[gnome-control-center] Updated Swedish translation



commit 3dcb0fb49825b5b00c9ff121090f04a54d23f908
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Fri Jul 29 10:14:25 2011 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  165 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8ed931a..8f48cd5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-18 22:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-18 22:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-29 10:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-29 10:14+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -386,90 +386,53 @@ msgstr "OkÃnd"
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d-bitars"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:564
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u byte"
-msgstr[1] "%u byte"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:572
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:582
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
-#, c-format
-msgid "%.1f TB"
-msgstr "%.1f TB"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:592
-#, c-format
-msgid "%.1f PB"
-msgstr "%.1f PB"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:597
-#, c-format
-msgid "%.1f EB"
-msgstr "%.1f EB"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:755
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:706
 msgid "Unknown model"
 msgstr "OkÃnd modell"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:838
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:789
 msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr "NÃsta inloggning kommer att fÃrsÃka att anvÃnda standardupplevelsen."
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:840
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:791
 msgid "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware."
 msgstr "NÃsta inloggning kommer att anvÃnda fallback-lÃget som Ãr tÃnkt fÃr grafikmaskinvara som inte stÃds."
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:882
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:833
 msgctxt "Experience"
 msgid "Fallback"
 msgstr "Fallback"
 
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:888
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:839
 msgctxt "Experience"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1028
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:979
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1762
 msgid "Section"
 msgstr "Sektion"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1037
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:988
 #: ../panels/info/info.ui.h:13
 msgid "Overview"
 msgstr "Ãversikt"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1043
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:994
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Standardprogram"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1048
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:999
 #: ../panels/info/info.ui.h:9
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1212
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1163
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "Version %s"
@@ -1288,12 +1251,13 @@ msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
 msgstr "Skrivare;KÃ;Skriv ut;Papper;BlÃck;Toner;"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:137
 msgid "Printers"
 msgstr "Skrivare"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "A_ddress"
-msgstr "A_dress"
+msgid "A_ddress:"
+msgstr "A_dress:"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
 msgid "Add a New Printer"
@@ -1313,37 +1277,54 @@ msgstr "_Avbryt"
 msgid "_Search by Address"
 msgstr "SÃ_k efter adress"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:493
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:528
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "HÃmtar enheter..."
 
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1162
+msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+msgstr "FirewallD Ãr inte igÃng. Identifiering av nÃtverksskrivare krÃver att tjÃnsterna mdns, ipp, ipp-client och samba-client Ãr aktiverade i brandvÃggen."
+
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:913
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:918
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1182
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1187
 msgid "Devices"
 msgstr "Enheter"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:943
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1212
+msgctxt "printer type"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokal"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:945
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1214
+msgctxt "printer type"
 msgid "Network"
 msgstr "NÃtverk"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:986
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
 msgid "Device types"
 msgstr "Enhetstyper"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1266
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1535
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "Automatisk konfiguration"
 
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1634
+msgid "Opening firewall for mDNS connections"
+msgstr "Ãppnar brandvÃggen fÃr mDNS-anslutningar"
+
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1643
+msgid "Opening firewall for Samba connections"
+msgstr "Ãppnar brandvÃggen fÃr Samba-anslutningar"
+
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1652
+msgid "Opening firewall for IPP connections"
+msgstr "Ãppnar brandvÃggen fÃr IPP-anslutningar"
+
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:2
 msgid "Active Print Jobs"
@@ -1824,6 +1805,10 @@ msgstr "Stoppa accesspunkten och koppla frÃn eventuella anvÃndare?"
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_Stoppa accesspunkt"
 
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "NÃtverk"
+
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Network settings"
 msgstr "NÃtverksinstÃllningar"
@@ -2086,18 +2071,18 @@ msgstr "InstÃllningar fÃr strÃmhantering"
 msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
 msgstr "StrÃm;Sova;VÃntelÃge;VilolÃge;Batteri;"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:153
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:160
 msgid "Unknown time"
 msgstr "OkÃnd tid"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:159
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i minut"
 msgstr[1] "%i minuter"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:178
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2106,54 +2091,54 @@ msgstr[1] "%i timmar"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:179
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:186
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:180
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:187
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "timme"
 msgstr[1] "timmar"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:181
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minut"
 msgstr[1] "minuter"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:253
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:260
 msgid "Battery charging"
 msgstr "Batteriet laddas upp"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:256
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:263
 msgid "Battery discharging"
 msgstr "Batteriet laddar ur"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:267
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
 msgid "UPS charging"
 msgstr "UPS laddar upp"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:277
 msgid "UPS discharging"
 msgstr "UPS laddar ur"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:295
 #, c-format
 msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
 msgstr "%s tills uppladdat (%.0lf%%)"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:294
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:301
 #, c-format
 msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
 msgstr "%s tills tomt (%.0lf%%)"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only
 #. * used when we don't have a time value
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:302
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:309
 #, c-format
 msgid "%.0lf%% charged"
 msgstr "%.0lf%% uppladdat"
@@ -3822,29 +3807,29 @@ msgstr "A_nnat finger: "
 msgid "_Right index finger"
 msgstr "_HÃger pekfinger"
 
-#: ../shell/control-center.c:53
+#: ../shell/control-center.c:54
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "Aktivera informativt lÃge"
 
-#: ../shell/control-center.c:54
+#: ../shell/control-center.c:55
 msgid "Show the overview"
 msgstr "Visa Ãversikten"
 
-#: ../shell/control-center.c:55
 #: ../shell/control-center.c:56
 #: ../shell/control-center.c:57
+#: ../shell/control-center.c:58
 msgid "Show help options"
 msgstr "Visa hjÃlpflaggor"
 
-#: ../shell/control-center.c:58
+#: ../shell/control-center.c:59
 msgid "Panel to display"
 msgstr "Panel att visa"
 
-#: ../shell/control-center.c:80
+#: ../shell/control-center.c:81
 msgid "- System Settings"
 msgstr "- SysteminstÃllningar"
 
-#: ../shell/control-center.c:88
+#: ../shell/control-center.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3866,6 +3851,30 @@ msgstr "Kontrollpanel"
 msgid "_All Settings"
 msgstr "_Alla instÃllningar"
 
+#~ msgid "%u byte"
+
+#~ msgid_plural "%u bytes"
+#~ msgstr[0] "%u byte"
+#~ msgstr[1] "%u byte"
+
+#~ msgid "%.1f KB"
+#~ msgstr "%.1f KB"
+
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
+
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f GB"
+
+#~ msgid "%.1f TB"
+#~ msgstr "%.1f TB"
+
+#~ msgid "%.1f PB"
+#~ msgstr "%.1f PB"
+
+#~ msgid "%.1f EB"
+#~ msgstr "%.1f EB"
+
 #~ msgid "Current network location"
 #~ msgstr "Aktuell nÃtverksplats"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]