[eog-plugins] Updated Czech translation



commit a96b44ca7b31ee41a88163fede07feb6ee001fac
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Thu Jul 14 14:51:16 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  127 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8a174ed..861002f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,29 +1,33 @@
 # Czech translation of eog-plugins.
 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 the author(s) of eog-plugins.
 # This file is distributed under the same license as the eog-plugins package.
+#
 # Kamil PÃral <ripper42 gmail com>, 2008.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008.
-# Adrian GuniÅ <andygun696 gmail com>, 2009, 2010.
+# Adrian GuniÅ <andygun696 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog-plugins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-21 20:03+0100\n"
-"Last-Translator: Adrian GuniÅ <andygun696 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-";
+"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-11 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-14 14:48+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Language: cs\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:136
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
 msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (neplatnà Unicode)"
+msgstr " (neplatnà UnikÃd)"
 
 #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
 #. the image was taken.
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:212
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:183
 #, c-format
 msgid "%.1fmm (lens)"
 msgstr "%.1fmm (objektiv)"
@@ -31,7 +35,7 @@ msgstr "%.1fmm (objektiv)"
 #. Print as float to get a similar look as above.
 #. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
 #. a 35mm film camera.
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:223
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:194
 #, c-format
 msgid "%.1fmm (35mm film)"
 msgstr "%.1fmm (35mm film)"
@@ -46,7 +50,7 @@ msgstr "<b>Histogram</b>"
 
 #: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:3
 msgid "Display RGB histogram"
-msgstr "Zobrazit RGB histogram"
+msgstr "Zobrazit histogram RGB"
 
 #: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:4
 msgid "Display camera settings in statusbar"
@@ -56,11 +60,11 @@ msgstr "Zobrazit nastavenà fotoaparÃtu ve stavovà liÅtÄ"
 msgid "Display per-channel histogram"
 msgstr "Zobrazit histogram po jednotlivÃch kanÃlech"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Displays camera settings and histogram"
 msgstr "Zobrazà nastavenà fotoaparÃtu a histogram"
 
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Exif display"
 msgstr "Zobrazenà informacà z Exif"
 
@@ -92,103 +96,110 @@ msgstr "<b>MÄÅenÃ:</b>"
 msgid "<b>Zoom:</b>"
 msgstr "<b>PÅiblÃÅenÃ:</b>"
 
-#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:85
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:91
 msgid "Fit to width"
 msgstr "PÅizpÅsobit ÅÃÅce obrazovky"
 
-#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:87
-#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:93
+#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Zoom to fit image width"
 msgstr "PÅizpÅsobà mÄÅÃtko obrÃzku ÅÃÅce obrazovky"
 
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:321
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:363
 msgid "Jump to current image's location"
 msgstr "PÅejÃt na mÃsto poÅÃzenà aktuÃlnÃho obrÃzku"
 
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:333
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:375
 msgid "Zoom in"
 msgstr "PÅiblÃÅit"
 
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:341
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:383
 msgid "Zoom out"
 msgstr "OddÃlit"
 
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:355
-#: ../plugins/map/map.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:397
+#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: ../plugins/map/map.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Display the geolocation of the image on a map"
 msgstr "Zobrazà geografickou polohu obrÃzku na mapÄ"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:124
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:127
 msgid "Upload to PicasaWeb"
 msgstr "Odeslat na Picasa"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:126
-#: ../plugins/postasa/postasa.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:129
+#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Upload your pictures to PicasaWeb"
 msgstr "OdeÅlete svà obrÃzky na Picasa"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:320
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:324
 msgid "Uploading..."
-msgstr "OdesÃlÃnÃ..."
+msgstr "OdesÃlà seâ"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:366
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:370
 msgid "Uploaded"
 msgstr "OdeslÃno"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:370
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:374
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ZruÅeno"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:373
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:377
 msgid "Failed"
 msgstr "Selhalo"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:520
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:600
 #, c-format
 msgid "Login failed. %s"
 msgstr "PÅihlÃÅenà selhalo. %s"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:524
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:604
 msgid "Logged in successully."
 msgstr "PÅihlÃÅenà ÃspÄÅnÃ"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:525
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:605
 msgid "Close"
 msgstr "ZavÅÃt"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:546
-#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:1
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:626
 msgid "Cancel"
 msgstr "ZruÅit"
 
 #. TODO: want to handle passwords more securely
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:552
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:632
 msgid "Logging in..."
-msgstr "PÅihlaÅovÃnÃ..."
+msgstr "PÅihlaÅuje seâ"
 
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:580
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:677
 msgid "Please log in to continue upload."
 msgstr "ProsÃm pÅihlaÅte se pro pokraÄovÃnà odesÃlÃnÃ."
 
+#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:1
+msgid "PicasaWeb Login"
+msgstr "PÅihlÃÅenà na Picasa"
+
 #: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:2
-msgid "Login"
-msgstr "PÅihlÃsit se"
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ZruÅit"
 
 #: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:3
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
+#| msgid "Login"
+msgid "_Login"
+msgstr "PÅih_lÃsit se"
 
 #: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:4
-msgid "PicasaWeb Login"
-msgstr "PÅihlÃÅenà na Picasa"
+#| msgid "Password"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Heslo:"
 
 #: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:5
-msgid "Username"
-msgstr "UÅivatelskà jmÃno"
+#| msgid "Username"
+msgid "_Username:"
+msgstr "_UÅivatelskà jmÃno:"
 
 #: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:1
 msgid "Cancel All"
@@ -202,51 +213,51 @@ msgstr "Zvoleno zruÅenÃ"
 msgid "Uploads:"
 msgstr "OdesÃlÃnÃ:"
 
-#: ../plugins/postasa/postasa.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "PicasaWeb Uploader"
 msgstr "OdesÃlÃnà na Picasa"
 
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:57
+#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:62
 msgid "Upload to Flickr"
 msgstr "Odeslat na Flickr"
 
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:59
-#: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:64
+#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Upload your pictures to Flickr"
 msgstr "OdeÅlete svà obrÃzky na Flickr"
 
-#: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Flickr Uploader"
 msgstr "OdesÃlÃnà na Flickr"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Python Console"
 msgstr "Konzola Python"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Python console for Eye of GNOME"
 msgstr "Konzola Python pro ProhlÃÅeÄ obrÃzkÅ"
 
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:60
+#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:63
 msgid "Send by Mail"
 msgstr "Poslat e-mailem"
 
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:62
+#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:65
 msgid "Send the selected images by mail"
 msgstr "Poslat vybranà obrÃzky e-mailem"
 
-#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Send By Mail"
 msgstr "Poslat e-mailem"
 
-#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Sends an image attached to a new mail"
 msgstr "PoÅle obrÃzek pÅiloÅenà do novÃho e-mailu"
 
-#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Shuffles images in slideshow mode"
 msgstr "PromÃchà snÃmky v reÅimu promÃtÃnÃ"
 
-#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Slideshow Shuffle"
 msgstr "NÃhodnà promÃtÃnà snÃmkÅ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]