[anjuta] Updated Spanish translation



commit 68feab66ecd07568b4856f19eb4b51eef0d7c273
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Jul 17 16:01:02 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 manuals/anjuta-manual/es/es.po |   28 ++++++++++++++++++++++++++--
 1 files changed, 26 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/manuals/anjuta-manual/es/es.po b/manuals/anjuta-manual/es/es.po
index 629cbcb..03b8d19 100644
--- a/manuals/anjuta-manual/es/es.po
+++ b/manuals/anjuta-manual/es/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-17 12:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-17 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -708,6 +708,12 @@ msgid ""
 "messages as they are much less common. Unchecking this check box allows to "
 "disable translation."
 msgstr ""
+"De forma predeterminada los mensajes de error y avisos estÃn traducidos. No "
+"obstante tiene dos inconvenientes. Para poder reconocer los errores y "
+"avisos, la traducciÃn de <app>Anjuta</app> y del compilador deben coincidir "
+"perfectamente. AdemÃs, a menudo es mÃs difÃcil encontrar ayuda en internet "
+"al buscar los mensajes traducidos ya que son mucho menos comunes. Desactivar "
+"esta casilla de verificaciÃn permite desactivar la traducciÃn."
 
 #: C/autotools-build-preferences-dialog.page:48(gui)
 msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
@@ -823,6 +829,10 @@ msgid ""
 "without needing a makefile. You can compile a C program from a single source "
 "file without a makefile nor a project."
 msgstr ""
+"Âmake viene con las reglas predeterminadas, permitiÃndolo compilar y "
+"enlazar un programa en C sin necesitar un archivo ÂmakefileÂ. Puede compilar "
+"un programa en C desde un Ãnico archivo de fuentes, sin Âmakefile ni "
+"proyecto."
 
 #: C/autotools-build-install.page:11(desc)
 msgid "Install targets or project."
@@ -992,6 +1002,10 @@ msgid ""
 "directory and everything will be recompiled on each change of the "
 "configuration."
 msgstr ""
+"Algunos proyectos de Âautotools no se pueden construir fuera de la carpeta "
+"del proyecto. AÃn podrà usar diferentes configuraciones pero todas deben "
+"usar la carpeta de proyecto y todo se debe recompilar en cada cambio de "
+"configuraciÃn."
 
 #: C/autotools-build-configure-dialog.page:72(gui)
 msgid "Configure Options"
@@ -1033,6 +1047,12 @@ msgid ""
 "file. Most errors happens in this step, so it is useful to compile a file "
 "after modifying it to check for errors. There are several ways to do it."
 msgstr ""
+"La mayorÃa de los lenguajes de programaciÃn le permiten compilar un archivo "
+"de fuentes individual. Se lee el archivo, se comprueban los errores y se "
+"convierte a un archivo objeto intermedio. La mayorÃa de los errores suceden "
+"en este paso, de tal forma que es Ãtil compilar un archivo despuÃs de "
+"modificarlo, para comprobar posibles errores. Existen varias formas de "
+"hacerlo."
 
 #: C/autotools-build-compile.page:30(p)
 msgid ""
@@ -1054,6 +1074,10 @@ msgid ""
 "gui> appears and select <guiseq><gui>Build</gui><gui>Compile</gui></guiseq> "
 "to compile the file currently selected in the <gui>file manager pane</gui>."
 msgstr ""
+"Pulse con el botÃn derecho del ratÃn para mostrar el <gui>menà contextual "
+"del gestor de proyectos</gui> y seleccione <guiseq><gui>Construir</"
+"gui><gui>Compilar</gui></guiseq> para compilar el archivo actualmente "
+"seleccionado en el <gui>panel del gestor de archivos</gui>."
 
 #: C/autotools-build-compile.page:53(p)
 msgid "From the <gui>project manager pane</gui>, select a source file."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]