[mousetweaks] Updated Lithuanian translation



commit a1b41475a818ce41b39094fd395b06df4af5b9b7
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Jul 16 22:12:58 2011 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  738 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 393 insertions(+), 345 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index af78ac0..fdc2238 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,17 +7,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousetweaks gnome-2-32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-02 20:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-02 20:38+0200\n"
-"Last-Translator: Åygimantas BeruÄka <zygis gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-16 22:12+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
-"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
@@ -32,32 +31,30 @@ msgstr ""
 msgid "Click Type Window"
 msgstr "SpustelÄjimo tipo langas"
 
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:1
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:2
 msgid "Double Click"
 msgstr "Dvigubas spustelÄjimas"
 
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 ../data/mousetweaks.ui.h:2
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5
 msgid "Drag Click"
 msgstr "Vilkimas"
 
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12
-#: ../src/mt-main.c:807
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6
+#: ../src/mt-main.c:598
 msgid "Enable dwell click"
 msgstr "Äjungti lÅkuriuojantÄ spustelÄjimÄ"
 
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 ../data/mousetweaks.ui.h:4
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7
 msgid "Right Click"
 msgstr "DeÅinysis spustelÄjimas"
 
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:8
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:11
 msgid "Single Click"
 msgstr "SpustelÄjimas"
 
 #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
-msgid "A_lt"
-msgstr "A_lt"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:2
 msgid ""
 "Area to lock the pointer on the panel.\n"
 "Part of Mousetweaks"
@@ -65,417 +62,480 @@ msgstr ""
 "Sritis uÅrakinti pelÄs Åymekliui skydelyje.\n"
 "Mousetweaks dalis"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3
 msgid "C_trl"
 msgstr "C_trl"
 
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
+msgid "Capture and Release Controls"
+msgstr "Pagauti ir paleisti valdiklius"
+
 #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
-msgid "Capture Pointer"
-msgstr "Pagauti ÅymeklÄ"
+#| msgid "Capture modifier"
+msgid "Keyboard modifier:"
+msgstr "KlaviatÅros modifikatorius:"
 
 #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
-msgid "Ct_rl"
-msgstr "Ct_rl"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
-msgid "Modifier:"
-msgstr "Modifikatorius:"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
-msgid "Mouse _button:"
-msgstr "PelÄs _mygtukas"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
-msgid "Mouse b_utton:"
-msgstr "PelÄs m_ygtukas"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
 msgid "Pointer Capture Preferences"
 msgstr "Åymeklio pagavos nustatymai"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
-msgid "Release Pointer"
-msgstr "Atlaisvinti ÅymeklÄ"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
-msgid "S_hift"
-msgstr "S_hift"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
 msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
 msgstr "Mygtuko 0 pasirinkimas pagaus ÅymeklÄ akimirksniu"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:14
-msgid "Sh_ift"
-msgstr "Sh_ift"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:15
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
 msgid "Size of the Capture Area"
 msgstr "Pagavos srities dydis"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:16
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
 msgid "_Alt"
 msgstr "_Alt"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:17
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
+#| msgid "Mouse _button:"
+msgid "_Mouse button:"
+msgstr "PelÄs _mygtukas:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
+#| msgid "S_hift"
+msgid "_Shift"
+msgstr "_Lyg2"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Plotis:"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:18
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
 msgid "pixels"
 msgstr "pikseliai"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
-msgid "Dwell Click Type"
-msgstr "LÅkuriuojanÄio spustelÄjimo tipas"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
+#| msgid "Button style"
+msgid "Button Style"
+msgstr "MygtukÅ stilius"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
-msgid "Show Icons and Text"
-msgstr "Rodyti piktogramas ir tekstÄ"
+#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:4
+msgid "Drag"
+msgstr "Tempti"
 
+#. Buttons are arranged from left to right in the layout
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:6
-msgid "Show Icons only"
-msgstr "Rodyti tik piktogramas"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "GulsÄiai"
 
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:7
-msgid "Show Text only"
-msgstr "Rodyti tik tekstÄ"
+#| msgid "Double Click"
+msgid "Hover Click"
+msgstr "Delsiantis spustelÄjimas"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
+#| msgid "Show Icons only"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Tik piktogramos"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientacija"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
+#| msgid "Secondary click time"
+msgid "Secondary Click"
+msgstr "Antrinis spustelÄjimas"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:12
+msgid "Text and Icons"
+msgstr "Tekstas ir piktogramos"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
+#| msgid "Show Text only"
+msgid "Text only"
+msgstr "Tik tekstas"
+
+#. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:15
+msgid "Vertical"
+msgstr "StaÄiai"
+
+#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Control your desktop without using mouse buttons"
+msgstr "Valdyti darbastalÄ nenaudojant pelÄs mygtukÅ"
+
+#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/dwell-click-applet.c:584
+msgid "Dwell Click Applet"
+msgstr "LÅkuriuojanÄio spustelÄjimo Ätaisas"
+
+#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Area to lock the pointer"
+msgstr "Åymeklio ribojimo sritis"
 
-#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:619
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "LÅkuriuojantis spustelÄjimas"
+#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:439
+msgid "Pointer Capture Applet"
+msgstr "Åymeklio pagavos Ätaisas"
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Show a click-type window"
+msgid "Button style of the click-type window."
+msgstr "SpaudÅiamo-raÅomo lango mygtukÅ stilius."
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2
+#: ../src/mt-main.c:612
+#| msgid "Click-type window X position"
+msgid "Click-type window geometry"
+msgstr "SpaudÅiamo-raÅomo lango geometrija"
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Click-type window X position"
+msgid "Click-type window orientation"
+msgstr "SpaudÅiamo-raÅomo lango orientacija"
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Click-type window X position"
+msgid "Click-type window style"
+msgstr "SpaudÅiamo-raÅomo lango stilius"
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid "Show a click-type window"
+msgid "Orientation of the click-type window."
+msgstr "SpaudÅiamo-raÅomo lango orientacija."
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Size and position of the click-type window. The format is a standard X Window System geometry string."
+msgstr "SpaudÅiamo-raÅomo lango dydis ir padÄtis. Formatas yra standartinÄ X langÅ sistemos geometrijos eilutÄ."
+
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Release modifier"
+msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
+msgstr "(Altâ klaviatÅros modifikatorius"
+
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2
+#| msgid "Capture modifier"
+msgid "\"Control\" keyboard modifier"
+msgstr "âValdâ klaviatÅros modifikatorius"
+
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3
+msgid "\"Shift\" keyboard modifier"
+msgstr "âLyg2â klaviatÅros modifikatorius"
+
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Mouse _button:"
+msgid "Mouse button"
+msgstr "PelÄs mygtukas"
+
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid "Mouse button used to capture the pointer"
+msgid "Mouse button used to capture or release the pointer."
+msgstr "PelÄs mygtukas, naudojamas pagauri arba paleisti ÅymeklÄ."
+
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Size of capture area"
+msgstr "Pagavos srities dydis"
 
-#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Select dwelling click type"
-msgstr "Pasirinkite lÅkuriuojanÄio spustelÄjimo tipÄ"
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Width of the capture area in pixels."
+msgstr "Pagavos srities plotis pikseliais."
 
-#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Area to lock the pointer"
-msgstr "Åymeklio ribojimo sritis"
+#: ../src/mt-main.c:600
+msgid "Enable simulated secondary click"
+msgstr "Äjungti simuliuotÄ antrinÄ spustelÄjimÄ"
 
-#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:530
-msgid "Pointer Capture"
-msgstr "Åymeklio pagava"
+#: ../src/mt-main.c:602
+msgid "Time to wait before a dwell click"
+msgstr "Kiek laukti prieÅ lÅkuriuojantÄ spustelÄjimÄ"
 
-#: ../data/DwellClick.xml.h:1 ../data/PointerCapture.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Apie"
+#: ../src/mt-main.c:604
+msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
+msgstr "Kiek laukti prieÅ imituotÄ antrinÄ spustelÄjimÄ"
 
-#: ../data/DwellClick.xml.h:2 ../data/PointerCapture.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Åinynas"
+#: ../src/mt-main.c:606
+msgid "Set the active dwell mode"
+msgstr "Nustatyti suaktyvintÄjÄ lÅkuriuojanÄiÄ veiksenÄ"
 
-#: ../data/DwellClick.xml.h:3 ../data/PointerCapture.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Nustatymai"
+#: ../src/mt-main.c:608
+msgid "Show a click-type window"
+msgstr "Rodyti spustelÄjimo tipo langÄ"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:1
-msgid "Animate cursor"
-msgstr "Animuoti kursoriÅ"
+#: ../src/mt-main.c:610
+msgid "Ignore small pointer movements"
+msgstr "Ignoruoti maÅus rodyklÄs judesius"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:2
-msgid "Button style"
-msgstr "MygtukÅ stilius"
+#: ../src/mt-main.c:614
+msgid "Shut down mousetweaks"
+msgstr "IÅjungti mousetweaks"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
-msgstr ""
-"Mygtuko stilius spustelÄjimo tipo lange (0 = tekstas, 1 = piktograma, 2 = "
-"abu)"
+#: ../src/mt-main.c:616
+msgid "Start mousetweaks as a daemon"
+msgstr "Paleisti mousetweaks kaip tarnybÄ"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
-msgstr ""
-"Dvigubo spustelÄjimo kryptis (0 = kairÄn, 1 = deÅinÄn, 2 = aukÅtyn, 3 = "
-"Åemyn)"
+#: ../src/mt-main.c:618
+msgid "Start mousetweaks in login mode"
+msgstr "Paleisti mousetweaks prisijungimo veiksenoje"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, "
-"\"3\" = Down)"
-msgstr ""
-"Velkamojo spustelÄjimo kryptis (0 = kairÄn, 1 = deÅinÄn, 2 = aukÅtyn, 3 = "
-"Åemyn)"
+#. parse
+#: ../src/mt-main.c:636
+msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
+msgstr "â GNOME pelÄs pritaikymo neÄgaliesiems tarnyba"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
-msgstr ""
-"Antrinio spustelÄjimo kryptis (0 = kairÄn, 1 = deÅinÄn, 2 = aukÅtyn, 3 = "
-"Åemyn)"
+#: ../src/mt-common.c:78
+msgid "Failed to Display Help"
+msgstr "Nepavyko parodyti Åinyno"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
-msgstr ""
-"Paprasto spustelÄjimo kryptis (0 = kairÄn, 1 = deÅinÄn, 2 = aukÅtyn, 3 = "
-"Åemyn)"
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:83
+msgid "Capture area"
+msgstr "Pagavos sritis"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:8
-msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
-msgstr "Atstumas pikseliais iki kol bus atpaÅintas judesys"
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:84
+msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
+msgstr "Laikinai uÅrakinti pelÄs ÅymeklÄ"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:9
-msgid "Dwell click mode"
-msgstr "LÅkuriuojanÄio spustelÄjimo veiksena"
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:179
+#: ../src/dwell-click-applet.c:84
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Nustatymai"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:10
-msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)"
-msgstr ""
-"LÅkuriuojanÄio spustelÄjimo veiksena (â0â = lango veiksena, â1â = gestÅ "
-"veiksena)"
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:181
+#: ../src/dwell-click-applet.c:86
+msgid "_Help"
+msgstr "_Åinynas"
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:183
+#: ../src/dwell-click-applet.c:88
+msgid "_About"
+msgstr "_Apie"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:11
-msgid "Dwell click time"
-msgstr "LÅkuriuojanÄio spustelÄjimo trukmÄ"
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:490
+msgid "Locked"
+msgstr "UÅrakinta"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13
-msgid "Enable secondary click"
-msgstr "Äjungti antrinÄ spustelÄjimÄ"
+#: ../src/dwell-click-applet.c:454
+msgid "Failed to Open the Universal Access Panel"
+msgstr "Nepavyko atverti universalios prieigos skydetio"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:809
-msgid "Enable simulated secondary click"
-msgstr "Äjungti simuliuotÄ antrinÄ spustelÄjimÄ"
+#~ msgid "A_lt"
+#~ msgstr "A_lt"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:15
-msgid "Gesture double click"
-msgstr "Dvigubo spustelÄjimo gestas"
+#~ msgid "Capture Pointer"
+#~ msgstr "Pagauti ÅymeklÄ"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:16
-msgid "Gesture drag click"
-msgstr "Vilkimo gestas"
+#~ msgid "Ct_rl"
+#~ msgstr "Ct_rl"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:17
-msgid "Gesture secondary click"
-msgstr "Antrinio spustelÄjimo gestas"
+#~ msgid "Modifier:"
+#~ msgstr "Modifikatorius:"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:18
-msgid "Gesture single click"
-msgstr "Paprasto spustelÄjimo gestas"
+#~ msgid "Mouse b_utton:"
+#~ msgstr "PelÄs m_ygtukas"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:19
-msgid "Movement threshold"
-msgstr "Judesio slenkstis"
+#~ msgid "Release Pointer"
+#~ msgstr "Atlaisvinti ÅymeklÄ"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:20
-msgid "Secondary click time"
-msgstr "Antrinio spustelÄjimo trukmÄ"
+#~ msgid "Sh_ift"
+#~ msgstr "Sh_ift"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21
-msgid "Show click type window"
-msgstr "Rodyti spustelÄjimo tipo langÄ"
+#~ msgid "Dwell Click Type"
+#~ msgstr "LÅkuriuojanÄio spustelÄjimo tipas"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:22
-msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
-msgstr "Rodyti praÄjusÄ laikÄ kaip kursoriaus perdangÄ."
+#~ msgid "Show Icons and Text"
+#~ msgstr "Rodyti piktogramas ir tekstÄ"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:23
-msgid "Time in seconds before a click is triggered"
-msgstr "SpustelÄjimo sukÅrimo trukmÄ sekundÄmis"
+#~ msgid "Dwell Click"
+#~ msgstr "LÅkuriuojantis spustelÄjimas"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:24
-msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
-msgstr "Antrinio spustelÄjimo sukÅrimo trukmÄ sekundÄmis"
+#~ msgid "Select dwelling click type"
+#~ msgstr "Pasirinkite lÅkuriuojanÄio spustelÄjimo tipÄ"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:1
-msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
-msgstr "Pagauti ÅymeklÄ tik jei nuspaustas Alt"
+#~ msgid "Pointer Capture"
+#~ msgstr "Åymeklio pagava"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:2
-msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed"
-msgstr "Pagauti ÅymeklÄ tik jei nuspaustas Vald (Ctrl)"
+#~ msgid "Animate cursor"
+#~ msgstr "Animuoti kursoriÅ"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:3
-msgid "Capture pointer only if Shift is pressed"
-msgstr "Pagauti ÅymeklÄ tik jei nuspaustas Lyg2 (Shift)"
+#~ msgid ""
+#~ "Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = "
+#~ "Both)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mygtuko stilius spustelÄjimo tipo lange (0 = tekstas, 1 = piktograma, 2 = "
+#~ "abu)"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:4
-msgid "Mouse button used to capture the pointer"
-msgstr "Åymeklio pagavos mygtukas"
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+#~ "Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dvigubo spustelÄjimo kryptis (0 = kairÄn, 1 = deÅinÄn, 2 = aukÅtyn, 3 = "
+#~ "Åemyn)"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:5
-msgid "Mouse button used to release the pointer"
-msgstr "Åymeklio iÅlaisvinimo mygtukas"
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+#~ "Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Velkamojo spustelÄjimo kryptis (0 = kairÄn, 1 = deÅinÄn, 2 = aukÅtyn, 3 = "
+#~ "Åemyn)"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:6
-msgid "Release pointer only if Alt is pressed"
-msgstr "IÅlaisvinti ÅymeklÄ tik jei nuspaustas Alt"
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2"
+#~ "\" = Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Antrinio spustelÄjimo kryptis (0 = kairÄn, 1 = deÅinÄn, 2 = aukÅtyn, 3 = "
+#~ "Åemyn)"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:7
-msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed"
-msgstr "IÅlaisvinti ÅymeklÄ tik jei nuspaustas Vald (Ctrl)"
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+#~ "Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paprasto spustelÄjimo kryptis (0 = kairÄn, 1 = deÅinÄn, 2 = aukÅtyn, 3 = "
+#~ "Åemyn)"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:8
-msgid "Release pointer only if Shift is pressed"
-msgstr "IÅlaisvinti ÅymeklÄ tik jei nuspaustas Lyg2 (Shift)"
+#~ msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
+#~ msgstr "Atstumas pikseliais iki kol bus atpaÅintas judesys"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:9
-msgid "Size of capture area"
-msgstr "Pagavos srities dydis"
+#~ msgid "Dwell click mode"
+#~ msgstr "LÅkuriuojanÄio spustelÄjimo veiksena"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
-"area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and "
-"\"3\" for right button."
-msgstr ""
-"Åis pelÄs mygtukas turi bÅti paspaustas, kad Åymeklis bÅtÅ iÅlaisvintas iÅ "
-"gaudymo srities. Galimos reikÅmÄs: â1â â kairysis mygtukas, â2â â vidurinis, "
-"â3â â deÅinysis."
+#~ msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)"
+#~ msgstr ""
+#~ "LÅkuriuojanÄio spustelÄjimo veiksena (â0â = lango veiksena, â1â = gestÅ "
+#~ "veiksena)"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture area "
-"in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button is "
-"needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right "
-"button."
-msgstr ""
-"Åis pelÄs mygtukas turi bÅti paspaustas kai Åymeklis virÅ gaudymo srities, "
-"kad jis bÅtÅ pagautas.Galimos reikÅmÄs: â0â â nereikia spausti jokio "
-"mygtuko, â1â â kairysis mygtukas, â2â â vidurinis, â3â â deÅinysis."
+#~ msgid "Dwell click time"
+#~ msgstr "LÅkuriuojanÄio spustelÄjimo trukmÄ"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
-"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-"button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
-"pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr ""
-"Ar Alt klaviÅas turi bÅti paspaustas, kad Åymeklis bÅtÅ pagautas, kai jis "
-"virÅ gaudymo srities. Jei pasirinkta ir âcapture_buttonâ nustatytas pelÄs "
-"mygtukas, tada Alt klaviÅas turi bÅti nuspaustas, kai spaudÅiamas pelÄs "
-"mygtukas."
+#~ msgid "Enable secondary click"
+#~ msgstr "Äjungti antrinÄ spustelÄjimÄ"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
-"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-msgstr ""
-"Ar Alt klaviÅas turi bÅti paspaustas su pelÄs mygtuku, nustatytu "
-"ârelease_buttonâ, kad Åymeklis bÅtÅ atlaisvintas iÅ gaudymo srities."
+#~ msgid "Gesture double click"
+#~ msgstr "Dvigubo spustelÄjimo gestas"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
-"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-"button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
-"pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr ""
-"Ar Vald (Ctrl) klaviÅas turi bÅti paspaustas, kad Åymeklis bÅtÅ pagautas, "
-"kai jis virÅ gaudymo srities. Jei pasirinkta ir âcapture_buttonâ nustatytas "
-"pelÄs mygtukas, tada Vald klaviÅas turi bÅti nuspaustas, kai spaudÅiamas "
-"pelÄs mygtukas."
+#~ msgid "Gesture drag click"
+#~ msgstr "Vilkimo gestas"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
-"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-msgstr ""
-"Ar Vald klaviÅas turi bÅti paspaustas su pelÄs mygtuku, nustatytu "
-"ârelease_buttonâ, kad Åymeklis bÅtÅ atlaisvintas iÅ gaudymo srities."
+#~ msgid "Gesture secondary click"
+#~ msgstr "Antrinio spustelÄjimo gestas"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured while "
-"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-"button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key must be "
-"pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr ""
-"Ar Lyg2 (Shift) klaviÅas turi bÅti paspaustas, kad Åymeklis bÅtÅ pagautas, "
-"kai jis virÅ gaudymo srities. Jei pasirinkta ir âcapture_buttonâ nustatytas "
-"pelÄs mygtukas, tada Lyg2 klaviÅas turi bÅti nuspaustas, kai spaudÅiamas "
-"pelÄs mygtukas."
+#~ msgid "Gesture single click"
+#~ msgstr "Paprasto spustelÄjimo gestas"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
-"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-msgstr ""
-"Ar Lyg2 klaviÅas turi bÅti paspaustas su pelÄs mygtuku, nustatytu "
-"ârelease_buttonâ, kad Åymeklis bÅtÅ atlaisvintas iÅ gaudymo srities."
+#~ msgid "Movement threshold"
+#~ msgstr "Judesio slenkstis"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:18
-msgid "Width of the capture area in pixels."
-msgstr "Pagavos srities plotis pikseliais."
+#~ msgid "Show click type window"
+#~ msgstr "Rodyti spustelÄjimo tipo langÄ"
 
-#: ../src/mt-main.c:811
-msgid "Time to wait before a dwell click"
-msgstr "Kiek laukti prieÅ lÅkuriuojantÄ spustelÄjimÄ"
+#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
+#~ msgstr "Rodyti praÄjusÄ laikÄ kaip kursoriaus perdangÄ."
 
-#: ../src/mt-main.c:813
-msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
-msgstr "Kiek laukti prieÅ imituotÄ antrinÄ spustelÄjimÄ"
+#~ msgid "Time in seconds before a click is triggered"
+#~ msgstr "SpustelÄjimo sukÅrimo trukmÄ sekundÄmis"
 
-#: ../src/mt-main.c:815
-msgid "Set the active dwell mode"
-msgstr "Nustatyti suaktyvintÄjÄ lÅkuriuojanÄiÄ veiksenÄ"
+#~ msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
+#~ msgstr "Antrinio spustelÄjimo sukÅrimo trukmÄ sekundÄmis"
 
-#: ../src/mt-main.c:817
-msgid "Show a click-type window"
-msgstr "Rodyti spustelÄjimo tipo langÄ"
+#~ msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
+#~ msgstr "Pagauti ÅymeklÄ tik jei nuspaustas Alt"
 
-#: ../src/mt-main.c:819
-msgid "Click-type window X position"
-msgstr "SpustelÄjimo tipo lango x pozicija"
+#~ msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed"
+#~ msgstr "Pagauti ÅymeklÄ tik jei nuspaustas Vald (Ctrl)"
 
-#: ../src/mt-main.c:821
-msgid "Click-type window Y position"
-msgstr "SpustelÄjimo tipo lango y pozicija"
+#~ msgid "Capture pointer only if Shift is pressed"
+#~ msgstr "Pagauti ÅymeklÄ tik jei nuspaustas Lyg2 (Shift)"
 
-#: ../src/mt-main.c:823
-msgid "Ignore small pointer movements"
-msgstr "Ignoruoti maÅus rodyklÄs judesius"
+#~ msgid "Mouse button used to release the pointer"
+#~ msgstr "Åymeklio iÅlaisvinimo mygtukas"
 
-#: ../src/mt-main.c:825
-msgid "Shut down mousetweaks"
-msgstr "IÅjungti mousetweaks"
+#~ msgid "Release pointer only if Alt is pressed"
+#~ msgstr "IÅlaisvinti ÅymeklÄ tik jei nuspaustas Alt"
 
-#: ../src/mt-main.c:827
-msgid "Disable cursor animations"
-msgstr "IÅjungti Åymeklio animacijÄ"
+#~ msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed"
+#~ msgstr "IÅlaisvinti ÅymeklÄ tik jei nuspaustas Vald (Ctrl)"
 
-#: ../src/mt-main.c:829
-msgid "Start mousetweaks as a daemon"
-msgstr "Paleisti mousetweaks kaip tarnybÄ"
+#~ msgid "Release pointer only if Shift is pressed"
+#~ msgstr "IÅlaisvinti ÅymeklÄ tik jei nuspaustas Lyg2 (Shift)"
 
-#: ../src/mt-main.c:831
-msgid "Start mousetweaks in login mode"
-msgstr "Paleisti mousetweaks prisijungimo veiksenoje"
+#~ msgid ""
+#~ "This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
+#~ "area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, "
+#~ "and \"3\" for right button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Åis pelÄs mygtukas turi bÅti paspaustas, kad Åymeklis bÅtÅ iÅlaisvintas "
+#~ "iÅ gaudymo srities. Galimos reikÅmÄs: â1â â kairysis mygtukas, â2â â "
+#~ "vidurinis, â3â â deÅinysis."
 
-#. parse
-#: ../src/mt-main.c:851
-msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
-msgstr "â GNOME pelÄs pritaikymo neÄgaliesiems tarnyba"
+#~ msgid ""
+#~ "This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture "
+#~ "area in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button "
+#~ "is needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for "
+#~ "right button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Åis pelÄs mygtukas turi bÅti paspaustas kai Åymeklis virÅ gaudymo "
+#~ "srities, kad jis bÅtÅ pagautas.Galimos reikÅmÄs: â0â â nereikia spausti "
+#~ "jokio mygtuko, â1â â kairysis mygtukas, â2â â vidurinis, â3â â deÅinysis."
 
-#: ../src/mt-common.c:31
-msgid "Failed to Display Help"
-msgstr "Nepavyko parodyti Åinyno"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
+#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
+#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
+#~ "pressed while the mouse button is pressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ar Alt klaviÅas turi bÅti paspaustas, kad Åymeklis bÅtÅ pagautas, kai jis "
+#~ "virÅ gaudymo srities. Jei pasirinkta ir âcapture_buttonâ nustatytas pelÄs "
+#~ "mygtukas, tada Alt klaviÅas turi bÅti nuspaustas, kai spaudÅiamas pelÄs "
+#~ "mygtukas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
+#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ar Alt klaviÅas turi bÅti paspaustas su pelÄs mygtuku, nustatytu "
+#~ "ârelease_buttonâ, kad Åymeklis bÅtÅ atlaisvintas iÅ gaudymo srities."
 
-#: ../src/mt-common.c:70
-msgid "Enable and Log Out"
-msgstr "Äjungti ir atsijungti"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
+#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
+#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
+#~ "pressed while the mouse button is pressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ar Vald (Ctrl) klaviÅas turi bÅti paspaustas, kad Åymeklis bÅtÅ pagautas, "
+#~ "kai jis virÅ gaudymo srities. Jei pasirinkta ir âcapture_buttonâ "
+#~ "nustatytas pelÄs mygtukas, tada Vald klaviÅas turi bÅti nuspaustas, kai "
+#~ "spaudÅiamas pelÄs mygtukas."
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:68
-msgid "Capture area"
-msgstr "Pagavos sritis"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
+#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ar Vald klaviÅas turi bÅti paspaustas su pelÄs mygtuku, nustatytu "
+#~ "ârelease_buttonâ, kad Åymeklis bÅtÅ atlaisvintas iÅ gaudymo srities."
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:69
-msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
-msgstr "Laikinai uÅrakinti pelÄs ÅymeklÄ"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured "
+#~ "while it's over the capture area. If this option is set as true, and a "
+#~ "mouse button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key "
+#~ "must be pressed while the mouse button is pressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ar Lyg2 (Shift) klaviÅas turi bÅti paspaustas, kad Åymeklis bÅtÅ "
+#~ "pagautas, kai jis virÅ gaudymo srities. Jei pasirinkta ir "
+#~ "âcapture_buttonâ nustatytas pelÄs mygtukas, tada Lyg2 klaviÅas turi bÅti "
+#~ "nuspaustas, kai spaudÅiamas pelÄs mygtukas."
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:596
-msgid "Locked"
-msgstr "UÅrakinta"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
+#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ar Lyg2 klaviÅas turi bÅti paspaustas su pelÄs mygtuku, nustatytu "
+#~ "ârelease_buttonâ, kad Åymeklis bÅtÅ atlaisvintas iÅ gaudymo srities."
+
+#~ msgid "Click-type window Y position"
+#~ msgstr "SpustelÄjimo tipo lango y pozicija"
+
+#~ msgid "Disable cursor animations"
+#~ msgstr "IÅjungti Åymeklio animacijÄ"
 
-#: ../src/dwell-click-applet.c:475
-msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
-msgstr "Nepavyko paleisti pelÄs nustatymÅ"
+#~ msgid "Enable and Log Out"
+#~ msgstr "Äjungti ir atsijungti"
+
+#~ msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
+#~ msgstr "Nepavyko paleisti pelÄs nustatymÅ"
 
 #~ msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
 #~ msgstr "PagalbiniÅ technologijÅ palaikymas neÄjungtas"
@@ -510,9 +570,6 @@ msgstr "Nepavyko paleisti pelÄs nustatymÅ"
 #~ msgid "<b>Size of Capture Area</b>"
 #~ msgstr "<b>Pagavos srities dydis</b>"
 
-#~ msgid "Capture modifier"
-#~ msgstr "Pagavos modifikatorius"
-
 #~ msgid "Capture modifier key (Alt)"
 #~ msgstr "Pagavos modifikatorius (Alt)"
 
@@ -528,9 +585,6 @@ msgstr "Nepavyko paleisti pelÄs nustatymÅ"
 #~ msgid "Mouse button to capture the pointer (\"0\" = Capture immediately)"
 #~ msgstr "Åymeklio pagavos mygtukas (0 = pagauti iÅkart)"
 
-#~ msgid "Release modifier"
-#~ msgstr "IÅlaisvinimo modifikatorius"
-
 #~ msgid "Release modifier key (Alt)"
 #~ msgstr "IÅlaisvinimo modifikatorius (Alt)"
 
@@ -543,15 +597,9 @@ msgstr "Nepavyko paleisti pelÄs nustatymÅ"
 #~ msgid "Release mouse button"
 #~ msgstr "IÅlaisvinimo pelÄs mygtukas"
 
-#~ msgid "Pointer Capture Applet"
-#~ msgstr "Åymeklio pagavos Ätaisas"
-
 #~ msgid "Off"
 #~ msgstr "IÅjungta"
 
-#~ msgid "Dwell Click Applet"
-#~ msgstr "LÅkuriuojanÄio spustelÄjimo Ätaisas"
-
 #~ msgid "B_utton:"
 #~ msgstr "_Mygtukas:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]