[libgdata] Updated Lithuanian translation.



commit 77d8200d4e5d40ac7d1de8b3f170adcae5695609
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Jul 16 16:47:13 2011 +0300

    Updated Lithuanian translation.

 po/lt.po |  122 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a9f6f1e..66db0fd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-06-22 22:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-29 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-10 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-16 16:45+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: LietuviÅ <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,41 +23,41 @@ msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "Serveris grÄÅino netinkamai suformuotÄ atsakymÄ."
 
 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595
-#: ../gdata/gdata-service.c:308
+#: ../gdata/gdata-service.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the service's server."
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie paslaugos serverio."
 
 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600
-#: ../gdata/gdata-service.c:313
+#: ../gdata/gdata-service.c:321
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the proxy server."
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie proxy serverio."
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606
-#: ../gdata/gdata-service.c:319
+#: ../gdata/gdata-service.c:327
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
 msgstr "Netinkama uÅklausos URI, antraÅtÄ arba nepalaikomas nestandartinis parametras: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612
-#: ../gdata/gdata-service.c:325
+#: ../gdata/gdata-service.c:333
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "BÅtina autentikacija: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617
-#: ../gdata/gdata-service.c:330
+#: ../gdata/gdata-service.c:338
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "PraÅomas resursas nerastas: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623
-#: ../gdata/gdata-service.c:336
+#: ../gdata/gdata-service.c:344
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "ÄraÅas buvo pakeistas nuo tada, kai buvo atsiÅstas: %s"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "ÄraÅas buvo pakeistas nuo tada, kai buvo atsiÅstas: %s"
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635
-#: ../gdata/gdata-service.c:350
+#: ../gdata/gdata-service.c:358
 #, c-format
 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgstr "Autentikacijos klaidos kodas %u: %s"
@@ -126,6 +126,27 @@ msgstr "Åiai paskyrai prieiga prie paslaugos buvo uÅdrausta. (%s)"
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "Åi paslauga Åiuo metu nepasiekiama. (%s)"
 
+#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't
+#. * support comments.
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:172
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:262
+msgid "This entry does not support comments."
+msgstr "ÄraÅas nepalaiko komentarÅ."
+
+#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support
+#. * comments.
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:349
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:435
+msgid "Comments may not be added to this entry."
+msgstr "Negalima pridÄti komentarÅ Åiam ÄraÅui."
+
+#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete.
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:518
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:594
+#| msgid "The owner's rule may not be deleted."
+msgid "This comment may not be deleted."
+msgstr "Åis komentaras negali bÅti iÅtrintas."
+
 #. Tried to seek too far
 #: ../gdata/gdata-download-stream.c:751
 msgid "Invalid seek request"
@@ -233,63 +254,62 @@ msgstr "Vienetinis elementas (%s) buvo dubliuotas."
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:356
+#: ../gdata/gdata-service.c:364
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "UÅklausos klaidos kodas %u: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:362
+#: ../gdata/gdata-service.c:370
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "ÄraÅo Äterpimo klaidos kodas %u: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:368
+#: ../gdata/gdata-service.c:376
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "ÄraÅo atnaujinimo klaidos kodas %u: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:374
+#: ../gdata/gdata-service.c:382
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "ÄraÅo trynimo klaidos kodas %u: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:380
+#: ../gdata/gdata-service.c:388
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "Atsisiuntimo klaidos kodas %u: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:386
+#: ../gdata/gdata-service.c:394
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "Nusiuntimo klaidos kodas %u: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:392
+#: ../gdata/gdata-service.c:400
 #, c-format
-#| msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "Klaidos kodas %u vykdant masinÄ operacija: %s"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:666
+#: ../gdata/gdata-service.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "Netinkamas nukreipimo URI: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1297
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:529
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833
+#: ../gdata/gdata-service.c:1325
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:836
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "ÄraÅas buvo Äterptas."
 
@@ -303,7 +323,7 @@ msgstr "Srautas jau uÅvertas"
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:394
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
 msgstr "Elemento %s turinys (â%sâ) ne ÅeÅioliktainio RGB formato."
@@ -313,16 +333,15 @@ msgstr "Elemento %s turinys (â%sâ) ne ÅeÅioliktainio RGB formato."
 msgid "You must be authenticated to query all calendars."
 msgstr "Turite prisijungti, jei norite perÅiÅrÄti visus kalendorius."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:409
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:460
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:502
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:562
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568
 msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
 msgstr "Turite prisijungti, jei norite perÅiÅrÄti savo kalendorius."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:511
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:571
-#| msgid "The calendar did not have a content source."
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581
 msgid "The calendar did not have a content URI."
 msgstr "Kalendorius neturi turinio URI."
 
@@ -331,19 +350,16 @@ msgstr "Kalendorius neturi turinio URI."
 msgid "You must be authenticated to query contacts."
 msgstr "Turite prisijungti, jei norite perÅiÅrÄti kontaktus."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:421
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:471
-#| msgid "You must be authenticated to query contacts."
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474
 msgid "You must be authenticated to query contact groups."
 msgstr "Turite prisijungti, jei norite perÅiÅrÄti adresatÅ grupes."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:508
-#| msgid "The rule has already been inserted."
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514
 msgid "The group has already been inserted."
 msgstr "GrupÄ jau Äterpta."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:515
-#| msgid "You must be authenticated to insert an album."
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521
 msgid "You must be authenticated to insert a group."
 msgstr "Turite prisijungti, jei norite Äterpti grupÄ."
 
@@ -356,26 +372,25 @@ msgstr "Turite prisijungti, jei norite atsisiÅsti dokumentus."
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "Turite prisijungti, jei norite perÅiÅrÄti dokumentus."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:488
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:491
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "Turite prisijungti, jei norite nusiÅsti dokumentus."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:494
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:497
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "Dokumentas jau nusiÅstas."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:549
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:552
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "Turite prisijungti, jei norite atnaujinti dokumentus."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:612
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:615
 #, c-format
 msgid "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
 msgstr "Pateikto dokumento turinio tipas (â%sâ) neatpaÅintas."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:661
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:846
-#| msgid "You must be authenticated to move documents."
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:664
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:849
 msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
 msgstr "Turite prisijungti, jei norite perkelti dokumentus ir aplankus."
 
@@ -383,29 +398,29 @@ msgstr "Turite prisijungti, jei norite perkelti dokumentus ir aplankus."
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
 msgstr "Turite nurodyti naudotojo vartÄ arba bÅti prisijungÄs, norÄdami perÅiÅrÄti naudotojÄ."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:298
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:355
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
 msgid "Query parameter not allowed for albums."
 msgstr "UÅklausos parametras neleidÅiamas albumams."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:305
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:363
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
 msgstr "Turite nurodyti naudotojo vardÄ arba bÅti prisijungÄs, norÄdami perÅiÅrÄti albumus."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:381
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476
 msgid "The album did not have a feed link."
 msgstr "Albumas neturi atgalinio ryÅio saito."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:536
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631
 msgid "You must be authenticated to upload a file."
 msgstr "Turite prisijungti, jei norite nusiÅsti failÄ."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707
 msgid "The album has already been inserted."
 msgstr "Albumas jau Äterptas."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "Turite prisijungti, jei norite Äterpti albumÄ."
 
@@ -448,12 +463,9 @@ msgstr "Gauta neÅinoma neperskaitoma klaida."
 msgid "The video did not have a related videos <link>."
 msgstr "Filmas neturi susijusiÅ filmÅ <link>."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:840
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:843
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "Turite prisijungti, jei norite nusiÅsti filmÄ."
 
-#~ msgid "The owner's rule may not be deleted."
-#~ msgstr "Savininko taisyklÄ negali bÅti iÅtrinta."
-
 #~ msgid "The supplied document had an invalid content type."
 #~ msgstr "Pateiktas dokumentas turi netinkamÄ turinio tipÄ."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]