[gnome-power-manager] Updated Czech translation



commit f207c02386aa4fd8e01fc548618f61e6095f2720
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Sun Jul 17 20:03:55 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  106 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8f6edf3..7ed3bad 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
 "If a notification message should be displayed when the battery is fully "
 "charged."
 msgstr ""
-"Zda by se mÄla zobrazit zprÃva s upozornÄnÃm, kdyÅ je baterie plnÄ dobita."
+"Zda by se mÄla zobrazit zprÃva s upozornÄnÃm, kdyÅ je baterie plnÄ nabita."
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Upozornit pÅi odpojenà napÃjecÃho adaptÃru"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Notify when fully charged"
-msgstr "Upozornit pÅi plnÃm dobitÃ"
+msgstr "Upozornit pÅi plnÃm nabitÃ"
 
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:33
 msgid ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "%2is"
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:457
 #, c-format
 msgid "%i%%"
-msgstr "%i%%"
+msgstr "%i %%"
 
 #. Translators: This is %.1f Watts
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:460
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "NapÃjenà bylo pÅipojeno"
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
 #: ../src/gpm-manager.c:291
 msgid "Power unplugged"
-msgstr "NapÃjenà odpojeno"
+msgstr "NapÃjenà bylo odpojeno"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
 #: ../src/gpm-manager.c:295
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "NÃzkà stav baterie"
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
 #: ../src/gpm-manager.c:311
 msgid "Battery is full"
-msgstr "Baterie je nabitÃ"
+msgstr "Baterie je plnÄ nabitÃ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
 #: ../src/gpm-manager.c:315
@@ -922,9 +922,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/gpm-manager.c:1434
 msgid "Battery Charged"
 msgid_plural "Batteries Charged"
-msgstr[0] "Baterie dobita"
-msgstr[1] "Baterie dobity"
-msgstr[2] "Baterie dobity"
+msgstr[0] "Baterie nabita"
+msgstr[1] "Baterie nabity"
+msgstr[2] "Baterie nabity"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
 #: ../src/gpm-manager.c:1480
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid ""
 "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
 "your computer to avoid losing data."
 msgstr ""
-"ZbÃvà vÃm pÅibliÅnÄ <b>%s</b> vÃkonu zÃloÅnÃho zdroje (%.0f%%). Obnovte "
+"ZbÃvà pÅibliÅnÄ <b>%s</b> napÃjenà ze zÃloÅnÃho zdroje (%.0f %%). Obnovte "
 "napÃjenà z elektrickà sÃtÄ, abyste pÅedeÅli ztrÃtÄ dat."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
 "functioning if not charged."
 msgstr ""
-"BezdrÃtovà myÅ je tÃmÄÅ vybità (%.0f%%). JestliÅe ji nenabijete, pÅestane "
+"BezdrÃtovà myÅ je tÃmÄÅ vybità (%.0f %%). JestliÅe ji nenabijete, pÅestane "
 "brzy pracovat."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
 "functioning if not charged."
 msgstr ""
-"BezdrÃtovà klÃvesnice je tÃmÄÅ vybità (%.0f%%). JestliÅe ji nenabijete, "
+"BezdrÃtovà klÃvesnice je tÃmÄÅ vybità (%.0f %%). JestliÅe ji nenabijete, "
 "pÅestane brzy pracovat."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
 "not charged."
 msgstr ""
-"PDA je tÃmÄÅ vybità (%.0f%%). JestliÅe jej nenabijete, pÅestane brzy "
+"PDA je tÃmÄÅ vybità (%.0f %%). JestliÅe jej nenabijete, pÅestane brzy "
 "pracovat."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
 "functioning if not charged."
 msgstr ""
-"Mobilnà telefon je tÃmÄÅ vybità (%.0f%%). JestliÅe jej nenabijete, pÅestane "
+"Mobilnà telefon je tÃmÄÅ vybità (%.0f %%). JestliÅe jej nenabijete, pÅestane "
 "brzy pracovat."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
 "functioning if not charged."
 msgstr ""
-"PÅipojenà poÄÃtaÄ je tÃmÄÅ vybità (%.0f%%). JestliÅe jej nenabijete, "
+"PÅipojenà poÄÃtaÄ je tÃmÄÅ vybità (%.0f %%). JestliÅe jej nenabijete, "
 "pÅestane brzy pracovat."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
 msgstr ""
-"Baterie je pod kritickou ÃrovnÃ; jakmile se baterie zcela vyprÃzdnÃ, bude "
+"ÃroveÅ nabità baterie je pod kritickou Ãrovnà a po jejÃm ÃplnÃm vybità bude "
 "<b>pÅeruÅeno napÃjenÃ</b> poÄÃtaÄe."
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
@@ -1195,23 +1195,23 @@ msgid ""
 "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
 "computer in a suspended state."
 msgstr ""
-"Baterie je pod kritickou Ãrovnà a poÄÃtaÄ bude uspÃn do pamÄti.<br><b>POZOR:"
-"</b> K udrÅenà poÄÃtaÄe v uspanÃm stavu je tÅeba stÃlà pÅÃsun malÃho "
-"mnoÅstvà energie."
+"ÃroveÅ nabità baterie je pod kritickou Ãrovnà a poÄÃtaÄ bude vbrzku uspÃn "
+"do pamÄti.<br><b>UPOZORNÄNÃ:</b> I k udrÅenà poÄÃtaÄ uspanÃho v pamÄti je "
+"zapotÅebà stÃlà pÅÃsun malÃho mnoÅstvà energie."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
 #: ../src/gpm-manager.c:1905
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
-msgstr "Baterie je pod kritickou Ãrovnà a poÄÃtaÄ bude uspÃn na disk."
+msgstr "Baterie je pod kritickou Ãrovnà a poÄÃtaÄ bude vbrzku uspÃn na disk."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
 #: ../src/gpm-manager.c:1910
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
-msgstr "Baterie je pod kritickou Ãrovnà a poÄÃtaÄ bude vypnut."
+msgstr "Baterie je pod kritickou Ãrovnà a poÄÃtaÄ bude vbrzku vypnut."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
 #: ../src/gpm-manager.c:1928
@@ -1227,14 +1227,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr ""
-"ZÃloÅnà zdroj je pod kritickou Ãrovnà nabità a tento poÄÃtaÄ bude brzy uspÃn "
-"na disk."
+"ÃroveÅ nabità zÃloÅnÃho zdroje je pod kritickou Ãrovnà a poÄÃtaÄ bude "
+"vbrzku uspÃn na disk."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
 #: ../src/gpm-manager.c:1939
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr ""
-"ZÃloÅnà zdroj je pod kritickou Ãrovnà nabità a tento poÄÃtaÄ bude brzy "
+"ÃroveÅ nabità zÃloÅnÃho zdroje je pod kritickou Ãrovnà a poÄÃtaÄ bude vbrzku "
 "vypnut."
 
 #. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "NabÃjenÃ"
 
 #: ../src/gpm-statistics.c:78 ../src/gpm-statistics.c:478
 msgid "Time to full"
-msgstr "Äas do nabitÃ"
+msgstr "Äas do plnÃho nabitÃ"
 
 #: ../src/gpm-statistics.c:79 ../src/gpm-statistics.c:483
 msgid "Time to empty"
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "umoÅÅuje notebooku %s provozu"
 #: ../src/gpm-upower.c:280
 #, c-format
 msgid "%s %s remaining"
-msgstr "do vybità %s zbÃvà %s"
+msgstr "zbÃvà %2$s, neÅ se %1$s vybije"
 
 #. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
 #. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "do vybità %s zbÃvà %s"
 #: ../src/gpm-upower.c:301 ../src/gpm-upower.c:318
 #, c-format
 msgid "%s %s until charged"
-msgstr "do plnÃho nabità %s zbÃvà %s"
+msgstr "zbÃvà %2$s, neÅ se %1$s plnÄ nabije"
 
 #. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
 #. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
@@ -1720,12 +1720,12 @@ msgstr "VybÃjà se"
 #. TRANSLATORS: percentage
 #: ../src/gpm-upower.c:420
 msgid "Percentage charge:"
-msgstr "Procento nabitÃ:"
+msgstr "ÃroveÅ nabitÃ:"
 
 #. TRANSLATORS: manufacturer
 #: ../src/gpm-upower.c:424
 msgid "Vendor:"
-msgstr "Dodavatel:"
+msgstr "VÃrobce:"
 
 #. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
 #: ../src/gpm-upower.c:429
@@ -1763,11 +1763,11 @@ msgstr "DobrÃ"
 
 #: ../src/gpm-upower.c:459
 msgid "Fair"
-msgstr "SluÅnÃ"
+msgstr "UchÃzejÃcÃ"
 
 #: ../src/gpm-upower.c:461
 msgid "Poor"
-msgstr "ÅpatnÃ"
+msgstr "UbohÃ"
 
 #: ../src/gpm-upower.c:465
 msgid "Capacity:"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "AktuÃlnà nabitÃ:"
 
 #: ../src/gpm-upower.c:477
 msgid "Last full charge:"
-msgstr "Poslednà plnà dobitÃ:"
+msgstr "Poslednà plnà nabitÃ:"
 
 #: ../src/gpm-upower.c:483 ../src/gpm-upower.c:501
 msgid "Design charge:"
@@ -1817,9 +1817,9 @@ msgstr[2] "ZÃloÅnà zdroje"
 #: ../src/gpm-upower.c:535 ../src/gpm-upower.c:794
 msgid "Monitor"
 msgid_plural "Monitors"
-msgstr[0] "Monitor"
-msgstr[1] "Monitory"
-msgstr[2] "Monitory"
+msgstr[0] "Monitorovacà zaÅÃzenÃ"
+msgstr[1] "Monitorovacà zaÅÃzenÃ"
+msgstr[2] "Monitorovacà zaÅÃzenÃ"
 
 #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
 #: ../src/gpm-upower.c:539 ../src/gpm-upower.c:818
@@ -1880,32 +1880,32 @@ msgstr[2] "PoÄÃtaÄe"
 #. TRANSLATORS: battery technology
 #: ../src/gpm-upower.c:634
 msgid "Lithium Ion"
-msgstr "Li-Ion"
+msgstr "Lithium-iontovÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
 #: ../src/gpm-upower.c:638
 msgid "Lithium Polymer"
-msgstr "Li-Pol"
+msgstr "Lithium-polymerovÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
 #: ../src/gpm-upower.c:642
 msgid "Lithium Iron Phosphate"
-msgstr "LFP"
+msgstr "Lithium-Åelezo fosfÃtovÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
 #: ../src/gpm-upower.c:646
 msgid "Lead acid"
-msgstr "OlovÄnÃ"
+msgstr "OlovÄnÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
 #: ../src/gpm-upower.c:650
 msgid "Nickel Cadmium"
-msgstr "Ni-Cd"
+msgstr "Nikl-kadmiovÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
 #: ../src/gpm-upower.c:654
 msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr "NiMH"
+msgstr "Nikl-metal hidridovÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
 #: ../src/gpm-upower.c:658
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "NeznÃmà technologie"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:686
 msgid "Empty"
-msgstr "Vybito"
+msgstr "VybitÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:694
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Baterie notebooku nenà pÅÃtomna"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:739
 msgid "Laptop battery is charging"
-msgstr "Baterie notebooku se nabÃjÃ"
+msgstr "Baterie notebooku se dobÃjÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:743
@@ -1950,12 +1950,12 @@ msgstr "Baterie notebooku je vybitÃ"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:751
 msgid "Laptop battery is charged"
-msgstr "Baterie notebooku je dobitÃ"
+msgstr "Baterie notebooku je nabitÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:755
 msgid "Laptop battery is waiting to charge"
-msgstr "Baterie notebooku Äekà na dobitÃ"
+msgstr "Baterie notebooku Äekà na nabitÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:759
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Baterie notebooku Äekà na vybitÃ"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:771
 msgid "UPS is charging"
-msgstr "ZÃloÅnà zdroj se nabÃjÃ"
+msgstr "ZÃloÅnà zdroj se dobÃjÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:775
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "ZÃloÅnà zdroj je vybitÃ"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:783
 msgid "UPS is charged"
-msgstr "ZÃloÅnà zdroj je dobitÃ"
+msgstr "ZÃloÅnà zdroj je nabitÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:802
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "MyÅ je vybitÃ"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:814
 msgid "Mouse is charged"
-msgstr "MyÅ je dobitÃ"
+msgstr "MyÅ je nabitÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:826
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "KlÃvesnice je vybitÃ"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:838
 msgid "Keyboard is charged"
-msgstr "KlÃvesnice je dobitÃ"
+msgstr "KlÃvesnice je nabitÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:850
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "PDA je vybitÃ"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:862
 msgid "PDA is charged"
-msgstr "PDA je dobitÃ"
+msgstr "PDA je nabitÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:874
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Mobilnà telefon je vybitÃ"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:886
 msgid "Cell phone is charged"
-msgstr "Mobilnà telefon je dobitÃ"
+msgstr "Mobilnà telefon je nabitÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:899
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "PÅenosnà pÅehrÃvaÄ je vybitÃ"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:911
 msgid "Media player is charged"
-msgstr "PÅenosnà pÅehrÃvaÄ je dobitÃ"
+msgstr "PÅenosnà pÅehrÃvaÄ je nabitÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:923
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Tablet je vybitÃ"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:935
 msgid "Tablet is charged"
-msgstr "Tablet je dobitÃ"
+msgstr "Tablet je nabitÃ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:947
@@ -2120,4 +2120,4 @@ msgstr "PoÄÃtaÄ je vybitÃ"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:959
 msgid "Computer is charged"
-msgstr "PoÄÃtaÄ je dobitÃ"
+msgstr "PoÄÃtaÄ je nabitÃ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]