. @dof1 "
-#~ "is the numerator degrees of freedom and @dof2 is the denominator degrees "
-#~ "of freedom.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x < 0 FDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @dof1 < 1 or @dof2 < 1, FDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FDIST(2,5,5) equals 0.232511319.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=FDIST(x,askGrad1,askGrad2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FDIST funtzioak F probabilitatearen banaketa ematen du. "
-#~ "@askGrad1 argumentuak zenbakitzailearen askatasun-graduak zehazten ditu "
-#~ "eta @askGrad2 argumentuak ,berriz, izendatzailearen askatasun-graduak.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x < 0 bada, FDIST funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @askGrad1 < 1 edo @askGrad2 < 1 bada, FDIST funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FDIST(2;5;5) berdin 0,232511319.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LANDAU\n"
-#~ "@SYNTAX=LANDAU(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LANDAU returns the probability density p(x) at @x for the "
-#~ "Landau distribution using an approximation method. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LANDAU(0.34).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDLANDAU"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LANDAU\n"
-#~ "@SYNTAX=LANDAU(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LANDAU funtzioak Landau banaketaren @x-ko p(x) probabilitate-"
-#~ "dentsitatea ematen du hurbilketa-metodo bat erabiliz.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LANDAU(0,34).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDLANDAU"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FINV\n"
-#~ "@SYNTAX=FINV(p,dof1,dof2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FINV function returns the inverse of the F probability "
-#~ "distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 FINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @dof1 < 1 or @dof2 < 1 FINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FINV(0.2,2,4) equals 2.472135955.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FDIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FINV\n"
-#~ "@SYNTAX=FINV(p;askGrad;askGrad)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FINV funtzioak F probabilitatearen banaketaren "
-#~ "alderantzizkoa ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 bada, FINV funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @askGrad1 < 1 edo @askGrad2 < 1 bada, GAMMAINV funtzioak #ZK! errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FINV(0,2;2;4) berdin 2,472135955.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FDIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=BINOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=BINOMDIST(n,trials,p,cumulative)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BINOMDIST function returns the binomial distribution. @n is "
-#~ "the number of successes, @trials is the total number of independent "
-#~ "trials, @p is the probability of success in trials, and @cumulative "
-#~ "describes whether to return the sum of the binomial function from 0 to "
-#~ "@n.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @n or @trials are non-integer they are truncated.\n"
-#~ "* If @n < 0 or @trials < 0 BINOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @n > @trials BINOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 BINOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BINOMDIST(3,5,0.8,0) equals 0.2048.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=BINOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=BINOMDIST(n;saiakerak;p;metatua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=BINOMDIST funtzioak banaketa binomiala ematen du. @n "
-#~ "argumentuak arrakasta kopurua adierazten du, @saiakerak saiakera askeen "
-#~ "kopurua da, @p saiakeretako arrakasta-probabilitatea da, eta @metatua "
-#~ "argumentuak 0 eta @n bitarteko funtzio binomialaren batura itzuliko den "
-#~ "edo ez azaltzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @n edo @saiakerak ez badira osoko zenbakiak, trunkatu egingo dira.\n"
-#~ "* @n < 0 edo @saiakerak < 0 bada, BINOMDIST funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @n > @saiakerak bada, BINOMDIST funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 bada, BINOMDIST funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "BINOMDIST(3;5;0,8;0) berdin 0,2048.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CAUCHY\n"
-#~ "@SYNTAX=CAUCHY(x,a,cum)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CAUCHY returns the Cauchy distribution with scale parameter "
-#~ "@a. If @cum is TRUE, CAUCHY returns the cumulative distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @a < 0 CAUCHY returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @cum != TRUE and @cum != FALSE CAUCHY returns #VALUE! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CAUCHY(0.43,1,TRUE) returns 0.370735.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDCAUCHY"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CAUCHY\n"
-#~ "@SYNTAX=CAUCHY(x;a;metatua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CAUCHY funtzioak Cauchy banaketa kalkulatzen du @a eskala-"
-#~ "parametroarekin. @metatua EGIAZKOA bada, CAUCHY funtzioak banaketa "
-#~ "metatua emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @a < 0 bada, CAUCHY funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @metatua != EGIAZKOA eta @metatua != FALTSUA bada, CAUCHY funtzioak "
-#~ "#BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CAUCHY(0,43;1;EGIAZKOA) funtzioak 0,370735 ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDCAUCHY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CRITBINOM\n"
-#~ "@SYNTAX=CRITBINOM(trials,p,alpha)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CRITBINOM function returns the smallest value for which the "
-#~ "cumulative is greater than or equal to a given value. @n is the number of "
-#~ "trials, @p is the probability of success in trials, and @alpha is the "
-#~ "criterion value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @trials is a non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If @trials < 0 CRITBINOM returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 CRITBINOM returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @alpha < 0 or @alpha > 1 CRITBINOM returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CRITBINOM(10,0.5,0.75) equals 6.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CRITBINOM\n"
-#~ "@SYNTAX=CRITBINOM(saiakerak;p;alfa)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CRITBINOM: metatua zehaztutako balioaren berdina edo "
-#~ "handiagoa duen baliorik txikiena ematen du funtzio honek. @n argumentuak "
-#~ "saiakera kopurua adierazten du, @p argumentua saiakeretako arrakasta-"
-#~ "probabilitatea da, eta @alfa irizpide-balioa da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @saiakerak ez bada osoko zenbakia, trunkatu egingo da.\n"
-#~ "* @saiakerak < 0 bada, CRITBINOM funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 bada, CRITBINOM funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @alfa < 0 edo @alfa > 1 bada, CRITBINOM funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CRITBINOM(10;0,5;0,75) berdin 6.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PERMUT\n"
-#~ "@SYNTAX=PERMUT(n,k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PERMUT function returns the number of permutations. @n is "
-#~ "the number of objects, @k is the number of objects in each permutation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @n = 0 PERMUT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @n < @k PERMUT returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PERMUT(7,3) equals 210.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COMBIN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PERMUT\n"
-#~ "@SYNTAX=PERMUT(n;k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PERMUT funtzioak permutazioen kopurua ematen du. @n "
-#~ "objektuen kopurua da, eta @k permutazio bakoitzeko objektu kopurua.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @n = 0 bada, PERMUT funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @n < @k bada, PERMUT funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PERMUT(7;3) berdin 210.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COMBIN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=HYPGEOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=HYPGEOMDIST(x,n,M,N[,cumulative])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HYPGEOMDIST function returns the hypergeometric "
-#~ "distribution. @x is the number of successes in the sample, @n is the "
-#~ "number of trials, @M is the number of successes overall, and @N is the "
-#~ "population size.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the optional argument @cumulative is TRUE, the cumulative left tail "
-#~ "will be returned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x,@n,@M or @N is a non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If @x,@n,@M or @N < 0 HYPGEOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @x > @M or @n > @N HYPGEOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HYPGEOMDIST(1,2,3,10) equals 0.4666667.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,POISSON"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=HYPGEOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=HYPGEOMDIST(x;n;M;N[;metatua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=HYPGEOMDIST funtzioak banaketa hipergeometrikoa ematen du. "
-#~ "@x lagineko arrakasta kopurua da, @n saiakera kopurua da, @M saiakera "
-#~ "kopuru orokorra da, eta @N populazioaren tamaina da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@metatua aukerako argumentua EGIAZKOA bada, ezkerreko ilara metatua "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x,@n,@M edo @N ez bada osoko zenbakia, trunkatu egingo da.\n"
-#~ "* @x,@n,@M edo @N < 0 bada, HYPGEOMDIST funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @x > @M edo @n > @N bada, HYPGEOMDIST funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "HYPGEOMDIST(1;2;3;10) berdin 0,4666667.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,POISSON"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CONFIDENCE\n"
-#~ "@SYNTAX=CONFIDENCE(x,stddev,size)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CONFIDENCE function returns the confidence interval for a "
-#~ "mean. @x is the significance level, @stddev is the population standard "
-#~ "deviation, and @size is the size of the sample.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @size is non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If @size < 0 CONFIDENCE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @size is 0 CONFIDENCE returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CONFIDENCE(0.05,1,33) equals 0.341185936.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CONFIDENCE\n"
-#~ "@SYNTAX=CONFIDENCE(x;desbEst;tamaina)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CONFIDENCE funtzioak batez bestekoaren konfiantza-tartea "
-#~ "ematen du. @x esanguratsu-maila da, @desbEst populazioaren desbiderapen "
-#~ "estandarra, eta @tamaina, berriz, laginaren tamaina.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @tamaina ez bada osoko zenbakia, trunkatu egingo da.\n"
-#~ "* @tamaina < 0 bada, CONFIDENCE funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @tamaina 0 bada, CONFIDENCE funtzioak #DIV/0! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "CONFIDENCE(0,05;1;33) berdin 0,341185936.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=STANDARDIZE\n"
-#~ "@SYNTAX=STANDARDIZE(x,mean,stddev)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STANDARDIZE function returns a normalized value. @x is the "
-#~ "number to be normalized, @mean is the mean of the distribution, @stddev "
-#~ "is the standard deviation of the distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @stddev is 0 STANDARDIZE returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "STANDARDIZE(3,2,4) equals 0.25.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=STANDARDIZE\n"
-#~ "@SYNTAX=STANDARDIZE(x;batez_bestekoa;desbEst)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STANDARDIZE funtzioak balio normalizatu bat ematen du. @x "
-#~ "normalizatu nahi dugun zenbakia da, @batez_bestekoa banaketaren batez "
-#~ "bestekoa da, eta @desbEst banaketaren desbiderapen estandarra.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @desbEst 0 bada, STANDARDIZE funtzioak #DIV/0! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "STANDARDIZE(3;2;4) berdin 0,25.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=WEIBULL\n"
-#~ "@SYNTAX=WEIBULL(x,alpha,beta,cumulative)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=WEIBULL function returns the Weibull distribution. If the "
-#~ "@cumulative boolean is true it will return:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1 - exp (-(@x/@beta)^ alpha),\n"
-#~ "\n"
-#~ "otherwise it will return\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t(@alpha/@beta^ alpha) * @x^(@alpha-1) * exp(-(@x/@beta^ alpha)).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x < 0 WEIBULL returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @alpha <= 0 or @beta <= 0 WEIBULL returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "WEIBULL(3,2,4,0) equals 0.213668559.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=WEIBULL\n"
-#~ "@SYNTAX=WEIBULL(x;alfa;beta;metatua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=WEIBULL funtzioak Weibull banaketa ematen du. @metatua "
-#~ "boolearra egiazkoa bada, hau emango du:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1 - exp (-(@x/@beta)^ alfa),\n"
-#~ "\n"
-#~ "bestela, hau emango du\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t(@alfa/@beta^ alfa) * @x^(@alfa-1) * exp(-(@x/@beta^ alfa)).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x < 0 bada, WEIBULL funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @alfa <= 0 edo @beta <= 0 bada, WEIBULL funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "WEIBULL(3;2;4;0) berdin 0,213668559.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NORMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMDIST(x,mean,stddev,cumulative)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=The NORMDIST function returns the value of the probability "
-#~ "density function or the cumulative distribution function for the normal "
-#~ "distribution with the mean given by @mean, and the standard deviation "
-#~ "given by @stddev. If @cumulative is FALSE, NORMDIST returns the value of "
-#~ "the probability density function at the value @x. If @cumulative is TRUE, "
-#~ "NORMDIST returns the value of the cumulative distribution function at "
-#~ "@x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @stddev is 0 NORMDIST returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMDIST(2,1,2,0) equals 0.176032663.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NORMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMDIST(x;batez_bestekoa;desbEst;metatua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NORMDIST funtzioak probabilitate-dentsitatearen balioa "
-#~ "ematen du, edo banaketa normalaren banaketa metatuaren funtzioa "
-#~ "@batez_bestekoak emandako batez bestekoarekin eta @desbEst argumentuak "
-#~ "emandako desbiderapen estandarrarekin. @metatua FALTSUA bada, NORMDIST "
-#~ "funtzioak probabilitate-dentsitatearen funtzioa ematen du @x balioan. "
-#~ "@metatua EGIAZKOA bada, NORMDIST funtzioak banaketa metatuaren funtzioa "
-#~ "kalkulatuko du @x-en.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @desbEst 0 bada, NORMDIST funtzioak #DIV/0! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMDIST(2;1;2;0) berdin 0,176032663.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=POISSON"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=NORMINV\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMINV(p,mean,stddev)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NORMINV function returns the inverse of the normal "
-#~ "cumulative distribution. @p is the given probability corresponding to the "
-#~ "normal distribution, @mean is the arithmetic mean of the distribution, "
-#~ "and @stddev is the standard deviation of the distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 or @stddev <= 0 NORMINV returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMINV(0.76,2,3) equals 4.118907689.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMSDIST,NORMSINV,STANDARDIZE,ZTEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=NORMINV\n"
-#~ "@SYNTAX=NORMINV(p;batez_bestekoa;desbEst)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=NORMINV funtzioak banaketa normal metatuaren alderantzizkoa "
-#~ "ematen du. @p banaketa normalari dagokion probabilitatea da, "
-#~ "@batez_bestekoa banaketaren batez besteko aritmetikoa da, eta @desbEst "
-#~ "banaketaren desbiderapen estandarra da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 edo @desbEst <= 0 bada, NORMINV funtzioak #ZK! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "NORMINV(0,76;2;3) berdin 4,118907689.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST,NORMSDIST,NORMSINV,STANDARDIZE,ZTEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=KURT\n"
-#~ "@SYNTAX=KURT(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=KURT returns an unbiased estimate of the kurtosis of a data "
-#~ "set.\n"
-#~ "Note, that this is only meaningful if the underlying distribution really "
-#~ "has a fourth moment.  The kurtosis is offset by three such that a normal "
-#~ "distribution will have zero kurtosis.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If fewer than four numbers are given or all of them are equal KURT "
-#~ "returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "KURT(A1:A5) equals 1.234546305.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VAR,SKEW,KURTP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=KURT\n"
-#~ "@SYNTAX=KURT(n1;n2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=KURT: datu multzo baten kurtosiaren estimazio inpartzial bat "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kontuan izan hau garrantzitsua dela soilik banaketak laugarren une bat "
-#~ "badauka.  Banaketa simetriko (adibidez, normal) baten asimetria zero da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egite zaie.\n"
-#~ "* Lau zenbaki baino gutxiago zehazten badira edo denak berdinak badira, "
-#~ "KURT funtzioak #DIV/0! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela. Orduan,\n"
-#~ "KURT(A1:A5) berdin 1,234546305.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VAR,SKEW,KURTP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=KURTP\n"
-#~ "@SYNTAX=KURTP(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=KURTP returns the population kurtosis of a data set.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If fewer than two numbers are given or all of them are equal KURTP "
-#~ "returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "KURTP(A1:A5) equals -0.691363424.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VARP,SKEWP,KURT"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=KURTP\n"
-#~ "@SYNTAX=KURTP(n1;n2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=KURTP funtzioak datu multzo baten populazioaren kurtosia "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie.\n"
-#~ "* Bi zenbaki baino gutxiago ematen badira edo denak berdinak badira, KURT "
-#~ "funtzioak #DIV/0! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "KURTP(A1:A5) berdin -0,691363424.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,VARP,SKEWP,KURT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=AVEDEV\n"
-#~ "@SYNTAX=AVEDEV(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AVEDEV returns the average of the absolute deviations of a "
-#~ "data set from their mean.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "AVEDEV(A1:A5) equals 7.84.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=AVEDEV\n"
-#~ "@SYNTAX=AVEDEV(n1;n2; ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AVEDEV: datu multzo batean batez bestekoarekiko dauden "
-#~ "desbiderapen absolutuen batez bestekoa ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "AVEDEV(A1:A5) berdin 7,84.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=DEVSQ\n"
-#~ "@SYNTAX=DEVSQ(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEVSQ returns the sum of squares of deviations of a data set "
-#~ "from the sample mean.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "DEVSQ(A1:A5) equals 470.56.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=DEVSQ\n"
-#~ "@SYNTAX=DEVSQ(n1;n2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=DEVSQ: datu multzo batean laginaren batez bestekoarekiko "
-#~ "dauden desbiderapen koadratikoen batura ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "DEVSQ(A1:A5) berdin 470,56.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FISHER\n"
-#~ "@SYNTAX=FISHER(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FISHER function returns the Fisher transformation at @x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x is not a number, FISHER returns #VALUE! error.\n"
-#~ "* If @x <= -1 or @x >= 1, FISHER returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FISHER(0.332) equals 0.345074339.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SKEW"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FISHER\n"
-#~ "@SYNTAX=FISHER(x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FISHER funtzioak Fisher-en transformazioa kalkulatzen du @x "
-#~ "argumentuan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x ez bada zenbakizkoa, FISHER funtzioak #BALIOA! errorea emango du.\n"
-#~ "* @x <= -1 edo @x >= 1 bada, FISHER funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "FISHER(0,332) berdin 0,345074339.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=SKEW"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=POISSON\n"
-#~ "@SYNTAX=POISSON(x,mean,cumulative)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=POISSON function returns the Poisson distribution. @x is the "
-#~ "number of events, @mean is the expected numeric value @cumulative "
-#~ "describes whether to return the sum of the Poisson function from 0 to "
-#~ "@x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @x is a non-integer it is truncated.\n"
-#~ "* If @x < 0 POISSON returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @mean <= 0 POISSON returns the #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "POISSON(3,6,0) equals 0.089235078.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST, WEIBULL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=POISSON\n"
-#~ "@SYNTAX=POISSON(x;batez_bestekoa;metatua)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=POISSON funtzioak Poisson banaketa ematen du. @x gertaera "
-#~ "kopurua da, @batez_bestekoa espero den zenbakizko balioa da, @metatua "
-#~ "argumentuak zehazten du ea Poisson funtzioaren batura emango den 0tik @x-"
-#~ "ra.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x ez bada osoko zenbakia, trunkatu egingo da.\n"
-#~ "* @x < 0 bada, POISSON funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @batez_bestekoa <= 0 bada, POISSON funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "POISSON(3;6;0) berdin 0,089235078.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=NORMDIST, WEIBULL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PEARSON\n"
-#~ "@SYNTAX=PEARSON(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PEARSON returns the Pearson correlation coefficient of two "
-#~ "data sets.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INTERCEPT,LINEST,RSQ,SLOPE,STEYX"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PEARSON\n"
-#~ "@SYNTAX=PEARSON(array1;array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PEARSON funtzioak bi datu multzoren Pearson korrelazio-"
-#~ "koefizientea ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INTERCEPT,LINEST,RSQ,SLOPE,STEYX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RSQ\n"
-#~ "@SYNTAX=RSQ(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RSQ returns the square of the Pearson correlation "
-#~ "coefficient of two data sets.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CORREL,COVAR,INTERCEPT,LINEST,LOGEST,PEARSON,SLOPE,STEYX,TREND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RSQ\n"
-#~ "@SYNTAX=RSQ(array1;array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RSQ funtzioak bi datu multzoren Pearson korrelazio-"
-#~ "koefizientearen karratua ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CORREL,COVAR,INTERCEPT,LINEST,LOGEST,PEARSON,SLOPE,STEYX,TREND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MEDIAN\n"
-#~ "@SYNTAX=MEDIAN(n1, n2, ...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MEDIAN returns the median of the given data set.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Strings and empty cells are simply ignored.\n"
-#~ "* If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers "
-#~ "in the middle.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "MEDIAN(A1:A5) equals 21.3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,COUNT,COUNTA,DAVERAGE,MODE,SSMEDIAN,SUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MEDIAN\n"
-#~ "@SYNTAX=MEDIAN(n1;n2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MEDIAN: datu multzo baten mediana ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kateei eta gelaxka hutsei ez ikusi egiten zaie.\n"
-#~ "* Zenbaki bikoitiak zehazten badira, MEDIAN funtzioak erdiko bi zenbakien "
-#~ "batez bestekoa emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "MEDIAN(A1:A5) berdin 21,3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE,COUNT,COUNTA,DAVERAGE,MODE,SSMEDIAN,SUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SSMEDIAN\n"
-#~ "@SYNTAX=SSMEDIAN(array[,interval)]\n"
-#~ "@DESCRIPTION=The SSMEDIAN function returns the median for grouped data as "
-#~ "commonly determined in the social sciences. The data points given in "
-#~ "@array are assumed to be the result of grouping data into intervals of "
-#~ "length @interval\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @interval is not given, SSMEDIAN uses 1.\n"
-#~ "* If @array is empty, SSMEDIAN returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @interval <= 0, SSMEDIAN returns #NUM! error.\n"
-#~ "* SSMEDIAN does not check whether the data points are at least @interval "
-#~ "apart.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, A3 contain numbers 7, 8, 8.  Then\n"
-#~ "SSMEDIAN(A1:A3, 1) equals 7.75.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MEDIAN"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SSMEDIAN\n"
-#~ "@SYNTAX=SSMEDIAN(array[;tartea)]\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SSMEDIAN funtzioak taldekatutako datuen mediana ematen du, "
-#~ "gizarte-zientzietan egin ohi den bezala. @array argumentuan emandako datu-"
-#~ "puntuak @tartea luzerako tarteetan taldekatutako datuen emaitzatzat "
-#~ "jotzen dira.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @tartea zehazten ez bada, SSMEDIAN funtzioak 1 erabiliko du.\n"
-#~ "* @array hutsik badago, SSMEDIAN funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @tartea <= 0 bada, SSMEDIAN funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* SSMEDIAN funtzioak ez du egiaztatzen datu-puntuak gutxienez @tartea "
-#~ "aparte dauden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2, A3 gelaxkek 7; 8; 8 zenbakiak dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "SSMEDIAN(A1:A3;1) berdin 7,75.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MEDIAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LARGE\n"
-#~ "@SYNTAX=LARGE(n, k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LARGE returns the k-th largest value in a data set.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If data set is empty LARGE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @k <= 0 or @k is greater than the number of data items given LARGE "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.\n"
-#~ "LARGE(A1:A5,4) equals 17.3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PERCENTILE,PERCENTRANK,QUARTILE,SMALL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LARGE\n"
-#~ "@SYNTAX=LARGE(n,k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LARGE funtzioak datu multzo bateko k. balio handiena ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Datu multzoa hutsik badago, LARGE funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @k <= 0 edo @k datu-elementuen kopurua baino handiagoa bada, LARGE "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "LARGE(A1:A5,2) berdin 25,9.\n"
-#~ "LARGE(A1:A5,4) berdin 17,3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PERCENTILE,PERCENTRANK,QUARTILE,SMALL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SMALL\n"
-#~ "@SYNTAX=SMALL(n, k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SMALL returns the k-th smallest value in a data set.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If data set is empty SMALL returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @k <= 0 or @k is greater than the number of data items given SMALL "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "SMALL(A1:A5,2) equals 17.3.\n"
-#~ "SMALL(A1:A5,4) equals 25.9.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PERCENTILE,PERCENTRANK,QUARTILE,LARGE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SMALL\n"
-#~ "@SYNTAX=SMALL(n;k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SMALL funtzioak datu multzo bateko k. balio txikiena ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Datu multzoa hutsik badago, SMALL funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @k <= 0 edo @k datu-elementuen kopurua baino handiagoa bada, SMALL "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "SMALL(A1:A5;2) berdin 17,3.\n"
-#~ "SMALL(A1:A5;4) berdin 25,9.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PERCENTILE,PERCENTRANK,QUARTILE,LARGE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PROB\n"
-#~ "@SYNTAX=PROB(x_range,prob_range,lower_limit[,upper_limit])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PROB function returns the probability that values in a range "
-#~ "or an array are between two limits. If @upper_limit is not given, PROB "
-#~ "returns the probability that values in @x_range are equal to "
-#~ "@lower_limit.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the sum of the probabilities in @prob_range is not equal to 1 PROB "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If any value in @prob_range is <=0 or > 1, PROB returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @x_range and @prob_range contain a different number of data entries, "
-#~ "PROB returns #N/A error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,CRITBINOM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PROB\n"
-#~ "@SYNTAX=PROB(x_barrutia;prob_barrutia;behe-muga[;goi-muga])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PROB funtzioak barruti edo array bateko balioak bi mugaren "
-#~ "artean egoteko probabilitatea kalkulatzen du. @goi-muga zehazten ez bada, "
-#~ "@x_barrutiko balioak @behe-mugaren berdinak izateko probabilitatea "
-#~ "kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @prob_barrutiko probabilitateen batura ez bada 1en berdina, PROB "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @prob_barrutiko balioren bat <=0 edo > 1 bada, PROB funtzioak #ZK! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* @x_barrutiak eta @prob_barrutiak datu-sarrera kopuru desberdina badute, "
-#~ "PROB funtzioak #E/E errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=BINOMDIST,CRITBINOM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=STEYX\n"
-#~ "@SYNTAX=STEYX(known_y's,known_x's)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STEYX function returns the standard error of the predicted y-"
-#~ "value for each x in the regression.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @known_y's and @known_x's are empty or have a different number of "
-#~ "arguments then STEYX returns #N/A error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "STEYX(A1:A5,B1:B5) equals 1.101509979.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PEARSON,RSQ,SLOPE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=STEYX\n"
-#~ "@SYNTAX=STEYX(y_ezagunak;x_ezagunak)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STEYX funtzioak erregresioko X balio guztientzat "
-#~ "aurreikusitako Y balioaren errore estandarra ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @y_ezagunak eta @x_ezagunak hutsik badaude edo argumentu kopuru "
-#~ "desberdina badute, STEYX funtzioak #E/E errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela eta B1, B2, ... B5 gelaxkek  23,2; 25,8; 29,9; 33,5 eta 42,7.  "
-#~ "Orduan,\n"
-#~ "STEYX(A1:A5;B1:B5) berdin 1,101509979.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=PEARSON,RSQ,SLOPE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=ZTEST\n"
-#~ "@SYNTAX=ZTEST(ref,x[,stddev])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ZTEST returns the two-tailed probability of a z-test.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@ref is the data set and @x is the value to be tested.\n"
-#~ "@stddev is optionally an assumed standard deviation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @ref contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "ZTEST(A1:A5,20) equals 0.254717826.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CONFIDENCE,NORMDIST,NORMINV,NORMSDIST,NORMSINV,STANDARDIZE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=ZTEST\n"
-#~ "@SYNTAX=ZTEST(erref;x)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=ZTEST funtzioak z-proba baten bi ilarako probabilitatea "
-#~ "ematen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@erref datu multzoa da eta @x, berriz, proba aplikatuko zaion balioa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @erref argumentuak bi datu-elementu baino gutxiago baditu, ZTEST "
-#~ "funtzioak #DIV/0! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3, 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "ZTEST(A1:A5;20) berdin 0,254717826.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=CONFIDENCE,NORMDIST,NORMINV,NORMSDIST,NORMSINV,STANDARDIZE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=AVERAGEA\n"
-#~ "@SYNTAX=AVERAGEA(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AVERAGEA returns the average of the given arguments.  "
-#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If "
-#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
-#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
-#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "AVERAGEA(A1:A5) equals 18.94.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=AVERAGEA\n"
-#~ "@SYNTAX=AVERAGEA(zenbakia1;zenbakia2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=AVERAGEA funtzioak argumentuen batez bestekoa kalkulatzen "
-#~ "du. Zenbakiak, testua eta balio logikoak ere sartzen dira kalkuluan. "
-#~ "Gelaxkak testua badauka edo argumentua FALTSUA baliora ebaluatzen bada, "
-#~ "zero (0) gisa kontatuko da.  Argumentua EGIAZKOA baliora ebaluatzen bada, "
-#~ "bat (1) gisa kontatuko da. Kontuan izan hutsik dauden gelaxkak ez direla "
-#~ "kontatzen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; \"falta\", 25,9 eta 40,1 "
-#~ "zenbakiak eta kateak dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "AVERAGEA(A1:A5) berdin 18,94.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=AVERAGE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MAXA\n"
-#~ "@SYNTAX=MAXA(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MAXA returns the largest value of the given arguments.  "
-#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If "
-#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
-#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
-#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "MAXA(A1:A5) equals 40.1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MAX,MINA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MAXA\n"
-#~ "@SYNTAX=MAXA(zenbakia1;zenbakia2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MAXA funtzioak argumentuen balio handiena ematen du. "
-#~ "Zenbakiak, testua eta balio logikoak ere sartzen dira kalkuluan. Gelaxkak "
-#~ "testua badauka edo argumentua FALTSUA baliora ebaluatzen bada, zero (0) "
-#~ "gisa kontatuko da.  Argumentua EGIAZKOA baliora ebaluatzen bada, bat (1) "
-#~ "gisa kontatuko da. Kontuan izan hutsik dauden gelaxkak ez direla "
-#~ "kontatzen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; \"falta\", 25,9 eta 40,1 "
-#~ "zenbakiak eta kateak dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "MAXA(A1:A5) berdin 40,1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MAX,MINA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=MINA\n"
-#~ "@SYNTAX=MINA(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MINA returns the smallest value of the given arguments.  "
-#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If "
-#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
-#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
-#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "MINA(A1:A5) equals 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MIN,MAXA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=MINA\n"
-#~ "@SYNTAX=MINA(zenbakia1;zenbakia2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=MINA funtzioak argumentuen balio handiena ematen du. "
-#~ "Zenbakiak, testua eta balio logikoak ere sartzen dira kalkuluan. Gelaxkak "
-#~ "testua badauka edo argumentua FALTSUA baliora ebaluatzen bada, zero (0) "
-#~ "gisa kontatuko da.  Argumentua EGIAZKOA baliora ebaluatzen bada, bat (1) "
-#~ "gisa kontatuko da. Kontuan izan hutsik dauden gelaxkak ez direla "
-#~ "kontatzen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; \"falta\", 25,9 eta 40,1 "
-#~ "zenbakiak eta kateak dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "MINA(A1:A5) berdin 0.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=MAX,MAXA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=VARA\n"
-#~ "@SYNTAX=VARA(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VARA calculates sample variance of the given sample.\n"
-#~ "To get the true variance of a complete population use VARPA.\n"
-#~ "VARA is also known as the N-1-variance.\n"
-#~ "Under reasonable conditions, it is the maximum-likelihood estimator for "
-#~ "the true variance.\n"
-#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If "
-#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
-#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
-#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "VARA(A1:A5) equals 228.613.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VAR,VARPA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=VARA\n"
-#~ "@SYNTAX=VARA(zenbakia1;zenbakia2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VARA funtzioak laginaren lagin-bariantza kalkulatzen du.\n"
-#~ "Populazio osoaren egiazko bariantza kalkulatzeko, erabili VARPA "
-#~ "funtzioa.\n"
-#~ "VARA funtzioari N-1 bariantza ere esaten zaio.\n"
-#~ "Arrazoizko baldintzetan, egiazko bariantzaren probabilitate handienaren "
-#~ "estimatzailea da.\n"
-#~ "Zenbakiak, testua eta balio logikoak ere sartzen dira kalkuluan. Gelaxkak "
-#~ "testua badauka edo argumentua FALTSUA baliora ebaluatzen bada, zero (0) "
-#~ "gisa kontatuko da.  Argumentua EGIAZKOA baliora ebaluatzen bada, bat (1) "
-#~ "gisa kontatuko da.  Kontuan izan hutsik dauden gelaxkak ez direla "
-#~ "kontatzen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; \"falta\"25,9 eta 40,1 "
-#~ "zenbakiak eta kateak dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "VARA(A1:A5) berdin 228,613.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VAR,VARPA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=VARPA\n"
-#~ "@SYNTAX=VARPA(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VARPA calculates the variance of an entire population.\n"
-#~ "VARPA is also known as the N-variance.\n"
-#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too.  If "
-#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
-#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
-#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "VARPA(A1:A5) equals 182.8904.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VARA,VARP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=VARPA\n"
-#~ "@SYNTAX=VARPA(zenbakia1;zenbakia2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=VARPA funtzioak populazio osoaren bariantza kalkulatzen du.\n"
-#~ "VARPA funtzioari N-bariantza ere esaten zaio.\n"
-#~ "Zenbakiak, testua eta balio logikoak ere sartzen dira kalkuluan. Gelaxkak "
-#~ "testua badauka edo argumentua FALTSUA baliora ebaluatzen bada, zero (0) "
-#~ "gisa kontatuko da.  Argumentua EGIAZKOA baliora ebaluatzen bada, bat (1) "
-#~ "gisa kontatuko da.  Kontuan izan hutsik dauden gelaxkak ez direla "
-#~ "kontatzen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; \"falta\"25,9 eta 40,1 "
-#~ "zenbakiak eta kateak dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "VARPA(A1:A5) berdin 182.8904.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=VARA,VARP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=STDEVA\n"
-#~ "@SYNTAX=STDEVA(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STDEVA returns the sample standard deviation of the given "
-#~ "sample.\n"
-#~ "To obtain the population standard deviation of a whole population use "
-#~ "STDEVPA.\n"
-#~ "STDEVA is also known as the N-1-standard deviation.\n"
-#~ "Under reasonable conditions, it is the maximum-likelihood estimator for "
-#~ "the true population standard deviation.\n"
-#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too.  If "
-#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
-#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
-#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "STDEVA(A1:A5) equals 15.119953704.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVPA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=STDEVA\n"
-#~ "@SYNTAX=STDEVA(zenbakia1;zenbakia2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STDEVA funtzioak laginaren desbiderapen estandarra "
-#~ "kalkulatzen du.\n"
-#~ "Populazio osoaren desbiderapen estandarra kalkulatzeko, erabili STDEVPA.\n"
-#~ "STDEVA funtzioari N-1 desbiderapen estandarra ere esaten zaio.\n"
-#~ "Arrazoizko baldintzetan, egiazko populazioaren desbiderapen estandarraren "
-#~ "probabilitate handieneko estimatzailea da.\n"
-#~ "Zenbakiak, testua eta balio logikoak ere sartzen dira kalkuluan. Gelaxkak "
-#~ "testua badauka edo argumentua FALTSUA baliora ebaluatzen bada, zero (0) "
-#~ "gisa kontatuko da. Argumentua EGIAZKOA baliora ebaluatzen bada, bat (1) "
-#~ "gisa kontatuko da.  Kontuan izan hutsik dauden gelaxkak ez direla "
-#~ "kontatzen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; \"falta\"25,9 eta 40,1 "
-#~ "zenbakiak eta kateak dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "STDEVA(A1:A5) berdin 15,119953704.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVPA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=STDEVPA\n"
-#~ "@SYNTAX=STDEVPA(number1,number2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STDEVPA returns the population standard deviation of an "
-#~ "entire population.\n"
-#~ "This is also known as the N-standard deviation\n"
-#~ "Numbers, text and logical values are included in the calculation too.  If "
-#~ "the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted "
-#~ "as value zero (0).  If the argument evaluates to TRUE, it is counted as "
-#~ "one (1).  Note that empty cells are not counted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
-#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "STDEVPA(A1:A5) equals 13.523697719.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEVA,STDEVP"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=STDEVPA\n"
-#~ "@SYNTAX=STDEVPA(zenbakia1;zenbakia2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=STDEVPA funtzioak populazio osoaren desbiderapen estandarra "
-#~ "kalkulatzen du.\n"
-#~ "N-desbiderapen estandarra ere esaten zaio.\n"
-#~ "Zenbakiak, testua eta balio logikoak ere sartzen dira kalkuluan. Gelaxkak "
-#~ "testua badauka edo argumentua FALTSUA baliora ebaluatzen bada, zero (0) "
-#~ "gisa kontatuko da.  Argumentua EGIAZKOA baliora ebaluatzen bada, bat (1) "
-#~ "gisa kontatuko da.  Kontuan izan hutsik dauden gelaxkak ez direla "
-#~ "kontatzen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; \"falta\"25,9 eta 40,1 "
-#~ "zenbakiak eta kateak dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "STDEVPA(A1:A5) berdin 13,523697719.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEVA,STDEVP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PERCENTRANK\n"
-#~ "@SYNTAX=PERCENTRANK(array,x[,significance])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PERCENTRANK function returns the rank of a data point in a "
-#~ "data set.  @array is the range of numeric values, @x is the data point "
-#~ "which you want to rank, and the optional @significance specifies the "
-#~ "number of significant digits for the returned value, truncating the "
-#~ "remainder.  If @significance is omitted, PERCENTRANK uses three digits.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @array contains no data points, PERCENTRANK returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @significance is less than one, PERCENTRANK returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @x exceeds the largest value or is less than the smallest value in "
-#~ "@array, PERCENTRANK returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @x does not match any of the values in @array or @x matches more "
-#~ "than once, PERCENTRANK interpolates the returned value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LARGE,MAX,MEDIAN,MIN,PERCENTILE,QUARTILE,SMALL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PERCENTRANK\n"
-#~ "@SYNTAX=PERCENTRANK(array;x[;esanguratsua])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PERCENTRANK funtzioak datu-puntu batek datu multzo batean "
-#~ "duen heina ematen du.  @array zenbakizko balioen barrutia da, @x heina "
-#~ "kalkulatu nahi diozun datu-puntua da, eta aukerako @esanguratsua "
-#~ "argumentuak ematen den balioaren digitu esanguratsuen kopurua zehazten "
-#~ "du. @esanguratsua zehazten ez bada, PERCENTRANK funtzioak hiru digitu "
-#~ "erabiliko ditu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @array argumentuak ez badu datu-punturik, PERCENTRANK funtzioak #ZK! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* @esanguratsua 1 baino txikiagoa bada, PERCENTRANK funtzioak #ZK! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* @x argumentua @array argumentuko balio handiena baino handiagoa bada "
-#~ "edo balio txikiena baino txikiagoa bada, PERCENTRANK funtzioak #zk! "
-#~ "errorea emango du.\n"
-#~ "* @x ez badator bat @array argumentuko balioetako batekin ere edo behin "
-#~ "baino gehiagotan bat badator, PERCENTRANK funtzioak emandako balioa "
-#~ "interpolatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LARGE,MAX,MEDIAN,MIN,PERCENTILE,QUARTILE,SMALL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PERCENTILE\n"
-#~ "@SYNTAX=PERCENTILE(array,k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PERCENTILE function returns the 100* k-th percentile of the "
-#~ "given data points (that is, a number x such that a fraction @k of the "
-#~ "data points are less than x).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @array is empty, PERCENTILE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @k < 0 or @k > 1, PERCENTILE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=QUARTILE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PERCENTILE\n"
-#~ "@SYNTAX=PERCENTILE(array;k)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PERCENTILE: emandako datu-puntuen 100* k  pertzentila "
-#~ "kalkulatzen du (hau da, datu-puntuen @k frakzioa x baino txikiagoa duen x "
-#~ "zenbakia).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @array hutsik badago, PERCENTILE funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @k < 0 edo @k > 1 bada, PERCENTILE funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 114; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "PERCENTILE(A1:A5;0,42) berdin 20,02.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=QUARTILE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=QUARTILE\n"
-#~ "@SYNTAX=QUARTILE(array,quart)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=QUARTILE function returns the quartile of the given data "
-#~ "points.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If @quart is equal to: QUARTILE returns:\n"
-#~ "0                      the smallest value of @array.\n"
-#~ "1                      the first quartile\n"
-#~ "2                      the second quartile\n"
-#~ "3                      the third quartile\n"
-#~ "4                      the largest value of @array.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @array is empty, QUARTILE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @quart < 0 or @quart > 4, QUARTILE returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @quart is not an integer, it is truncated.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1.  Then\n"
-#~ "QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LARGE,MAX,MEDIAN,MIN,PERCENTILE,SMALL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=QUARTILE\n"
-#~ "@SYNTAX=QUARTILE(array;kuart)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=QUARTILE funtzioak datu-puntuen kuartila kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@kuart  honen berdina bada, QUARTILE funtzioak hau emango du:\n"
-#~ "0                      @array argumentuko balio txikiena.\n"
-#~ "1                      lehen kuartila\n"
-#~ "2                      bigarren kuartila\n"
-#~ "3                      hirugarren kuartila\n"
-#~ "4                      @array argumentuko balio handiena.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @array hutsik badago, QUARTILE funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @kuart < 0 edo @kuart > 4 bada, QUARTILE funtzioak #ZK! errorea emango "
-#~ "du.\n"
-#~ "* @kuart ez bada osoko zenbakia, trunkatu egingo da.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3, 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "QUARTILE(A1:A5;1) berdin 17,3.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LARGE,MAX,MEDIAN,MIN,PERCENTILE,SMALL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FTEST\n"
-#~ "@SYNTAX=FTEST(array1,array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FTEST function returns the two-tailed probability that the "
-#~ "variances in the given two data sets are not significantly different.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "FTEST(A1:A5,B1:B5) equals 0.510815017.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FDIST,FINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FTEST\n"
-#~ "@SYNTAX=FTEST(array1;array2)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FTEST: bi datu multzotako bariantzak esanguratsuki "
-#~ "desberdinak ez izateko bi ilarako probabilitatea kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1; A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela, eta B1, B2, ... B5 gelaxkek 23,2; 25,8; 29,9; 33,5 eta 42,7.  "
-#~ "Orduan\n"
-#~ "FTEST(A1:A5;B1:B5) berdin 0,510815017.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FDIST,FINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TTEST\n"
-#~ "@SYNTAX=TTEST(array1,array2,tails,type)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TTEST function returns the probability of a Student's t-"
-#~ "Test. \n"
-#~ "@array1 is the first data set and @array2 is the second data set.  If "
-#~ "@tails is one, TTEST uses the one-tailed distribution and if @tails is "
-#~ "two, TTEST uses the two-tailed distribution.  @type determines the kind "
-#~ "of the test:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1  Paired test\n"
-#~ "\t2  Two-sample equal variance\n"
-#~ "\t3  Two-sample unequal variance\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If the data sets contain a different number of data points and the test "
-#~ "is paired (@type one), TTEST returns the #N/A error.\n"
-#~ "* @tails and @type are truncated to integers.\n"
-#~ "* If @tails is not one or two, TTEST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @type is any other than one, two, or three, TTEST returns #NUM! "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.\n"
-#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals 0.006255239.\n"
-#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.\n"
-#~ "TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) equals 0.113821797.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FDIST,FINV"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TTEST\n"
-#~ "@SYNTAX=TTEST(array1;array2;ilarak;mota)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TTEST funtzioak Student-en t proba baten probabilitatea "
-#~ "kalkulatzen du. \n"
-#~ "@array1 lehen datu multzoa da eta @array2 bigarrena.  @ilarak argumentua "
-#~ "1 bada, TTEST funtzioak ilara bakarreko banaketa erabiliko du, eta "
-#~ "@ilarak 2 bada, bi ilarako banaketa.  @mota argumentuak proba mota "
-#~ "zehazten du:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1  Proba binakatua\n"
-#~ "\t2  Bariantza berdineko bi lagin\n"
-#~ "\t3  Bariantza desberdineko bi lagin\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Datu multzoek datu-puntu kopuru desberdinak badituzte eta proba "
-#~ "binakatua bada (@mota 1), TTEST funtzioak #E/E errorea emango du.\n"
-#~ "* @ilarak eta @mota osoko zenbakietara trunkatuko dira.\n"
-#~ "* @ilarak ez bada 1 edo 2, TTEST funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @mota ez bada 1, 2 edo 3, TTEST funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela, eta B1, B2, ... B5 gelaxkek, berriz, 23,2; 25,8; 29,9; 33,5 "
-#~ "eta 42,7.  Orduan,\n"
-#~ "TTEST(A1:A5;B1:B5;1;1) berdin 0;003127619.\n"
-#~ "TTEST(A1:A5;B1:B5;2;1) berdin 0;006255239.\n"
-#~ "TTEST(A1:A5;B1:B5;1;2) berdin 0;111804322.\n"
-#~ "TTEST(A1:A5;B1:B5;1;3) berdin 0;113821797.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FDIST,FINV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FREQUENCY\n"
-#~ "@SYNTAX=FREQUENCY(data_array,bins_array)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FREQUENCY function counts how often given values occur "
-#~ "within a range of values.  The results are given as an array.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@data_array is a data array for which you want to count the frequencies.  "
-#~ "@bin_array is an array containing the intervals into which you want to "
-#~ "group the values in data_array.  If the @bin_array is empty, FREQUENCY "
-#~ "returns the number of data points in @data_array.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FREQUENCY\n"
-#~ "@SYNTAX=FREQUENCY(datu_array;bin_array)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FREQUENCY: balio batzuk balio-barruti batean zenbat aldiz "
-#~ "agertzen diren kalkulatzen du.  Emaitzak array gisa ematen dira.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@datu_array maiztasunak kalkulatu nahi dizkiozun datu-array bat da.  "
-#~ "@bin_array argumentua datu-array bateko balioak taldekatzeko tarteak "
-#~ "dituen array bat da.  @bin_array hutsik badago, FREQUENCY funtzioak "
-#~ "@datu_array-ko datu-puntuen kopurua emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LINEST\n"
-#~ "@SYNTAX=LINEST(known_y's[,known_x's[,const[,stat]]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LINEST function calculates the ``least squares'' line that "
-#~ "best fit to your data in @known_y's.  @known_x's contains the "
-#~ "corresponding x's where y=mx+b.\n"
-#~ "\n"
-#~ "LINEST returns an array having two columns and one row.  The slope (m) of "
-#~ "the regression line y=mx+b is given in the first column and the y-"
-#~ "intercept (b) in the second.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If @stat is TRUE, extra statistical information will be returned. Extra "
-#~ "statistical information is written below the regression line coefficients "
-#~ "in the result array.  Extra statistical information consists of four rows "
-#~ "of data.  In the first row the standard error values for the coefficients "
-#~ "m1, (m2, ...), b are represented.  The second row contains the square of "
-#~ "R and the standard error for the y estimate.  The third row contains the "
-#~ "F-observed value and the degrees of freedom.  The last row contains the "
-#~ "regression sum of squares and the residual sum of squares.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used.\n"
-#~ "* If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, LINEST "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @const is FALSE, the line will be forced to go through the origin, i."
-#~ "e., b will be zero. The default is TRUE.\n"
-#~ "* The default of @stat is FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGEST,TREND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LINEST\n"
-#~ "@SYNTAX=LINEST(y_ezagunak[;x_ezagunak[;konst[;estat]]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LINEST: @y_ezagunak argumentuko datuei ondoen egokitzen "
-#~ "zaien karratu txikienen lerroa kalkulatzen du.  @x_ezagunak argumentuak x "
-#~ "balioak zehazten ditu, non y=mx+b.\n"
-#~ "\n"
-#~ "LINEST funtzioak bi zutabeko eta errenkada bateko array bat ematen du. "
-#~ "y=mx+b erregresio-lerroaren malda (m) lehen zutabean ematen da eta y "
-#~ "elkargunea (b) bigarrenean.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@estat EGIAZKOA bada, informazio estatistiko gehigarria emango du. "
-#~ "Informazio estatistiko gehigarria erregresio-lerro koefizienteen azpian "
-#~ "agertzen da, emaitzaren array-an.  Lau datu-errenkada izaten ditu "
-#~ "informazio estatistiko gehigarriak.  Lehen errenkadan m1, (m2, ...), b "
-#~ "koefizienteen errore-balioak adierazten dira.  Bigarren errenkadan, "
-#~ "berriz, R-ren karratua eta y estimatuaren errore estandarra.   Hirugarren "
-#~ "errenkadan, F balio behatua eta askatasun-graduak ikusiko dituzu, eta "
-#~ "azken errenkadan, karratuen erregresio-batura eta karratuen hondar-"
-#~ "batura.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x_ezagunak zehazten ez bada, array bat {1, 2, 3, ...} erabiliko da.\n"
-#~ "* @y_ezagunak eta @x_ezagunak datu-puntu kopuru bera badute, LINEST "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @konst FALTSUA bada, lerroa hasieratik igarotzera behartuko da, hau da, "
-#~ "b zero izango da. Balio lehenetsia EGIAZKOA da.\n"
-#~ "* @estat argumentuaren balio lehenetsia FALTSUA da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGEST,TREND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOGREG\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGREG(known_y's[,known_x's[,const[,stat]]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies "
-#~ "the ``least squares'' method to fit the linear equation\n"
-#~ "y = m * z + b \n"
-#~ "to your y's and z's --- equivalent to fitting the equation\n"
-#~ "y = m * ln(x) + b \n"
-#~ "to y's and x's. \n"
-#~ "\n"
-#~ "If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used. LOGREG returns "
-#~ "an array having two columns and one row. m is given in the first column "
-#~ "and b in the second. \n"
-#~ "\n"
-#~ "If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, LOGREG "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If @const is FALSE, the curve will be forced to go through [1; 0], i.e., "
-#~ "b will be zero. The default is TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If @stat is TRUE, extra statistical information will be returned which "
-#~ "applies to the state AFTER transformation to z. Extra statistical "
-#~ "information is written below m and b in the result array.  Extra "
-#~ "statistical information consists of four rows of data.  In the first row "
-#~ "the standard error values for the coefficients m, b are represented.  The "
-#~ "second row contains the square of R and the standard error for the y "
-#~ "estimate. The third row contains the F-observed value and the degrees of "
-#~ "freedom.  The last row contains the regression sum of squares and the "
-#~ "residual sum of squares.The default of @stat is FALSE.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGFIT,LINEST,LOGEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOGREG\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGREG(y_ezagunak[;x_ezagunak[;konst[;estat]]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGREG funtzioak x-ak aldatzen ditu z=ln(x) formularekin, "
-#~ "eta ``karratu txikienen'' metodoa aplikatzen du ekuazio lineala \n"
-#~ "y = m * z + b \n"
-#~ "egokitzeko zure y eta z balioetara --- \n"
-#~ "y = m * ln(x) + b \n"
-#~ "ekuazioa y eta x-etara egokitzearen baliokidea. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@known_x's (x ezagunak) zehazten ez bada, {1, 2, 3, ...} array-a "
-#~ "erabiliko da. LOGREG funtzioak bi zutabeko eta errenkada bateko array bat "
-#~ "ematen du. m lehen zutabean ematen da eta b bigarrenean. \n"
-#~ "\n"
-#~ "@known_y eta @known_x argumentuek datu-puntu kopuru desberdina badute, "
-#~ "LOGREG funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@konst FALTSUA bada, kurba [1; 0] puntutik joatera behartuko da, hau da, "
-#~ "b zero izango da. Balio lehenetsia EGIAZKOA da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@estat EGIAZKOA bada, z-rako eraldaketaren ONDORENGO egoerari aplikatzen "
-#~ "zaion informazio estatistiko gehigarria itzuliko du. Informazio "
-#~ "estatistiko gehigarria m-ren azpian idazten da, eta b emaitzaren array-"
-#~ "an. Informazio estatistiko gehigarriak lau errenkadatan biltzen ditu "
-#~ "datuak. Lehen errenkadan m eta b koefizienteen errore-balio estandarrak "
-#~ "adierazten dira.  Bigarren errenkadan, R-ren karratua eta y estimatuaren "
-#~ "errore estandarra. Hirugarren errenkadan, F balio behatua eta askatasun-"
-#~ "graduak ikusiko dituzu, eta azken errenkadan, karratuen erregresio-batura "
-#~ "eta karratuen hondar-batura  estat argumentuaren balio lehenetsia FALTSUA "
-#~ "da.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGFIT,LINEST,LOGEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOGFIT\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGFIT(known_y's,known_x's)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGFIT function applies the ``least squares'' method to fit "
-#~ "the logarithmic equation\n"
-#~ "y = a + b * ln(sign * (x - c)) ,   sign = +1 or -1 \n"
-#~ "to your data. The graph of the equation is a logarithmic curve moved "
-#~ "horizontally by c and possibly mirrored across the y-axis (if sign = -"
-#~ "1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given "
-#~ "in the first column, `a', `b', and `c' are given in columns 2 to 4. "
-#~ "Column 5 holds the sum of squared residuals.\n"
-#~ "\n"
-#~ "An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or "
-#~ "when the shape of the point cloud is too different from a ``logarithmic'' "
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can use the above formula \n"
-#~ "= a + b * ln(sign * (x - c)) \n"
-#~ "or rearrange it to \n"
-#~ "= (exp((y - a) / b)) / sign + c \n"
-#~ "to compute unknown y's or x's, respectively. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Technically, this is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy "
-#~ "of `c' is: width of x-range -> rounded to the next smaller (10^integer), "
-#~ "times 0.000001. There might be cases in which the returned fit is not the "
-#~ "best possible.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGREG,LINEST,LOGEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOGFIT\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGFIT(y_ezagunak;x_ezagunak)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGFIT: ''karratu txikienen'' metodoa aplikatzen du ekuazio "
-#~ "logaritmikoa egokitzeko\n"
-#~ "y = a + b * ln(ikurra * (x - c)) ,   ikurra = +1 edo -1 \n"
-#~ "zure datuei. Ekuazioaren grafikoa kurba logaritmiko bat da, c-ren "
-#~ "araberahorizontalki mugitua eta y ardatzaren arabera horizontalki "
-#~ "ispilatua (baldin ikurra = -1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "LOGFIT funtzioak bost zutabeko eta errenkada bateko array bat ematen du. "
-#~ "`Ikurra' lehen zutabean ematen da, a', `b' eta `c' 2.etik 4.era, eta 5. "
-#~ "zutabean hondarren karratuen batura jasotzen da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Errorea ematen du 3 x edo y diferente daudenean, edo puntu-hodeiaren "
-#~ "forma desberdinegia bada ``logaritmikoarekiko''.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Goiko formula erabil dezakezu \n"
-#~ "= a + b * ln(ikurra * (x - c)) \n"
-#~ "edo honekin berrantolatu\n"
-#~ "= (exp((y - a) / b)) / ikurra + c \n"
-#~ "y edo x ezezagunak konputatzeko, hurrenez hurren. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Teknikoki, saiakera eta errore bidezko egokitze ez-lineala da. `c'ren "
-#~ "zehaztasuna: x barrutiaren zabalera -> hurrengo (10^osokoa) txikienera "
-#~ "biribilduta, aldiak 0,000001. Kasu batzuetan emaitza ez da izango lortu "
-#~ "daitekeen onena.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGREG,LINEST,LOGEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=TREND\n"
-#~ "@SYNTAX=TREND(known_y's[,known_x's[,new_x's[,const]]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TREND function estimates future values of a given data set "
-#~ "using the ``least squares'' line that best fit to your data. @known_y's "
-#~ "is the y-values where y=mx+b and @known_x's contains the corresponding x-"
-#~ "values.  @new_x's contains the x-values for which you want to estimate "
-#~ "the y-values. If @const is FALSE, the line will be forced to go through "
-#~ "the origin, i.e., b will be zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used.\n"
-#~ "* If @new_x's is omitted, it is assumed to be the same as @known_x's.\n"
-#~ "* If @const is omitted, it is assumed to be TRUE.\n"
-#~ "* If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, TREND "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "TREND(A1:A5,B1:B5) equals {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LINEST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=TREND\n"
-#~ "@SYNTAX=TREND(y_ezagunak[;x_ezagunak[;x_berriak[;konst]]])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=TREND: datu multzo baten etorkizuneko balioak estimatzen "
-#~ "ditu datuetara ondoen egokitzen den ''karratu txikienen'' marra erabiliz. "
-#~ "@y_ezagunak argumentuak y balioak jasotzen ditu, non y=mx+b ekuazioak eta "
-#~ "@x_ezagunak argumentuak x argumentuak dituzten. @x_berriak argumentuak y "
-#~ "balioa estimatzeko x balioak ditu. @konst FALTSUA bada, marra jatorritik "
-#~ "igarotzera behartuko da, hau da, b zero izango da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x_ezagunak zehazten ez bada, array bat {1, 2, 3, ...} erabiliko da.\n"
-#~ "* @x_berriak zehazten ez bada, @x_ezagunak-en berdina dela ulertuko da.\n"
-#~ "* @konst zehazten ez bada, EGIAZKOA dela ulertuko da.\n"
-#~ "* @y_ezagunak eta @x_ezagunak argumentuek datu-puntu kopuru desberdina "
-#~ "badaukate, TREND funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela, eta B1, B2, ... B5 gelaxkek  23,2; 25,8; 29,9; 33,5 eta 42,7.  "
-#~ "Orduan,\n"
-#~ "TREND(A1:A5;B1:B5) berdin {12,1; 15,7; 21,6; 26,7; 39,7}.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LINEST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOGEST\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGEST(known_y's[,known_x's,const,stat])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGEST function applies the ``least squares'' method to fit "
-#~ "an exponential curve of the form\n"
-#~ "\n"
-#~ "\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If @stat is TRUE, extra statistical information will be returned. Extra "
-#~ "statistical information is written below the regression line coefficients "
-#~ "in the result array.  Extra statistical information consists of four rows "
-#~ "of data.  In the first row the standard error values for the coefficients "
-#~ "m1, (m2, ...), b are represented.  The second row contains the square of "
-#~ "R and the standard error for the y estimate.  The third row contains the "
-#~ "F-observed value and the degrees of freedom.  The last row contains the "
-#~ "regression sum of squares and the residual sum of squares.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used. LOGEST "
-#~ "returns an array { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }.\n"
-#~ "* If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, LOGEST "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @const is FALSE, the line will be forced to go through (0,1),i.e., b "
-#~ "will be one.  The default is TRUE.\n"
-#~ "* The default of @stat is FALSE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=GROWTH,TREND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOGEST\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGEST(y_ezagunak[;x_ezagunak;konst;estat])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGEST funtzioak ''karratu txikienen'' metodoa erabiltzen du "
-#~ "formaren kurba esponentzial bat \n"
-#~ "\n"
-#~ "\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... zure datuei egokitzeko.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@estat EGIAZKOA bada, informazio estatistiko gehigarria erabiliko da. "
-#~ "Informazio estatistiko gehigarria erregresio-marra koefizienteen azpian "
-#~ "agertzen da, emaitzaren array-an.  Lau datu-errenkada izaten ditu "
-#~ "informazio estatistiko gehigarriak.  Lehen errenkadan m1, (m2, ...), b "
-#~ "koefizienteen errore-balioak adierazten dira.  Bigarren errenkadan, "
-#~ "berriz, R-ren karratuaeta y estimatuaren errore estandarra.  .  "
-#~ "Hirugarren errenkadan, F balio behatua eta askatasun-graduak ikusiko "
-#~ "dituzu, behatua eta askatasun-graduak ikusiko dituzu, erregresio-batura "
-#~ "eta karratuen erregresio-batura eta karratuen hondar-batura.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x_ezagunak zehazten ez bada, array bat {1, 2, 3, ...} erabiliko da. "
-#~ "LOGEST funtzioak array bat emango du { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }.\n"
-#~ "* @y_ezagunak eta @x_ezagunak argumentuek datu-puntu kopuru desberdina "
-#~ "badaukate, LOGEST  funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @konst FALTSUA bada, marra (0,1) puntutik igarotzera behartuko da, hau "
-#~ "da, b 1 izango da.  Balio lehenetsia EGIAZKOA da.\n"
-#~ "* @estat argumentuaren balio lehenetsia FALTSUA da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=GROWTH,TREND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GROWTH\n"
-#~ "@SYNTAX=GROWTH(known_y's[,known_x's,new_x's,const])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GROWTH function applies the ``least squares'' method to fit "
-#~ "an exponential curve to your data and predicts the exponential growth by "
-#~ "using this curve. \n"
-#~ "GROWTH returns an array having one column and a row for each data point "
-#~ "in @new_x.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used.\n"
-#~ "* If @new_x's is omitted, it is assumed to be the same as @known_x's.\n"
-#~ "* If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, GROWTH "
-#~ "returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @const is FALSE, the line will be forced to go through the origin, i."
-#~ "e., b will be zero. The default is TRUE.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGEST,GROWTH,TREND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GROWTH\n"
-#~ "@SYNTAX=GROWTH(y_ezagunak[;x_ezagunak;x_berriak;konst])\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GROWTH funtzioak ''karratu txikienen'' metodoa aplikatzen du "
-#~ "kurba esponentziala zure datuetara egokitzeko, eta hazkunde esponentziala "
-#~ "estimatzen du kurba hori erabiliz. \n"
-#~ "GROWTH funtzioak array bat ematen du, zutabe eta errenkada batekin @x "
-#~ "berriak argumentuko datu-puntu bakoitzarentzat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x_ezagunak zehazten ez bada, array bat {1, 2, 3, ...} erabiliko da.\n"
-#~ "* @x_berriak zehazten ez bada, @x_ezagunak argumentuaren berdina dela "
-#~ "ulertuko da.\n"
-#~ "* @y_ezagunak eta @x_ezagunak argumentuek datu-puntu kopuru desberdina "
-#~ "badaukate, GROWTH funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @konst FALTSUA bada, marra jatorritik igarotzera behartuko da, hau da, "
-#~ "b zero izango da. Balio lehenetsia EGIAZKOA da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=LOGEST,GROWTH,TREND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=FORECAST\n"
-#~ "@SYNTAX=FORECAST(x,known_y's,known_x's)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FORECAST function estimates a future value according to "
-#~ "existing values using simple linear regression.  The estimated future "
-#~ "value is a y-value for a given x-value (@x).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @known_x or @known_y contains no data entries or different number of "
-#~ "data entries, FORECAST returns #N/A error.\n"
-#~ "* If the variance of the @known_x is zero, FORECAST returns #DIV/0 "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) equals -10.859397661.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INTERCEPT,TREND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=FORECAST\n"
-#~ "@SYNTAX=FORECAST(x;y_ezagunak;x_ezagunak)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=FORECAST: etorkizuneko balio bat kalkulatzen du lehendik "
-#~ "dauden balioen arabera, erregresio lineal soila erabiliz.  Estimatutako "
-#~ "etorkizuneko balioa x balio (@x) baten y balioa da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x_ezagunak edo @y_ezagunak argumentuak ez badauka datu-sarrerarik edo "
-#~ "datu-sarrera kopuru desberdina badu, FORECAST funtzioak #E/E errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* @x_ezagunak argumentuaren bariantza zero bada, FORECAST funtzioak "
-#~ "#DIV/0 errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 dituztela, "
-#~ "eta B1, B2, ... B5 gelaxkek 23,2; 25,8; 29,9; 33,5 eta 42,7.  Orduan,\n"
-#~ "FORECAST(7;A1:A5;B1:B5) berdin -10,859397661.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=INTERCEPT,TREND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=INTERCEPT\n"
-#~ "@SYNTAX=INTERCEPT(known_y's,known_x's)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INTERCEPT function calculates the point where the linear "
-#~ "regression line intersects the y-axis.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @known_x or @known_y contains no data entries or different number of "
-#~ "data entries, INTERCEPT returns #N/A error.\n"
-#~ "* If the variance of the @known_x is zero, INTERCEPT returns #DIV/0 "
-#~ "error.\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) equals -20.785117212.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FORECAST,TREND"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=INTERCEPT\n"
-#~ "@SYNTAX=INTERCEPT(y_ezagunak;x_ezagunak)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=INTERCEPT: erregresio linealak y ardatza ebakitzen duen "
-#~ "puntua kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @x_ezagunak edo @y_ezagunak argumentuak ez badauka datu-sarrerarik edo "
-#~ "datu-sarrera kopuru desberdina badu, INTERCEPT funtzioak #E/E errorea "
-#~ "emango du.\n"
-#~ "* @x_ezagunak argumentuaren bariantza zero bada, INTERCEPT funtzioak "
-#~ "#DIV/0 errorea emango du.\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 dituztela, "
-#~ "eta B1, B2, ... B5 gelaxkek 23,2; 25,8; 29,9; 33,5 eta 42,7.  Orduan,\n"
-#~ "INTERCEPT(A1:A5;B1:B5) berdin -20,785117212.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=FORECAST,TREND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SLOPE\n"
-#~ "@SYNTAX=SLOPE(known_y's,known_x's)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SLOPE returns the slope of the linear regression line.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
-#~ "21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, "
-#~ "33.5, and 42.7.  Then\n"
-#~ "SLOPE(A1:A5,B1:B5) equals 1.417959936.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVPA"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SLOPE\n"
-#~ "@SYNTAX=SLOPE(y_ezagunak;x_ezagunak)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SLOPE funtzioak erregresio linealaren marraren malda ematen "
-#~ "du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1; A2 ... A5 gelaxkek 11,4; 17,3; 21,3; 25,9 eta 40,1 zenbakiak "
-#~ "dituztela, eta B1, B2, ... B5 gelaxkek 23,2; 25,8; 29,9; 33,5 eta 42,7.  "
-#~ "Orduan,\n"
-#~ "SLOPE(A1:A5;B1:B5) berdin 1,417959936.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=STDEV,STDEVPA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=SUBTOTAL\n"
-#~ "@SYNTAX=SUBTOTAL(function_nbr,ref1,ref2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUBTOTAL function returns a subtotal of given list of "
-#~ "arguments. @function_nbr is the number that specifies which function to "
-#~ "use in calculating the subtotal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The following functions are available:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1   AVERAGE\n"
-#~ "\t2   COUNT\n"
-#~ "\t3   COUNTA\n"
-#~ "\t4   MAX\n"
-#~ "\t5   MIN\n"
-#~ "\t6   PRODUCT\n"
-#~ "\t7   STDEV\n"
-#~ "\t8   STDEVP\n"
-#~ "\t9   SUM\n"
-#~ "\t10   VAR\n"
-#~ "\t11   VARP\n"
-#~ "\n"
-#~ "* This function is Excel compatible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, "
-#~ "33, and 39.  Then\n"
-#~ "SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.\n"
-#~ "SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356.\n"
-#~ "SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 6.164414003.\n"
-#~ "SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150.\n"
-#~ "SUBTOTAL(11,A1:A5) equals 30.4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT,SUM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=SUBTOTAL\n"
-#~ "@SYNTAX=SUBTOTAL(funtzio_zk;erref1;erref2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=SUBTOTAL funtzioak argumentu-zerrenda baten subtotala ematen "
-#~ "du. @funtzio_zk funtzio-zenbakia da, hau da, subtotala kalkulatzeko zein "
-#~ "funtzio erabili behar den zehazten duen zenbakia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Funtzio hauek daude erabilgarri:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t1   AVERAGE\n"
-#~ "\t2   COUNT\n"
-#~ "\t3   COUNTA\n"
-#~ "\t4   MAX\n"
-#~ "\t5   MIN\n"
-#~ "\t6   PRODUCT\n"
-#~ "\t7   STDEV\n"
-#~ "\t8   STDEVP\n"
-#~ "\t9   SUM\n"
-#~ "\t10   VAR\n"
-#~ "\t11   VARP\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Funtzio hau bateragarria da Excel-ekin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "Demagun A1, A2 ... A5 gelaxkek 23; 27; 28; 33, eta 39 zenbakiak "
-#~ "dituztela.  Orduan,\n"
-#~ "SUBTOTAL(1;A1:A5) berdin 30.\n"
-#~ "SUBTOTAL(6;A1:A5) berdin 22378356.\n"
-#~ "SUBTOTAL(7;A1:A5) berdin 6,164414003.\n"
-#~ "SUBTOTAL(9;A1:A5) berdin 150.\n"
-#~ "SUBTOTAL(11;A1:A5) berdin 30,4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=COUNT,SUM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=CRONBACH\n"
-#~ "@SYNTAX=CRONBACH(ref1,ref2,...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CRONBACH returns Cronbach's alpha for the given cases.\n"
-#~ "@ref1 is a data set, @ref2 the second data set, etc..\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=CRONBACH\n"
-#~ "@SYNTAX=CRONBACH(erref1;erref2;...)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=CRONBACH funtzioak kasuen 'Cronbach-en alfa' kalkulatzen "
-#~ "du.\n"
-#~ "@erref1 datu multzo bat da, @erref2 bigarrena, etab.\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO="
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=GEOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=GEOMDIST(k,p,cum)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GEOMDIST returns the probability p(k) of obtaining @k from a "
-#~ "geometric distribution with probability parameter @p.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* If @k < 0 GEOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @p < 0 or @p > 1 GEOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "* If @cum != TRUE and @cum != FALSE GEOMDIST returns #NUM! error.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GEOMDIST(2,10.4,TRUE).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDGEOM"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=GEOMDIST\n"
-#~ "@SYNTAX=GEOMDIST(k;p;met)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=GEOMDIST: @p probabilitateko banaketa geometriko batetik @k "
-#~ "eskuratzeko p(k) probabilitatea kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* @k < 0 bada, GEOMDIST funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @p < 0 edo @p > 1 bada, GEOMDIST funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "* @met != TRUE (EGIAZKOA) eta @met != FALSE (FALTSUA) bada, GEOMDIST "
-#~ "funtzioak #ZK! errorea emango du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "GEOMDIST(2;10,4;TRUE).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDGEOM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LOGISTIC\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGISTIC(x,a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGISTIC returns the probability density p(x) at @x for a "
-#~ "logistic distribution with scale parameter @a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOGISTIC(0.4,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDLOGISTIC"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LOGISTIC\n"
-#~ "@SYNTAX=LOGISTIC(x;a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LOGISTIC: @a eskala-parametroko banaketa logistiko baten @x-"
-#~ "ko probabilitate-dentsitatea kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LOGISTIC(0,4;1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDLOGISTIC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=PARETO\n"
-#~ "@SYNTAX=PARETO(x,a,b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PARETO returns the probability density p(x) at @x for a "
-#~ "Pareto distribution with exponent @a and scale @b.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PARETO(0.6,1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDPARETO"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=PARETO\n"
-#~ "@SYNTAX=PARETO(x;a;b)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=PARETO: @a berretzaileko eta @b eskalako Pareto banaketa "
-#~ "baten x-ko probabilitate-dentsitatea (x) kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "PARETO(0,6;1,2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDPARETO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RAYLEIGH\n"
-#~ "@SYNTAX=RAYLEIGH(x,sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RAYLEIGH returns the probability density p(x) at @x for a "
-#~ "Rayleigh distribution with scale parameter @sigma.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RAYLEIGH(0.4,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDRAYLEIGH"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RAYLEIGH\n"
-#~ "@SYNTAX=RAYLEIGH(x;sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RAYLEIGH: @sigma eskala-parametroko Rayleigh banaketa baten "
-#~ "@x-ko p(x) probabilitate-dentsitatea kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RAYLEIGH(0,4;1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDRAYLEIGH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=RAYLEIGHTAIL\n"
-#~ "@SYNTAX=RAYLEIGHTAIL(x,a,sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RAYLEIGHTAIL returns the probability density p(x) at @x for "
-#~ "a Rayleigh tail distribution with scale parameter @sigma and lower limit "
-#~ "@a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RAYLEIGHTAIL(0.6,0.3,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDRAYLEIGHTAIL"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=RAYLEIGHTAIL\n"
-#~ "@SYNTAX=RAYLEIGHTAIL(x;a;sigma)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=RAYLEIGHTAIL: @sigma eskala-parametroko Rayleigh banaketa "
-#~ "baten @x-ko p(x) probabilitate-dentsitatea kalkulatzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "RAYLEIGHTAIL(0.6;0,3;1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RAYLEIGHTAIL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@FUNCTION=LAPLACE\n"
-#~ "@SYNTAX=LAPLACE(x,a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LAPLACE returns the probability density p(x) at @x for "
-#~ "Laplace distribution with mean @a. \n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LAPLACE(0.4,1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDLAPLACE"
-#~ msgstr ""
-#~ "@FUNCTION=LAPLACE\n"
-#~ "@SYNTAX=LAPLACE(x;a)\n"
-#~ "@DESCRIPTION=LAPLACE funtzioak @a batez bestekoa duen Laplace banaketaren "
-#~ "@x-ko p(x) probabilitate-dentsitatea ematen du .\n"
-#~ "@EXAMPLES=\n"
-#~ "LANDAU(0,4;1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "@SEEALSO=RANDLAPLACE"
+#~ msgid "The output consists always of one column of complex numbers."
+#~ msgstr "Emaitza beti zenbaki konplexuen zutabe bat izango da."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]